SEW122595 - швейная машина Emerio - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SEW122595 Emerio в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Emerio SEW122595 - page 39
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emerio

Модель : SEW122595

Категория : швейная машина

Скачайте инструкцию для вашего швейная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SEW122595 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SEW122595 бренда Emerio.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SEW122595 Emerio

1. Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от

8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими возможностями, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, в случае, если они находятся под наблюдением, проинструктированы по безопасному использованию прибора и понимают связанные с этим

2. Дети не должны играть с прибором.

3. Очищение прибора не должно производиться детьми

без присмотра взрослых.

4. Напряжение питания должно быть безопасным,

сверхнизким и соответствовать маркировке на устройстве.

5. Прежде чем оставить устройство без присмотра,

выключите его и отсоедините от источника питания.

6. Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батареи.

7. Не используйте одновременно старые и новые

батареи, а также батареи разных типов.

8. Соблюдайте полярность при установке батарей.- 39 -

9. Использованные батареи необходимо извлекать из

устройства и утилизировать безопасным способом.

10. Извлеките батареи, если устройство не будет

использоваться в течение длительного времени.

11. Не допускайте короткого замыкания контактов

12. Никогда не запускайте машину, когда в игле есть нить,

но нет ткани. Это может повредить

13. Всегда держите свои руки подальше от иглы, шпульки

и челнока работающего прибора.

14. Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора или

отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током.

15. Никогда не оставляйте работающий прибор без

16. Выключайте прибор и вынимайте из него

батарейки/отключайте прибор от сети каждый раз перед проведением технического обслуживания.

17. Этот прибор не предназначен для коммерческого

18. Не используйте прибор не по назначению.

19. Никогда не используйте прибор, если он поврежден.

20. В случаях, когда прибор не используется, убедитесь,

что он выключен, а батарейки вынуты/отсоединены от источника питания.

21. Храните прибор в сухом хорошо вентилируемом

22. Прибор оснащен острой иглой. Во избежание травм,

будьте осторожны при работе с иглой.- 40 - SEW-122595.2 RU

1. Установочный винт иглы

3. Крепежная пластина

4. Регулятор натяжения нити

5. Нитенаправитель 2

7. Нитенаправитель 1

8. Переключатель ВКЛ /ВЫКЛ

9. Вход для адаптера

10. Отсек для батареек

13. Удлинненный шпиндель

14. Нитепротягиватель

Примечание: Всегда используйуте маховое колесо для того, чтобы привести в движение рычаг иглы. Во избежание повреждений никогда не нажимайте непосредственно на рычаг. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/off): (Рисунок 1) Сдвиньте в позицию A: ВКЛ Сдвиньте в позицию B: ВЫКЛ (Рис. 1) УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

1. Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) установлен в положение ВЫКЛ (Off).

2. Откройте крышку отсека для батареек.

3. Поместите в отсек 4 батарейки AA и закройте крышку.

Во избежание случайного включения прибора, всегда следите за тем, чтобы переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) был в положении ВЫКЛ (Off) в тот момент, когда Вы производите замену

При использовании адаптера батарейки следует предварительно вынуть.

АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ) Адаптер должен иметь напряжение 6 В и емкость 800 мА и должен использовать вилку диаметром 1/8 дюйма/3,5 мм. Подключение адаптера к розетке с другим напряжением сети может повредить розетку и адаптер.- 41 -

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: При первом использовании прибора следует запустить его на тестовой вещи для того, чтобы понять общий принцип работы. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

1. Убедитесь, что переключатель находится в положении ВЫКЛ (Off). Поднимите рычаг иглы в самое

верхнее положение, повернув маховое колесо. Примечание: маховое колесо можно вращать в любом направлении (рисунок 2).

2. Поднимите крепежную пластину, следя за тем, чтобы не надавливать на рычаг иглы (рычаг все еще

можно перемещать вручную, даже когда прибор находится в заблокированном положении). Подложите ткань под крепежную пластину. Освободите ее (рисунок 3).

