TU1500RD - Ricevitore audio DENON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TU1500RD DENON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TU1500RD - DENON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TU1500RD del marchio DENON.
MANUALE UTENTE TU1500RD DENON
- Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
- Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
- Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
- Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
- Non coprite i fori di ventilazione.
- E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
- Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
- Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
- Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
- Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
- Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
- L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
- Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN:
Specifiche ....................................................................................18 Funzionamento Prestare attenzione ai seguenti punti prima di usare quest’unità:
- Prima di spostare l’apparecchio Prima di spostare l’apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione ed i cavi di connessione tra i vari componenti audio per prevenire dei corto circuiti o danni ai cavi di connessione. Poiché questo prodotto è stato dotato di un ampio assortimento di funzioni, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere con il collegamento e l’uso dello stesso.
- Prima di accendere l’interruttore di accensione/attesa accensione (ON/STANDBY) Controllate nuovamente che tutti i collegamenti siano giusti e che non ci siano dei problemi con i cavi di connessione. Collocate sempre l’interruttore di accensione nella posizione di attesa prima di collegare e scollegare i cavi di connessione.
- Conservare il manuale delle istruzioni in un luogo sicuro. Dopo aver letto il manuale, conservarle insieme alla garanzia in un luogo sicuro.
- Osservare che le illustrazioni fornite in questo manuale delle istruzioni possono apparire leggermente diverse rispetto all’apparecchio vero e proprio ai fini di spiegarne meglio le funzioni. Prima dell’usoITALIANO ITALIANO ITALIANO
Guida introduttiva Avvertenze durante l’installazione Se si usa quest’apparecchio o un altro componente elettronico dotato di microprocessori in prossimità di un sintonizzatore o di un televisore, possono essere generati dei rumori o delle interferenze nell’immagine. In tal caso, procedere come segue:
- Installare l’unità il più lontano possibile dal sintonizzatore o dal televisore.
- Allontanare i fili dell’antenna del sintonizzatore o del televisore dal cavo di alimentazione e dai cavi di connessione in ingresso/uscita nell’unità.
- Rumori ed interferenze vengono generati in particolar modo quando si usano delle antenne interne o dei fili conduttori da 300 Ω/ohm. Raccomandiamo di usare delle antenne esterne e dei cavi coassiali da 75 Ω/ohm. Nota: Per la dispersione del calore, non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simili. Parete Nota q Rimuovete il coperchio posteriore dal telecomando. w Inserire 2 batterie R03/AAA nel vano batterie nella direzione indicata. e Reinstallare il coperchio posteriore. Note sulle batterie:
- Sostituire le batterie con batterie nuove se il set non funziona anche quando il telecomando è utilizzato vicino ad esso. (La batteria inclusa è solo per verificare il funzionamento. Sostituirla con una nuova batteria prima possibile.)
- Quando si installano le batterie, fare attenzione a rispettare la direzione giusta, seguendo le polarità “+” indicate nel vano batterie.
- Per prevenire danni e fuoriuscite:
- Non usare una nuova batteria insieme ad una usata.
- Non usare due tipi di batterie allo stesso tempo.
- Non cortocircuitare né smontare, piegare o gettare le batterie nel fuoco.
- Se fuoriesce del liquido dalle batterie, strofinare il vano batterie attentamente per rimuovere il liquido, quindi installare delle nuove batterie.
- Alla sostituzione delle batterie, assicurarsi di tenere pronte le nuove batterie ed inserirle il più velocemente possibile. Installazione delle batterieGuida introduttiva
ITALIANO ITALIANO ITALIANO Campo operativo del telecomando NOTA:
- Può risultare difficile manovrare il telecomando se il sensore a distanza viene esposto alla luce diretta del sole o ad una forte luce artificiale.
- Non premere contemporaneamente i tasti sull’unità principale e sul telecomando, altrimenti si possono verificare dei malfunzionamenti.
- Le insegne al neon ed altri componenti che emettono del rumore ad impulsi e che si trovano nella vicinanza possono causare dei malfunzionamenti, tenere quindi il telecomando il più lontano possibile da tali componenti.
- Puntare il telecomando verso il sensore a distanza sull’unità principale come nell’illustrazione.
- Il telecomando può essere usato da una distanza dritta di circa 7 metri dall’unità principale, ma questa distanza sarà ridotta se sono presenti degli ostacoli o se il telecomando non viene puntato direttamente verso il sensore a distanza.
