TU1500RD - Lettore audio di rete DENON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TU1500RD DENON in formato PDF.
Domande degli utenti su TU1500RD DENON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore audio di rete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TU1500RD - DENON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TU1500RD del marchio DENON.
MANUALE UTENTE TU1500RD DENON
Per scollegare definitivamente quello prodotto alla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina alla relativa presa.
Durante l'installazione, assicurarsi che la presa in CA utilizzata sia facilmente raggiungibile.
PRECAUCION:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo con piena responsabilita che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riterisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
Quando l'interruttore di alimentazione si trova in stato STANDBY, l'apparecchiatura è comunque collegata alla tensione della linea CA.
Spagnere l'interruttore di alimentazione o scollegare il cavo quando ci si assenta da casa, come ad esempio per una vacanza.
- Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende earsi via.
- Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candelie accese.
- P restare attentione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. - Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contentete liquidi, come ad esempio i viasi.
PRECAUCION:
I materiali di imballaggio di quello prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformmente alle normative locali sul riciclaggio.
Per smalitre l'unité, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, ne incinererirle, ma smaltarle conformmente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Avvertenze durante l'installazione 2
Installazione delle batterie 2
Campo operativo del telecomando 3
Nomi delle parti e funzioni
Pannello anteriore 4
Pannello posteriore 4
Telecomando 5
Collegamenti
Collegamento dei terminali dell'antenna 6
Indicazioni sui cavi 7
Collegamento dell'amplificatore 7
Collegamento del cavo di alimentazione 7
Funzionamento
Accensione della corrente 8
Ascolto FM/AM
Memoria di presezione FM auto 8
Sintonizzazione automatica (FM/AM) 9
Sintonizzazione manuale (FM/AM) 9
Stazioni di presezione (FM/AM) 10
Richiamo delle stazioni di preselezione (FM/AM) 10
Sistema RDS (Radio Data System) 11
Ricerca RDS 12
Ricerca PTY 13
Ricerca TP 14
RT (Radio Text) 14
Commutazione del display per la visualizzazione delle
informazioni RDS. 15
Registrazione dei nomi delle stazioni. 15, 16
Memoria dell'ultima funzione 16
Inizializzazione del microprocessor. 16
Localizzazione dei guasti 17
Specifiche 18
Accessori
Controllare che le seguenti parti siano state incluse insieme all'unità principale:
① Manuale delle istruzioni 1
② Lista dei centri di assistenza tecnica 1
③ Cavo per spinotto. 1
④ Cavo di alimentazione. 1

③

④

5

6

⑦

⑧
Prima dell'uso
Poiché questo prodotto è stato dotato di un ampio assortimento di funzioni, vi raccomandiamo di leggere attendamente questo manuale prima di procedere con il collegamento e l'uso dello stesso.
Prestare attenzione ai seguenti punti prima di usare quest'unità:
- P rima di spostare l'apparecchio
Prima di spostare l'apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione ed i cavi di connessione tra i vari componenti audio per prevenire dei corto circuiti o danni ai cavi di connessione.
- Prima di accendere l'interruttore di accensione/attesa accensione (ON/STANDBY)
Controllate nuovamente che tutti i collegamenti siano giusti e che non ci siano dei problemi con i cavi di connessione. Collocate sempre l'interrotture di accensione nella posizione di attesa prima di collegare e scollegare i cavi di connessione. - Conservare il manuale delle istruzioni in un luogo sicuro.
Dopo aver letto il manuale, conservarle insieme alla garanzia in un luogo sicuro. - Osservare che le illustrazioni fornite in quello manuale delle istruzioni possono apparire leggermente diverse rispetto all'apparecchio vero e proprio ai fini di spiegarne meglio le funzioni.
Avvertenze durante l'installazione
Se si usa quest'apparecchio o un altro componente elettronico dotato di microprocessor in prossimità di un sintonizzato o di un teilevisore, possono essere generati dei rumori o delle interferenze nell'imagine.
In tal caso, procedere come segue:
- Installare l'unità il più lontano possibile dal sintonizzatore o dal televisore.
- Allontanare i fili dell'antenna del sintonizzatore o del teilevisore dal cavo di alimentazione e dai cavi di connessione in ingresso/uscita nell'unità.
- Rumori ed interferenze vengono generati in particolar modo quando si usano delle antenne interne o dei fili conduttori da 300 Ω/ohm.
Raccomandiamo di usare delle antenne esterne e dei cavi coassiali da 75 Ω/ohm.
Nota:
Per la dispersione del calore, non installare esta apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simili.


