DCE531 - Sax DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCE531 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCE531 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Sax i PDF-format gratis! Hitta din manual DCE531 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCE531 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCE531 DEWALT
Transportfunktion: När
Datokoden 12, som och inkluderer produitsjonsaret, er trykket pa huset.
Eksempel:
2016 XX XX
Produksjonsar
Beskrivelse (Fig. A)
IkkE bruk när det er vätt ellr i naerheten av antennelige væskereller gasser.
Denne belongvibratoren er et profesjonelt elektroverktoy.
IkkE la barnkommenikontaktmedverktoyet.Uerfame operatoren trenger tilsyn narde brukerdetteverktoyet.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, medindre de fär tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ARSEL: For a redusere risikoen for alvorlig persnskade, sla av verktoyet og koble fra batteripakken for du foretar eventuelle justeringer erller fjerner/installerer tilleggsutstyr erller tilbehør.
Enutilsiktetoppstartkanforetilpersonskader.
Korrekt plassering av hendene (Fig. F)
Du har valt ett DEWALT-verktyg. Ar av erfarenhet, grundlig Produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pälitligaste partnerna für fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCE531 | ||
| Spänning | VDC | 18 |
| Typ | 1 | |
| Batteryp | Li-Ion | |
| Strömörbrukning | MWO | 360 |
| Vibrationsper minut | vpm | 15000 |
| Skaftlängd | m | 1,2 |
| Huvuddiameter | mm | 28,6 |
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 3,08 |
| Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-12. | ||
| LPA (emissionsludtrycksnivå) | dB(A) | 75 |
| LwA (ljudeffektnivå) | dB(A) | 87 |
| K (osäkerhet För angiven ljudnivå) | dB(A) | 5 |
| Vibration, emissionsvärde ah= | m/s2 | 2,8 |
| Osäkerhet K= | m/s2 | 1,6 |
Den emissionsnivå for vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas for att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas for att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

WARNING: Den angivna emissionsnivan for vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid anvands for andra tillampninger, med andra tillbehor, ellr om det ar daligt underhallet kan vibrationen avvika.Detta kan avsevart oka exponeringsnivan under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivan for vibrationer bor dessutom ta med i berakningen de ganger verktyget ar avstangt,ller naretirigang utan att utfora sitt arbete. Detta kan avsevart minska exponeringsnivan under hela dess arbetsid.
Identifiera ytterligare sakerhetsatgärder for att skyda handhavaren mot verkningarna av vibration, sasom att: underhalla verktyget och tillbehoren, halla handerna varma, organisera arbetsgangen.
| Batteripaket DCB181 DCB182 | ||||
| Battertyp Li-Ion Li-Ion | ||||
| Spänning V | DC | 18 18 | ||
| Kapacitet Ah 1,5 4,0 | ||||
| Vikt kg 0,35 0,61 | ||||
| Batteripaket DCB183/B DCB184/B DCB185 | ||||
| Battertyp Li-Ion Li-Ion | Li-Ion | |||
| Spänning | VDC | 18 | 18 | 18 |
| Kapacitet Ah | 2,0 5,0 1,3 | |||
| Vikt | kg | 0,40/0,45 | 0,62/0,67 | 0,35 |
| Batteripaket DCB546 | DCB547 | |||
| Battertyp | Li-Ion Li-Ion | |||
| Spänning | VDC | 18/54 18/54 | ||
| Kapacitet | Ah | 6,0/2,0 | 9,3/3,1 | |
| Vikt | kg 1,05 | 1,27 | ||
| Laddare | DCB107 | |||
| Starkströmsspänning | VAC | 230 | ||
| Battertyp | 10,8/14,4/18 Li-Ion | |||
| Ungefährig laddningstid für batteripaket | min | 60 (1,3 Ah) | 70 (1,5 Ah) | 90 (2,0 Ah) |
| 140 (3,0 Ah) | 185 (4,0 Ah) | 240 (5,0 Ah) | ||
| Vikt | kg | 0,29 | ||
| Laddare | DCB112 | |||
| Starkströmsspänning | VAC | 230 | ||
| Battertyp | 10,8/14,4/18 Li-Ion | |||
| Ungefährig laddningstid für batteripaket | min | 40 (1,3 Ah) | 45 (1,5 Ah) | 60 (2,0 Ah) |
| 90 (3,0 Ah) | 120 (4,0 Ah) | 150 (5,0 Ah) | ||
| Vikt | kg | 0,36 | ||
| Laddare | DCB113 | |||
| Starkströmsspänning | VAC | 230 | ||
| Battertyp | 10,8/14,4/18 Li-Ion | |||
| Ungefährig laddningstid für batteripaket | min | 30 (1,3 Ah) | 35 (1,5 Ah) | 50 (2,0 Ah) |
| 70 (3,0 Ah) | 100 (4,0 Ah) | 120 (5,0 Ah) | ||
| Vikt | kg | 0,4 | ||
| Laddare | DCB115 | |||
| Starkströmsspänning | VAC | 230 | ||
| Battertyp | 10,8/14,4/18 Li-Ion | |||
| Ungefährig laddningstid für batteripaket | min | 22 (1,3 Ah) | 22 (1,5 Ah) | 30 (2,0 Ah) |
| 45 (3,0 Ah) | 60 (4,0 Ah) | 75 (5,0 Ah) | ||
| Vikt | kg | 0,5 | ||
| Laddare DCB118 | |
| Starkströmsspänning V | 230 |
| Battertyp 18/54 Li-Ion | |
| Ungefährig laddningsid für Batteripaket | min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)60 (6,0 Ah) |
| Vikt kg 0,66 | |
| DCB107, DCB112, DCB113 och DCB115 laddarna accepterar 10,8V, 14,4V, 18V Li-Ion XR och XR FLEXVOLT™ batteripaket (DCB123, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546 och DCB547).DCB118 laddaren accepterar 18V Li-jon XR och XR FLEXVOLT™ batteripaket (DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546 och DCB547). | |
| Sakringar | |
| Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström | |
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv

