SEW122595 - Symaskin Emerio - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SEW122595 Emerio i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Symaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual SEW122595 - Emerio och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SEW122595 av märket Emerio.
BRUKSANVISNING SEW122595 Emerio
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à la clientèle: T: +31(0)23 3034369 E: info.nl@emerio.eu- 20 - Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning. Vid skador som orsakats av att användaren inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning av apparaten och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
4. Denna apparat får endast strömförsörjas med säker extra
låg spänning motsvarande märkningen på apparaten.
5. Stäng av eller koppla ifrån apparaten när den lämna sutan
6. Icke-laddningsbara batterier skall inte laddas.
7. Olika typer av batterier eller nya och använda batterier
8. Batterier skall sätta i med korrekt polaritet.
9. Förbrukade batterier skall tas bort från apparaten och
kastas på ett säkert sätt.- 21 -
10. Om apparaten skall förvaras och inte användas under en
längre period skall batterierna tas bort.
11. Batteriterminalerna får inte kortslutas.
12. Du ska aldrig köra maskinen med tråd i nålen men utan tyg.
Det kan skada maskinen.
13. Håll alltid händerna undan från nålen, spolen, vridratten
14. Försök aldrig öppna maskinhuset eller reparera maskinen
själv. Risk för elstötar!
15. Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är igång.
16. Stäng apparaten och ta bort batteriet/koppla ifrån
apparaten innan underhåll utförs.
17. Maskinen är inte framtagen för kommersiellt bruk.
18. Använd bara maskinen för det den är avsedd för.
19. Använd aldrig maskinen om den är skadad på något sätt.
20. När apparaten inte används, se till att den är avstängd, att
batterierna är urtagna / frånkopplad från strömförsörjningen.
21. Förvara maskinen på en torr och väl ventilerad plats.
22. Nålen är vass. Var försiktig vid arbete med nålar för att
1. Inställningsskruv för nål
13. Förlängningsspindel
Notera: använd alltid vridratten för att flytta nålarmen. Tryck eller dra aldrig direkt i nålarmen för att undvika skador på den interna mekanismen. Strömbrytare: (Bild 1) Glid till position A: PÅ Glid till position B: AV (Bild 1)
1. Se till att strömbrytaren står i positionen “OFF”.
2. Ö ppna batterifackets lock.
3. Sätt i 4xAA-batterier i facket och stäng batterilocket.
Försiktighet: För att förhindra oavsiktlig start av apparaten, se alltid till att strömbrytaren är i positionen “OFF” när batterierna sätts i eller tas bort. Kom ihåg att ta ut batterierna om du använder nätadaptern.
STRÖ MADAPTER (MEDFÖ LJER INTE) Adaptern måste vara 6V 800mA och måste använda en kontakt med 1/8 tum/3,5 mm i diameter. Inkoppling av en adapter som har annan märkning kan skada uttaget och adaptern. VIKTIG NOTERING FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING När apparaten används första gången kan apparaten köras på testmaterial för att lära känna hur den fungerar.- 23 -
1. Se till att maskinen är i positionen OFF. Höj nålarmen till högsta positionen genom att vrida på vridratten.
Notera: rotationsratten kan vridas i båda riktningarna. Bild 2
2. Lyft fästplattan, se till att inte skjuta ned nålarmen (armen kan fortfarande flyttas manuellt även när
apparaten är i låsts positionen). Placera tyget under fästplattan. Lossa fästplattan. Bild 3
3. Dra ut minst 5 cm tråd genom nålen från baksidan och fram innan du börjar att sy. Om nålen behöver
trädas, se sektionen “HUR TRÅDEN TRÄDS”.
4. Håll apparaten i höger hand. Placera tummen på strömbrytaren medan den andra fingrarna stöder
undersidan av apparaten. Bild 4
5. Slå på apparaten genom att skjuta strömbrytaren framåt med tummen. Använd vänster hand för att
kontrollera riktningen och hastigheten när du dra den genom apparaten. Var noga med att inte dra materialet alltför snabbt genom apparaten. Du kan följa centrumlinjen på fästplattan för att få raka sömmar.
6. När du sytt klart, lyft upp nålarmen till den högsta positionen genom att vrida på vridratten, använd sedan
baksidan av en sprättkniv eller sax för att dra ut ungefär 8 cm. Klippa tråden. Bild 5
7. Lyft fästplattan och ta bort tyget. Bild 6
1. Se till att inte dra i tråden. Om de reserverad 8 cm av tråden är på framsidan av tyget, när du drar i
tråden kommer sömmen att repas upp.
2. De reserverade 8 cm av tråden skall vara på baksidan av tyget, om inte, vänd till baksidan av tyget
och dra sedan ut tråden till baksidan.
8. Knyta en knut på tråden.
Vänd till baksidan av tyget och styr de reserverade 8 cm av tråden enligt följande riktningar och motsvarande ritningar: Bild 7 a) Led trådträdaren genom det sista stygnet. b) Placera tråden i trådträdaren och dra ut ungefär 2,5 cm. c) Led tråden genom öglan. d) Dra åt tråden för att avsluta knuten.- 24 - Bild 7 HUR TRÅDEN TRÄDS: Tråden skall flyta från övre höger sida av spolen. Fjädern måste finnas på plats innan spolen installeras. (Bild 5)
1. Led tråden uppåt genom öglan på trådledarens 1. Underifrån och upp.
2. Led tråden över ovansidan av spänningskontrollen mellan de två silverskivorna.
3. Led tråden uppåt genom öglan på trådledarens 2, framifrån och bakåt.
4. Led tråden genom ögat på nålen, från höger till vänster. Du kan använda trådträdaren som hjälp.
1. Om stygnen är alltför tighta, vrid på spänningskontrollen något åt vänster.
2. Om stygnen är alltför spända, vrid på spänningskontrollen något åt vänster.
BYTA TILL EN NY SPOLE
1. Lossa spolskaftet (D) och ta bort den använda spolen.
2. Skjut den nya spolen och fjädern på spolskaftet. Anslut sedan spolmuttern (E).
3. När nya utbytesspolar köps för denna apparat, använd inte klass 15 metallspolar.
1. Lossa spolskaftet och ta bort spolen.
2. Skjut den trädda spolen på förlängningsspindeln. Glöm inte fjädern.
3. Anslut förlängningsspindeln på spolmuttern.
Lossa inställningsskruven med en skruvmejsel och ta bort den gamla nålen. Använd alltid en standard symaskinsnål (#14). Nålen måste installerad med den plattas sidan på nålskaftet riktad mot framsidan av apparaten.- 25 -
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
Notice-Facile