PANASONIC RFD100BT - Hifi-system

RFD100BT - Hifi-system PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis RFD100BT PANASONIC i PDF-format.

📄 84 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice PANASONIC RFD100BT - page 62
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : RFD100BT

Kategori : Hifi-system

Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual RFD100BT - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RFD100BT av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING RFD100BT PANASONIC

  • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt. – Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, på denna enhet. – Använd rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte höljen. – Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt utbildad servicepersonal utföra service och reparationer. FÖRSIKTIGHET! Enhet
  • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
  • Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
  • De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera dem inte nära datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism. AC-strömsladd
  • Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget direkt. Batteri
  • Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
  • När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
  • Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
  • Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
  • Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
  • Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
  • Använd inte batteriet om höljet skalats av.
  • Avlägsna batteriet om du inte använder enheten under en längre period eller om enheten ska drivas av endast AC-ström. Förvara på en sval, mörk plats. Små föremål
  • [‒ VOLUME +]- och [TUNE/MENU SELECT]-ratten kan lossna om de dras hårt. För att förhindra att barn sväljer dem, dra inte av dem. Växelström Likström Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är dubbelisolerad.)

Standby D100BT_TQBJ2142.book Page 2 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing3 TQBJ2142 Försäkran om överensstämmelse (DoC)Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna product överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:http://www.ptc.panasonic.euKontakt till Auktoriserad Representant:Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Medföljande tillbehör Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 AC-adapter Underhåll Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör detta system med en mjuk, torr trasa.• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system.• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant. Referenser Licenser Om Bluetooth

Frekvensområde• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.Certifiering• Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:– Isärtagning eller modifiering av enheten.– Avlägsna specifikationsindikationer.Användningsbegränsningar• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga Bluetooth -utrustade enheter garanteras inte.• Alla enheter måste överensstämma med de normer som Bluetooth SIG, Inc satt upp.• Beroende på en enhets specifikationer och inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller vissa funktioner kan vara annorlunda.• Detta system stöder Bluetooth -säkerhetsfunktioner. Men beroende på användningsmiljön och/eller inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.• Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth -enhet.Användningsräckvidd• Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen, hinder och störningar.Störningar från andra enheter• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för nära andra Bluetooth -enheter eller enheter som använder 2,4 GHz-bandet.• Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor från en närliggande sändande station e.d. är för starka.Avsedd användning• Detta system är avsett för normal, allmän användning endast.• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).Typ av trådlös anslutningFrekvensområdeMaximal effekt (dBm e.i.r.p.)Bluetooth 2402 – 2480 MHz 3 dBmBluetooth -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som äventyras under en trådlös överföring. SVENSKA D100BT_TQBJ2142.book Page 3 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing4 TQBJ2142

Beskrivning av kontrollerna A Strömställare standbyläge/på [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge. B Välj ljudkälla C Automatisk inställning för FM-stationer D Visa tillgänglig information E Visa tillgänglig meny F Bekräfta ett alternativ G Välj ”Bluetooth” som ljudkälla Under Bluetooth -källuppspelning, tryck för att pausa eller återuppta uppspelningen. H Direktförvalsknappar I Batterifack (~5) J Antenn Förlänger antennen, justerar längden, vinkeln och riktningen för bästa mottagning.Signalstyrkeindikator K Justera volymnivån L Displaypanel M Välj önskad frekvens i manuell inställning Visa tillgängliga alternativ N Hörlursuttag ( ) Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej)För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.Lyssning på full volym under längre perioder kan skada användarens öron. O AUX IN-uttag (~8) P DC IN-uttag (~5)

Strömkällor Använda hushållet nätuttaget Anslut AC-adaptern ordentligt i enheten och nätuttaget.Observera:• Använd inte några andra AC-adaptrar än den medföljande.• Apparaten är i standbyläge då nätdelen är inkopplad. Primärkretsen är alltid försedd med ström då nätdelen är inkopplad i ett vägguttag. Att använda batterierna (medföljer ej) Använd alkaliska eller brunstens-batterier.Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) är riktade med dem i enheten.I denna enhet används batterier som strömkälla om du kopplar ur AC-adaptern. Batteriindikatorn tänds.Batteriindikatorn visar batterinivåerna.Försiktighet!Var försiktig när du justerar antennen eller när du hanterar enheten, och håll alltid antennen borta från ditt ansikte för att undvika att bli skadad.Observera:När batteriindikatorn ” ” börjar blinka ska alla 4 batterierna bytas ut. Till vägguttaget När DC IN-kontakten är helt isatt finns det ett mellanrum mellan kontakten och panelen, men det är inte något problem att använda enheten.Utrymme