Betongvibrator DCE531
DFWALT deklarerar att dessaprodukter, beskrivna under Tekniska data uppyller: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-12:2009. Dessaprodukter uppyller ocksä direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på foljande adress, eller se handbokens baksida. Undertechnad ar ansvarig for sammanställning av den teknska filen och görenna forklaring ÅDEWALTs vagnar.

Markus Rompel
Teknisk chef
DFWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland
07.07.2016

VARNING: For att minska risken for personskada, Iås instruktionshandboken.
Definitioner: Sakerhetsriktlinjer
Nedanstäende definitioner beskriver allvarlighetsnivān für varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FAA: Indikerar en omedelbart riskfyld situation som, om ste undviks,kommen att resultera i dddfall allervarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiell riskylld situation som, cn inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall ell allvarlig personskada.
SE NPP: Indikerar en potentiellt risikylld situation som, cien inte undviks, kan resulteda iindre aller medelmattig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte ar relaterad till persorskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.
A risk for elektrisk stot.
Aerisk foreldsvada.
Sakerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla sakerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlätenet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvöda och/eller allivarlig persorskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÜR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syfjar pa ditt starkstromsdrivna (sladdanslutna) elverktyg ell berteridrivna (sladdlosa) elverktyg.
1) Sakerhet på Arbetsområdet
a) Häll arbetsområdet rent och ordentlich upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, sasom i narvaron av lattantändiga vatskor, gaser aller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan anteanda dammet aller angorna.
c) Hall barn och askadare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan gora att du forlorar kontrollen.
2) Elektrisk Sakerhet
a) Kontakterna till elverktyget maste matcha uttaget. Modificera aldrig kontakten pa nagot satt. Anvand inte nagra adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodificerade kontakter och matchande uttag minskar risken for elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna erler jordade ytor sasom ror, varmeelement, spisar och kylskap. Det finns en okad risk for elektrisk chock om din kropp ar jordansluten erler jordad.
c) Utsatt inte elektriska verktyg for regn eller vata forhallanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg okar risken for elektrisk stot.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bāra, dra aller koppla bort elverktyget fran strömmen. Häll sladden borta ∀n varme, olja, skarpa kanter aller rörliga delar. Skadade ell tiltrasslade sladdar ökar risken for elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar für utomhusanvändning. Användning av en sladd som
sVEnka
passar for utomhusanvandning minskar risken for elektrisk stot.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal ar oundvikligt, anvandett uttag som ar skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Anvandning aven RCD minskar risken for elektrisk stot.
3) Personlig Sakerhet
a) Var vaksam, ha koll pa vad du gör och använd sunt fornuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du ar trött ell erpverkad av droger, alcohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning sāsom dammfilterskydd, halksäkra sakerhetsskor, skyddshjalm aller hörselskydd som används für lämpliga forhällanden minskar persokador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren ar i fränlage innan du ansluter till strömköllan och/eller batteripaketet, plockar upp erler bar verktyget. Att bärak elektriska verktyg med ditt finger pa strömbrytaren erler att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren pa ar att invitera olykor.
d) Avlagsna eventuell justeringsnyckel aller skiftnyckel innan du satter pa elverktyget. En skiftnyckel aller en nyckel som sitter kvar pa en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte for langt. Bibehäll alltid ordentligt fotfaste och balans. Detta mölliggör bättre kontroll av elverktyget ioväntade situationer.
f) Kla dig andamalsenigt. Bär inte losa kläder eller smycken. Håll här, bekladnad och handskar borta frän delar i rörelse. Lõsa kläder, smycken eller langt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordninger for anslutning av apparater for dammutrensning och insamling, se till att dessa ar anslutna och anvands pää ett korrekt satt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Anvand det korrekta elverktyget for din tillampnng.Det korrekta elverktyget gor arbetet battre och sakrare vid den hastighet for vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strombrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strombrytaren ar farligt och maste repareras.
c) Ta ur kontakten fran stromkallan och/eller batteripaketet fran elverktyget innan du gor nagra justeringar, byter tillbehör erler lagger elverktygen i forvaring. Sādana forebyggande sakerhetsatgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Forvara elektriska verktyg som inte används utom räckhäll for barn, och lät inte personer som ar obekanta med elverktyget aller med dessa instruktioner anvanda elverktyget. Elektriska verktyg ar farliga i handerna pa outbildade användare.
