TU1500RD - Nätverksljudspelare DENON - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TU1500RD DENON i PDF-format.
Användarfrågor om TU1500RD DENON
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Nätverksljudspelare i PDF-format gratis! Hitta din manual TU1500RD - DENON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TU1500RD av märket DENON.
BRUKSANVISNING TU1500RD DENON
Vid installationen av Produkten ske du se till att eluttaget den ansluts till ar nara utrustingen.
Härmed intygås helt æget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
När strombrytaren stär i STANDBY-laget ar apparaten fortfarande ansluten til ennätet.
Kontrollera att du stänger av strömbrytaren erller koppler ur nätkabeln纳税 du lämnar hemmet en langre tid, t.ex. vid semester.
FRONT PANEL
VORDERSEITE
PANNEAU AVANT
PANNELLO ANTERIORE
PANEL DELANTERO
FRONTPANEL
FRONTPANELEN

REAR PANEL
RUCKSEITE
PANNEAU ARRIERE
PANNELLO POSTERIORE
PANEL TRASERO
ACHTERPANEELL
BAK PANEL

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUKEN / OBSERVERA
| A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. V ermeiden Sie hone Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn Sie Gört auf ein Regal gestellt wird. E vort des temperatures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. Evitate di esorre funità a temperature alte. Assicuratèvi che ci sia un'aeguata dispersion del calore quando instalcate l'unità in un mobile per componenti audio. Evite allas temperaturas Permitte la sufficiente dispersion del calor cuando està instalado en la consola. V érmid hóge temperaten. Zorg voor een degezik Hitteafvoer indien het apparaat op een rek worden geplaatsst. Undvik hóga temperaturer. Se til att det finns mühligth till god värmeavledning vid monitoring i att rack. | ·Keep the apparatus free from moisture, water, and dust. ·Halten Sie das Gerät von Feuchigkeit, Wasser und Staub torn. ·P roteger l'apparil contrêl l'humidité, l'eau et laproussière. ·T enete l'unità lontana dell'umidità, dall'accua e della polvere. ·Montenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. ·Laat geen vochtighie, water of stof in het apparaat binnendringen. ·Utsätte inte apparaten für fukt, vatten och damm. | ·Do not let foreign objects into the apparatus. ·Keine fremden Gegenstände in das Gerätkommen lassen. ·Ne pas laisser des objets étrangers dans l'apparéi. ·E' importante cho nessun oggettto insorito all'interno dell'unità. ·Nodeojectos extrañosdentre del equipo. ·Laat geen vreeende voorwerpen in d'attarapaat vallen. ·Se tll att frammande foremaliinte tränger in i apparaten. |
| ·Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time. ·W enn das Gerät eine langere Zeit nicht verwendert werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. ·Débranchier le cordon d'alimentation lorsque l'apparéil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ·Disinestato il filio di alimentazione quando aveo l'intenzione di non usare il filio di alimentazione per un lungo periodo di tempo. ·Dosconecte el cordón de energia quando no utilico el equipo por molto tiempo. ·Neem alijo het nettenoor ut het stopkontaktt wanner het apparaat gedurende een longeperiode Niet wordt gebruikt. ·Kopla ur nakhabeln om apparaten intekommen att anvandas i lang tid. | ·Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus. ·Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verfindungsmitteln in Berührungkommen. ·N e pasmettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'apparéil. ·Assicuratèvi che l'unità non venga in contacto con insecticiodi, benzo o solventi. ·No permita el contacto de insecticas, gasolina y diluventes con el equipo. ·Last geen insectenverdelgende middeilen, benzine of vertedürmer met dit apparaat in kontektkommen. ·So til att intra insectismodel pà sprayourik, bönson och thinnerkommen ikontakt med apparatens hölje. | |
| ·Handle the power cord carefully. Hold the plug when unptugging the cord. ·Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker hersauszehen. ·Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. ·M anneggiate il filio di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo alla presa. ·M aneje el corón de energia con ciudido. Sostenga el enchufe cuando disconecte el cordón de energia. ·Harteer het netsncer voorzichtig. Houd het snoor bij do stekkor vast wanner doze moort worden aan-of losgekoppeld. ·Hartera nakhabeln versamt. Häll i kabeln nar den koplas fran el-uttaget. | ·Do not obtract the ventilation holes. ·Die Befültungsföllungen für den nicht verdeckt worden. ·No pas obstruer les trous d'acration. ·Non coprite i fori di ventilatione. ·No obstruya los orificios de ventilación. ·De ventilatieopeningenogen Niet wordenbeblokkeerd. ·Tapp inte til ventilationsöpporningama. | ·Never disassemble or modify the apparatus in any way. ·V ersuchen Sie niems das Gerät auseinander zu behmen oder auf jegliche Art zu verändem. ·Ne jamais démonter ou modifier l'apparéil d'une maniere ou d'une autre. ·Non smontate mal, né modifie l'unità in nessun modo. ·Nunce dosarmo o modifique el equipo do riguna manora. ·Nooti dit apparaat demonteren of op andere wijze modifierten. ·T a intolerance apparaten och fösök inte bytgga om den. |
CAUTION:
V entilationen bör inte förhindras genom att täcka for ventilationsöppingarna med foremäl sasom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
- Inga blottade brandkällor, sasom tända ljus, bör placeras pa apparaten.
Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
Apparaten far inte utsattas for vatska.
- Inga objekt med vatskor, sasom vaser, fär placeras pa apparaten.
Produktens emballage ar atervinningsbart och kan ateranvandas. Kassera det enligt lokala atervinningsbestammelser.
När du kasserar enheten skä du góra det i överensstammelse med lokala regler och bestämmlser.
Batterier fär absolut inte kastas i soporna erller brännas. Kassera dem enigt lokala bestämmelser for kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den ár de som uppfyller gällande WEEE-directiv, med undantag av batterierna.
Getting Started
Contents
Getting Started
Accessories 1
Before using 1
Delarnas namn och Funktioner
Frontpanelen 4
Bakpanel. 4
Fjarrkontrollen 5
Anslutnig
Anslutting av antenningangarna 6
Kabelindikationer 7
Ansluta forstarkaren 7
Ansluta natkabeln 7
Bruk
Satta pa strommen 8
Lyssna pà FM/AM
Automatiskt FM-forvalsminne. 8
Stationssokning (FM/AM) 9
Manuell avstamning (FM/AM) 9
Snabbvalsstationer (FM/AM) 10
Dà du vill lyssna pa en snabbvalsstation (FM/AM) 10
RDS (Radio Data System) 11
RDS-sokning. 12
PTY sokning 13
TP-sokning. 14
RT (Radio Text) 14
Växla RDS-informationsdisplay. 15
Registrarastationsnamn 15,16
Senaste funktionsminne 16
Initiating av mikroprocessorn. 16
Felsökning 17
Tekniska data 18
Tillbehör
Kontrollera att du forutom huvudapparaten har fatt med foljande detaljer:
① Bruksanvisning. 1
② Liga over serviceställen 1
③ Kabel med stickpropp 1
④ Natkabel. 1

