SEW121820 - Nähmaschine Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SEW121820 Emerio als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SEW121820 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SEW121820 von der Marke Emerio.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEW121820 Emerio
Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.- 14 - BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu- 15 - Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Bedienungshinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen. Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
4. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät
5. Schalten Sie das Gerät stets aus, trennen Sie es
von der Stromversorgung und entfernen Sie das Fußpedal, wenn Sie:- 16 - die Nadel auswechseln; die Nadel einfädeln; die Unterfadenspule auswechseln; Bestandteile auswechseln; Batterien einlegen oder herausnehmen; die Maschine reinigen; nach jedem Gebrauch.
6. Lassen Sie die Maschine niemals laufen, wenn ein Faden
in die Nadel eingefädelt ist, aber kein Stoff auf der Maschine liegt. Dadurch könnte die Nähmaschine beschädigt werden.
7. Halten Sie stets die Hände von der Nadel, dem Handrad,
dem Drehknopf für die Oberfadenspannung und dem Drehknopf zur Musterauswahl. fern, wenn das Gerät in Betrieb ist.
8. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
9. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
10. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie seinen
Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
12. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
13. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
14. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
15. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es in irgendeiner
Weise beschädigt ist.
16. Stellen Sie immer sicher, wenn die Maschine nicht in
Betrieb ist, dass die Nähmaschine ausgeschaltet und von- 17 - der Stromquelle getrennt ist, und entfernen Sie das Fußpedal.
17. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und gut
belüfteten Ort.- 18 - SEW-121820 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
2. Drehknopf für Oberfadenspannung
3. Drehknopf für die Musterauswahl
6. Nadelbefestigungsschraube
Geschwindigkeitsschalter
3. Fußpedal-Anschlussbuchse
4. Aufspuler-Spannungsscheibe
1. Verbinden Sie das Fußpedal, indem Sie den Stecker in die Fußpedalbuchse
stecken. Sie können dann die Maschine mit dem Fußpedal anstatt des Handschalters (Ein/Aus- und Geschwindigkeitsschalter) einschalten.
2. Verbinden Sie den Stecker des Adapters mit der DC-Eingangsbuchse an
der Rückseite der Maschine und den Netzstecker mit der Netzsteckdose. Achtung: Denken Sie daran, den Stecker des Fußpedals aus der Maschine zu ziehen, wenn Sie die Maschine nicht benutzen, damit sie nicht versehentlich gestartet werden kann. Das Fußpedal kann nicht gleichzeitig mit dem Ein/Aus- und Geschwindigkeitsschalter benutzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf „OFF“ gestellt ist. Wenn das Fußpedal benutzt wird, kann die Geschwindigkeit nicht ausgewählt werden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Achten Sie darauf, dass der „Ein-/Aus- und Geschwindigkeitsschalter“ auf die Position „OFF“ gestellt ist.
2. Drehen Sie die Nähmaschine über einem ebenen Untergrund um und entfernen Sie die- 19 -
Batteriefachabdeckung.
3. Legen Sie vier AA-Batterien in das Fach und setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Achtung: Um das unbeabsichtigte Starten der Nähmaschine zu verhindern, stellen Sie stets sicher, dass der „Ein-/Aus- und Geschwindigkeitsschalter“ auf die Position „OFF“ gestellt ist, wenn Sie die Batterien einlegen oder entfernen. Vergessen Sie nicht, alle Batterien aus der Maschine zu entfernen, wenn Sie den Adapter verwenden.
Wenn die Nadel bricht oder Sie eine andere Nadel benötigen, um eine andere Stoffart zu nähen, folgen Sie einfach diesen Schritten. Wenn Sie Ersatznadeln benötigen, verwenden Sie bitte Universalnadeln vom Typ 90/14. Achtung: Um Verletzungen durch das versehentliche Starten der Maschine zu vermeiden, achten Sie darauf, erst den Schalter auf „OFF“ zu stellen, das Fußpedal zu entfernen und den Adapter aus der Steckdose zu ziehen.
1. Drehen Sie das Handrad, um die Nadel ganz nach oben zu stellen. Halten Sie die alte Nadel fest und lösen
Sie die Nadelbefestigungsschraube. Entfernen Sie die alte Nadel und entsorgen Sie die Nadel ordnungsgemäß. (Abb.1)
2. Stecken Sie die neue Nadel mit der flachen Seite in die richtige Richtung zeigend (zur Rückseite) in die
Halterung. Schieben Sie die Nadel unbedingt vollständig in die Halterung, bevor Sie die Nadelbefestigungsschraube anziehen.