Installazione delle batterie
① Rimuovete il coperchio posteriori dal telecomando.

② Inserire 2 batterie R03/AAA nel vano batterie nella direzione indicata.

③ Reinstallare l coperchio posteriori.

Note sulle batterie:
- Sostituire le batterie con batterie nuove se il set non funzionaanche quando il telecomando eutilizzato vicino adthiso.(La batteria inclusa e solo per verificare il funzionamento.Sostituirla con una nuova batteria prima possibile.)
-
Quando si installano le batterie, fare attenzione a rispetto la direzione giusta, segundo le polarità "+" indicate nel vano batterie.
Per prevenire danni e fuoriuscite: -
Non usare una nuova batteria insieme ad una usata.
- Non usare due tipi di batterie allo stesso tempo.
Non cortocircuitare ne smontare, piegare o gettare le batterie nel fuoco. - Se fuoriesce del liquido delle batterie, strofinare il vano batterie attentamente per rimuovere il liquido, quando installare delle nuove batterie.
- A alla sostituzione delle batterie, assicurarsi di tenere pronte le nuove batterie ed inserirle il più velocamento possible.
Guida introductiva
Campo operativo del telecomando

- Puntare il telecomando verso il sensore a distanza sull'unita principale come nell'illustrazione.
- Il telecomando può essere usato da una distance dritta di circa 7 metri dall'unità principale, ma esta distance sare ridotta se sono presenti degli ostacoli o se il telecomando non viene punto direttamente verso il sensore a distance.
- Il telecomando più essere manovrato ad un angolo orizzontale di massimo 30 gradi rispetto al sensore a distanza.
NOTA:
- Può risultare dificile manovrare il telecomando se il sensore a distance viene esesto alla luce diretta del sole o ad una forte luce artificiale.
Non premere contemporaneamente i tasti sull'unita principale e sul telecomando, altrimenti si possono verificare dei malfunzionamenti. - Le insegne al neon ed altri componenti che emettono del rumore ad impulsi e che si trovano nella vicinanza possono causare dei malfunzionamenti, tenere quindi il telecomando il più lontano possibile da tali componenti.
Nomi delle parti e funzioni
Per dettagli sulle funzioni di queste parti, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ).
Pannello anteriore
Interruttore di accensione (ON/STANDBY)
Alla pressione di quello tasto, la corrente si accende e il display si illumina. Il modo di silenziamento viene impostato per alcuni secondi, dopodiché il TU-1500AE inizi a funzionare normalmente. Alla seconda pressione del tasto, la corrente entrera nella modalità "standby" e il display si spegnerà.
2 Indicatore STEREO
Quest'indicatore s'illumina alla sintonizzazione di una trasmissione stereo nella modalità AUTO. (Pagina 9)
3 Indicatore TUNED
Quest'indicatore s'illumina quando la forza della frequenza di ricezione è al livllo specificato oppure sulla stesso. (1997)
4 Indicatore RDS
Si illumina quando si ricevono trasmissioni RDS e lampeggia durante la ricerca RDS. (1991 11 ~ 14)
5 Indicatore ON/STANDBY
Quest'indicatore s'illumina quando la il TU-1500AE si trovava nella modalità "attivazione" o "standby".
6 Sensore del telecomando
Questo è il sensore del segnale di controllo a distance.
7 Display
Tasto DIMMER
La luminosità del display può essere regolata in tre passi. Premete quello tasto per scegliere tra una luminosità alta, media o Bassa, in ordine.
9 Tasto BAND
Premete Anything to commutate tra le bande FM e AM. (1997) 9
10 Tasto AUTO PRESET
Se premete quello tasto quando è impostata la banda FM, il TU-1500AE ricerca le stazioni che possono essere ricevute in stereo e sono a 100 stazioni vengono memorizzate automaticamente nei canali preselezionati. (Le stazioni sono memorizzate in ordine iniziando dal canale "A1".) (Figina 8)
1 Tasto MENU
Premete Anything to postare la modalita MENU. (10gina 10\~15)
12 Manopola TUNING/PRESET
Usate esta manipola per aumentare o diminuire la frequenza nella modalità di sintonizzazione. Girate la manopola in senso orario per aumentare la frequenza o in senso antiorario per diminuire la frequenza. Usate la manopola insieme al tasto MENU per commutare l'impostazione della modalità. (10\~16)