③

(4)

5


7

8
Färe använding
Eftersomprodukten ar utrustad med en mangfald finesser och Funktioner rekommenderar vi att du laSer brauksanvisningen innan du satter igang med anslutningen och borjar spela.
Läs nogaigenom foljande punkter innan du börjar anecdva utrustningen:
- Flyttning av utrustningen
For att undvika kortslutning och skador pa anslutningskablarna ar det viktigt att alltid dra ur natsladden ur vegguttaget, somt att dra ur alla anslutningskablar till ovriga apparater innan apparaten flyttas.
- Innan du slar pa strombrytaren (ON/STANDBY)
Gör en sista kontroll av att alla ansluttingar ar riktigt gjorda och att det inte ār nagot fel pa anslutningskablarna. Kom ihag att alltid ställa strömbrytaren i standbylage innan du drar ur eller ansluter nagra kablar. - Forvara bruksanvisingen sakert
Lagg bruksanvisningen och garantibeviset på att sakert stalle när du har LASTigenom dem. - För att illustrationerna iBruksanvisingen ske vara satydligasommogljtkan deavvika frun utrustningensverkliga utseende.
Flytta apparaten sá langt bort som möjigt fran tunern ell TV'n.
- Dra antennkablarna till tunern eller TV'n langre bort fran natoch anslutningskapablarna till den har apparaten.
- Brus ar ofter särskilt markbart vid användning av inomhusantenner eller 300 Ω/ohmiga matarkablar.
Vi reckommenderar dafor utomhusantenn och 75 / ohmiga koaxialkablar.
Observera:
For att inte hindra värmeavledningen far utrustingen inte installereras i instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande.


