MS 7736 - Uppvärmning Mesko - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MS 7736 Mesko i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmning i PDF-format gratis! Hitta din manual MS 7736 - Mesko och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MS 7736 av märket Mesko.
BRUKSANVISNING MS 7736 Mesko
1. Innan du använder produkten läs noggrant och följ alltid följande instruktioner.62
Tillverkaren ansvarar inte för skador på grund av felaktig användning.
2. Produkten får endast användas inomhus. Använd inte produkten för något ändamål som
inte är kompatibelt med dess tillämpning.
3. Den aktuella spänningen är 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt
att ansluta flera enheter till ett vägguttag. 4.Var försiktig när du använder runt barn. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan tillsyn.
5. VARNING: Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten, endast under överinseende av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller om de fick instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna om de faror som är förknippade med dess funktion. Barn ska inte leka med enheten. Rengöring och underhåll av apparaten ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under tillsyn.
6. När du är färdig med att använda produkten, kom alltid ihåg att försiktigt ta bort
kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen. Dra aldrig strömkabeln !!! 7.Anslut aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc. Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden.
8. Kontrollera alltid strömkabelns tillstånd. Om strömkabeln är skadad ska produkten
vändas till en professionell serviceplats som ska bytas ut för att undvika farliga situationer. 9.Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller skadades på något annat sätt eller om det inte fungerar ordentligt. Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektrisk stöt. Vänd alltid den skadade enheten till en professionell serviceplats för att reparera den. Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserade servicepersonal. Den reparation som gjordes felaktigt kan orsaka farliga situationer för användaren. 10.Använd aldrig produkten på eller nära de varma eller varma ytorna eller köksutrustning som den elektriska ugnen eller gasbrännaren. 11.Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen.
12. Låt inte ledningen hänga över kanten av räknaren eller vidröra heta ytor.
13. Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn. Även om användningen
avbryts under en kort stund, stäng av den från nätverket, koppla ur strömmen.
14. För att ge ytterligare skydd rekommenderas att man installerar återstartsströmsenhet
(RCD) i strömkretsen, med återstående strömstyrka inte över 30 mA. Kontakta professionell elektriker i denna fråga. 15.Använd aldrig denna apparat nära vatten, t ex: under dusch, i badtunnel eller över diskbänken fylld med vatten.
16. Om du använder enheten i badrummet efter användning ska du ta ur
strömkontakten från uttaget eftersom vatten närhet utgör risk, även om enheten är avstängd.63
17. Placera inte fingrarna eller föremål genom ventilationsgaller
18. Placera inga föremål på konvektorn. Ventilerna får inte täckas av en handduk, gardin etc.
kan orsaka funktionsfel eller brand.
19. Håll avståndet mellan konvektorn och andra föremål som möbler, gardiner.
20. Convector är utrustad med en anordning för att förhindra överhettning. Stänger
automatiskt av konvektorn i händelse av överdriven temperaturkonvektor (på grund av tilltäppta ventiler, fläktfel). Koppla ifrån enheten från strömförsörjningen, vänta några minuter och ta bort orsaken till överhettning,
21. Rör inte på konvektorns heta delar. Rör inte apparaten med våta händer.
22. Vid våt konvektor eller fallande av något föremål genom konvektorens ventilationsgaller,
stäng av det direkt och koppla ifrån nätverket. Före återanvändning med konvektoranrop för service.
23. Placera inte konvektorn direkt under eluttaget.
24. Slå alltid av konvektorknappen innan du kopplar ur den från elnätet.
25. Använd inte denna värmare i omedelbar närhet av badkar, dusch eller pool
26. Använd inte denna värmare om den har tappats
27. Använd inte om det finns synliga tecken på skador på värmaren
28. Använd värmaren på en jämn och stabil yta eller fäst den på väggen, om det föreskrivs
av tillverkaren VARNING: Använd inte denna värmare i små rum där det finns personer som inte kan lämna dem ensamma, såvida inte konstant tillsyn säkerställs. VARNING: För att minska risken för brand, håll textilier, gardiner eller andra brandfarliga material minst 1 m bort från luftens utlopp. "Varning het yta" - Temperaturen på tillgängliga ytor kan vara högre när utrustningen är i drift, vilket innebär att huselementen blir heta under drift under drift, var försiktig !!! VARNING: För att undvika överhettning - täck inte över värmaren. Apparaten får inte täckas med kläder, filtar och andra textilprodukter som kan orsaka antändning.