MEMORANDUM
- Quando l'unità si trovava nella modalità STANDBY, l'unità rimane collegata all'alimentazione della linea CA. Assicuratevi di scollegare il cavo d'alimentazione prima di partire per una vacanza ad esempio.
- Se un tevisore è acceso nelle vicinanze, si può generare del rumore nella ricezione delle trasmissioni. Il sintonizzatore andrebbe usato il più lontano possibile dal tevisore.
- Quest'unità èanche stata dotata di una memoria di protezione. Questa funzione serve per proteggere la memoria quando è spento l'interruttore di accensione e quando è scollegato il cavo di alimentazione.
Pannello posteriore
13 Terminali dell'antenna FM (ANTENNA TERMINAL FM)
Potete collegare dei cavi coassiali di 75 Ω/ohm a quosti terminali. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento alla sezione "Collegamenti". (1996)
14 Terminali dell'antenna AM (ANTENNA TERMINAL AM)
Collegate I'antenna AM a telaio in dotazione. (1997, 6)
Collegare con quello terminale quando viene usata un'antenna esterna ad onde medie.
15 Prese d'uscita analogica
Collegate quosti terminali con i terminali di ingresso per i sintonizzatore (TUNER) del preamplificatore o dell' amplificatore principale. (Figina 7)
16 Entrata CA
Collegate il filo di alimentazione CA in dotazione a questa presa. (Pocina 7)
Telecomando

Tasto POWER
Premete quello tasto perambiare alla modalità di attesa accensione alla modalità operativa. (1997, 8, 16)
Tasti CHANNEL (1 ~ 10)
Usate quosti tasti per sintonizzare e richiamare le stazioni. Usate gli stessi tasti con i tasti SHIFT e MEMORY per usare un massimo di 100 canali preselezionati, A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). (2019a 10)
3 Tasto MEMORY
Le frequenze ed i nomi delle stazioni possono essere memorizzati. Alla pressione di questo tasto, l'indicatore "MEMO" e quello "CH" lampeggiano per 10 secondi sul display. Usate il tasto SHIFT ed i tasti CHANNEL in quello momento per designare il canale preselezionato desiderato. (ragina 10)
Taste DISPLAY
Serve per selezionare il modo del display. (Figina 11, 15)
5 Tasti PRESET
Questo tasto serve per selezionare le stazioni radio preselezionate. (Pagina 10)
6 Tasto SHIFT
Usate quello tasto per selezionare lesezioni della memoria: A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). (Dgina 10)
TastO AUTO/MANU
Usate quello tasto per selezionare la modalità di sintonizzazione automatica o quella manuale.
Premete il tasting TUNING nella modalità di sintonizzazione automatica e la ricerca automatica dei canali avrav luogo, fermandosi alla sintonizzazione di una stazione. Premete il tasting TUNING nella modalità di sintonizzazione manuale per farambiare la frequenza continuamente. (2019)
Tasto BAND
Selezionate FM o AM. (129ina 8, 9, 16)
9 Tasti TUNING
Usate questi tasti per cancellare la frequenza in sintonia.
verso una frequenza superiore (A) o inferiore (V). (127
pagina 9)

Collegamento dei terminali dell'antenna

■ Assemblaggio dell'antenna AM a telaio
Collegamento delle antenne AM
① Premere la levetta. ② Inserire il conduttore. ③ Riporre la levetta.