Ersatt batterierna med nya nar utrustningen inte ens fungerar nar fjarrkontrollen ar nara den. (Batterierna som medfoljer anvands endast for kontrollfunktioner.)
- V ar noga med att vanda batterierna ratt. (Se " + " markena inuti batterifacket.)
- Undvik skador till följd av läckande batterivatska:
- Blandainte nya och gamla batterier.
- Blanda inte batterier av olika slag.
- Batterierna fär inte kortslutas, tas isär, hettas upp eller kastas i öppen eld.
Rengör batterifacet noga och lagg i nga batterier om batterierna börjar läcka.
Ha nya batterier klara sa att du kan byta urladdade batterier pa en gang nar det beho.
Komma igang
Fjarrkontrollens arbetsomrade

R ikta fjarrkontrollen mot fjarrkontrollsensorn pa apparaten. Se bilden.
F jarrkontrollen kan anvandas pa ett avstand av upp till cirka 7 m rakt framfor apparaten. Rackvdden forkortas dock om det finns nagra foremal i vagen erer om fjarrkontrollen inte halls rakt framfor apparaten.
F jarrkontrollen kan anvandas i en vinkel av upp till cirka 30 grader i forhallande till fjarrkontrollsensorn.
OBSERVERA:
Fjarrkontrollen kan vara svar att anvanda om fjarrkontrollsensorn utsats for direkt sollus aller starkt konstlus.
T ryck inte pa tangenterna pa fjarrkontrollen och apparaten samtidigt. Detta kan leda till funkientsstörningar.
- Neonskytlar och annan apparatur som sander ut pulsljus i narheten kan orsaka funkictionsstörningar. Stall därfor inte anlaggningen i narheten av sadan utrustning.
Delarnas namn och Funktioner
For narmare anvisiningar om dessa delars functiion, se de sidor som anges inom parentes ( ).
Frontpanelen
1 Strömbrytare (ON/STANDBY)
När du trycker pa den har knappen slas strommen pa och displayen tänds. Apparaten fösats i mute-laget med avstängt ljud i flera sekunder. Därefter fungerar TU-1500AE normalt.
Om du trycker på knappen igen ställs strömmen i beredskapsläge "standby" och displayen slocknar.
STEREO-indikator
I AUTO-lage tandsenna naren stereosandning stalls in.
3 TUNED-indikator
Denna tandsr styrkan hos den mottagna frekvensen ar horellerlikemed en viss niva.(9)
RDS-indikator
Tänds vid mottagning av RDS-sändninger, och blinkar under RDS-sökning. (11~14)
ON/STANDBY-indikator
Denna tandsrnströmmentillTU-1500AEar i"on"-pa)
eller"standby"-lage(beredskapslage).
Fjarrkontrollssensor
Detta ar fjärkontrollssignalens sensor.
7 Display
DIMMER-tangent
Displayens Ijusstyrka kan justeras i tre steg.
Tryck pa den har tangenten for att vaxla lusstyrkan mellan hog, mellan och lag (i angiven ordning).
BAND-tangent (Frekvensbandväljare)
Den har tangenten trycker du pa for att vaxla band mellan FM och AM. (9)
10 AUTO PRESET-tangent
Om du trycker pa den har tangenten när apparaten ar installd pa FM-bandet, söker TU-1500AE after stationer som kan tas emot i stereo, och upp till 100 stationer lagras automatiskt pa forvalskanalerna. (Stationerna lagras i ordning, med början vid kanal "A1".) (188)
1 MENU-tangent
Den har tangenten trycker du pa for att stalla in menylaget (MENU). (10 15)
TUNING/PRESET-ratten
När apparaten ar i installningslage kan du anvanda den har ratten till att öka eller minska frekvensen. Vrid ratten medurs for att höja frekvensen och moturs for att sänka den. Använd ratten tillsammans med MENU-tangenten for att växla lagesinstalling. (10 ~ 16)

