RFD100BT - Hifi-system PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RFD100BT PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RFD100BT - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RFD100BT von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RFD100BT PANASONIC
- Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung: Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen p. 2
- Mitgeliefertes Zubehör p. 3
- Pflege und Instandhaltung p. 3
- Referenzen p. 3
- Liste der Bedienelemente p. 4
- Stromquellen p. 5
- Erste Schritte p. 6
- DAB/DAB+ p. 6
- FM (UKW)-Radio Bluetooth p. 7
- Externes Musikgerät p. 8
- Systemeinstellungen p. 8
- Fehlersuchanleitung p. 10
- Technische Daten Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät p. 11
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden. – Das empfohlene Zubehör verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. VORSICHT! Gerät
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
- Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden. Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann. Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
- Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
- Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen oder wenn das Gerät ausschließlich über Netzstrom betrieben wird. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Kleinteile
- Der [‒ VOLUME +]-Knopf und die [TUNE/MENU SELECT]-Knopf können sich lösen, wenn zu stark daran gezogen wird. Ziehen Sie Knöpfe nicht ab, um zu vermeiden, dass diese von Kindern verschluckt werden. Wechselstrom Gleichstrom Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.) EIN Standby D100BT_TQBJ2142.book Page 2 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing3 TQBJ2142 Konformitätserklärung (DoC)Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:http://www.ptc.panasonic.euKontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 1 AC-Adapter Pflege und Instandhaltung Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel vom Netz. Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. Referenzen Lizenzen Bluetooth
-Informationen Frequenzband• Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.Zertifizierung• Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.• Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:– Das Zerlegen oder Ändern des Geräts.– Spezifikationsanzeigen werden entfernt.Nutzungsbeschränkungen• Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.• Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.• Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.• Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth -Gerät übertragen.Verwendungsbereich• Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.• Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern.Interferenzen von anderen Geräten• Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth -Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.• Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.Verwendungszweck• Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).Art des drahtlosen BetriebsFrequenzbandMax. Leistung (dBm e.i.r.p.)Bluetooth 2402 – 2480 MHz 3 dBmDie Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. DEUTSCH D100BT_TQBJ2142.book Page 3 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing4 TQBJ2142
Liste der Bedienelemente A Bereitschafts-/Ein-Schalter [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Audioquelle auswählen C Automatische Abstimmungsfunktion für FM (UKW)-Sender D Verfügbare Informationen anzeigen E Verfügbares Menü anzeigen F Bestätigen Sie die Option G Wählen Sie „Bluetooth“ als Audioquelle Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe einer Bluetooth -Quelle, um zu pausieren bzw. die Wiedergabe fortzusetzen. H Direktvoreinstellungstasten I Batteriefach (~5) J Antenne Verlängern Sie die Antenne und passen Sie Länge, Winkel und Richtung für einen optimalen Empfang an.Signalstärke-Anzeiger K Stellen Sie den Lautstärkepegel ein L Anzeigebereich M Wählen Sie die gewünschte Frequenz per manueller AbstimmungVerfügbare Optionen anzeigen N Kopfhörerbuchse ( ) Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)Ein übermäßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.Ein Betrieb in voller Lautstärke über längere Zeit kann das Gehör schädigen. O AUX IN-Buchse (~8) P DC IN-Anschluss (~5)