NOTA:
Non collegare due antenna FM contemporaneamente.
- Anche se si usa un'antenna AM esterna, non scollegare l'antenna AM a telaio.
- Assicurarsi che i terminali conduttori dell'antenna AM a telaio non siano in contatto con le parti in metallo sul pannello.
ITALIANO
Collegamenti
Indicazioni sui cavi
Negli scherm dei collegamenti delle pagine segunti si presupponne che l'utente utilizi i segunti cavi di collegamento opzionali.
| Cavo audio | Direzione del segnale |
| A Terminale analogico (Stereo) (All' amplificatore) L (Bianco) R (Rosso) Cavo per spinotto | Segnale audio IN OUT OUT IN |
Collegamento dell'amplificatore

Collegamento del cavo di alimentazione

CA 230 V, 50 Hz
Funzionamento


Accensione della corrente
Impostazione dell'unità nella modalità "attivazione"
Premete il tastingo ON/STANDBY o quello POWER.
- Il display s'illumina e il TU-1500AE diventa operativo.
Impostazione dell'unità nella modalità "standby"
Premete il tasto ON/STANDBY o quello POWER quando l'unità si trovava nella modalità "attivazione".
L 'unità entra nella modalità "standby".
Ascolto FM/AM
Memoria di preselezione FM auto
1 Premete il tasting BAND per selezionare la banda "FM".
F M
2 Premere il tasto AUTO PRESET.
AUTO PRESET
- Viene impostata la modalità di presezione automatica e l'indicatore "AUTO PRESET" lampegia sul display.
- Le stazioni FM sono localizzate automaticamente e memorizzate nell'ordine dei canali preselezionati, iniziando dal canale memorizzato in "A1".
- La prima stazione radio FMiene memorizzata nel canale "A1" della memoria delle presezioni.
Le stazioni successive vengono automaticamente memorizzate nell'ordine nei canali preimpostati A1-A10, B1-B10, C1-C10, D1-D10, E1-E10, F1-F10, G1-G10, H1-H10, I1-I10 ed J1-J10 per un massimo di 100 stazioni. - Una volta completata l'opération di memoria delle preselezioni radio viene sintonizzato il canale "A1".

- Se i segnali di una stazione sono troppo deboli per una sintonizzazione usando la modalità di preselezione automatica, effettuate una preselezione manuale. (1997)
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
| Preselezioni automatiche del sintonizzatore | |
| A1 ~ A10 | 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| B1 ~ B10 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| C1 ~ C10 90.1 MHz | |
| D1 ~ D10 90.1 MHz | |
| E1 ~ E10 90.1 MHz | |
| F1 ~ F10 90.1 MHz | |
| G1 ~ G10 90.1 MHz | |
| H1 ~ H10 90.1 MHz | |
| I1 ~ I10 90.1 MHz | |
| J1 ~ J10 90.1 MHz | |
ITALIANO
Funzionamento


Sintonizzazione automatica (FM/AM)
1 Premete il tasting BAND per selezionare "FM" o "AM".
F M
2 Premete il tastingo AUTO/MANU per impostare "AUTO".
- Quando viene impostata la modalità di sintonizzazione automatica, l'indicazione "AUTO" appeare alla destra della frequenza sul display.
FM87.50MHz AUTO R
Premere il tasto TUNING ▲, ▼.
- Ha inizio la sintonizzazione automatica.
- P remete il tasting TUNING ▲per cantiare automaticamente alle frequenze superiore oppure il tasting TUNING▼per cantiare automaticamente alle frequenze inferiori.

L'indicatore TUNED s'illumina e la sintonizzazione si ferma alla sintonizzazione di una frequenza la cui forza è uguale o superiore al livello specifico.
L'indicatore STEREO s'illumina alla ricezione della trasmissione stereo nella banda FM.
Sintonizzazione manuale (FM/AM)
1 Premete il tastingo BAND per selezionare "FM" o "AM".
2 Premere il tasto AUTO/MANU per impostare il modo di sintonizzazione automatica.
- Quando si imposta la modalità di sintonizzazione manuale, l'indicazione "AUTO" alla destra della frequenza sul display scompare.
FM87.50MHz
Premere il tasto TUNING A,
- P remete e mantenete premuto il tasto TUNING per procedere alle frequenze successive e il tasto TUNING▼ per ritornare alle frequenze precedenti.