3. Ziehen Sie die Nadelbefestigungsschraube an.
Achtung: Die Nadel muss korrekt ausgerichtet sein und die Befestigungsschraube fest angezogen sein, damit die Nadel nicht versehentlich herausfällt.
1. Entfernen des Nähfußes
Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel ganz nach oben zu stellen. Heben Sie den Nähfußhebel an und drücken Sie den Hebel der Nähfußhalterung. Der Nähfuß fällt automatisch aus der Halterung. (Abb. 3; Abb. 4)
2. Befestigen des Nähfußes
Legen Sie den Nähfuß unter die Nähfußhalterung, senken Sie den Nähfußhebel, drücken Sie die Halterung, um den Nähfuß wieder einzusetzen und stellen Sie den Nähfußhebel nach oben. (Abb. 5; Abb. 6) Achtung: Schalten Sie das Gerät stets aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und entfernen Sie das Fußpedal, wenn Sie den Nähfuß auswechseln. Wenn Sie den Nähfuß auswechseln, stellen Sie die Maschine bitte auf eine feste Fläche. Wenn Sie den Nähfuß nach unten stellen, halten Sie nicht Ihre Hand oder Finger darunter, um Verletzungen zu vermeiden.- 20 - Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6
EINFÄDELN DER NÄHMASCHINE
1. Einfädeln des Oberfadens
Achtung: Schalten Sie das Gerät stets aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und entfernen Sie das Fußpedal, wenn Sie die Nähmaschine einfädeln.
1) Drehen Sie das Handrad, um die Nadel ganz nach oben zu stellen.
2) Setzen Sie eine Garnspule auf die Garnspindel, setzen Sie die Garnspindelabdeckung darüber und ziehen
Sie dann den Faden heraus
3) Ziehen Sie den Faden so, dass er durch die Spannungsscheibe des Aufspulers verläuft. (Markierung ① in
der unten gezeigten Abb.)
4) Führen Sie den Faden dann durch die Kerbe und ziehen Sie ihn nach oben in Richtung des verchromten
Fadengebers. (Markierungen ② und ③ in der unten gezeigten Abb.)
5) Führen Sie den Faden durch das Loch in dem verchromten Fadengeber und ziehen Sie ihn gerade nach
unten zur Nadel. (Markierungen ④ und ⑤ in der unten gezeigten Abb.)
6) Fädeln Sie den Faden durch das Loch im Nadelhalter, dann von vorne nach hinten durch das Nadelöhr und
ziehen Sie ihn 10 cm zur Rückseite. (Markierung ⑥ in der unten gezeigten Abb.)
2. Auswechseln der Unterfadenspule
1) Schieben Sie den Schieber der Abdeckung der Unterfadenspulen nach rechts und entfernen Sie die
Spulenabdeckung (Abb. 7).- 21 -
2) Setzen Sie eine neue Spule in die Halterung, sodass der Faden im Uhrzeigersinn verläuft. Ziehen Sie 10 cm
des Fadens heraus (Abb. 8).
3) Halten Sie das Ende des Oberfadens mit einer Hand und drehen Sie mit der anderen Hand das Handrad
gegen den Uhrzeigersinn. Der Nadelfaden wird den Spulenfaden aufnehmen und ihn nach oben durch das Loch unter der Nadel ziehen (Abb. 9).
4) Schließen Sie die Abdeckung der Unterfadenspule wieder, trennen Sie die zwei Fäden und ziehen Sie diese
zur Rückseite der Maschine unter den Nähfuß, lassen Sie dort etwa 15 cm Faden hängen. (Abb. 10) Achtung: Schalten Sie das Gerät stets aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und entfernen Sie das Fußpedal, wenn Sie die Unterfadenspule auswechseln. Verwenden Sie bitte Metallspulen, andernfalls kann der magnetische Halter den Unterfaden nicht straffen und korrekt funktionieren. Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb.10 NÄHEN
1. Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel ganz nach oben zu stellen.
2. Heben Sie den Nähfußhebel an und legen Sie den Stoff, den Sie nähen möchten, unter den Nähfuß (Abb.
3. Senken Sie den Nähfuß. (Abb. 12).
4. Drehen Sie den Drehknopf zur Musterauswahl, um das gewünschte Stichmuster auszuwählen.
Achtung: Bevor Sie das Stichmuster ändern, schalten Sie das Gerät bitte aus und stellen Sie die Nadel mithilfe des Handrades nach ganz oben, damit die Nadel nicht steckenbleibt und verbogen wird. Das Stichmuster darf nicht geändert werden, während die Maschine läuft, sonst könnte die Nadel und/oder Maschine beschädigt werden.