Komma igång 1 Förlänga antennen. 2 Tryck på [1] för att sätta på enheten. Första gången du sätter på enheten går den in i DAB-läge och söker automatiskt efter stationer. Den ställer in tiden och datumet (om data finns tillgängliga) och börjar spela upp den första stationen den hittar.Observera:I standbyläge visar enheten tiden och datumet (endast när enheten drivs med AC-ström). DAB/DAB+ DAB (Digital Audio Broadcasting) är en procedur för att sända radion digitalt. Det ger mindre störningar och bättre ljudkvalitet.Denna enhet stöder DAB i BAND III-band. DAB-användning Första gången du går in i DAB-läge, eller om stationslistan är tom, börjar enheten den fulla sökningen och minneslagrar stationerna.Du kan göra den fulla sökningsproceduren om det finns en ny station eller om en station blir tillgänglig. 1 Tryck på [SELECTOR] för att välja ”DAB”. 2 Tryck på [MENU] för att välja ”Full scan” (Full sökning) och tryck sedan på [ENTER] för att starta full sökning.För att avbryta, tryck på [MENU].

Ta bort otillgängliga listade stationer Denna enhet indikerar de stationer som är stängda eller inte längre tillgängliga med ett frågetecken framför stationsnamnet. Du kan ta bort dessa stationer från stationslistan. 1 Tryck på [MENU] och vrid sedan [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Prune” (Beskär). 2 Tryck på [ENTER]. 3 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Yes” (Ja) och sedan på [ENTER].För att avbryta, välj ”No” (Nej). Lyssna på en station 1 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja en station från stationslistan. 2 Tryck på [ENTER] för att söka upp den valda stationen.Observera:” ” indikerar en sekundär servicestation. Sekundära servicestationer finns alltid listade bredvid deras primära station i stationslistan. Förinställa stationer Du kan förinställa upp till 5 stationer på direktförvalsknapparna. 1 Medan du lyssnar på en station, tryck och håll nere den önskade direktförvalsknappen ([1] till [5]).Exempel: tryck och håll nere [2] för att lagra den aktuella stationen på förval 2. 2 Tryck på [ENTER] för att förinställa stationen.

Lyssna på en förinställd station Tryck på direktförvalsknappen ([1] till [5]) för att lyssna på den förinställda stationen.

Manuell stationsinställning Du kan utföra manuell inställning för en speciell kanal eller frekvens. Detta kan vara användbart när du justerar antennen för att uppnå bästa möjliga mottagning och söker efter en speciell kanal för att uppdatera stationslistan. 1 Tryck på [MENU]. 2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Manual tune” (Manuell sökning) och sedan på [ENTER]. 3 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja en frekvens eller kanal och tryck sedan på [ENTER].Displayen visar den mottagna signalstyrkan för den valda frekvensen. Justera antennen för att uppnå den bästa mottagningen.Justera antennen så att den mottagna signalstyrkan (fasta rektanglar) överstiger tröskelindikatorn. Antal hittade stationer Tröskelindikator D100BT_TQBJ2142.book Page 6 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing7 TQBJ2142

Visa tillgänglig information Du kan visa olika information om DAB-sändningen, som t.ex. dynamisk etikettinformation (om tillgängligt), signalstyrka, programtyp, helhetsnamn, kanalnummer, bithastighet, DAB-variant och datum.Tryck på [DISPLAY] för att visa tillgänglig information.Tryck och håll nere [DISPLAY] för att visa standarddisplayen. FM-radio 1 Tryck på [SELECTOR] för att välja ”FM”. 2 Tryck på [AUTO TUNE] för att söka upp en station. Enheten stannar stationsinställning när den ställt in en station.Tryck på [AUTO TUNE] igen för att söka upp nästa station.Manuell stationsinställningVrid [TUNE/MENU SELECT] för att söka upp önskad station. Förinställa stationer Du kan förinställa upp till 5 stationer på direktförvalsknapparna.Dessa direktförvalsknappar förinställs med en standardfrekvens för din bekvämlighets skull. 1 Medan du lyssnar på en station, tryck och håll nere den önskade direktförvalsknappen ([1] till [5]). 2 Tryck på [ENTER] för att förinställa stationen.

Lyssna på en förinställd station Tryck på direktförvalsknappen ([1] till [5]) för att lyssna på den förinställda stationen. Visa tillgänglig information Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden, som radiotext, programtjänst, programtyp och datum.Tryck på [DISPLAY].Observera:RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig. Bluetooth

Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth

Förberedelser• Sätt på enheten.• Sätt på Bluetooth -funktionen på enheten och placera enheten nära systemet.• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information. Koppla ihop en enhet FörberedelserOm detta system är anslutet till en Bluetooth -enhet, koppla ur den (~8). 1 Tryck och håll nere [ ]. Om ”Pairing” (Ihopkoppling) visas, fortsätt med steg 5. 2 Tryck på [MENU]. 3 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Pairing” (Ihopkoppling) och sedan på [ENTER]. 4 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Yes” (Ja) och sedan på [ENTER].”Pairing” (Ihopkoppling) visas.För att avbryta, välj ”No” (Nej). 5 Välj ”RF-D100BT” från enhetens Bluetooth