- Il telecomando può essere manovrato ad un angolo orizzontale di massimo 30 gradi rispetto al sensore a distanza. 30° 30° Circa, 7 mGuida introduttiva
ITALIANO ITALIANO ITALIANO q Interruttore di accensione (ON/STANDBY) Alla pressione di questo tasto, la corrente si accende e il display si illumina. Il modo di silenziamento viene impostato per alcuni secondi, dopodiché il TU-1500AE inizia a funzionare normalmente. Alla seconda pressione del tasto, la corrente entrerà nella modalità “standby” e il display si spegnerà. w Indicatore STEREO Quest’indicatore s’illumina alla sintonizzazione di una trasmissione stereo nella modalità AUTO. ( pagina 9) e Indicatore TUNED Quest’indicatore s’illumina quando la forza della frequenza di ricezione è al livello specificato oppure sopra lo stesso. ( pagina 9) r Indicatore RDS Si illumina quando si ricevono trasmissioni RDS e lampeggia durante la ricerca RDS. ( pagina 11 ~ 14) t Indicatore ON/STANDBY Quest’indicatore s’illumina quando la il TU-1500AE si trova nella modalità “attivazione” o “standby”. y Sensore del telecomando Questo è il sensore del segnale di controllo a distanza. u Display i Tasto DIMMER La luminosità del display può essere regolata in tre passi. Premete questo tasto per scegliere tra una luminosità alta, media o bassa, in ordine. o Tasto BAND Premete questo tasto per commutare tra le bande FM e AM. ( pagina 9) !0 Tasto AUTO PRESET Se premete questo tasto quando è impostata la banda FM, il TU-1500AE ricerca le stazioni che possono essere ricevute in stereo e fino a 100 stazioni vengono memorizzate automaticamente nei canali preselezionati. (Le stazioni sono memorizzate in ordine iniziando dal canale “A1”.) ( pagina 8) !1 Tasto MENU Premete questo tasto per impostare la modalità MENU. ( pagina 10 ~ 15) !2 Manopola TUNING/PRESET Usate questa manipola per aumentare o diminuire la frequenza nella modalità di sintonizzazione. Girate la manopola in senso orario per aumentare la frequenza o in senso antiorario per diminuire la frequenza. Usate la manopola insieme al tasto MENU per commutare l’impostazione della modalità. ( pagina 10 ~ 16) !3 Terminali dell’antenna FM (ANTENNA TERMINAL FM) Potete collegare dei cavi coassiali di 75 Ω/ohm a questi terminali. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento alla sezione “Collegamenti”. ( pagina 6) !4 Terminali dell’antenna AM (ANTENNA TERMINAL AM) Collegate I’antenna AM a telaio in dotazione. ( pagina
Collegare con questo terminale quando viene usata un’antenna esterna ad onde medie. !5 Prese d’uscita analogica Collegate questi terminali con i terminali di ingresso per i sintonizzatore (TUNER) del preamplificatore o dell’amplificatore principale. ( pagina 7) !6 Entrata CA Collegate il filo di alimentazione CA in dotazione a questa presa. ( pagina 7)
- Quando l’unità si trova nella modalità STANDBY, l’unità rimane collegata all’alimentazione della linea CA. Assicuratevi di scollegare il cavo d’alimentazione prima di partire per una vacanza ad esempio.
- Se un televisore è acceso nelle vicinanze, si può generare del rumore nella ricezione delle trasmissioni. Il sintonizzatore andrebbe usato il più lontano possibile dal televisore.