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Enheten ska endast placeras på en stabil, plan yta med ett avstånd på minst 50 cm från väggarna och uppåt och 120 cm från framsidan. Enhetsbeskrivning: Keramisk värmare - bild 1 A. Kontrollpanel B. Luftutlopp C. Luftintag D. Bas E. Fjärrkontroll F. Huvudströmbrytare Beskrivning av kontrollpanelen och fjärrkontrollen - figur 2
4. Uppvärmningsknapp
5. Temperaturinställningsknapp
5A. Knapp för temperaturökning 5B. Knapp för temperaturminskning
6. Indikator för fläktläge
9. Indikator för värmenivå: låg (vit) / hög (röd)
1. Anslut enheten till ett eluttag.
2. Slå på huvudströmbrytaren (F) på enhetens baksida.
3. Tryck på standby-knappen (1) på kontrollpanelen (A) eller på fjärrkontrollen (E), enheten börjar fungera, tryck på den igen för att stänga av enheten. 4. Tryck på timer-knappen (2) på kontrollpanelen (A) eller på fjärrkontrollen, du kan ställa in tiden från 1 timme till 12 timmar genom att trycka på knappen upprepade gånger. 5. Tryck på svängningsknappen (3) på kontrollpanelen (A) eller fjärrkontrollen, enheten börjar rotera från höger till vänster, tryck på den igen för att stoppa den här funktionen. 6.Tryck på uppvärmningsknappen (4) på kontrollpanelen (A) eller på fjärrkontrollen, du kan välja: - fläktläge, detta är ett fabriksinställt läge, så fläktindikatorn (6) kommer att vara konstant på skärmen, - låg uppvärmningsläge 1000W - när du trycker på den en gång tänds indikatorn för uppvärmning (9) på skärmen i vitt, - hög uppvärmningsnivå 2000W-läge - efter att du tryckt andra gången kommer indikatorn för uppvärmningsnivå (9) på skärmen att bli röd. 7.Tryck på temperaturinställningsknappen (5) på kontrollpanelen (A) eller på temperaturökningen (5A) / temperaturminskning (5B) på fjärrkontrollen för att ställa in temperaturen från 20 ° C till 40 ° C. Enheten kommer ihåg inställd temperatur och efter 5- Den digitala displayen (7) blinkar upprepade gånger för att visa den aktuella rumstemperaturen. Efter några minuter slutar kontrollpanelen att visa några siffror för att inte störa sömnprocessen. 8. När apparaten är i uppvärmningsläge, när du trycker på standbyknappen (1) för att stänga av apparaten, kommer värmaren att fungera i fläktläge för att kyla ner insidan av apparaten i 30 sekunder. Sedan stängs den av och går i standbyläge. Stäng av huvudströmbrytaren (E) på maskinens baksida. Fjärrkontrollen (E) fungerar på samma sätt som manuell manövrering av knapparna på kontrollpanelen. För att använda enheten med den anslutna fjärrkontrollen (E), dra i monteringsfolien. För att ta bort batteriet, tryck bara in den lilla fliken och dra - se bilden på sidan 3. Sätt i 1 CR2025 (3V) litiumbatteri i den lilla platsen. VIKTIGT: + -symbolen på det isatta batteriet ska vara vänd uppåt. Stäng batterifacket ordentligt för att börja använda fjärrkontrollen (E).
1. ÖVERHETTNINGSSKYDD: Denna apparat är utrustad med en överhettningsskyddsanordning. Om överhettning uppstår, se till att strömbrytaren är avstängd och stäng av strömmen. Koppla ur enheten och låt den svalna i 30 minuter. Om något hindrar luftinloppen, se till att föremålet har tagits bort. Innan du sätter på den igen ska du kontrollera att enheten, nätsladden och kontakten är skadade. Slå sedan på enheten efter 30 minuter. 2. TIPSSKYDD: Enheten fungerar bara på en fast, stabil yta. Om enheten inte är 100% stabil i upprätt läge stängs enheten av tills den placeras i rätt vertikalt läge.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL
1. Se till att enheten inte är varm.
2. Koppla bort kontakten från eluttaget innan rengöring.
3. Håll luftinlopps- och utloppsöppningarna rena. Låt inte damm ansamlas i öppningarna.
4. Rengör huset endast med en torr eller fuktig trasa.
5. Sänk inte apparaten i vatten!
6. Innan långvarig förvaring, ta ut batteriet från fjärrkontrollen, packa sedan enheten i originalförpackningen och förvara den på en sval och torr plats. TEKNISK DATA Spänning: 220-240V ~ 50 / 60Hz Effekt: 2000 W. Batteri: 1 x CR2025 (3V) litiumbatteri ingår Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.65 (SK) SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA SI PREČÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ Podmienky záruky sú odlišné, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. " 1.Pred použitím výrobku pozorne prečítajte a dodržujte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené zneužitím. 2.Produkt sa má používať iba v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadny účel, ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou.
Notice-Facile