5. Drehen Sie das Handrad mehrmals, um sicherzustellen, dass die Stiche sich nicht verheddern.
6. Stellen Sie den Ein/Ausschalter auf die Position „L“ (niedrige Geschwindigkeit) oder „H“ (hohe
Geschwindigkeit). Die Maschine beginnt dann, automatisch zu nähen. Wir empfehlen für Ungeübte die niedrige Geschwindigkeit (Abb. 13).
7. Wenn Sie das Nähen abgeschlossen haben, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Adapter aus der
Steckdose, drehen Sie das Handrad, um die Nadel nach ganz oben zu stellen, stellen Sie den Nähfuß nach oben und entfernen Sie dann vorsichtig den Stoff von der Nähmaschine und schneiden Sie den Faden mit dem Fadenschneider (Abb. 14) ab. Tipps: Bitte drehen Sie das Handrad, wenn es schwierig ist den Stoff zu entfernen, und ziehen Sie dann den Stoff vorsichtig heraus. Wenn der Faden verheddert ist oder festsitzt, drehen Sie bitte das Handrad und ziehen Sie gleichzeitig- 22 - leicht am Faden, um ihn zu lösen. Der Mechanismus der Unterfadenspule ist empfindlicher; durch unsachgemäße Handhabung könnte er beschädigt werden. Bitte schieben oder ziehen Sie die Unterfadenspule nicht mit den Fingern oder einem anderen Hilfsmittel. Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 EIGENSCHAFTEN
1. Auswahl der Stichmuster
Drehen Sie den Drehknopf zur Musterauswahl, um das gewünschte Muster aus 12 Stichmustern auszuwählen. Als Orientierung finden Sie Abbildungen der Stichmuster auf der Oberfläche der Maschine. Achtung: Bevor Sie das Stichmuster ändern, schalten Sie das Gerät bitte aus und stellen Sie die Nadel mithilfe des Handrades nach ganz oben, damit die Nadel nicht steckenbleibt und verbogen wird. Das Stichmuster darf nicht geändert werden, während die Maschine läuft, sonst könnte die Nadel und/oder Maschine beschädigt werden.
Rückwärtsnähen (Steppstich) ist hilfreich zum Vernähen der Nahtanfänge und Nahtenden. Um diese Funktion zu nutzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Nähen Sie wie gewöhnlich vorwärts, halten Sie dann die Rückwärtstaste an der Vorderseite der
Nähmaschine gedrückt, um rückwärts zu nähen.
2) Um wieder vorwärts zu nähen, lassen Sie einfach die Rückwärtstaste los.
Hinweis: Das Rückwärtsnähen kann nur bei den Stichmustern 1 bis 4 angewendet werden.
3. Einstellen der Nähgeschwindigkeit
Schieben Sie den Ein/Ausschalter auf „L“ oder „H“ („L“ = langsam; „H“ = schnell).
Falls Sie mehr Licht benötigen, drücken Sie den Lichtschalter, um die Lampe einzuschalten. Drücken Sie den Schalter erneut, um die Lampe auszuschalten. Sie können die Arbeitsleuchte nicht selbst ersetzen.
Die Maschine besitzt einen Fadenschneider in der Mitte der linken Seite. Er kann nach dem Nähen oder Aufspulen den Faden abschneiden.- 23 -
Diese Nähmaschine kann Ärmel oder enge Ö ffnungen in Kleidungsstücken nähen. Heben Sie den Nähfuß an. Legen Sie das Kleidungsstück über den Näharm. Senken Sie den Nähfuß und folgen Sie den normalen Nähanleitungen.
7. Manuell Knopflöcher nähen
1) Ziehen Sie den Stoff unter den Nähfuß und senken Sie den Nähfuß dort auf den Stoff, wo Sie das Knopfloch
nähen wollen. Wählen Sie dann Stich Nr. 8.
2) Schalten Sie die Maschine mithilfe des Schalters ein und nähen Sie fünf bis sechs Stiche mit langsamer
Geschwindigkeit, schalten Sie dann die Maschine aus (Abb.15).