- Quest’unità è anche stata dotata di una memoria di protezione. Questa funzione serve per proteggere la memoria quando è spento l’interruttore di accensione e quando è scollegato il cavo di alimentazione. MEMORANDUM Nomi delle parti e funzioni Per dettagli sulle funzioni di queste parti, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ). Pannello anteriore Pannello posterioreITALIANO ITALIANO ITALIANO
Telecomando q Tasto POWER Premete questo tasto per cambiare dalla modalità di attesaaccensione alla modalità operativa. ( pagina 8, 16) w Tasti CHANNEL (1 ~ 10) Usate questi tasti per sintonizzare e richiamare le stazioni. Usate gli stessi tasti con i tasti SHIFT e MEMORY per usare un massimo di 100 canali preselezionati, A (1 ~ 10),B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). ( pagina 10) e Tasto MEMORY Le frequenze ed i nomi delle stazioni possono esserememorizzati. Alla pressione di questo tasto, l’indicatore“MEMO” e quello “CH” lampeggiano per 10 secondi sul display. Usate il tasto SHIFT ed i tasti CHANNEL in questo momento per designare il canale preselezionatodesiderato. ( pagina 10) r Tasto DISPLAY Serve per selezionare il modo del display. ( pagina 11, 15) t Tasti PRESET Questo tasto serve per selezionare le stazioni radiopreselezionate. ( pagina 10) y Tasto SHIFT Usate questo tasto per selezionare le sezioni dellamemoria: A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). ( pagina 10) u Tasto AUTO/MANU Usate questo tasto per selezionare la modalità disintonizzazione automatica o quella manuale.Premete il tasto TUNING nella modalità di sintonizzazioneautomatica e la ricerca automatica dei canali avrà luogo,fermandosi alla sintonizzazione di una stazione. Premete iltasto TUNING nella modalità di sintonizzazione manualeper far cambiare la frequenza continuamente. ( pagina
i Tasto BAND Selezionate FM o AM. ( pagina 8, 9, 16) o Tasti TUNING Usate questi tasti per cambiare la frequenza in sintoniaverso una frequenza superiore (•) o inferiore (ª). (pagina 9)ITALIANO ITALIANO ITALIANO
2 Assemblaggio dell’antenna AM a telaio Effettuare il collegamento aiterminali dell’antenna AM.Rimuovere il fermo divinile ed estrarre il Þlo dicollegamento.Piegare nella direzioneinversa.a. Con l’antenna suuna superÞciestabile.b. Con l’antennaÞssata sul muro.FissateForo di installazione Effettuare il montaggio sul muro ecc. Collegamento delle antenne AM q Premere la levetta. w Inserire il conduttore. e Riporre la levetta. NOTA:• Non collegare due antenne FM contemporaneamente.• Anche se si usa un’antenna AM esterna, non scollegarel’antenna AM a telaio.• Assicurarsi che i terminali conduttori dell’antenna AM atelaio non siano in contatto con le parti in metallo sulpannello. Collegamento dei terminali dell’antenna Direzione dellastazione emittenteCavo Coassiale 75 Ω/ohmAntenna FM per esterniAntenna FM per interni(in dotazione)Antenna AM a telaio(in dotazione)Antenna AM per esterniMassaUsate del nastro o un pernoper fissare la puntadell’antenna alla parete, almobile audio, ecc.ITALIANO ITALIANO ITALIANO
Collegamenti Indicazioni sui cavi Negli schemi dei collegamenti delle pagine seguenti si presuppone che l’utente utilizzi i seguenti cavi di collegamento opzionali. Collegamento dell’amplificatore
Collegamento del cavo di alimentazione Amplificatore CA 230 V, 50 HzPrese di uscita CA (murali)Cavo di alimentazione(In dotazione) Direzione del segnale Cavo audio Terminale analogico (Stereo) (All’amplificatore)
Cavo per spinottoL (Bianco)R (Rosso)Segnale audioIN OUT OUT INPreselezioni automatiche del sintonizzatoreITALIANOITALIANOITALIANO
Funzionamento Memoria di preselezione FM auto
Premere il tasto AUTO PRESET. POWER BAND Ascolto FM/AM Accensione della corrente
- Se i segnali di una stazione sono troppo deboli per unasintonizzazione usando la modalità di preselezioneautomatica, effettuate una preselezione manuale.( pagina 10)2 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Impostazione dell’unità nella modalità “ attivazione
mpostazione dell’unità nella modalità “standby” Premete il tasto ON/STANDBY o quello POWER quando l’unità si trova nella modalità “attivazione”.
- L’unità entra nella modalità “standby”.