ANTECKNINGAR
- När apparaten ar i STANDBY-läge (beredskapsläge) ar den fortfarande ansluten till natspanninger.
Glom inte att dra ur natakeln ur vaggen nar du lamnar hemmet, t. ex. i samband med en semester. - Om en TV star på i narheten under mottagning av en sändning kan störningar förkomma. Tunern bör användas sä langt som möjgl胆固醇 TV:n.
- Apparaten har även en minnesreserv, som häller kvar datan i minnet nar strömmen har stängts av ellr nätkabeln koplas loss.
Bakpanel
FM-antennkontakter (ANTENNA TERMINAL FM)
75 Ω/ohmiga koaxialkablar kan ansluts till de hare kontakterna. Se avsnittet "Anslutning" for anvisningar om hur anslutning-en skall goras. (16)
14 AM-antennkontakter (ANTENNA TERMINAL AM)
Anslut den medfoljande ramantennen for AM-mottagning. (6)
Anslutenna nslutngn en utomhusantenn for mellanvag anvands.
15 Analoga utgangar
Ansluts till forstarkarens TUNER-ingangar. (187)
16 Nätanslutting
Anslut den medfoljande natkabeln hit. (197)
Komma igang
Fjarrkontrollen

1 POWER-tangent
Den har tangenten trycker du pa for att vaxla lage fran beredskapslage (standby) till driftlage. (18, 16)
CHANNEL-tangenter (1 ~ 10)
Anvand dessa till att forinstalla och hamta stationer. De kan även anvandas tillsammans med SHIFT- och MEMORY-tangenterna for att hantera totalt 100 forvalskanaler A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). (19)10
3 MEMORY-tangent
Du kan lagra frekvenser och stationsnamn i minnet. När du trycker pa den har tangenten blinkar "MEMO"- och "CH"-indikatorerna pa displayen i 10 sekunder. Använd vid detta tillfälle SHIFT-tangenten och CHANNEL-tangenterna for att beteckna önskad forvalskanal. (10)
4 DISPLAY-tangent
Använd den har tangenten for att stalla in onskat displaylage. (11, 15)
5 PRESET-tangenter
Den hare tangenten anvands till att valja radioforval. (15 sid 10)
6 SHIFT-tangent
Anvand den har tangenten for att valja minnesblock A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). (10)
AUTO/MANU-tangent
Den hare tangenten anvander du till att valja automatiskt erler manuellt installningslage.
Tryck pa TUNING-tangenten i det automatiska inställningslaget och den automatiska sökningen startar for att stanna nar en station ställts in. I det manuella laget trycker du pa TUNING-tangenten och frekvensen anders kontinuertigt. (199)
BAND-tangent
Välj FM erler AM. (198, 9, 16)
9 TUNING-tangenter
Använd dessa till att andere den mottagna frekvensen till en högre (▲) aller lagre (▼) frekvens. (199)
Anslutning
Ansluta forstarkaren

Ansluta nätkabeln

Bruk


Satta pa strömmen
Stalla strömmen i beredskapslage "pá"
Tryck pa ON/STANDBY- ellr POWER-knappen.
- Displayen tänds och TU-1500AE gär igäng.
Stalla strömmen i beredskapläge "standby"
När strömmen ar på "på" trycker du på ON/STANDBY-eller POWER-knuppen.
Apparatens ström ställs i beredskapläge "standby".
Lyssna pà FM/AM
Automatiskt FM-förvalsminne
Tryck på BAND-tangenten for att välja “FM”-bandet.
F M
2 Tryck på AUTO PRESET-tangenten.
#
Apparaten ar i automatiskt forinställningslage och "AUTO PRESET"-indikatorn blinkar på displayen.
FM-stationer söks och lagras automatiskt i forvalskanalema med borjan pa "A1".
Den forst hittade FM-stationen lagras pa snabbvalskanal "A1".
Övriga stationer lagras ordning pa snabbvalskanaler A1 till A10, B1 till B10, C1 till C10, D1 till D10, E1 till E10, F1 till F10, G1 till G10, H1 till H10, I1 till I10 och J1 till J10. Det finns alltså plats for upp till 100 stationer.
- När den automatiska snabbvalsinställningen ar klar ställs kanal "A1" in.

