S-M73 - Högtalare DENON - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis S-M73 DENON i PDF-format.
Användarfrågor om S-M73 DENON
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual S-M73 - DENON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. S-M73 av märket DENON.
BRUKSANVISNING S-M73 DENON
Harmed intygas helt pa eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppyller foljande standarder: EN55013 och EN55020. Enligt stadgarna i direktiv 89/336/EEC och 93/68/EEC.
CAUTION:
- Ventilationen bör inte forhindras genom att täcka for ventilationsöppingnarma med foremäl sāsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
- Inga blottade brandkällor, sasom tända ljus, bör placeras pa apparaten.
Tänk på miljoaspekterna nar du bortskaffar batteri.
Apparaten far inte utsattas for vatska. - Inga objekt med vatskor, sasom vaser, fär placeras pa apparaten.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUKEN / OBSERVERA

- Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. - Vermeiden Die hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. - Éviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. - Evitate di esporre l'unità a temperature alte.
Assicuratéve che ci sa在一adeguita dispersione del calore quando installare l'unità in un mobile per componenti audio. - Eviteallas temperatas Permita la suficientdispersion del calor cuando estastalado enla consola.
Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk ditteafvoer indien het apparaat op een rek worden geplaatst. - Undvik hoga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god varmeavledning vid montering i ett rack.

- Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker Herausziehen. - Manipulier le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon. - Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo alla presa.
- Maneje el cordón de energia con cuidado
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energia.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het sneer bij de steker vast wanneerdez moet worden aan-of losgekoppeld.
Hantera natalkabelvarsmt.
Häli kabeln dar den koplas frän el-uttaget.

- Keep the set free from moisture, water, and dust.
- Halten Sie das Gerat von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
- Tenete l'unita lontana dall'imudita, dall'acqua e dalla polvere.
- Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. - Utsatt inte apparaten for fukt, vatten och damm.

- Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
- Wen das Gerat eine langere Zeit nicht verwendet werden soll, trenn sie das Netzkabel vom Netzstecker.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Disinnette il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
- Desconcate el cordón de energia cuando no funciona el equipo por mucho tiempo.
- Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode nicht worden gebruikt.
- Koppla ur natkabeln om apparate ine kommt att anvandas i lang tid.
Forsiktighetsmatt vid användning - Hogtalarsystem
Undvik att placera högtalarsystemen på ställen)där de ar exponerade for direkt solljus under langa perioder eller nara elementller annan varmeutrustning.
- Om du placer dem på faktiga eller dammiga stallen kan detta orsaka skador.
■ Användinte ingängar som överskrider högtalarsystemets maxingängsvarde (ingäng som kan tillampas under en kort tidsperiod med vanliga programkällor).
Utgangarna kan variera beroende på vilken forstarkare som används. Se forstarkarens braksanvisning.
■ Clipping aller andra problem kan inträffa hos den utgäende vägformen om du använder högtalarsystemen med en högniväutgang och forstarkarens tonkontroller ar installda på maxvärde. Undvik att använda dem under sādana omständigheter.
Spela aldrig specialsignaler som snabbspolningsssignaler fran en bandspelare ull sinusvagor kontinuereglt.
När du flyttar på högtalarsystemen skä du vara fösiktig och inte använda overdrivet vald vid hantering av högtalarnaten. Om du gör det kan högtalarna skadas.
Rengöring
■ Använd en torktrasa och torkaätt För att fä bort smuts是从 kapan och driftpanelen.
- Om du använder kemiskt behandlade trasor sku du följa de anvisningar som medfoljer dessa.
■ Använd aldrig bensen, thinner och andra organiska loosningsmedel, eller insettsmedel på huvudenheten aftersom detta kan paverka dess skick och fãrg.
INNEHÄLL SC-M73
- Sladd (3 m) 2
- skumgummiplugg 2
- Bruksanvising 1
- DENON Servicenat 1
När du inte anvander
Vid forflyttning avenna apparat
Undvik stotar.
Kontrollera alltid att anslutningskaplarna ar bortkopplade innan du flyttar apparaten.