Premete il tasto BAND per selezionare la banda “FM”. AUTO PRESET ON/STANDBY BAND
- Viene impostata la modalità di preselezioneautomatica e l’indicatore “AUTO PRESET”lampeggia sul display.• Le stazioni FM sono localizzate automaticamente ememorizzate nell'ordine dei canali preselezionati,iniziando dal canale memorizzato in “A1”.• La prima stazione radio FM viene memorizzata nelcanale “A1” della memoria delle preselezioni.Le stazioni successive vengono automaticamentememorizzate nell’ordine nei canali preimpostati A1-A10, B1-B10, C1-C10, D1-D10, E1-E10, F1-F10, G1-G10, H1-H10, I1-I10 ed J1-J10 per un massimo di100 stazioni.• Una volta completata l’operazione di memoria dellepreselezioni radio viene sintonizzato il canale “A1”.Funzionamento ITALIANOITALIANOITALIANO Sintonizzazione automatica (FM/AM)
Premere il tasto TUNING
- Ha inizio la sintonizzazione automatica.•Premete il tasto TUNING••per cambiareautomaticamente alle frequenze superiori oppure iltasto TUNINGªªper cambiare automaticamente allefrequenze inferiori.
Premete il tasto BAND per selezionare “FM” o “AM”.
Premete il tasto AUTO/MANU per impostare “AUTO”.
- Quando viene impostata la modalità disintonizzazione automatica, l’indicazione “AUTO”appare alla destra della frequenza sul display.
- L’indicatore TUNED s’illumina e la sintonizzazione si ferma alla sintonizzazione di una frequenza la cui forza è uguale osuperiore al livello specifico.
- L’indicatore STEREO s’illumina alla ricezione della trasmissione stereo nella banda FM. Sintonizzazione manuale (FM/AM)
Premete il tasto BAND per selezionare “FM” o “AM”.
Premere il tasto AUTO/MANU per impostare il modo di sintonizzazione automatica.
- Quando si imposta la modalità di sintonizzazionemanuale, l’indicazione “AUTO” alla destra dellafrequenza sul display scompare.
Premere il tasto TUNING
- Premete e mantenete premuto il tasto TUNING•• per procedere alle frequenze successive e il tastoTUNINGªªper ritornare alle frequenze precedenti.• Usate la modalità di sintonizzazione manuale per sintonizzarele stazioni i cui segnali sono troppo deboli per lasintonizzazione nella modalità di sintonizzazione automatica.• Nella modalità di sintonizzazione manuale, i segnali sonomonofonici e l’indicatore STEREO non si illumina nemmenoalla ricezione di trasmissione stereo nella banda FM. SHIFT BAND TUNING PRESET CHANNEL MEMORY AUTO/MANU TUNED BAND MENUSTEREO TUNING/PRESETITALIANO ITALIANO ITALIANO
Funzionamento Stazioni di preselezione (FM/AM)
Premere il tasto MENU.
- Il menù appare per 5 secondi sul display.
Premete la manopola TUNING/PRESET per selezionare “Memory”, poi premete la manopola TUNING/PRESET.
- La modalità di preselezione è impostata e il numerodel canale preselezionato lampeggia per circa 15secondi.
Girate la manopola TUNING/PRESET mentre lampeggia il numero del canale preselezionato e selezionate il numero del canale preselezionato desiderato.
- La stazione attualmente sintonizzata vienememorizzato al numero del canale preselezionatoselezionato.• Per preselezionare altri canali, ripetere i passi da 1 a
- È possibile preselezionare un totale di 100 stazioniFM e AM.
Girate la manopola TUNING/PRESET per selezionare il numero del canale preselezionato.
Premere il tasto MENU.
- Viene impostata la modalità di ricerca dellepreselezioni.Numero del canale preselezionato“10” ...Numero del canale (1 ~ 10)“A” .....Blocco memoria (A ~ J)• Prima di iniziare, sintonizzate la stazione da preselezionare.
Usando l’unità principale A1 A2…… ……A10 B1 B2 J9 J10
- Se una stazione viene preselezionata ad un numero di canaleche già contiene un’altra stazione preselezionata, quellaprecedentemente memorizzata verrà cancellata e la nuovastazione sostituirà la stessa.
Selezionate il numero del canale preselezionato.
- Premete il tasto SHIFT per selezionare il blocco memoria ed usate i tasti CHANNEL per selezionare il numero del canale.• Il numero del canale preselezionato può essere selezionato anche usando i tasti PRESET + e –.
Premere il tasto MEMORY.
- La stazione viene preselezionata. Selezionate il numero del canale preselezionato.
- Premete il tasto SHIFT per selezionare il blocco memoria ed usate i tasti CHANNEL per selezionare il numero del canale.• Il numero del canale preselezionato può essere selezionato anche usando i tasti PRESET + e –.