- Om en stations signal ar for svag for att kunna stallas in via det automatiska inställningslaget skau du gora inställningen manuellt. (10)
■ GRUNDINSTÄLLNINGAR
| Tuner-snabbval | |
| A1 ~ A10 | 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| B1 ~ B10 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| C1 ~ C10 90.1 MHz | |
| D1 ~ D10 90.1 MHz | |
| E1 ~ E10 90.1 MHz | |
| F1 ~ F10 90.1 MHz | |
| G1 ~ G10 90.1 MHz | |
| H1 ~ H10 90.1 MHz | |
| I1 ~ I10 90.1 MHz | |
| J1 ~ J10 90.1 MHz | |

Bruk
Stationssökning (FM/AM)
1 Tryck på BAND-tangenten for at välja “FM” eller “AM”.
F M
2 Tryck på AUTO/MANU-tangenten for att ställa in “AUTO”.
- När apparaten fösats i det automatiska inställningslaget visas "AUTO" till höger om frekvensen på displayen.
FM87.50MHz AUTO
3 Tryck pa TUNING ▲▼-tangenten.
Den automatiska inställningen startup.
T ryck pa TUNINGtangenten for att automatiskt vaxla till Hogre frekvenser och pa TUNING tangenten for att automatiskt vaxla till lagre frekvenser.

TUNED-indikatorn tänds och inställningen stoppas nar en frekvens vars signalstyrka ar lika med eller högre an en specificerad niva stalls in.
- STEREO-indikatorn tänds nar en sändning på FM-bandet tas emot i stereo.
SVENSKA

Manuell avstämning (FM/AM)
1 Tryck på BAND-tangenten for at välja "FM" eller "AM".
2 Välj stationssökningslaget genom att trycka på AUTO/MANU-tangenten.
- När apparaten ar försatt i laget För manuell inställning forsvinner ordet "AUTO" till höger om frekvensen på displayen.
FM 87.50MHz H
Tryck pa TUNING ▲▼-tangenten.
- Hall TUNING -tangenten intryckt for att flytta till högre frekvenser, och TUNING -tangenten for att flytta till lagre frekvenser.

- Använd det manuella inställningslåget for att ställa in stationer med en for svag signal for inställning i det automatiska inställningslåget.
- I laget for manuell inställning tvingas signalerna till monoläge och STEREO-indikatorn tandis inte ens nar sändninger pa FM-bandet tas emot i stereo.
Snabbvalsstationer (FM/AM)
- Innan du bōrjar ställer du in den station du vill forinställa.
Manovrera frán huvudenheten
Tryck pa MENU-tangenten.
- Menyn visas i 5 sekunder.
2 Medan menyn visas vrider du TUNING/PRESET-ratten for att valja "Memory" och trycker sedan pa samma ratt.
- Förinställningsåget ställs in och forvalsnumret blinkar i c:a 15 sekunder.

3 Medan kanalnumret blinkar vrider du TUNING/PRESET-ratten och valjer onskat forvalsnummer.

Tryck på TUNING/PRESET-ratten.
Den station som ar installd for tillfallet lagras pa valt forvalsnummer.
- Repetera steg 1 to m 4 for att lagra fler snabbvalskanaler.
Du kan valja sammanlagt 100 FM- och AM-stationer.

- Om du ställer in en station på att kanalnummer)d er en annan station redan lagrats raderas den tidigare lagrade stationen och dennya ställs in i dess ställe.
Manovrera frän fjarrkontrollen
Tryck pa MEMORY-tangenten.
Apparaten forsatts i forinstallningslage.
2 Välj forvalsnummer.
Tryck pa SHIFT -tangenten for att valja minnesblock och anvand CHANNEL-tangenterna for att valja kanalnummer.
- Du kan även valja forvalsnummer med tangenterna PRESET + och -.
3 Tryck pa MEMORY-tangenten.
- Stationen ställs in som föral.
Dà du vill lyssna på en snabbvalsstation (FM/AM)
Manovrera frán huvudenheten
Tryck pa MENU-tangenten.
2 Vrid TUNING/PRESET-ratten for att valja "Search Mode" och tryck sedan på sama ratt.
3 Vrid TUNING/PRESET-ratten for att valja "Preset" och tryck sedan på samma ratt.
T ryck pa SHIFT-tangenten for att valja minnesblock och anvand CHANNEL-tangenterna for att valja kanalnummer.
- Du kan även valja forvalsnummer med tangenterna PRESET + och -.

