SEW122595 - Nähmaschine Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SEW122595 Emerio als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Emerio SEW122595 - page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emerio

Modell : SEW122595

Kategorie : Nähmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SEW122595 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SEW122595 von der Marke Emerio.

BEDIENUNGSANLEITUNG SEW122595 Emerio

Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Customer service: T: +31(0)23 3034369 E: info.nl@emerio.eu- 8 - Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Bedienungshinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen. Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.

1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende

Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

4. Dieses Gerät darf nur an eine Schutzkleinspannung,

die mit der Markierung auf dem Gerät übereinstimmt, angeschlossen werden.

5. Gerät ausschalten oder den Gerätestecker aus der

Steckdose ziehen, wenn es nicht überwacht wird.

6. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen

7. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte

Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.- 9 -

8. Batterien müssen unter Berücksichtigung der korrekten

Polarität eingelegt werden.

9. Leere Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen und

sachgerecht zu entsorgen.

10. Die Batterien sollten entnommen werden, wenn das Gerät

für längere Zeit unbenutzt gelagert wird.

11. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen

12. Lassen Sie die Maschine niemals laufen, wenn ein Faden

in die Nadel eingefädelt ist, aber kein Stoff auf der Maschine liegt. Dadurch könnte die Nähmaschine beschädigt werden.

13. Halten Sie bei laufendem Gerät immer die Hände von

Nadel, Spule, Drehrad fern.

14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des

Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.

15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals

16. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Batterien

heraus bzw. ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

17. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch

18. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem

bestimmungsgemäßen Zweck.

19. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es in irgendeiner

Weise beschädigt ist.

20. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, stellen Sie immer

sicher, dass es ausgeschaltet ist und die Batterien herausgenommen wurden bzw. das Gerät von der Stromquelle getrennt ist.

21. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und gut

22. Die Nadel ist spitz. Gehen Sie bei der Arbeit mit der Nadel

vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden.- 10 - SEW-122595.2 DE

BESCHREIBUNG DER TEILE

1. Stellschraube für Nadel

13. Verlängerungsspindel

Hinweis: Benutzen Sie immer das Drehrad, um den Nadelarm zu bewegen. Niemals direkt auf den Nadelarm drücken oder ziehen, um Schäden am internen Mechanismus zu vermeiden. Ein/Aus-Schalter: (Abb. 1) Auf Position A schieben: EIN Auf Position B schieben: AUS (Abb. 1) BATTERIEN EINSETZEN

1. Vergewissern Sie sich, dass der "Ein/Aus-Schalter" auf der Position OFF steht.

2. Ö ffnen Sie den Batteriefachdeckel.

3. Legen Sie vier AA-Batterien in das Fach ein und schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.

Achtung: Um zu verhindern, dass das Gerät unbeabsichtigt gestartet wird, stellen Sie stets sicher, dass der „Ein/Aus-Schalter“ auf „OFF“ gestellt ist, wenn Sie Batterien einlegen oder entfernen. Wenn Sie den Adapter verwenden, vergessen Sie nicht, alle Batterien aus der Maschine herauszunehmen.

NETZTEIL (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Das Netzteil muss für 6V 800 mA ausgelegt sein und über einen Stecker mit 3,5 mm Durchmesser verfügen. Durch Einstecken eines Netzteils in eine Steckdose mit abweichenden Nennleistungen könnten die Steckdose und das Netzteil beschädigt werden.- 11 -

WICHTIGE HINWEISE FÜ R DIE ERSTE VERWENDUNG: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, können Sie das Gerät auf einem Probestoff laufen lassen, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen.

ANWEISUNGEN FÜ R DEN GEBRAUCH

1. Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Heben Sie den Nadelarm durch Drehen des Drehrads in die höchste

Position an. Anmerkung: Das Drehrad kann in beide Richtungen gedreht werden. Abb. 2

2. Heben Sie die Feststellplatte an und achten Sie darauf, den Nadelarm nicht nach unten zu drücken (der

Arm kann auch bei verriegeltem Gerät noch manuell bewegt werden). Legen Sie Stoff unter die Feststellplatte. Lösen Sie die Feststellplatte. Abb. 3

3. Ziehen Sie vor dem Nähen mindestens 5 cm Faden von hinten nach vorne durch die Nadel, bevor Sie mit

dem Nähen beginnen. Wenn die Nadel eingefädelt werden muss, lesen Sie bitte den Abschnitt SO FÄDELN SIE EIN.