Usando il telecomando
Usando l’unità principale Richiamo delle stazioni di preselezione (FM/AM)
Premere il tasto MEMORY.
- La modalità di preselezione viene impostata.
Usando il telecomandoITALIANO ITALIANO ITALIANO
Funzionamento2 Testo radio (RT)• La funzione RT consente alla stazione RDS di trasmetteredei messaggi che appaiono sul display.2 Programma sul traffico (TP)• TP identifica il programma che contiene delle informazionisul traffico.• Questa funzione vi consente di conoscere in breve tempole condizioni del traffico prima di uscire da casa. Sistema RDS (Radio Data System)
- RDS (solo nella banda FM) è un servizio di trasmissione chepermette alla stazione di trasmettere delle informazioniaddizionali insieme al segnale normale del programma radio.•I seguenti tre tipi di informazioni RDS possono esserericevuti con questo apparecchio:2 Tipo del programma (PTY)• Il codice PTY identifica il tipo del programma RDS.•I tipi dei programmi sono come segue:NotizieAttualitàInformazioniSportIstruzioneTeatroCulturaScienza NEWS AFFAIRS INFO SPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVarieMusica popMusica rockMusica difacileascoltoVARIEDPOP MROCK MEASY MMusicaclassicaleggeraMusicaclassicaLIGHT MCLASSICSTempoWEATHERFinanzaProgrammi perbambiniAffari socialiReligioneTelefono ViaggiFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE INTRAVELPiacereMusica JazzLEISURE JAZZ MusicaCountryCOUNTRYMusicanazionaleVecchi braniMusica folkDocumentarioNATION MOLDIESFOLK MDOCUMENTAltri tipi dimusicaOTHER M• Le operazioni descritte qui sotto e visualizzate premendo iltasto DISPLAY, non funzioneranno in zone dove non sonopresenti delle trasmissioni RDS. TUNING/PRESET MENU DISPLAYITALIANO ITALIANO ITALIANO
Funzionamento Ricerca RDS
Premete il tasto MENU per selezionare il menù.
Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l’indicazione “RDS”. Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente lestazioni FM che forniscono il servizio RDS.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca RDS.
Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.
- Avvio automatico della ricerca RDS.•L’indicatore RDS lampeggia.Nel caso in cui nessuna stazione RDS fosse localizzata,tutte le bande di ricezione verranno sintonizzate.Quando una stazione è stata sintonizzata, il nome dellastessa appare sul display. Se nessun’altra stazione RDS venisse localizzata dopola sintonizzazione di tutte le frequenze, l’indicazione“NO RDS” apparirà sul display.ITALIANOITALIANOITALIANO Funzionamento
Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.
- Inizio automatico della ricerca PTY.•L’indicatore RDS lampeggia.Nel caso in cui nessuna stazione trasmettesse unprogramma del tipo specificato, tutte le bandeverranno sintonizzate.Il nome della stazione appare sul display al terminedella ricerca.Se, dopo la sintonizzazione di tutte le frequenze, nonviene localizzata alcuna stazione emittente chetrasmette il tipo del programma designato,l’indicazione “NO Programme” apparirà sul display.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca PTY. TUNING/PRESET MENU Ricerca PTY
Premete il tasto MENU per selezionare il menù.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
- Usare questa funzione per localizzare le stazioni RDS chetrasmettono un certo tipo di programma (PTY).• Per una descrizione di ciascun tipo di programma, farriferimento alla sezione “Program Type (PTY)” ( pagina 11).
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca PTY.
Osservando il display, girate la manopola TUNING/PRESET per richiamare il tipo del programma desiderato. Alla ricezione di una stazione RDS, il tipo delprogramma appare sul display.L’indicazione “PTY” lampeggia quando non è inricezione una stazione RDS.Funzionamento
ITALIANO ITALIANO ITALIANO Ricerca TP
Premete il tasto MENU per selezionare il menù.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
Girate la manopola TUNING/PRESET per visualizzare l’indicazione “RDS”. Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS chetrasmettono programmi sul traffico (TP).
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di attesa della ricerca TP.
Girate la manopola TUNING/PRESET di un solo scatto in senso orario o in senso antiorario.