-meny.Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000” eller ”1234”.Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd.MAC-adressen (exempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan ”RF-D100BT” visas.Observera:Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut. Ansluta en enhet FörberedelserOm detta system är anslutet till en Bluetooth -enhet, koppla ur den (~8). 1 Tryck på [ ]. ”Bluetooth Ready” (Bluetooth-klar) visas. 2 Välj ”RF-D100BT” från enhetens Bluetooth

-meny. 3 Starta uppspelning på enheten. Tryck på [4/9] för att pausa eller återuppta uppspelningen.Observera:• En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.• Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.• När ”Bluetooth” är valt som källa, försöker detta system automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten. SVENSKA D100BT_TQBJ2142.book Page 7 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing8 TQBJ2142

Koppla ur en enhet Medan en Bluetooth -enhet är ansluten 1 Tryck på [MENU]. 2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Disconnect” (Koppla ur) och sedan på [ENTER]. 3 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Yes” (Ja) och sedan på [ENTER].”Bluetooth Ready” (Bluetooth-klar) visas.För att avbryta, välj ”No” (Nej).Alternativt, tryck och håll nere [ ] tills ”Pairing” (Ihopkoppling) visas för att koppla ur enheten. Extern musikenhet Du kan spela upp musik från en extern musikenhet.Förberedelser• Stäng av den externa musikenhetens equalizer (om sådan är på) för att undvika ljudförvrängning.• Sänk volymen för systemet innan du ansluter eller kopplar ur den externa musikenheten. 1 Anslut den externa musikenheten med en ljudkabel (medföljer ej).Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo 2 Tryck på [SELECTOR] upprepat för att välja ”AUX”. 3 Spela upp den externa musikenheten. För att justera den ingående nivån 1 Tryck på [MENU]. 2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Input level” (Ingångsnivå) och sedan på [ENTER]. 3 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Normal” eller ”High” (Hög) och sedan på [ENTER].Observera:• Ursprungsinställningen är ”Normal”.• Välj ”Normal” om ljudet förvrängs under ”High” (hög) ingångsnivå.• Läs användarinstruktionerna till den externa musikenheten för mer information. Systeminställningar

För att visa systemmenyn I DAB-, Bluetooth- eller AUX-läge 1 Tryck på [MENU]. 2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”System” och sedan på [ENTER].I FM-lägeTryck på [MENU].

För att navigera runt i menyn Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja en post eller ett alternativ. Tryck på [ENTER] för att bekräfta.Exempel: Inställningsdisplayer för bakgrundsbelysning Ljudkabel(medföljer ej) Alarm Alarmguiden visas.