Lagg marke till att färgfläckar kan forekomma på en TV-bild e.dyl. pga. växelverkan mellan högtalsystemet och eventuella magneter eller foremål som alstrarnagnetisk kraft i narheten.
Exempel: (a) När det finns magneter på t.ex. hyllans eller stållets dorr.
(b) När medicinsk apparatur e.dyl. utrustad med magneter finns i narheten.
(c) När leksaker eller andra foremål som använder magneter finns i narheten.
Lagg marke till att bilderna ienna bruksanvisning i forklaringssyfte kan skilja sig fran de verkligaprodukterna.
Förvara bra克斯anvisingen på att säkert stalled. Efter att du LAST denna bra克斯anvising sku du forvara den på att säkert stalled. Vi rekommenderar även att du fyller i de punkter som kravs på baksidan.
VIKTIGT VID ANVÄNDNINGEN (fortsätting)
Vid installationen sku du noggrant granska sakerhetsforhallandena vad galler plats och metod for installation. Om du anvander ett stall e.dyl. sku du folja de anvisningar som medfoljer detta och kontrollera sakerheten innan du installerar och anvander apparaten. DENON iklader sig inget ansvar for skador erer olyckor som orsakats av att encheten fallit ned.
Viktiga punkter vid installationen - Högtalarsystem
Kvaliteten hos det ljud som avges fran hegtalarsystemet paverkas av rummets storlek och typ (japanskt eller vesterlandskt), samt av installationsmetoden. Beakta punkterna i listan nedan innan du installerar hegtalarsystemet.
- Om basljudet ar overdrivet starkt nar högtalarystemen ar placerade direkt på golvet ska du stalla dem på betongblock eller andra HARDa ställ.
- Om du placer hogtalarna på en hylla eller i ett horn kan hogtalarens basnivå Förstärkas. Om du vill minskå denna skä du föra in skumgummipluggarna i reflexrören som finns baktill på hogtalarna.
VIKTIGT:
- Du kan justera ljudkvaliteten genom att anderskumgummipluggarnas djup i roren.
- Skjut in pluggarna på önskat djup.
- Skjut aldrig i pluggarna djupare an till plattytan.
- Om du gör det kan det bli omöjigt att fá ut dem och de kan daß även falla in i enheten.
- Om pluggarna fastnar eller faller in i encheten skadu sluta anvanda denna och kontakta saljställetller nagot servicecenter i listen “DENON servicenät”.
Lagg marke till att ett tjutande ljud (sjalvsvängning) kan forekomma om du placerar högtalarsystemet pa sama stall eller hylla som en skiv spelare.
- Om det finns en vagg, glasdorr e.dyl. rakt framfor aller bakom högtalarsystemet sku du tacka vaggen aller dorren med en tjock gardin for att undvika resonans och reflexion.
Högtalarsystemen ar av typen med lågt läckflöde och kan användas nara TV-apparater. Det kan dock, beroende på vilken TV-apparat som används, forekomma fängflackar på bilden. Om detta skulle inträffa stänger du av strömmen till TV:n, vantar i 15 till 30 minutes, och sätter sedan på TV:n iven. TV:ns automatiska avmagnetiseringskretsör dā minska fängflackarna på bilden. Om de dock ar oforändrade ske du stalla högtalaren langre bort.
Lagg även marke till att om en magnet eller nágon apparat som alstrar magnetisk kraft finns i narheten sökan växelverkan mellan denna apparat och högtalarsystemen orsaka färgläckar på TV-bilden.
Fast de medfoljande glidskydden (i kork, ungefär 1mm tjocka) på ladans botten enligt nedan for att forbhindra att den glider. (Endast SC-M53)