- Avvio automatico della ricerca TP.•L’indicatore RDS lampeggia.Nel caso in cui nessuna stazione TP venisse localizzatacon l’operazione suddetta, tutte le bande verrannosintonizzate.Il nome della stazione appare sul display al terminedella ricerca. Nel caso in cui non venisse localizzata nessun’altrastazione TP al termine della sintonizzazione di tutte lefrequenze, l’indicazione “NO Programme” apparirà suldisplay. RT (Radio Text)
Premete il tasto MENU per selezionare il menù.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione della ricerca RDS.
Premete la manopola TUNING/PRESET per impostare la modalità di selezione RT ON/OFF.
Girate la manopola TUNING/PRESET per scegliere tra “RT ON” e “RT OFF”.
Premete la manopola TUNING/PRESET per scegliere se abilitare o disabilitare la funzione RADIO TEXT. Nel caso in cui non fossero trasmessi dei dati,l’indicazione “NO TEXT DATA” appare sul display.ITALIANOITALIANOITALIANO Funzionamento Commutazione del display per la visualizzazione delle informazioni RDS
Seguite la procedura descritta nella sezione “Sintonizzazione automatica”, “Richiamo delle stazioni di preselezione” o “Ricerca RDS” per sintonizzare una frequenza con una stazione RDS.
Premete il tasto DISPLAY per commutare le informazioni di ricezione RDS. Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il display cambiacome segue.q STATION NAME :Quest’indicazione appare soltanto sul displayquando la modalità di ricerca è su PRESET e ilnome della stazione è stato registrato.e PTY :Il tipo del programma della trasmissionesintonizzata appare sul display.r CT :L’ora corrente appare sul display.w PS :Appaiono sul display il nome di servizio delprogramma e la frequenza della stazione sintonizzata.L’esempio sopra riguarda una situazione in cuici sono dei dati TP, ma niente dati RT.
- L’indicazione q non apparirà se non è stato registrato “STATION NAME”. Registrazione dei nomi delle stazioni
Selezionate la stazione il cui nome desiderate impostare. Esempio: Memorizzazione del nome “DENON” per lastazione FM del canale preselezionato“A2”.
Premere il tasto MENU.
- La modalità d’inserimento del nome della stazioneviene impostata.
DIMMER MENU BAND POWER MEMORY DISPLAY PRESETITALIANOITALIANOITALIANO Funzionamento
Premete la manopola TUNING/PRESET per almeno 2 secondi oppure premete il tasto MEMORY per far sì che lampeggi il canale “A2”.
- Quando l’indicazione “__” lampeggia, è possibile farlampeggiare anche il canale preselezionato “A2”premendo la manopola TUNING/PRESET per almeno 2secondi o premendo il tasto MEMORY.
Premete la manopola TUNING/PRESET oppure il tasto MEMORY durante il lampeggio del canale “A2”. Il nome della stazione inserito viene memorizzato.Questa procedura può essere usata per memorizzare inomi delle stazioni con un massimo di 8 caratteri perun massimo di 100 stazioni AM/FM in modo casuale.Scegliete tra i 63 caratteri indicati qui di seguito.Sovrascrivete uno “_” (spazio) per cancellare uncarattere inserito.AB C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WX Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ \ ] ^ _ ! # “ $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? (spazio)
Premete il manopola TUNING/PRESET per impostare “D”.
- Il cursore “__” inizia a lampeggiare nella posizionesuccessiva.• Ripetete i passi 5 e 6 per inserire “E”, “N”, “O” e“N”, in quell’ordine.(Potete inserire fino ad 8 caratteri.) Memoria dell’ultima funzione
- La prossima volta che accendete la corrente su “on”, il TU-1500AE ritornerà allo stesso stato di prima (banda,frequenza, numero del canale preselezionato, impostazionedella modalità, ecc.) impostato all'attivazione della modalità“standby”.• Quest’unità è anche stata dotata di una memoria diprotezione. Questa funzione serve per proteggere lamemoria quando è spento l’interruttore di accensione equando è scollegato il cavo di alimentazione. Inizializzazione del microprocessore Se la visualizzazione sul display o il funzionamento è anomalo,seguite la procedura qui sotto per azzerare il microprocessore.
Premete il tasto ON/STANDBY o quello POWER per impostare la corrente nella modalità “standby”, poi scollegate il cavo del TU-1500AE dalla presa murale.
Mantenendo premuti i tasti DIMMER e BAND, scollegate il cavo d'alimentazione del TU- 1500AE in una presa murale.