- Usate la modalità di sintonizzazione manuale per sintonizzato le stazioni i cui segnali sono troppo deboli per la sintonizzazione nella modalità di sintonizzazione automatica.
- Nella modalità di sintonizzazione manuale, i segnali sono monofonici e l'indicatore STEREO non si illumina nemmeno alla ricezione di trasmissione stereo nella banda FM.
ITALIANO
Funzionamento
Stazioni di preselezione (FM/AM)
- Prima di iniziare, sintonizzate la stazione da preselezionare.
Usando I'unita principale
Premere il tastingo MENU.
- Il menu appara per 5 secondi sul display.
2 Premete la manopola TUNING/PRESET per selezionare "Memory", poi premete la manopola TUNING/PRESET.
- La modalità di presezione è impostata e il numero del canale presezionato lampeggia per circa 15 secondi.

3 Girate la manopola TUNING/PRESET quando lampeggia il numero del canale preselezionato e selezionate il numero del canale preselezionato desiderato.

A Premere il manopola TUNING/PRESET.
- La stazione attualmente sintonizzata viene memorizzato al numero del canale preselezionato selezionato.
- Per preselezionare altri canali, ripetere i passi da 1 a 4.
- É possible preselezionare un totale di 100 stazioni FM e AM.

- Se una stazioneiene preselezionata ad un numero di canale che già contiene un'altra stazione preselezionata, quella precedenteamente memorizzata verrà cancellata e la nuova stazione sostiturà la stessa.
■ Usando il telecomando
Premere il tasto MEMORY.
- La modalità di presezione viene impostata.
2 Selezionate il numero del canale preselezionato.
- Premete il tasto SHIFT per selezionare il blocco memoria ed usate i tasti CHANNEL per selezionare il numero del canale.
- Il numero del canale preselezionato cui si èssere selezionatoanche usando i tasti PRESET + e-.
Premere il tasto MEMORY.
- La stazioneiene preselezionata.
Richiamo delle stazioni di presezione (FM/AM)
Usando I'unita principale
Premere il tastingo MENU.
2 Girate la manopola TUNING/PRESET per selezionare "Search Mode", poi premete la manopola TUNING/PRESET.
3 Girate la manopola TUNING/PRESET per selezionare "Preset", poi premete la manopola TUNING/PRESET.
Viene impostata la modalità di ricerca delle preselezioni.
Search Mode Preset
4 Girate la manopola TUNING/PRESET per selezionare il numero del canale preselezionato.
FM107.95MHz AUTO A1
Usando il telecomando
Selezione il numero del canale preselezionato.
- Premete il tasto SHIFT per selezionare il blocco memoria ed usate i tasti CHANNEL per selezionare il numero del canale.
- Il numero del canale preselezionato cui èssere selezionatoanche usando i tasti PRESET + e-.
ITALIANO

Funzionamento
Sistema RDS (Radio Data System)
- RDS (solo nella banda FM) è un servizio di trasmissione che permette alla stazione di trasmettere delle informazioni addizzionali insieme al segnale normale del programma radio.
I seguenti tre tipi di informazioni RDS possono essere ricevuti con quello appearechio:
■ Tipo del programma (PTY)
- Il codice PTY identifica il tipo del programma RDS.
- | tipi dei programmi sono come segue:
| NEWS | Notizie | OTHER M | Altri tipi di musica |
| AFFAIRS | Attualità | WEATHER | Tempo |
| INFO | Informazioni | FINANCE | Finanza |
| SPORT | Sport | CHILDREN | Programmi per bambini |
| EDUCATE | Istruzione | ||
| DRAMA | Teatro | SOCIAL | Affari sociali |
| CULTURE | Cultura | RELIGION | Religione |
| SCIENCE | Scienza | PHONE IN | Telefonò |
| VARIED | Varie | TRAVEL | Viaggi |
| POP M | Musica pop | LEISURE | Piacere |
| ROCK M | Musica rock | JAZZ | Musica Jazz |
| EASY M | Musica di facile ascolto | COUNTRY | Musica Country |
| LIGHT M | Musica classica leggera | NATION M | Musica nazionale |
| OLDIES | Vecchi brani | ||
| CLASSICS | Musica classica | FOLK M | Musica folk |
| DOCUMENT | Documentario |

Programma sul traffico (TP)
- TP identifica il programma che contiene delle informazioni sul traffico.
- Questa funzione vi consente di conoscere in breve tempo le condizioni del traffico prima di uscire da casa.
Testo radio (RT)
- La funzione RT consente alla stazione RDS di trasmettere dei messaggi che appaiano sul display.