VIKTIGT:
- For att garantera en god sakerhet ska du inte placera nagra foremål på eller luta dem mot högtalarsystemet.
- Högtalaren kan falla ned om nàgon kraft riktas mot dess sider. Var särskilt män om att undvika detta eftersom det kan leda till persorskada eller annan allvarlig olycka.
- Fäst anslutningsladden für att undvika att man fastnar i den och att högtalarna falter ned.
WARNING:
- Var noga med att fasta högtalarsladdarna på en vagg e.dyl. for att forhindra att;nagon snubbar på dem eller på nagot annat satt oavsiktligt drar i dem sa att de faller ned.
- Glöm inte att noggrant kontrollera sakerheden after att ha installerat högtalarsystemen. Efteråt skä du utföra sakerhetsinspektioner med jämna intervaller for att fösakra dig om att högtalarsystemen inte kan falla. DENON patar sig inget ansvar for skador eller olyckor som orsakats av olampligt val av installationsplats eller felaktigt installationsförfarande.
Anslutning av högtalarkontakter
- Läs forstärkarens bruksanvisning noggrant innan du ansluter och fösakra dig om att du anvander den på rätt satt.
Försakra dig om att strommen till forstarkaren ar avständg innan du ansluter högtalarsystemen.
- Använd de medfoljande sladdarna für att ansluta ingängarna på högtalarsystemens baksida (se diagram) till forstarkarens högtalarutgängar.
- Anslut högtalarsystemet für den vänstra kanalen till forstarkarens "L"-kontakter, och högtalarsystemet für den högra kanalen till forstarkarens "R"-kontakter. Set till att polariteten respekteras (" +" - och "--"-märken).
- Omvänd polaritet resulterar i ett onaturligt ljud med fasfel eller utan laga basljud. Kontrollera även att de två kontaktrattarna ar ordentlich atdragna.
Anslutning
(De röda kontakterna på den högr sidan ar "+"-kontakter och de svarta på den vänstra sidan ar "-" -kontakter.)
Lossa kontaktrattarna, für in kabeltrādarna och dra sedan Åt.

Röd Kontakt
Anslut till forstarkarens " + " -sida.
(Kabelutanrand)
Svart
kontakt Anslut till forstarkarens "--"-sida.
(Kabel med rand)
VIKTIGT:
- Var noga med att koppla ihop de positiva (röda (+)) och negativa (svarta (-)) sidorna med de vänstra och högra Högtalarna.
- Anslut sidan av den medfoljande anslutningskabeln med kabelutan rand till den roda Hogtalarkontakten.
- For att undvika problem ska du aldrig kortsluta kabeln med rand och kabeln utan rand, eller vänster och höger kabel.

3 BORTTAGNING AV HÖGTALARNÄTET
- Nätet framtilpahögtalarsystemenkantasbort.
- For att ta bort nātet fattar du dess bāda sidor och drar uppāt.
- For att montera nätet riktar du in knopparna i de fyra hörnen på högtalarnätet med halen i de fyra hörnen på högtalaren och trycker inät.
4 SPECIFICATIONER
Högtalarsystem (SC-M53)
Typ: 2-vägar, 2-högtalare
Reflexlåda/Lågt lückflöde
Högtalare: 12 cm kona midbas x 1
2.5 cm diskant-dome x 1
Inimpedans: 6 Ω/ohmiga
Max. ingang: 60 W (IEC)
120 W (toppsvaj)
Delningsfrekvens: 3 kHz
Frekvensomfang: 45Hz 40kHz
Matt: 141(B) x 191 (H) x 249 (D) mm
Vikt: 3.4 kg
Högtalarsystem (SC-M73)
Typ: 2-vägar, 2-högtalare
Reflexlåda/Lågt lückflöde
Högtalare: 13 cm kona midbas x 1
2.5 cm diskant-dome x 1
Inimpedans: 6 Ω/ohmiga
Max. ingang: 60 W (IEC)
120 W (toppsvaj)
Delningsfrekvens: 3 kHz
Frekvensomfang: 43Hz 40kHz
Matt: 156 (B) x 213 (H) x 249 (D) mm
Vikt: 3.9 kg
- Ratten tilländring i tekiska data och utförande forbehälles.