e) Underhäll elektriska verktyg. Kontrollera für feljustering aller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella forhällanden som kan komma att paverka elverktygets Funktion. Om det ar skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Mønga olyckor orsakas av däligt unterhällina elektriska verktyg.
f) Hall kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhällna kapningsverktyg med vassa sagkanter ar minde sannolika att fastna och ar lattare att kontrlera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsforhällandena och det arbete som sca utforas. Användingen av elverktyget for andra verksamheter an de som det ar avsett for skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som ar specificerad av tilverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara nar den anvands tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtil avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och elsväda.
c) När batteripaketet inte används, hull det borta frän andra metallfremäl, sāsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar aller andra sma metallfremäl som kan skapa en forbindelse frän ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller elsdvåda.
d) Under missbruksforhallanden kan vatska komma ut fran batteriet, undvik kontakt medenna. Om kontakt oavsiktligt intraffar, spola med vatten. Om vatska kommer i kontakt med ogonen, uppsok medicinsk hjalp. Vatska som kommer ut fran batteriet kan ge upphov till irritation ell erbrnskador.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg fär service av en kvalificerad reparator, som endast använder identiska ersättningsdeler. Detta sakerställer att elverktygets sakerhet bibehälles.
Ytterligare sakerhetsregler for betongvibrator
-
Arbeta inte med verktyget under langa perioder. Vibrationer som uppSTAR när verktyget används kan orsaka permanenta skador på fingrar, händer och armar. Använd handskar for att skapa en extra bufferf. Ta vilopauser ofoch begränsa daglig användning.
-
Håll inte i flexkaftets höje under användning. Det ar inte isolerat och kan blé elektriskt laddat om detkommen i kontakt med en elektrisk källa. Håll endast i verktygets plasthandtag och höje für att forhindra elektriska stötar.
- Se till att handerna inte ar vata nar verktyget anvands.
- Hall händerna borta fran rörliga delar. Placera aldrig händerna i narheten av vibratorhuvudet.
- Hall inte i vibratorhuvudet nar verktyget startas aller under arbetet. Allvarlig personskada kan uppsta.
- Set till att omkopplaren ar i avstängd lage och att batteripaketet ar bortkopplat innan rengöring av vibratorhuvudet aller flexkaftets holje.
- Använd handskar vid rengöring av vibratorhuvudet. Betong ar fratande och kan orsaka personskador.
- Hall händer och kroppsdelar borta frän det direkta arbetsomradet.
- Sträck dig inte für langt. Ha ordentligt fotfaste och balans hela tiden. Detta möjiggör bättre kontroll av verktyget i ovändte situationer.
- Använd bāda händerna für saker kontroll av detta verktyg (Bild F). Detta verktyg skall inte användas om man stär på en stege.
- Detta verktyg ar endast avsett for vibrering av belong.
Alla annan anvandning av Produkten kan orsaka allvarliga personskador. - Aktivering av verktyget kan innebära att skräp, samlat material eller damm kan flyga ivag och skada operatoren ogon. Operatoren och alla personer som finns i omedelbar narhet skall använda godkända skyddsglasogon med fasta sidoskydd. Godkända skyddsglasogon ar Märkta med tecknen "Z87.1". Den ar arbetsgivarens ansvar att páttinga användning av ögonskyddsutrustning for operatoren och personer i arbetsområdet. För att minimera risiken for kringflygande skräp skall endast verktyget användas nar vibratorhuvudet ar helt nedsänkt i den vāta, blandade, ihällda betangen.
- Använd inte verktyget i en betongblandare. Allvarlig personskada kan uppsta
- Koppla ifran batteripaketet fran verktyget varje gang som verktyget monteras aller demonteras, underhallsarbete ellre reparation utfors, verktyget forflyttae erer narn verktyget ar utan uppsikt.
- Vid montering eller demontering av flexkaftet holje fran drivenheten kan det interna flexkaftets karna agera som en fjader. Sara sakta pa flexkaftets karna fran flexkaftets holje, anvand ogonskydd och handskar for att forhindra personskador.
- Ändra inte eller modifiera verktyget på nagot satt.
- Använd inte verktyget i aller runt södesmagasin, lättantändigt damm, gaser erller Ångor. Verktyget kan producera gnistor som kan använda gaser och orsaka en explosion.
-
Riktainte naggon gang verktyget mot nagon medarbetare ellig sjalv. Inget spexande!Arbeta sakert! Respektera verktyget som ett arbetsredskap.
-
Använd inte für matberedning.
Aterstäende risker
Trots tillampning av de relevanta sakerhetsbestammelserna och anvandning av sakerhetsapparater kan vissa aterstaende risker inte undvikas. De ar:
Horselnedsattning.
- Risk für personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk for brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk for personskada på grund av langvarig användning.
Elektrisk Sakerhet
Den elektriska motorn har konstruerats for endast en spanning. Kontrollera alltid att batteripaketets spanning motsvarar spanningen på klassificeringsplattan. Se ocksà till att spanningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsforsörjning.