Controllare che l’intero display lampeggi ad intervalli di 1 secondo circa, poi rilasciare le dita dai 2 tasti.
- Il microprocessore viene inizializzato.• Se il passo 3 non dovesse riuscire, ricominciare dal passo 1.• Al ripristino del microprocessore, tutte le impostazioniritornano ai valori di fabbrica.ITALIANO ITALIANO ITALIANO
Localizzazione dei guasti In caso di problemi, verificare i seguenti punti.
1. I collegamenti sono corretti?
2. Avete manovrato il ricevitore seguendo le istruzioni fornite nel manuale?
3. Gli altoparlanti e gli altri componenti funzionano correttamente?
Se l’unità non funziona correttamente, controllare la tabella qui sotto. Se il problema persiste, può esserci essere un guasto. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il negozio in cui avete acquistato l’apparecchio. Sintomo Causa Rimedio Pagina La corrente non si accende alla pressione dell’interruttore ON/STANDBY.
- Lo spinotto del cavo d’alimentazione non è stato collegato alla presa murale.
- Collegate correttamente il cavo d’alimentazione.
Si sente un rumore sibilante nelle trasmissioni FM.
- Il cavo dell’antenna non è stato collegato correttamente.
- L’antenna non punta nella direzione giusta.
- Le onde radio sono deboli.
- Collegate i cavi conduttori correttamente.
- Puntate l’antenna nella direzione gisuta.
Si sente un ronzio o un sibilio nelle trasmissioni AM.
- Un televisore emette del rumore oppure ci sono interferenze nei segnali inviati dalla stazione emittente.
- Spegnete il televisore.
Si sente un rimbombo (ronzio) nelle trasmissioni AM.
- I segnali trasmessi attraverso il cavo d’alimentazione sono modulati dalla frequenza della fonte d’alimentazione.
- Inserite lo spinotto nella direzione opposta.
Non accade nulla alla pressione dei tasti del telecomando.
- Le batterie sono scariche?
- Il telecomando è troppo distante?
- C’è un ostacolo tra il telecomando e l’unità principale?
- Avete premuto il tasto errato.
- Le batterie non sono state installate nella direzione giusta (< e >).
- Sostituite le batterie con delle nuove.
- Manovrate il telecomando più vicino all'unità principale.
- Allontanate l’ostacolo.
- Premete il tasto desiderato.
- Installate le batterie nella direzione giusta.
Non viene riprodotto alcun suono.
- L’amplificatore collegato alla rete d'alimentazione non è acceso.
- I cavi conduttori non sono stati collegati correttamente all’amplificatore.
- Accendete l’amplificatore correttamente.
- Collegate i cavi conduttori correttamente all’amplificatore.
7ITALIANO ITALIANO ITALIANO
Specifiche 2 Sezione del sintonizzatore FM (Nota: µV a 75 Ω/ohm, 0 dBf=1 x 10 –15
- Gamma di ricezione: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
- Terminali dell’antenna: 75 Ω/ohm Non bilanciato
- Sensibilità utile: 1,0 µV (11,2 dBf) 1,2 µV (IHF)
- Sensibilità S/R a 50 dB Mono: 1,6 µV (15,3 dBf) Stereo: 23 µV (38,5 dBf)
- Rapporto di interferenza dell’immagine: 80 dB
- Rapporto di interferenza IF: 100 dB
- Rapporto di soppressione AM: 50 dB
- Selettività effettiva: 50 dB (±400 kHz)
- Rapporto di cattura: 2,0 dB
- Caracteristiche di frequenza: 20 Hz ~ 15 kHz: +0,5, –1,0dB
- Rapporto segnale/rumore Monoaural: 77 dB (IHF), 73 dB (DIN) Stereo: 72 dB (IHF), 68 dB (DIN)
- Distorsione armonica totale Mono a 1 kHz (deviazione di 75 kHz): 0,15 % Stereo a 1 kHz (deviazione di 67,5 kHz):0,3 %
- Separazione stereo 1 kHz (WIDE): 43 dB 2 Sezione del sintonizzatore AM
- Gamma di ricezione: 522 kHz ~ 1611 kHz
- Terminali dell’antenna: Tipo di terminale con antenna a telaio
- Sensibilità utile: 18 µV
Notice-Facile