- Le operazioni descritte qui sono visualizzate premendo il tasting DISPLAY, non funzioneranno in zone dove non sono presenti delle trasmissioni RDS.
Ricerca RDS
Usare esta funzione per sintonizzare automaticamente le stazioni FM che fornisco il servizio RDS.
1 Premete il tastingo MENU per selezionare il menu.
2 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RDS".
Please Select RDS
3 Premere il manopola TUNING/PRESET.
4 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RDS Search".
RDS Search
5 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca RDS.
6 Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.
RDS,Search
- A vvio automatico della ricerca RDS.
L 'indicatore RDS lampeggia.
※ Nel caso in cui nessuna stazione RDS fosse localizzata, tutte le bande di ricezione verranno sintonizzate.
※ Quando una stazione è stata sintonizzata, il nome della stessa appeare sul display.
7 NO RDS
※ Se nessun'altra stazione RDS venisse localizzata dopola sintonizzazione di tutte le frequenze, l'indicazione "NO RDS" apparirà sul display.
ITALIANO
Funzionamento

Ricerca PTY
- Usare esta funzione per localizzare le stazioni RDS che trasmettono un tipo tipo di programma (PTY).
- Per una descrizione di ciascun tipo di programma, far riferimento alla sezione "Program Type (PTY)" (11).
1 Premete il tastingo MENU per selezionare il menu.
2 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RDS".
3 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
4 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "PTY Search".
PTV Search
5 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca PTY.
6 Osservando il display, girate la manopola TUNING/PRESET per richiamare il tipo del programma desiderato.
PTY NEWS
※ Alla ricezione di una stazione RDS, il tipo del programma appeare sul display. L'indicazione "PTY" lampeggia quando non è in ricezione una stazione RDS.
7 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca PTY.
8 Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.
PTY,SPARCH
- Inizio automatico della ricerca PTY.
L 'indicatore RDS lampeggia.
※ Nel caso in cui nessuna stazione trasmettesse un programma del tipo specificato, tutte le bande verranno sintonizzate.
Il nome della stazione appare sul display al terminale della ricerca.
9
NO Programme
※ Se, après la sintonizzazione di tutte le frequenze, non viene localizzata alcuna stazione emittente che trasmette il tipo del programma designato, l'indicazione "NO Programme" apparirà sul display.
Ricerca TP
Usare esta funzione per localizzare delle stazioni RDS che trasmettono programmi sul traffico (TP).
1 Premete il tastingo MENU per selezionare il menu.
2 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RDS".
3 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
4 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "TP Search".
TP Search
5 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca TP.
6 Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.

-
A vvio automatico della ricerca TP.
L'indicator RDS lampeggia. -
Nel caso in cui nessuna stazione TP venisse localizzata con l'operazione suddetta, tutte le bande verranno sintonizzate.
Il nome della stazione appare sul display al terminale della ricerca.
7
NO Programme
※ Nel caso in cui non venisse localizzata nessun'altra stazione TP al termine della sintonizzazione di tutte le frequenze, l'indicazione "NO Programme" apparirà sul display.
RT (Radio Text)
1 Premete il tastingo MENU per selezionare il menu.
2 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RDS".
3 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
4 Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l'indicazione "RT ON/OFF".
RT ON/OFF
5 Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione RT ON/OFF.
6 Girate la manopola TUNING/PRESET per scegliere tra "RT ON" e "RT OFF".
RT ON
7 Premete la manopola TUNING/PRESET per scegliere se abilitare o disabilitare la funzione RADIO TEXT.
※ Nel caso in cui non fosso trasmessi dei dati, I'indicazione "NO TEXT DATA" appeare sul display.
ITALIANO
Funzionamento


Commutazione del display per la visualizzazione delle informazioni RDS
1 Seguite la procedura descritta nella sezione "Sintonizzazione automatica", "Richiamo delle stazioni di preselazione" o "Ricerca RDS" per sintonizzare una frequenza con una stazione RDS.
2 Premete il tasto DISPLAY per commutare le informazioni di riscezione RDS.
Adgni pressione del tasto DISPLAY, il display cambia come segue.
① STATION NAME :
Quest'indicazione appeare soltanto sul display quando la modalità di ricerca è su PRESET e il nome della stazione è stato registrato.