3. Перед тем, как начать шить, протяните через иглу не менее 2 дюймов нити сзади вперед. Если в

иглу необходимо заправить нить, обратитесь к разделу «КАК ЗАПРАВИТЬ НИТЬ».

4. Держите прибор правой рукой. Положите большой палец на переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off), в

то время как другими пальцами подоприте нижнюю часть прибора (рисунок 4).

5. Включите прибор, сдвинув вперед переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) большим пальцем. Левой

рукой держите ткань, а также контролируйте направление и скорость протягивания ткани. Будьте осторожны, не протягивайте ткань через прибор слишком быстро. Для того, чтобы обеспечить прямую строчку, Вы можете следить за средней линией на крепежной пластине.

6. По окончании шитья поднимите рычаг в самое верхнее положение, повернув маховое колесо.

Затем с помощью тупой стороны ножниц вытяните нить примерно на 3 дюйма. Обрежьте нить (рисунок 5).

7. Поднимите крепежную пластину и вытащите ткань (рисунок 6).

1. Следите за тем, чтобы нить не была сильно натянута. Если вытянутая 3-дюймовая нить

находится на лицевой стороне ткани, при вытягивании нити шов распутается.

2. Вытянутая нить должна находиться на обратной стороне ткани, в противном случае

протяните ее на обратную сторону ткани.

8. Завязывание узла ниткой

Переверните ткань на обратную сторону и протяните оставшиеся 3 дюйма нити и завяжите узел, следуя указаниям ниже (рисунок 7): a) Пройдите нитепротягивателем через последний стежок. b) Вставьте нить в нитерпротягиватель и вытяните примерно на 1 дюйм. c) Протяните нить через петлю. d) Затяните узел до конца.- 42 - Рис. 7 КАК ЗАПРАВИТЬ НИТЬ: Нить должна выходить из верхней правой части шпульки. Перед установкой шпульки пружина должна быть на месте (рисунок 5).

1. Протяните нить вверх через ушко нитенаправителя1 снизу вверх.

2. Протяните нить поверх регулятора натяжения между двумя серебряными дисками.

3. Протяните нить через ушко нитенаправителя 2 спереди назад.

4. Протяните нить через игольное ушко справа налево. Вы можете использовать нитепротягиватель

для большего удобства. Рис. 5 РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТИ:

1. Если строчка получается слишком тугой, поверните гайку напряжения немного влево.

2. Если строчка получается слишком слабой, поверните гайку напряжения немного вправо.

1. Ослабьте вал шпульки (D) и снимите использованную шпульку.

2. Поместите новую шпульку и пружину на штифт. Затем подсоедините к гайке шпульки (E).

3. Приобретая сменные шпульки для данного прибора, обратите внимание на то, что в нем

используется металлическая шпулька класса 15.

УСТАНОВКА ШПУЛЬКИ С ОБЫЧНОЙ РЕЗЬБОЙ

1. Ослабьте вал шпульки и снимите шпульку.

2. Вставьте катушку с нитками в удлинительный шпиндель.

3. Присоедините удлинительный шпиндель к гайке шпульки.- 43 -

ЗАМЕНА ИГЛЫ Ослабьте установочный винт с помощью отвертки и снимите старую иглу. Всегда используйте стандартную иглу для швейной машины (№14). Игла должна быть установлена таким образом, чтобы плоская сторона стержня иглы была обращена к передней части прибора. ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки. На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется. Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму

Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно. БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU Данная маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. БАТАРЕЙКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УТИЛИЗИРОВАНЫ СООТВЕТСВУЮЩИМ ОБРАЗОМ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ИХ ВО ИЗБЕЖАНИЕ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Служба поддержки клиентов: Тел.: +31(0)23 3034369 Эл. почта: info.nl@emerio.eu- 44 - Manual de Instrucciones – Spanish