3) Wählen Sie Stich Nr. 7, schalten Sie den Schalter ein und nähen Sie die entsprechende Knopflochlänge auf
dem Kleidungsstück, schalten Sie den Schalter dann aus. Versuchen Sie in einer geraden Linie zu nähen (Abb. 16).
4) Wählen Sie Stich Nr. 8, schalten Sie dann den Schalter ein und nähen Sie 5 bis 6 Stiche mit langsamer
Geschwindigkeit, schalten Sie dann den Schalter aus (Abb. 17).
5) Heben Sie den Nähfuß an und drehen Sie den Stoff um 180° (Abb. 18).
6) Wählen Sie Stich Nr. 7, schalten Sie dann den Schalter ein und nähen Sie, bis das Knopfloch fertiggestellt ist
Diese Schublade ist ein Fach zum Aufbewahren von Zubehör. Sie kann herausgezogen werden und Sie können darin Ersatzspulen, Nadeln usw. aufbewahren. Sie befindet sich an der Seite unter dem Handrad.- 24 -
1. Setzen Sie eine Garnspule auf den Garnspulenhalter. (Abb. 20)
2. Führen Sie den Faden durch die Aufspuler-Spannungsscheibe auf der Maschine. (Abb. 21)
3. Setzen Sie die Spule auf den Aufspuler, wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn mehrmals um die Spule.
4. Schieben Sie die Spule nach links. (Abb. 23)
5. Schalten Sie die Maschine ein, um mit dem Aufspulen zu beginnen. (Abb. 24)
6. Schalten Sie die Maschine aus, um das Aufspulen zu beenden, wenn ausreichend Faden auf die Spule
7. Schieben Sie die Spule vom Spulenstopp weg, nehmen Sie die Spule vom Halter und schneiden Sie den
Faden durch. (Abb. 25) Achtung: Bevor Sie aufspulen, heben Sie den Nähfuß an, nehmen Sie die Unterfadenspule und den Oberfaden heraus. Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25
1. Wie in Abb. A gezeigt, sollte eine normale Naht gleichmäßig aus Ober- und Unterfaden gebildet werden,
weder zu straff noch zu locker. (① = Oberfaden; ② = Stoff; ③ = Unterfaden) Abb. A
2. Wenn der Unterfaden wie eine gerade Linie aussieht (Abb. B), ist der Oberfaden zu locker. Drehen Sie
bitte den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine höhere Zahl, um die Spannung zu erhöhen, bis die Naht wieder normal ist.- 25 - Abb. B
3. Wenn der Oberfaden wie eine gerade Linie aussieht (Abb. C), ist der Oberfaden zu straff. Drehen Sie bitte
den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine kleinere Zahl, um die Spannung zu verringern, bis die Naht wieder normal ist. Abb. C GEEIGNETE STOFFE
Baumwolle/Leinen Seide/Wolle Polyester Elastisch Regulär
Zeichenerklärung: √: einfach zu nähen ×: schwierig zu nähen △:wellt sich beim Nähen Hinweis:
1. Definition der Stoffdicke:
Dünn (Stoff): zwei Stofflagen < 0,35 mm; Dick (Stoff): zwei Stofflagen > 0,8 mm; Normal (Stoff): zwei Stofflagen ≥ 0,35 mm und ≤ 0,8 mm.
2. Welche Stoffe gelten als elastisch:
Wenn ein Stoff von einer Größe von „100 mm x 30 mm“ sich mit einer Kraft von weniger als 0,5 kg auf über 106 mm dehnen lässt, gilt dieser Stoff als elastisch,