② PS:
Appaioni sul display il nome di servizio del programma e la frequenza della stazione sintonizzata.

L'esempio sopra riguarda una situazione in cui ci sono dei dati TP, ma niente dati RT.
③ PTY:
Il tipo del programma della trasmissione sintonizzata appare sul display.

④ CT
L'ora corrente appeare sul display.
FM105.70MHz AUTO 15:10

L'indicazione ① non apparirà se non è stato registrato "STATION NAME".
Registrazione dei nomi delle stazioni
1 Selezionate la stazione il cui nome desiderate impostare.
Esembio: Memorizzazione del nome "DENON" per la stazione FM del canale preselezionato "A2".
2 Premere il tastingo MENU.
3 Girate la manopola TUNING/PRESET per selezionare "Station name".
- La modalità d'inserimento del nome della stazione viene impostata.
FM87,50MHZ AUTO A2
5 Girate la manopola TUNING/PRESET o premete il tasto PRESET e selezionate "D".

Premete il manopola TUNING/PRESET per impostare "D".
- Il Cursese "——" inizia a lampeggiare nella posizione successiva.
Ripetete i passi 5 e 6 per inseire "E", "N", "O" e "N", in quell'ordine. (Potete inseire fino ad 8 caratteri.)
FM87.50MHz AUTO A2 DENON

Premete la manopola TUNING/PRESET per almeno 2 secondi oppure premete il tasto MEMORY per far si che lampeggi il canale "A2".
- Quando l'indicazione "—" lampeggia, è possible far lampeggiare ancè il canale preselezionato "A2" premendo la manopola TUNING/PRESENT per almeno 2 secondi o premendo il tasto MEMORY.

Premete la manopola TUNING/PRESET oppure il tasto MEMORY durante il lampeggio del canale "A2".
Il nome della stazione inserito viene memorizzato.
※ Questa procedura può essere usata per memorizzare i nomi delle stazioni con un massimo di 8 caratteri per un massimo di 100 stazioni AM/FM in modo casuale.
※ Scegliete tra i 63 caratteri indicati qui di seguito.
※ Sovrascrivete uno "_(spazio) per cancellare un carattere inserto.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789[!!#“$%&'()*+,-./;;<=?>(spazio)
Memoria dell'ultima funzione
- La prossima volta che accendete la corrente su "on", il TU-1500AE ritornera allo stesso stato di prima (banda, frequenza, numero del canale preselezionato, impostazione della modalità, ecc.) impostato all'attivazione della modalità "standby".
- Quest'unità èanche stata dotata di una memoria di protezione. Questa funzione serve per proteggere la memoria quando è spento l'interruttore di accensione e quando è scollegato il cavo di alimentazione.
Inizializzazione del microprocessor
Se la visualizzazione sul display o il funzionamento è anomalo, seguite la procedura qui sotto per azzerare il microprocessor.

Premete il tasto ON/STANDBY o quello POWER per impostare la corrente nella modalità "standby", poi scollegate il cavo del TU-1500AE alla presa murale.

Mantenendo premuti i tasti DIMMER e BAND, scollegate il cavo d'alimentazione del TU-1500AE in una presa murale.

Controllare che l'intero display lampeggi ad intervalli di 1 secondo circa, poi rilasciare le dita dai 2 tasti.
- Il microprocessor viene inizializzato.