Din DEWALT-laddare ar dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; darrfor behovs ingen jordningstrad.
Om starkströmssladden ar skadad maste den bytas ut mot en specielt preparerad sladd som finns att fag genom DEWALT's serviceorganisation.
Använding av Förlängningssladd
En forlängningssladd bör inte användas, savida den inte ar absolut nödvändig. Använd en godkänd forlängningssladd, lamplig für din laddares strommatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek ar 1 mm²; maximala langden ar 30 m. Vid använding av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hallet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DEWALT laddare kraver inga inställingar och ar skapade for att vara sa enkla som möjlg att hantera.
Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehaller viktiga sakerhets- och driftinstruktioner for kompatibla batteriladdare (se tekiska data).
- Innan laddaren anvands las genom alla instruktioner och varninger om laddaren, batteripaket och Produkten for anzandning av batteripaketet.
VARNING: Risk for stötar. Låt ingen vätska komma in i kändaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
VARNING: Vi rekommender användning av en järnlsbrytare med en restström på 30mA ellerindre.
SEIPP: Risk for brännskador. For att minska risken for skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegorelse.
SE IPP: Barn bör overvakas for att garantera att de inter kader med apparaten.
SVENSKA
OBSERVERA: Under vissa forhällanden nar laddaren ar inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främande foremål. Främande foremål som ar ledande sāsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie ell er ansamling av metarpartiklar bör hallas borta frän laddningshalrummet. Koppla alltid ifrän laddaren frän eluttaget när det inte finns nagot batteripaket i halrummet. Koppla ifrän laddaren vid rengöring.
Forsk INTE att ladda batteripaketet med nagon annan laddare an den som tas upp ienna manual. Laddaren och batteripaketet ar speziellt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren ar inte avsedda att anvandas for annat an laddning av DEWALTladdningsbara batterier. All annan anvanding kan resultera i barndrisk, elektriska stotar aller ddd med elektrisk ström.
- Utsatt inte laddaren for regn eller snö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden nar laddaren kopplas ur. Detta kommt att minska risken for skador pa den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras sa att ingen gär pa den, snubblar pa den eller att det pa annat satt riskerar att skadas eller pafrestas.
- Använd inte förlängningssladd savida inte det ar absolut nödvändigt. Använding av en olamplig förlängningssladd kan resultera i risk für brand. elektriska stötar aller dōd av elektrisk ström.
- Placera inga foremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern overhettning. Placera laddaren undan frän alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppninger i överkant och unterkant av höjlet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd aller kontakt—byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsats für skarpa stötar, tappats aller skadats på annat satt. Ta den till att auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till att uaktorisar servicecenter när service erer reparation behovs. Felaktig montering kan resultera i risker for elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ell brand.
- Om strömsladden skadas maste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud aller liknande kvalificerad person for att forbindra alla faror.
- Koppla ifrnan laddaren fran uttaget innan den regors. Detta kommt att minska risken for elektriska stotar. Borttagning av batteripaketet kommt inte att minska risken.
Forsok ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
- Laddaren ar konstruerad for att arbeta med standard 230V hushallsstrom. Forsok inte att anvanda nagoon annan spanning. Detta gäller inte for billaddaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
- Koppla in laddaren i lampligt uttag innan batteripaketet satsi.
- Satt i batteripaketet 8 i laddaren, se till att batteripaketet ar helt isatt i laddaren. Den roda (laddar) lampan borjar blinka upprepade ganger for att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det gär att se när laddningen ar klar genom att den roda lampan lyser kontinuierligt. Batteripaketet ar fulladdat och kan nu anvandas erler lamnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och häll nere batterifrigöringsknappen 9 pa batteripaketet.
NOTERA: For att garantera maximal prestanda och livslängd for Lithium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan forsta använding.
Laddning
Se nedanstäende tabell angående batteripaketets laddningsstatus.