3. Feste Stoffe wie Jeans, dünnes Segeltuch usw.
4. Weiche Stoffe wie Handtücher, Staubtücher usw.
GEEIGNETE NÄHFÜSSE (Es ist nur der „Overlockfuß“ im Lieferumfang dieser Nähmaschine enthalten.) Nähfuß-Typ Bild Einsatzbereich Funktion dieses Nähfuß-Typs Overlockfuß
Muster 1 bis 12 Für einen professionellen Kettstich entlang der Schnittkante des Stoffes, um die Kanten zu versäubern und Stoff Erklärung Stoffeigensch aften- 26 - zusammenzunähen. Nähfuß mit Führung wird zum Angleichen der Webkante verwendet, damit die Webkante glatt bleibt. Patchworkfuß
Muster 1 bis 3 Er hält den Nähfuß in der korrekten Position, sodass zwischen Nadel und Stoff ein Abstand von 0,6 cm besteht. Sie können problemlos eine ´1/4 Zoll Naht am Stoffrand nähen. Blindstichfuß
Muster 1 bis 12 Mit dem Blindstichfuß mit Führung kann die Maschine den Blindstich auf verschiedenen Stoffen wie Hosen, Röcke, Vorhangkanten usw. nähen. Kräuselfuß
Muster 5 bis 12 Zum Nähen einer dreilagigen gekräuselten oder gerafften Stoffkante, mit der Mitte der geraden Naht, für manche Stoffe zum Nähen von Besätzen. Ledernähfuß
Muster 1 bis 12 Ledernähfuß für gleichmäßige Nähte auf Leder, synthetischem Leder, Denim; dieser Nähfuß ist sehr nützlich zum Nähen von Manteltuch und Aufnähen von Leder Knopfannähfuß
Muster 8 Zum Annähen von zwei oder vier Knöpfen, er drückt die Knöpfe glatt an, um zu verhindern, dass sie sich beim Nähen hin und her bewegen.
Hinweis: Bitte wählen Sie den für die geplante Arbeit und Stoff passenden Nähfuß. Achtung: Benutzen Sie keine anderen Nähfüße als die Obengenannten. FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Maschine startet nicht oder läuft nur langsam. Batterien sind falsch eingelegt. Batterien richtig herum einlegen. Batterien sind schwach. Neue Batterien verwenden. Netzadapter passt nicht. Kompatiblen Adapter verwenden. Ausgelassene Stiche. Nadelöhr ist nicht in der Mitte. Nadel entfernen und mit der flachen Seite nach hinten zeigend wieder einsetzen. Nadel ist gebogen. Entfernen und neue Nadel einsetzen. Nähfuß ist locker. Nähfuß anziehen. Unterfaden wird nicht nach oben gezogen. Unterfaden ist aufgebraucht. Durch eine neue, volle Spule ersetzen. Nadel ist falsch aufgefädelt. Nadel neu auffädeln. Die Nadel muss von der Vorderseite nach hinten- 27 - aufgefädelt werden. Faden reißt ständig. Nadel ist gebogen. Entfernen und eine neue Nadel einsetzen. Nadelschaft sitzt nicht richtig. Entfernen und eine neue Nadel einsetzen. Fadenspannungsregler, Fadenführung oder Fadenzieher ist zu fest. Fadenspannung zwischen Nummer 3 und 5 einstellen. Nähte sind zu locker oder ungleichmäßig. Faden wird durch die obere Spule blockiert. Garnrollenstift herausziehen und die Spule oder den Faden ruhig laufen lassen. Oberfaden ist zu locker. Nadel bricht. Nadel ist gebogen oder verformt. Entfernen und neue Nadel einsetzen.
1. Achten Sie darauf, dass sich unter der Nadel Stoff befindet, wenn die Maschine läuft und die Nadel sich
bewegt, sonst wird sich die Maschine festfahren und der Faden steckenbleiben.
2. Drehen Sie vor dem Starten der Maschine das Handrad zwei- bis dreimal, um zu prüfen, ob es sich
leichtgängig drehen lässt. Das Handrad sollte in Richtung des Pfeils gedreht werden, der sich auf dem Handrad befindet.
3. Achten Sie darauf, dass die Maschine korrekt eingefädelt wird (lassen Sie keinen Schritt aus, sonst ist die
Maschine falsch eingefädelt).
4. Nähen Sie keine Stoffe, die entweder zu elastisch, zu dünn (wie Seide) oder zu dick sind. Bitte folgen Sie
den Anleitungen bezüglich der geeigneten Stoffe.
5. Wenn die Maschine festgefahren ist oder aufgrund unsachgemäßer Handhabung blockiert, stellen Sie die
Maschine mit dem Ein/Aus- und Geschwindigkeitsschalter sofort aus.
6. Bevor Sie aufspulen, nehmen Sie bitte die Unterfadenspule und den Oberfaden heraus.
TECHNISCHE DATEN: Adapter-Eingangsleistung: 100-240 V AC, 50/60 Hz, max. 0,35 A Adapter-Ausgangsleistung: 6 V DC, 1.200 mA, 7.2W Nähmaschine: 6 V DC, 1.200 mA
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.- 28 - UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT ÖFFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu- 29 - Mode d’emploi – French
Bild 15 Bild 16 Bild 17 Bild 18 Bild 19
Notice-Facile