Stromquellen Anschluss an das Netzsteckdose Verbinden Sie Netzteil fest mit dem Gerät und der Netzsteckdose.Hinweis:• Verwenden Sie keine anderen AC-Adapter, außer den mitgelieferten.• Das Gerät befindet sich im Bereitschaftszustand, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärstromkreis ist stets „stromführend“, solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Batteriebetrieb (nicht mitgeliefert) Benutzen Sie Alkali- oder Mangan-Batterien.Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen im Gerät übereinstimmen.Dieses Gerät verwendet als Stromquelle die Batterien, wenn Sie das Netzteil abziehen. Die Batterieanzeige leuchtet auf.Die Batterieanzeige zeigt die Akkukapazität an.Vorsicht!Seien Sie beim Richten der Antenne und beim Umgang mit dem Gerät vorsichtig, d. h. halten Sie die Antenne immer von Ihrem Gesicht weg, um Verletzungen zu vermeiden.Hinweis:Wenn die Batterieanzeige „ “ zu blinken beginnt, alle 4 Batterien auswechseln. Zur Netzsteckdose Wenn der DC IN-Stecker vollständig eingesteckt ist, gibt es einen Spalt zwischen dem Stecker und dem Paneel, jedoch kein Problem mit der Verwendung des Geräts.Spalt
Erste Schritte 1 Verlängern Sie die Antenne. 2 Drücken Sie [1], um das Gerät einzuschalten. Beim erstmaligen Einschalten des Geräts wechselt dieses in den DAB-Modus und scannt automatisch nach Sendern. Es stellt Zeit und Datum ein (sofern Daten verfügbar sind) und startet mit der Wiedergabe des ersten gefundenen Senders.Hinweis:Im Standby-Modus zeigt das Gerät Zeit und Datum an (nur wenn das Gerät über Netzstrom betrieben wird). DAB/DAB+ DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein Verfahren zur Ausstrahlung von Digital-Radio. Es ist weniger störanfällig und bietet eine bessere Tonqualität.Dieses Geräts unterstützt DAB in „BAND III“-Bändern. DAB-Betrieb Beim erstmaligen Aufrufen des DAB-Modus, oder wenn die Senderliste leer ist, startet das Gerät den vollständigen Suchlauf und speichert die gefundenen Sender.Sie können den vollständigen Suchlauf ausführen, wenn ein neuer Sender hinzukommt bzw. ein neuer Sender verfügbar ist. 1 Drücken Sie [SELECTOR], um „DAB“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [MENU], um „Vollständiger Suchlauf“ auszuwählen, und dann [ENTER], um den vollständigen Suchlauf zu starten.Um die Funktion abzuschalten, [MENU] drücken.
Entfernen von nicht verfügbaren aufgeführten Sendern Dieses Gerät zeigt Sender, die geschlossen wurden oder nicht mehr verfügbar sind, mit einem Fragezeichen vor dem Sendernamen an. Sie können diese Sender aus der Senderliste entfernen. 1 Drücken Sie [MENU] und drehen Sie dann [TUNE/MENU SELECT], um „Leeren“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [ENTER]. 3 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Ja“ auszuwählen, und danach [ENTER].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“. Einen Sender hören 1 Drehen Sie [TUNE/MENU SELECT], um einen Sender aus der Senderliste auszuwählen. 2 Drücken Sie [ENTER], um den ausgewählten Sender einzustellen.Hinweis:„ “ zeigt an, dass es sich um einen sekundären Servicesender handelt. Sekundäre Servicesender werden in der Senderliste immer neben dem entsprechenden Primärsender aufgeführt. Voreinstellen von Sendern Mithilfe der Direktvoreinstellungstasten können Sie bis zu 5 Sender speichern. 1 Halten Sie die gewünschte Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]) gedrückt, während Sie einen Sender anhören.Beispiel: halten Sie [2] gedrückt, um den aktuellen Sender auf Speicherplatz 2 zu speichern. 2 Drücken Sie [ENTER], um den Sender zu speichern.
Anhören eines voreingestellten Senders Drücken Sie die Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]), um den gespeicherten Sender anzuhören.