- Den roda lampan fortsetter att blinka, men en gul indicatorlampakommen att lysa underenna operation. När batteriet har natt lamplig temperatur kommt den gula lampan att slockna och laddaren Återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na)kommen inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddarenkommen att indikera ett felaktigt batteri genom att vagra att tanda aller genom att visa blinkmonster for problempaket aller laddare.
NOTERA: Detta kan ocksa betyda att det ar problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, lat testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fordrojning
När laddaren upptäcker att batteri som ar for hett erler for kallt,kommen den automatiskt att starta en varm/kall fordröjning, avbryta laddningen tills batteriet har natt en lamplig temperatur. Laddaren vaxlar sedan automatiskt till paketladdningslage. Denna Funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteripaketkommen att laddas langsammare an ett varmt batteripaket. Batteripaketetkommen att laddas med en lagre hastigehenom hela laddningscykeln ochkommen inte att aterga till maximal laddningshastigehven om batteriet blir varmt.
DCB118 laddaren ar utrustad med en intern flakt som ar designad att kyla batteripaketet. Flakten slas pa automatiskt nar batteripaketet behover svalkas. Anvand aldrig laddaren om flakten inte fungerar korrekt erler om ventilationsoppningarna ar blockerade. Låt inga främande foremål komma in på insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg ar konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommt att skydda batteriet mot overladdning, overhettning eller kraftig urladdning.
Verklyget kommt automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ar fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare ar designade att vaggmoneras aller sta uppratt pa ett bord aller arbetsya. Vid vaggmontering, placera laddaren inom rackhall forett elektriskt uttag och borta fran horn och andra hinder som kan paverka luftflodet. Anvand baksidan av laddaren som mall for placering av monteringsskruvarna pa vaggen. Montera laddaren sikert med gipsskruvar (kops separat) som ar minst 25,4mm lenga med ett skruhuvud med en diameter pa 7 - 9mm ,skruvade i trtillott optimaldtjup som lamnar ungefjar 5,5mm av skruven synlig.Rikta in oppingarna pa baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och for in dem helt i oppingarna.
VARNING: Risk for stötar. Koppla ifrán laddaren fströmuttaget innan rengöring. Smuts och fetkan avlågsnas frän utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, iced-metallisk borste. Använd inte vatten eller nàgon rengöringsvatsa. Lät aldrig nàgon vatska komma in i verktyget; sänk aldrig ner nàgon del av verktyget i en vatska.
Batteripaket
Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkldera katalognummer och spanning.
Batteripaketet ar inte full-laddat nar detkommen ur kartongen. Innan du anvander batteripaketet och laddaren, las sakerhetsinstruktionerna har nedan. Folj direfter de laddningsprocedur som oversiktigt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte aller använd batteriet i explosiv atmosfär, sösom i narheten av brännbara vātskor, gaser erller damm. Isättning och borttagning av batteriet frän laddaren kan antända dammet aller öngorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modificera inte batteripaketet pa nagot satt sa att det passar i en iche-kompatibel laddare da batteripaketet kan brista och orsaka allvarlga personskador.
- Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
- Skvatt INTE aller sänk ned i vatten aller annan vatska.
- Förvara inte erler använd verktyget och batteripaketet på platser)där temperaturen kan na upptill erler overstiga 40^ (sasom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det ár svart skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga
ängor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehällkommen i kontakt med huden, tvatta omedelbart området med mild tvål och vatten.
Om batterivatskankommen in i ogat, skolj med vatten over det oppna ogat under 15 minuter erler tills irritationen upphor. Om medicinsk omsorg behovs bestar batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karonater och litiumsalter.
- Innehalletioppadebattericelerkangeupphovtill andningsirritation.Tillhandahallfriskluft.Omsymtom kvarstar,soke Medicinsk vard.
VARNING: Fara for brännskada. Batterivatskan kan vara kändtändlig om den som utsäts for gnista eller eld.
VARNING: Forsok aldrig att oppna batteripaketet av anledning. Om batteripaketets holja spricker erler ar skadat satt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa erler skada batteripaketet. Anvand inte ett batteripaket som fatt en kraftig stot, tappats, korts over eller skadats pa nagot annat satt (t.ex. genomborrad av en spik, traffad av en hammare, klivits pa). Det kan resultera i elektriska stotar eller dddfall av elektisk strom. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter for atervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bar inte ripaketen på sa satt att metallforemål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i forkladen, fickor, verktygslador, produktlor, lador etc. dar det finns losa spikar, skruvar, nycklar etc.
SEIPP: När den inte används skall den laggas plan på en stabil plats sö att ingen riskerar att nagon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan sta upprätt på batteripaketet men latt kan vältas.
Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till oda om batteripolerna oavsiktligtkommen i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna ar skyddade och vãl isolerade fran material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.
DEWALT batterierna uppyller alla tillampliga regler for transport av farligt gods som stipuleras av industriin och rattsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer for transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella foreskrifterna om transport av farligt gods till sjoss (IMDG),amt den europeiska overenskommenlsen om internationell transport av farligt gods pa vag (ADR).Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de faststalda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok for transport av farligt gods.
I de fleta fallkommen transport av ett DEWALT batteripaket att undantas fran att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellkommen endast transporter som innehallerett litium-jonbateri med en nominell energimarkning storre an 100 Watt (Wh) krvas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat pa
SVENSKA
forpackningen. Vidare, på grund av bestammelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litiumjonbatteripaket oavsett markning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras for flygtransporter om markningen av wattimarna inte ar storre an 100 Wh.
Oberoende av om forsändelsen klassificeras som undantagen aller helt reglerad, ar det avsändaren som har ansvaret for att de aktuella bestammelserna gällande forpackning, etikettering/ markning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken ar given enligt basta vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig aller underforstadd garanti. Det ar pa koprens eget ansvar att de atgarder som vidtas uppfyller gallande bestammelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteri har tvåLAGEN: Använd och Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet ar fristående eller ar i en DEWALT 18V produit, fungerar det som att 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet ar i en 54 V aller en 108 V (två 54V batterier) produit, fungerar det som att 54 V batteri.
Transport-lage:
När locket ar fäst pa
FLEXVOLTTM batteriet ar
batteriet i transport-läge.
Behall locket pa for varutransport.