Bruk
RDS (Radio Data System)
- RDS (fungerar bara på FM-bandet) är en programtjanst som gör att radiostationerna kan sanda extra information tillsammans med vanliga radioprogram.
Den har apparaten kan hantera foljande typer av RDS-tjanster:
■ Programtyp (PTY)
- PTY-funktionen identifierar typen av RDS-program.
- Det finns följande programtypert:
| NEWS | Nyhet | OTHER M | Övrig musik |
| AFFAIRS | Aktuellt | WEATHER | Väder |
| INFO | Information | FINANCE | Finans |
| SPORT | Sport | CHILDREN | Barnprogram |
| EDUCATE | Utbildning | SOCIAL | Sociala affärer |
| DRAMA | Dramatik | RELIGION | Religion |
| CULTURE | Kultur | PHONE IN | Ring in |
| SCIENCE | Vetenskap | TRAVEL | Resor |
| VARIED | Diverse | LEISURE | Fritid |
| POP M | Pop musik | JAZZ | Jazzmusik |
| ROCK M | Rock musik | COUNTRY | Country-musik |
| EASY M | Lättsam | NATION M | Nationalmusik |
| musik | OLDIES | Gamla latar | |
| LIGHT M | Lätt klassisk | FOLK M | Folkmusik |
| DOCUMENT | Dokumentär | ||
| CLASSICS | Seriös klassisk |
SVENSKA

Trafikprogram (TP)
- TP identifier program som sander trafikmeddelanden.
- Pá det sättet kan du snabbt ta reda pá de senaste trafiknyheterna innan du Åker hemifrán.
Radiotext (RT)
- RT-funktionen gör att stationen kan söndatextmeddelanden som visas på displayen på din stereo.

- De funktioner som beskrivs nedan när du trycker på DISPLAY-tangenten fungerar inte i områden)där inga RDS-sändningar forekommcr.
RDS-sökning
Använd den har Funktionen für att automatiskt ställa in FM-stationer som sänder RDS-tjänster.
Tryck på MENU-tangenten für att valja menyn.
2 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RDS" visas.
Please Select RDS
3 Tryck på TUNING/PRESET-ratten.
4 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RDS Search" visas.
RDS Search
5 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in beredskapslaget for RDS-sökning.
6 Vrid TUNING/PRESET-ratten med-ller moturs med ett steg.
RDS,Search
ForattautomatisktstartaRDS-sokning.
RDS-indikatorn blinkar.
※ Om inga RDS-stationer hittas när du gör detta söks alla frekvensbandigenom.
※ När en station hittas visas stationens namn pá displayen.
7
※ Om ingen annan RDS-station hittas nar alla frekvenser söktsigenomvisas“NO RDS”.

Bruk
PTY-sökning
- Använd den har Funktionen für att söka after RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY).
- En beskrivning av de olika programtyperna finns under "Programtyp (PTY)" (11).
1 Tryck på MENU-tangenten für att valja menyn.
2 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RDS" visas.
3 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in valläge für RDS-sökning.
4 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "PTY Search" visas.
PTV Search
5 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in valläge für PTY-sökning.
6 Medan du tittar på displayen vrider du TUNING/PRESET-ratten for att hitta önskad programtyp.
PTY NEWS
- Vid mottagning av en RDS-station visas Först dess programtyp.
När apparaten inte tar emot en RDS-station blinkar "PTY".
SVENSKA
Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in beredskapslaget for PTY-sökning.
8 Vrid TUNING/PRESET-ratten med-ller moturs med ett steg.
F
ForattautomatisktstartaPTY-sokningen.
RDS-indikatorn blinkar.
※ Om ingen station som sander den onskade programtypen hittas nar du gor detta söks alla frekvensbandigenom.
Sökningen stannar när en station hittas, och stationens namn visas pa displayen.
9
NO Programme
※ Om ingen annan station som sander ut angiven programtyp hittas nar alla frekvenser sökts igenom visas "NO Programme".
TP-sökning
Använd den har Funktionen für att söka after RDS-stationer som sänder trafikmeddelanden (TP).
Tryck på MENU-tangenten für att valja menyn.
2 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RDS" visas.
3 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in valläge für RDS-sökning.
4 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "TP Search" visas.
TP Search
5 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att försätta apparaten i beredskapsläge für TP-sökning.
6 Vrid TUNING/PRESET-ratten med-ller moturs med ett steg.