  • Alarm: Alarm Off (Alarm Av), Alarm On (Alarm På)Välj ”Alarm On” (Alarm På) för att sätta på alarmet.• On time (Påtid): Ställ in timmarna och minuterna för starttid.• Snooze (Repetitionsalarm): Snooze On (Repetitionsalarm På), Snooze Off (Repetitionsalarm Av)Välj ”Snooze On” (Repetitionsalarm På) för att sätta på repetitionsfunktionen. Repetitionsintervallet är 5 minuter.
  • Source (Källa): Buzzer (Summer), DAB, FMStäll in ljudkälla.Om FM eller DAB är inställt, välj den senaste stationen du sökte upp (”Last listened” (Senast avlyssnad)) eller en förvalsstation som ljudkällan.• Ställ in volymAlarmet startar på en låg volym och höjs gradvis till den förinställda nivån.” ” visas efter att du ställt in alarmet.Stoppa alarmetTryck och håll nere [ENTER] för att stoppa alarmet.“Alarm Off” (Alarm Av) visas.RepetitionsfunktionTryck på vilken knapp som helst eller vrid vilken ratt som helst för att sätta alarmet i repetitionsläge.Enheten växlar till standbyläge och ” ”-indikatorn blinkar långsamt.Tryck på [1] för att sätta på enheten och repetitionsläget stoppas.Observera:• Alarmet fungerar inte om enheten drivs av batterier.• Kontrollera så att datumet och tiden är korrekt inställda, då alarmet annars kanske inte fungerar så som önskas. Indikerar aktuell inställning D100BT_TQBJ2142.book Page 8 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing9 TQBJ2142
  • Alarmet sätts på vid den inställda tiden varje dag under en 59-minutersperiod.
  • Du behöver ställa in alarmet igen varje gång du kopplar ur och ansluter AC-strömmen, eller efter att du bytt ut batterierna. Kitchen timer (Kökstimer) Kökstimern är en praktisk nedräkningstimer. Ställ in den önskade perioden. Du kan ställa in upp till 99 minuter. ” ” visas efter att du ställt in timern. För att avbryta, välj ”Off” (Av). Observera:
  • Nedräkningen visas på displayen i 10 sekunder.
  • För att visa den återstående tiden, välj ”Kitchen timer” (Kökstimer) och tryck sedan på [ENTER], eller tryck på [DISPLAY] i standbyläge. Sleep (Insomning) Insomningstimern stänger av enheten efter den inställda tiden (i minuter). Sleep off (Insomning av), 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ” ” visas efter att du ställt in timern. För att avbryta, välj ”Sleep off” (Insomning av). Equaliser (Equalizer) Heavy (Tung), Soft (Mjuk), Clear (Klar), Vocal (Röst), Flat (Platt) ” ” visas efter att du valt effekt. För att avbryta, välj ”Flat” (Platt). Time (Tid) Tid- och datuminformationen uppdateras automatiskt med DAB/RDS-sändningen (om tillgängligt). Du kan även ställa in tiden och datumet manuellt med tidsmenyn. Klockan har 24-timmarsvisning.
  • Set time: Ställ in timmarna och minuterna.
  • Set date: Ställ in dag, månad och år. Dimmer • Off (Av): Stänger av funktionen.
  • Dimmer 1: Sänk ljusstyrkan på bakgrundsbelysningen.
  • Dimmer 2: Sänk ljusstyrkan på bakgrundsbelysningen ytterligare. Backlight (Bakgrunds- belysning)
  • On (På): Bakgrundsbelysningen är alltid på.
  • 10 sec: Bakgrundsbelysningen stängs av efter 10 sekunders inaktivitet. Language (Språk) Du kan ändra displaypanelens språk. English, Français, Deutsch, Italiano Auto Power Off (Automatisk avstängning) (Bluetooth- och AUX-läge endast)
  • On (På): Enheten stängs automatiskt av om du inte använder den under ungefär 20 minuter.
  • Off (Av) Observera: Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla. Factory Reset (Fabriksåter- ställning) No (Nej), Yes (Ja) Välj ”Yes” (Ja) för att återställa enheten till fabriksinställning. SVENSKA D100BT_TQBJ2142.book Page 9 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing10 TQBJ2142

Felsökningsschema Allmänt Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.

  • Kontrollera och justera antennen.
  • Flytta enheten till en annan plats och gör en full sökning igen.
  • En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på avstånd från denna enhets kablar.
  • Batterierna är svaga. Byt ut dem mot nya. Mottagningen är svag eller ett dunkande ljud hörs.
  • Håll antennen borta från datorer, TV-apparater, andra kablar och sladdar. Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från enheten om störningar uppstår. Bluetooth

Ihopkoppling kan inte utföras.

  • Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet. Enheten kan inte anslutas.
  • Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför ihopkopplingen igen.
  • Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen igen.
  • Detta enhet kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen. Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom systemet.
  • För en del inbyggda Bluetooth

-enheter måste du ställa in ljudutgången till ”RF-D100BT” manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information. Ljud från enheten avbryts.

  • Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
  • Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
  • Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från de andra enheterna. Meddelanden ”Alarm Not saved” (Alarmet är inte sparat)
  • Ändringarna som gjorts för alarmet sparades inte, så ändringarna kommer att förloras. ”No DAB Station” (Ingen DAB-station)
  • Flytta enheten till en annan plats och gör en full sökning igen. ”Service not available” (Tjänst ej tillgänglig)
  • Ingen DAB-mottagning. ”Time Not saved” (Tiden är intesparad)
  • Ändringarna som gjorts för tiden sparades inte, så ändringarna kommer att förloras. Avfallshantering av gammal utrustning och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön. För mer information om uppsamling och återvinning var god kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. Notering till batterisymbolen (bottensymbol): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. D100BT_TQBJ2142.book Page 10 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing11 TQBJ2142

Ver. 4.2 Klass Klass 2 Profiler som stöds A2DP, AVRCP Användningsfrekvens 2,4 GHz band FH-SS Frekvensområde 2402 MHz till 2480 MHz Användningsavstånd 10 m siktlinje Maximal RF-effekt 3 dBm Stödd codec SBC Högtalare (inbyggd) Full räckvidd 6,5 cm kontyp x 1/kanal Observera:Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga. Nätdel AC-adapter Ingång Växelström AC 100 V till 240 V, 50/60 Hz Utgång DC 9 V, 2 A Huvudenhet Ingång DC 9 V, 2 A Batteri DC 6 V (4 x R14/LR14) Effektförbrukning i standbyläge Med ”Dimmer” inställd till ”Off” (Av) 0,9 W (ungefär) Strömkälla Brunstensbatteri R14 Alkaliskt LR14-batteri Bluetooth