Se il passo 3 non dovesse riuscire, ricominciare dal passo 1.
- Al ripristino del microprocessore, tutte le impostazioni ritornano ai valori di fabbrica.
Localizzazione dei guasti
In caso di problemi, verificare i seguenti punti.
-
I collegamenti sono corretti?
-
Avete manovrato il ricevitore seguendo le istruzioni fornite nel manuale?
-
Gli altoparlanti e gli altri componenti funzionano correttamente?
Se l'unità non funzione correttamente, controllare la tabella qui sotto. Se il problema persiste, più esserci essere un guasto.
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il negozio in cui avete acquistato l'apparecchio.
| Sintomo Causa Rimedio Pagagna | ||
| La corrente non si accende alla pressione dell'interruttore ON/STANDBY. | Lo spinotto del cavo d'alimentazione non è stato collegato alla presa murale. | Collegate correttamente il cavo d'alimentazione. |
| Si sente un rumore sibilante nelle trasmissioni FM. | Il cavo dell'antenna non è stato collegato correttamente.L'antenna non punta nella direzione giusta.Le onde radio sono deboli. | Collegate i cavi conduttori correttamente.Punte l'antenna nella direzione gisuta.Installate un'antenna esterna. |
| Si sente un ronzio o un sibilio nelle trasmissioni AM. | Un tevisore emette del rumore oppure ci sono interferenze nei segnali inviati alla stazione emittente. | Spegnete il tevisore.Cambiate la posizione dell'antenna a telaio.Installate un'antenna esterna. |
| Si sente un rimbombo (ronzio) nelle trasmissioni AM. | I segnali trasmessiattraverso il cavo d'alimentazione sono modulati alla frequenza della fonte d'alimentazione. | Inserite lo spinotto nella direzione opposa.Installate un'antenna per esterni. |
| Non accade nulla alla pressione dei tasti del telecomando. | Le batterie sono scariche?Il telecomando è troppo distante?C'è un ostacolo tra il telecomando e l'unità principale?A vete premuto il tasto errato.Le batterie non sono state installate nella direzione giusta (⊕ e Θ). | Sostituite le batterie con delle nuove.Manovrate il telecomando più vicino all'unità principale.Allontanate l'ostacolo.Premete il tasto desiderato.Installate le batterie nella direzione giusta. |
| Non viene riprodotto alcun suono. | L'amplificatore collegato alla rete d'alimentazione non è accesso.I cavi conduttori non sono stati collegat correttamente all'amplificatore. | Accendete I amplificatore correttamente.Collegate i cavi conduttori correttamente all'amplificatore. |
Specifiche
Sezione del sintonizzatore FM
(Note: V a 75 Ω/ohm, 0 dBf=1 x 10 ^-15 W)
- Gamma di ricezione: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
- Terminali dell'antenna: 75 Ω/ohm Non bilanziato
Sensibilità utile: 1,0 μV (11,2 dBf)
1,2 V (IHF)
Sensibilità S/R a 50 dB
Mono:1,6 V 15,3 dBf
Stereo: 23 V (38,5 dBf)
Rapportodiinterferenzadel'immagine:80 dB
RapportodiinterferenzaIF:100dB
Rapporto di suppressione AM: 50 dB
- Selettivita effettiva: 50 dB (±400 kHz)
Rapporto di cattura: 2,0 dB
- Characteristica di frequenza: 20Hz 15kHz; + 0,5, - 1,0dB
Rapporto segnale/rumore
Monoaural: 77 dB (IHF), 73 dB (DIN)
Distorsione armonica totale
Mono a 1 kHz (deviazione di 75 kHz): 0,15%
Stereo a 1 kHz (deviazione di 67,5 kHz):0,3 %
- Separazione stereo 1 kHz (WIDE): 43 dB
Sezione del sintonizzatore AM
- Gamma di ricezione: 522kHz 1611kHz
- Terminali dell'antenna: Tipo di terminale con antenna a telao
Sensibilità utile: 18 V
Rapporto segnale/rumore: 53 dB
Altre
Alimentazione: CA 230 V, 50 Hz
Consumo corrente: 10 W
Dimensioni esterne max: 434 (L) x 73 (A) x 286 (P) mm
Peso: 3,6 kg
Telecomando (RC-1027)
Batterie: DC 3 V, R03/AAA Type (2 pezzi)
Dimensioni esterne: 48 (L) x 219 (A) x 22 (P) mm
Peso: 105 g (compreso le batterie)
Primeros pasos
Contenido
Primeros pasos
Accesorios 1
Selezione FM o AM. (2019a 8, 9, 16)
9 Botones TUNING
2 Selezione preajustado
el número
del
canal
Mono 1 kHz (vid 75 kHz avvikelse): 0,15 %
Stereo 1 kHz (vid 67,5 kHz avvikelse): 0.3%
ManualeFacile