- Fora att automatiskt starta TP-sökningen.
RDS-indikatorn blinkar.
※ Om ingen TP-station hittas när du gör detta söks alla frekvensbandigenom.
Sökningen stannar när en station hittas, och stationens namn visas pa displayen.
7
NO Programme
※ Om inga fler TP-stationer hittats after att alla frekvenser söktsigenom visar displayen "NO Programme".
RT (Radio Text)
1 Tryck på MENU-tangenten für att valja menyn.
2 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RDS" visas.
3 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in valläge für RDS-sökning.
4 Vrid TUNING/PRESET-ratten sa att "RT ON/OFF" visas.
RT ON/OFF
5 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in laget for aktivering/avaktivering av radiotextfunktionen (RT ON/OFF).
6 Vrid TUNING/PRESET-ratten for att välja "RT ON" aller "RT OFF".
RT ON
Tryck på TUNING/PRESET-ratten für att aktivera aller avaktivera RADIO TEXT-funktionen.
※ Om inga textdata sänds visar displayen "NO TEXT DATA".

Bruk
SVENSKA

Växla RDS-informationsdisplay
1 Använd proceduren som beskrivs under "Stationssökning", "Dà du vill lyssna på en snabbvalsstation" aller "RDS-sökning" für att ställa in en frekvens med en RDS-station.
2 Tryck på DISPLAY-tangenten for att växla RDS-mottagningsinformation.
※ Varje gäng du trycker pa DISPLAY-tangenten växlar displayen enligt nedan.
① STATION NAME:
Visas endast nar söklaget ar satt till forinställning (PRESET) och stationsnamnet registrarats.
FM105.70MHz AUTO A10 DENON
② PS:
Programtjänstnamnet och den mottagna stationens frekvens visas.
FM105.70MHz AUTO H10 ABCDEFGH TP
I exemplat ovarian finns TP-data, men inte RTdata.
③ PTY:
Den installda sandningens programtyp visas.
FM105.70MHZ AUTO PTY NEWS
④ CT:
Aktuell tid visas.
FM105.70MHz AUTO 15:10

- Om "STATION NAME" (stationsnamnet)" inte registrarats visas inte ①.
Registrarastationsnamn
1 Valj den station vars namn du vill stalla in.
Exempel: For att registrarra "DENON" som FM-stationsnamn pa forvalskanalen "A2".
2 Tryck på MENU-tangenten.
3 Vrid TUNING/PRESET-ratten for att valja "Station name".
Tryck på TUNING/PRESET-ratten.
- Apparaten försätts i laget für inskrivning av stationsnamn.
FM87,50MHZ AUTO R2
5 Vrid TUNING/PRESET-ratten aller tryck på PRESET-tangenten och vålj "D".
6 Tryck på TUNING/PRESET-ratten for att ställa in “D”.
Markoren "—" borjar blinka i nasta position.
- Upprepa stegen 5 och 6 für att mata in "E", "N", "O" och "N" (i angiven ordning). (Du kan skriva in upp till 8 tecken.)
FM87.50MHz AUTO R2 DENON
7 Tryck på TUNING/PRESET-ratten i minst 2 sekunder eller tryck på MEMORY-tangenten sö att forvalskanalen "A2" blinkar.
- När "——" blinkar kan du även fã “A2” att blinka genom att trycka på TUNING/PRESET-ratten i minst 2 sekunder, eller genom att trycka på MEMORY-tangenten.
8 Medan “A2” blinkar trycker du pa TUNING/PRESET-ratten ell er MEMORY-tangenten.
※ Det stationsnamn du matat in lagras i minnet.
※ Du kan anvandaenna procedur for att registrarastationsnamn med upp till 8 sifror for upp till 100AM/FM-stationer slumpmaggit.
※ De 63 tecknen nedan kan valjas.
※ Skriv over ett " _" (mellanslag) for att radera ettt inmatat tecken.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789[!!#“$%&'()*+,-./;;<=>? (mellanslag)
- Nasta gang strömmen ställs i "on"-läge fösats TU-1500AE i sama status (band, frekvens, forvalsnummer, lagesinställning etc.) som nar strömmen senast sattes i beredskapslage "standby".
- Apparaten har även en minnesreserv, som häller kvar datan i minnet nar strömmen har stängts av erler nätkabeln koplas loss.
Tryck på ON/STANDBY-ller POWER-tangenten for att satta strommen i beredskapslage "standby" och dra sedan ur TU-1500AE:s natkabel ur natuttaget.
2 Medan du haller bade DIMMER- och BANDtangenterna intryckta satter du i TU-1500AE:s nätkabel i nätuttaget.
3 Kontrollera att hela displayen blinkar med ungefar 1 sekunds intervall, och slapp sedan fingrarna fran de 2 tangenterna. - V arpa mikroprocessorn initieras.