I transport-lage ar cellsträngarna elektriskt frankopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lagre markning av watt-timmar (Wh) jamfort med ett batteri med en hogre markning av watt-timmar. Denna okade kvantitet med tre batterier med den lagre markningen av watt-timmar kan undanta paketet fran visa transportbestammelser som inforts for batteriet med hogre watt-timmar.
Transport Whmärkning indikerar 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier med 36 Watt-timmer var. Användingen av Wh-märkningen indikerar
exempel på etikettmärkning for använding och transport

Use: 108Wh
Transport: 3x36Wh
108 Watt-timmar (1 batteri underforstatt).
Förvaringsrekommendationer
- Den basta forvaringsplatsen ar en som ar sval och torr, langt bort fran direkt solljus och for mycket varme ell kyla. For optimal batterifunktionaletet och livslangd, forvara batteripaket vid rumstemperatur nar de inte anvands.
- För langvarig forvaring rekommenderas att forvara ett fullladataata batteripaket pa en kall och torr plats utan laddare for optimaltresultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte forvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Forutom bilddiagrammen som anvands ienna manual kan etiketternpa laddaren och batteripaketet visa foljande bilddiagram:

Las instruktionshandbok fore anvandning.

Se Tekniska data angaende laddningssted.

Stickinte inledande foremal.

Ladda inte skadade batteripaket.

Utsattinteforvatten.

Se till att undermaliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4^ och 40^

Endast for anvandning inomhus.

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

Laddaendast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra an de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan gora att de brister erler sa kan det leda till fariga situationer.

Brann inte batteripaketet.

Använding: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

Transport: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 × 36 Wh (tre batterier pa 36 Wh).
Batterityp
DCE531 arbetar med ett 18 volt batteripaket.
Dessa batteripaket kan anvandas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546, DCB547. Se
Tekniska data for mer information.
Förpackningsinnehäll
1 Betongvibrator
1 Li-jon batteripaket
1 Bruksanvisning
- Kontroliera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstätt under Transporten.
- Ta dig tid att grundligt lasa och Första denna handbokFore användning.
Märkningar på verktyg
Foljande bildikoner visas pa verklyget:

Läs instruktionshandbok fore användning.

Bär oronskydd.

Bär ögonskydd.
Datumkoden 12, vilken ochså inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kapan.
Exempel:
2016 XX XX
Tillverkningsar
VARNING: Modificera aldrig elverktyget erler nagon del av cet skada eller personskada skulle kunna uppsta.
1 Avtryckare
2 Startsparr
3 Holje (strömenhet)
4 Vibratorhuvud
5 Flexkaftholje
6Krage
7 Flexkaftkärna (visasinte; inuti holjet)
8 Batteri
9 Batterilasknapp
10 Spindel
11 Flans
Avsedd Användning
Din betongvibrator har konstruerats for professionell betongblandningsarbete.
Denna betongvibrator ar ett professionell elverktyg.
Lat InTE barn komma i kontakt med verktyget. Überinseende kravs nar oerfarna handhavare anvander detta verktyg.
- Denna produit ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk erler mental formaga aller med begrangsad erfarenhet aller kunskap savida inte de ar under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.
MONTERING OCH INSTALLNINGAR
VARNING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar ellar tort/installerar tillsatser ell tillbehor. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka persorskada.
VARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket
Montering och borttagning av batteriet fran verktyget (Bild. C)
nOTERa: For basta resultat se till att batteripaketet 8 ar fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget.
- Rikta in batteripaketet 8 mot listerna inuti verktyget handtag (Bild. C).
- Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar.
Borttagning av batteriet fran verktygshandtaget.
- Tryck på batteriläsknappen 9 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort frän verktygshandtaget.
- Satt i batteriet i laddaren sasom beskrivs i laddningsavsnittet ienna manual.
Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en branslematare vilket bestar av tre grona LED-lampor som indikerar laddningsnivan som finns kvar i batteripaketet.
For att aktivera branslemataren, tryck in ochhall kvar branslemataknappen 13. En kombination av de tre LED-lamporna kommt att lysa for att ange kvarvarande laddningsniva. När laddningen i batteriet ar under den användbara gränsenkommen inte branslemataren att lysa och batteriet behöver laddas.
nOTERa: Branslemataren ar endast en indikering pa laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets fungkionalitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvandarens anvanding.
Fasta skaftet (Bild D, E)
- Se till att plastkragen 6 ar inford over flexkaftets hölje 5 sasom visas i Bild D.
- Satt i spindeln 10 i flexkaftoppningen.
- Manovrera flexkaftet fram och tillbaka till delarna glider samman (Bild E).
- Se till att flexkaftflänsen 11 sitter tatt runt verktyget.
- Dra at kragen for hand (Bild E). Anvand inte en nyckel for att dra at.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: laktta alltid sakerhetsinstruktionerna och t. obara bestammelser.
Varning: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar ell er tar bort/installerar tillsatser ell tillbehor. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka persorskada.
sVEnska
VARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, AND ALLTID korrekt handställning, som visas.
VARNING: For att minska risken for allvarlig persorskada, karnLLTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaktion.
Korrekt handposition ar ena handen pa det framre handtaget 14 och den andra handen pa huvudholjet 3.
For att sla pa verktyget,tryck pa avtryckaren 1.
Vibrationsintensiteten ar variabel beroende pa hur langt avtryckaren trycks in. For att stanga av verktyget, slapp avtryckaren.
Låsknapp (Bild G)
For att valja låsning/upplåsning, tryck på lasknappen 2 på vänster sidan av verktyget. Vid byte av position av lasknappen se till att avtryckaren ar släppt.
For att arbeta med verktyget, välj positionen ON genom att lossa avtryckaren 1 och trycka ned kontrolknappen 2 på höger sida av verktyget sasom visas i Bild G.
FforHantering(BildA,F)
Använd bada händerna sāsom visas i bild F,hall fast i holjet 3 pa betongvibratorn medan vibratorhuvudet fors ned 4 i den ihällda betongen. Vrid pa laskontrollknappen till positionen ON och tryck ned avtryckaren.
For basta resultat ar det vanligtvis bast att halla vibratorhuvudet vertikalt hela tiden och undvika sidororelser. Det ar genereltbast att satta i vibratorhuvudet i betongen och sla pa vibratorn, sedan stanga av den innan vibratorhuvudet dras rakt ut. Flytta vibratorhuvudet till nasta plats och upprepa.
UNDERHALL
Ditt elverktyg fran DEWALT har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhall. Kontinuerlig tillfredsstallande drift beror pa ordentlig verktygsvard och regelbunden rengoring.
VARNING: For att minska risken for allvarlig perskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar ellar tar bort/installar tillsatser ellr tillbehor. En oavskilig igangsattning kan orsaka perskada.
Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.