Manuelle Abstimmung Mithilfe der manuellen Abstimmung können Sie einen bestimmten Kanal bzw. eine Frequenz einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie die Antenne einstellen, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten, und wenn Sie nach einem bestimmten Kanal suchen, um die Senderliste zu aktualisieren. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Manuell einstellen“ auszuwählen, und danach [ENTER]. 3 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um eine Frequenz oder einen Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].In der Anzeige wird die empfangene Signalstärke der ausgewählten Frequenz eingeblendet. Stellen Sie die Antenne ein, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.Stellen Sie die Antenne so ein, dass die empfangene Signalstärke (ausgefüllte Rechtecke) über der Grenzwertanzeige liegen. Anzahl der gefundenen Sender Grenzwertanzeige D100BT_TQBJ2142.book Page 6 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing7 TQBJ2142
Verfügbare Informationen anzeigen Sie können verschiedene Informationen über den DAB-Sender einsehen, wie z. B. Dynamic Label-Daten (sofern verfügbar), Signalstärke, Programmtyp, Ensemblename, Kanalnummer, Bitrate, DAB-Variante und das Datum.Drücken Sie [DISPLAY], um verfügbare Informationen anzuzeigen.Halten Sie [DISPLAY] gedrückt, um die Standardanzeige einzublenden. FM (UKW)-Radio 1 Drücken Sie [SELECTOR], um „FM“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [AUTO TUNE], um den Sender einzustellen.Das Gerät stoppt den Suchlauf, sobald ein Sender gefunden wurde.Drücken Sie [AUTO TUNE] noch einmal, um den nächsten Sender einzustellen.Manuelle AbstimmungDrücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um den gewünschten Sender einzustellen. Voreinstellen von Sendern Mithilfe der Direktvoreinstellungstasten können Sie bis zu 5 Sender speichern.Diese Direktvoreinstellungstasten sind für Ihren Komfort mit einer Standardfrequenz voreingestellt. 1 Halten Sie die gewünschte Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]) gedrückt, während Sie einen Sender anhören. 2 Drücken Sie [ENTER], um den Sender zu speichern.
Anhören eines voreingestellten Senders Drücken Sie die Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]), um den gespeicherten Sender anzuhören. Verfügbare Informationen anzeigen Der Tuner dieses Geräts ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Dazu gehören z. B. Radiotext, Programmdienst, Programmtyp und Datum.Drücken Sie [DISPLAY].Hinweis:Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen. Bluetooth
Mit Bluetooth können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.Vorbereitung• Schalten Sie das Gerät ein.• Schalten Sie die Bluetooth -Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.• Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Koppeln eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 Halten Sie [ ] gedrückt. Wenn „Koppelt“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 5 fort. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Koppelt“ auszuwählen, und danach [ENTER]. 4 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Ja“ auszuwählen, und danach [ENTER].„Koppelt“ wird angezeigt.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“. 5 Wählen Sie „RF-D100BT“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.Eventuell wird die MAC-Adresse (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „RF-D100BT“ angezeigt wird.Hinweis:Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt. Anschließen eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 Drücken Sie [ ]. „Bluetooth Bereit“ wird angezeigt. 2 Wählen Sie „RF-D100BT“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Drücken Sie [4/9], um die Wiedergabe zu pausieren bzw. fortzusetzen.Hinweis:• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.• Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.• Wenn „Bluetooth“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. DEUTSCH D100BT_TQBJ2142.book Page 7 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing8 TQBJ2142
Trennen der Verbindung mit dem Gerät Während ein Bluetooth -Gerät angeschlossen ist 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Verb. Unterbrechen“ auszuwählen, und danach [ENTER]. 3 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Ja“ auszuwählen, und danach [ENTER].„Bluetooth Bereit“ wird angezeigt.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“.Alternativ dazu [ ] drücken und gedrückt halten, bis „Koppelt“ angezeigt wird, um das Gerät zu trennen. Externes Musikgerät Sie können Musik von einem externen Musikgerät abspielen.Vorbereitung• Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des externen Musikgeräts aus, um eine Klangverzerrung zu vermeiden.• Bevor Sie das externe Musikgerät anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems herunter. 1 Schließen Sie das externe Musikgerät über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereostecker 2 Drücken Sie wiederholt [SELECTOR], um „AUX“ auszuwählen. 3 Spielen Sie das externe Musikgerät ab. Zur Einstellung des Eingangspegels 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Eingangspegel“ auszuwählen, und danach [ENTER]. 3 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „Normal“ oder „Hoch“ auszuwählen, und danach [ENTER].Hinweis:• Die Standardeinstellung ist „Normal“.• Wählen Sie „Normal“, falls der Ton verzerrt ist, wenn der „Hoch“ Eingangsschaltpegel aktiviert ist.• Weitere Informationen zum Betrieb des externen Musikgeräts finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch. Systemeinstellungen
Zur Anzeige des Systemmenüs Im DAB- , Bluetooth- oder AUX-Modus 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um „System“ auszuwählen, und danach [ENTER].Im FM (UKW)-ModusDrücken Sie [MENU].