Borja om fran steg 1 om steg 3 inte foljer beskrivningen.
- När mikroprocessorn Återställts Återgår alla värden till fabriksiinställningarna.
Felsökning
Böra med att kontrollera foljande om det uppstånagot problem:
- Ar anslutningarna riktigt fjorda?
- Anvanderu receivern enligt bruksanvisningen?
- Fungerar hoge talarna och ovriga komponenter som de ske?
Gäigenom kontrollpunkterma i nedanstäende tabell om den har apparaten inte fungerar på rätt satt. Om du inte kan ratta till felet kan det vara nagot fel på apparaten. Dra i sä fall omedelbart ur stickproppen ur vagguttaget och kontakta din Återförsäljare.
| Symptom Orsak Åtgärder Sid. | ||
| Strömmen slås inte på;när mantrycker på ON/STANDBY-knappen. | Nätkontaktenär inte ordentlich istatt ivägguttaget. | Sätti nätkontakten ordentlich.7 |
| Brusljud hörsvid FM-sändningar. | Antennkabelnär inte rätt ansluten.Antennen pekar inte i rätt riktning.Radiovögornaär svaga. | Anslut ledningarna rätt.Rikta antennen rätt.Installerera en utomhusantenn.6 |
| Ett brusande eller surroundé ljudhörns nar man lyssnar på AM-sändningar. | Störningar frän en TVEller i de signaler somsänds frän den sändande stationen. | S täng av TV:n.Ander ramantennens länge.Installerera en utomhusantenn.6 |
| Ett dänande (brummande) ljudhörns vid AM-sändningar. | De signaler som sändes over nätkabelnmoduleras av strömköllans frekvens. | Sätti kontakten i omvänd riktning.Installerera en utomhusantenn.6 |
| Inget händener;när man trycker påfjällkontrollens tangenter. | Är batterierna slut?Användu dfjällkontrollenfor längt frannapparaten?Finns det nagra hinder mellan fjällkontrollenoch huvudeheten?Du har tryckt for fel tangent.Batteriernaär inte vända i rätt riktning (⊗ ochΘ). | Byt batterier.Använd fjällkontrollen narmare huvudeheten.Ta bort hindret.Tryck på önskad tangent.Vänd batterierna rätt.2 |
| Inget ljud hörss. | Strömmen till forstärkarenär inte på.Ansluttingarnatill forstärkarenär inte rättutfördara. | Sättupforstärkaren.Anslut forstärkaren rätt.7 |
Tekniska data
FM-tunerdel
(Obs: V vid 75 Ω/ohmiga, 0 dBf=1 x 10-15 W)
- Bandbredd: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Antenningangarna:
Anvandbar kanslighat: 1,0 V 11,2 dBf
75 Ω/ohmiga Obalanserad
1,2 V (lHF)
AM-undertryckning: 50 dB
Batterier: 3 V likstrom, R03/AAA Type (två stycken)
Yttermatt: 48 (B) x 219 (H) x 22 (D) mm
Vikt: 105 g (inklusive batterier)
* Ratt till andringar forbehalles.


DENON
TOKYO, JAPAN
www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China 00D 511 4420 005
EnkelManual