Flexkaftsmörjning
Flexkaftets holje ar ordentigt smort fran fabrik. Det rekommenderas att after var 100:e timmes anvandning ta bort flexkaftets karna och torka med en ren och torr trasa och att ett hogtemperatursfett pafors.
Var forsiktig sa att inte smuts och annat kontaminerande kommer in i holjet allerkommen at kärnan vid borttagning och
rengöring av flerskaftkärnan. Undvik lagtemperaturfett som kan samlas underst om skafthöljet lacker.
Demontera inte vibratorhuvudet. Vibratorhuvudet ar forseglat frän fabrik om innehäller att speicielt högpresterande smörjmedel. Om forseglingen bryts och felaktigt smörjmedel tillforskommen det att signifikant fösamra prestandan och livslängden hos verktyget. Om vibratorhuvudet ar skadat aller behöver smörjas, lamna verktyget hos ett auktoriserat DEWALT servicecenter.

Rengöring
VARNING: Blas bort smuts och damm fran huvudkapan oor luft varje gang du ser smuts samlas i och runt lufthalen. Bar godkanda ogonskydd och godkant dammfilterskydd nar du utforenna procedur.
VARNING: Använd aldrig losningsmedel aller andere kemikalier for att rengöra de icede metalliska delarna pa verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga de material som anvands i dessa delar. Använd en trasa som bara ar fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig nagan vatska komma in i verktyget; sänk aldrig ner nagan del av verktyget i en vatska.
Valfria tillbehör
Varning: Eftersom andra tillbehör an de som erbjuds. DeWALTinte har testats medenna produkt, kan användninger av sādana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken for personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas medenna produkt.
Rädrägā din Återförsäljare För vidare information angäende lampliga tillbehör.
Att skydda miljon

Separat insamling. Produktor och batterier som ar markta medenna symbol farinte kastas i den vanliga hushallssoporna.
Produkter och batterier innehäller material som
kan Återvinnas och Återanvändas vilket minskar behovet av rámaterial. Återvinn elektriskaprodukter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillganglipt pa www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det har langlivade batteripaketet maste laddas nar det inte langre producerar tillracklig energia for arbeten som tidigare latt utforts. Det bor omhandertas med lampliga miljohansyn vid slut et av dess fungerande livslängd:
-
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
-
Lithiumbonbatteripaket celer ātervinningsbara. Lämn dem hos din āterförsäljare eller pa en Ātervinningsstation. De insamlade batteripaketenkommen att Ātervinnas eller avyttras korrekt.