Zum Navigieren im Menü Drehen Sie [TUNE/MENU SELECT], um einen Menüpunkt oder eine Option auszuwählen. Drücken Sie [ENTER], um zu bestätigen.Beispiel: Einstellung Hintergrundbeleuchtung für Anzeigen Audiokabel (nicht mitgeliefert) Wecker Der Weckruf-Assistent wird angezeigt.• Wecker: Wecker Aus, Wecker EinWählen Sie „Wecker Ein“, um den Weckruf einzuschalten.• Zt. Ein: Stellen Sie Stunden und Minuten für die Startzeit ein.• Schlummern: Schlummern Ein, Schlummern AusWählen Sie „Schlummern Ein“, um die Schlummerfunktion einzuschalten. Das Schlummerintervall beträgt 5 Minuten.• Quelle: Summer, DAB, FMStellen Sie die Audioquelle ein.Wenn Sie FM (UKW) oder DAB einstellen, wählen Sie den Sender, den Sie zuletzt gehört haben („Zuletzt gehört“), oder einen voreingestellten Sender als Audioquelle.• Stellen Sie die Lautstärke einDer Weckruf beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.„ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Alarm eingestellt haben.Stoppen Sie den AlarmHalten Sie [ENTER] gedrückt, um den Alarm zu stoppen.“Wecker Aus” wird angezeigt.SchlummerfunktionDrücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie einen beliebigen Knopf, um den Alarm in den Schlummermodus zu versetzen.Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Anzeige „ “ blinkt langsam.Drücken Sie [1], um das Gerät einzuschalten und den Schlummermodus zu beenden. Zeigt die aktuelle Einstellung an D100BT_TQBJ2142.book Page 8 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing9 TQBJ2142
- Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird.
- Überprüfen Sie, dass das Datum und die Uhrzeit richtig eingestellt sind, andernfalls wird der Alarm nicht wie gewünscht funktionieren.
- Der Weckruf wird jeden Tag zur eingestellten Zeit und für eine Dauer von 59 Minuten aktiviert.
- Sie müssen den Alarm nach jedem Trennen von der Stromversorgung sowie nach einem Batteriewechsel erneut einstellen. Küchentimer Der Küchentimer ist ein praktischer Countdown-Timer. Stellen Sie die gewünschte Dauer ein. Sie können bis zu 99 Minuten einstellen. „ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Timer eingestellt haben. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Aus“. Hinweis:
- Der Countdown wird 10 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
- Um die verbleibende Zeit anzuzeigen, wählen Sie „Küchentimer“ und drücken Sie dann [ENTER] oder drücken Sie [DISPLAY] im Bereitschaftsmodus. Sleep Der Einschlaftimer schaltet das Gerät nach der festgelegten Zeit (in Minuten) aus. Aus, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten „ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Timer eingestellt haben. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Aus“. Equaliser Klangvoll, Weich, Klar, Gesang, Flach „ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Effekt ausgewählt haben. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Flach“. Uhrzeit Die Zeit- und Datumsinformationen werden über den DAB/RDS-Sender (sofern verfügbar) automatisch aktualisiert. Im Menü Zeit können Sie Zeit und Datum auch manuell einstellen. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
- Zeit einstellen: Stellen Sie Stunden und Minuten ein.