4. Halten Sie das Gerät mit der rechten Hand. Legen Sie den Daumen an den Ein-/Ausschalter, während die

anderen Finger die Unterseite des Geräts abstützen. Abb. 4

5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter mit dem Daumen nach vorne schieben. Halten

Sie den Stoff mit der linken Hand und steuern Sie die Richtung und Geschwindigkeit, während Sie ihn durch das Gerät ziehen. Achten Sie darauf, den Stoff nicht zu schnell durch das Gerät zu ziehen. Sie können der Mittellinie auf der Feststellplatte folgen, um eine gerade Naht zu gewährleisten.

6. Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, heben Sie den Nadelarm durch Drehen des Drehrads in die höchste

Position an und ziehen Sie dann den Faden mit der Rückseite eines Saumtrenners oder einer Schere etwa 8 cm heraus. Schneiden Sie den Faden ab. Abb. 5

7. Heben Sie die Feststellplatte an und nehmen Sie den Stoff heraus. Abb. 6

1. Achten Sie darauf, dass Sie nicht am Faden ziehen. Wenn sich die überstehenden 8 cm Faden auf

der Vorderseite des Stoffes befinden und Sie daran ziehen, trennt sich die Naht auf.

2. Die überstehenden 8 cm Faden müssen sich auf der Rückseite des Stoffes befinden, wenn nicht,

drehen Sie den Stoff, sodass die Rückseite nach oben zeigt, und ziehen Sie den Faden auf der Rückseite heraus.

8. Machen Sie einen Knoten in den Faden.

Drehen Sie den Stoff, sodass die Rückseite nach oben zeigt, und führen Sie die überstehenden 8 cm Faden entsprechen den folgenden Anweisungen und Zeichnungen: Abb. 7 a) Führen Sie den Einfädler bis zum letzten Stich durch.- 12 - b) Führen Sie den Faden in den Einfädler ein und ziehen Sie etwa 2,5 cm heraus. c) Führen Sie den Faden durch die Schlinge. d) Ziehen Sie den Faden fest, um den Knoten fertig zu knüpfen. Abb. 7 SO FÄDELN SIE EIN: Der Faden sollte sich von der oberen rechten Seite der Spule abwickeln. Die Feder muss vor dem Einsetzen der Spule vorhanden sein. (Abb. 5)

1. Führen Sie den Faden nach oben durch die Ö se der Fadenführung 1. Von unten nach oben.

2. Führen Sie den Faden zwischen den beiden Silberscheiben über die Fadenspannungskontrolle.

3. Führen Sie den Faden von vorne nach hinten durch die Ö se der Fadenführung 2.

4. Führen Sie den Faden von rechts nach links durch das Nadelöhr. Sie können den Einfädler als Hilfe

verwenden. Abb. 5 EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG:

1. Wenn die Naht zu fest ist, drehen Sie den Spannungsregler leicht nach links.

2. Wenn die Naht zu locker ist, drehen Sie den Spannungsregler leicht nach rechts.

EINE NEUE SPULE EINSETZEN

1. Lösen Sie die Spulenwelle (D) und nehmen Sie die aufgebrauchte Spule ab.

2. Schieben Sie die Garnspule auf die Verlängerungsspindel. Verbinden Sie sie dann mit der Spulenmutter

3. Wenn Sie Ersatzspulen für dieses Gerät kaufen, beachten Sie bitte, dass Sie eine Metallspule der Klasse 15

1. Lösen Sie den Spulenschaft und nehmen Sie die Spule ab.

2. Schieben Sie die Fadenspule in die Verlängerungsspindel. Vergessen Sie die Feder nicht.

3. Verbinden Sie die Verlängerungsspindel dann mit der Spulenmutter.

NADEL ERSETZEN Lösen Sie die Stellschraube mit einem Schraubendreher und nehmen Sie die alte Nadel heraus. Verwenden Sie immer eine Standard-Nähmaschinennadel (Nr. 14). Die Nadel muss so eingesetzt werden, dass die flache Seite des Nadelschafts zur Vorderseite des Geräts zeigt.

GARANTIE UND KUNDENSERVICE

Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Kundendienst: T: +31(0)23 3034369 E: info.nl@emerio.eu- 14 - Mode d’emploi – French