- Datum einstellen: Stellen Sie Tag, Monat und Jahr ein. Dimmer • Aus: Schaltet die Funktion aus.
- Dimmer 1: Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung.
- Dimmer 2: Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung noch mehr. Beleuchtung • Ein: Die Hintergrundbeleuchtung ist immer aktiviert.
- 10 sec: Die Hintergrundbeleuchtung schaltet nach 10 Sekunden Inaktivität aus. Sprache Sie können die Sprache für die Anzeige ändern. English, Français, Deutsch, Italiano Auto. Ausschalten (nur Bluetooth- und AUX-Modus)
- Ein: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
- Aus Hinweis: Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist. Werkseinstellung Nein, Ja Wählen Sie „Ja“, um das Gerät in die Standard-Werkseinstellungen zurückzusetzen. DEUTSCH D100BT_TQBJ2142.book Page 9 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing10 TQBJ2142
Fehlersuchanleitung Allgemeine Daten Verzerrter bzw. kein Ton.
- Lautstärke einstellen.
- Prüfen Sie die Antenne und stellen Sie sie ein.
- Platzieren Sie das Gerät an einem anderen Standort und führen Sie erneut einen vollständigen Suchlauf aus.
- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
- Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie sie durch neue. Empfang ist schlecht oder es sind Klopfgeräusche zu hören.
- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten und anderen Kabeln fern. Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System. Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen. Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth
-Geräten, muss die Audioausgabe zu „RF-D100BT“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf. Meldungen „Wecker nicht gespeichert“
- Die Änderungen am Weckruf wurden nicht gespeichert und werden verloren gehen. „Kein DAB-Sender“
- Kein DAB-Sender verfügbar.
- Prüfen Sie die Antenne.
- Platzieren Sie das Gerät an einem anderen Standort und führen Sie erneut einen vollständigen Suchlauf aus. „Dienst nicht verfügbar“
- Kein DAB-Empfang. „Uhrzeit nicht gespeichert“
- Die Änderungen an der Zeit wurden nicht gespeichert und werden verloren gehen. Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. D100BT_TQBJ2142.book Page 10 Monday, May 7, 2018 12:02 PM offset printing11 TQBJ2142
Technische Daten Batterielebensdauer (Betrieb bei 100 mW mit abgeschalteter Hintergrundbeleuchtung) Abmessungen (B x H x T) 317 mm x 110 mm x 141 mm Masse Mit Batterien 2,3 kg Ohne Batterien 2,1 kg AC-Adapter 0,2 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus (beide Kanäle angesteuert) Vorderseite 5 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 10 W RMS Ausgangsleistung (Batteriebetrieb) Frontkanal 2,5 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 5 W Anschluss AUX IN Stereo, 3,5 mm-Buchse Kopfhörerbuchse Stereo, 3,5 mm-Buchse Tuner Anzahl der speicherbaren Festsender 5 FM (UKW)-Sender Frequenzmodulation (FM (UKW)) Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) DAB DAB-Speicher 5 Kanäle Frequenzband (Wellenlänge) Band III 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz) Empfindlichkeit *BER 4x10
-Version 4.2 Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Betriebsfrequenz 2,4 GHz-Band FH-SS Frequenzband 2402 MHz bis 2480 MHz Reichweite 10 m Sichtlinie Maximale HF-Leistung 3 dBm Unterstützte Codecs SBC Lautsprecher (integriert) Gesamter Bereich 6,5 cm Konustyp x 1/Kanal Hinweis:Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. Stromversorgung AC-Adapter Eingang 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Ausgang DC 9 V, 2 A Hauptgerät Eingang DC 9 V, 2 A Batterie DC 6 V (4 x R14/LR14) Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Wenn „Dimmer“ auf „Aus“ gesetzt ist 0,9 W (ca.) Stromquelle Mangan-Batterie R14 Alkali-Batterie LR14 Bluetooth
Min. vereiste –98 dBm Bluetooth
Notice-Facile