YAS93 - Ljudlimpa YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis YAS93 YAMAHA i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Ljudlimpa i PDF-format gratis! Hitta din manual YAS93 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. YAS93 av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING YAS93 YAMAHA
- Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
- Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/ eller kyla. För korrekt ventilation, underskrid inte följande minimiavstand. Ovansida: 10 cm, Baksida: 10 cm, Sidor: 10 cm
- Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
- Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
- Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: − Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje. − Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/ eller personskador. − Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
- Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
- Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
- Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
- Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
- Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
- Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
- Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
- Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
- Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
- Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
- Läs avsnittet ”Felsökning” om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
- Innan ljudsystemet flyttas ska du trycka på för att ställa den i standby och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
- Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
- Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
- Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande.
- En säker placering eller installation är ägarens ansvar. Yamaha ska inte hållas ansvarigt för eventuella olyckor som orsakas av felaktig placering eller installation av högtalare. Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
- Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
- Tappa inte fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på följande platser: − hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad − höga temperaturer, t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin − extremt låg temperatur − mycket dammigt
- Utsätt inte enhetens fjärrkontrollsensor för direkt solljus eller belysning från t.ex. lysrör av invertertyp.
- Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så snart som möjligt.
- Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
- Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma form och färg.
- Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt, måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet noga innan du sätter i nya batterier.
- Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet. Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
- Håll batterier borta från barn. Om någon sväljer ett batteri av misstag måste läkare kontaktas omgående.
- Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre period bör du ta ut batterierna ur den.
- De medföljande batterierna får inte laddas eller öppnas. FÖRSIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN
ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK
FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om enheten stängs av med . Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (strömknapp) Slår på strömmen till enheten eller ställer den i viloläge. (endast YAS-103) Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade. (endast YAS-103) Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning. Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför sjukvårdsanläggningar. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.1
- Illustrationerna som används i den här bruksanvisningen hänvisar till YAS-103. Instruktionerna är desamma för både YAS-103 och YAS-93, förutom där annat anges, t.ex. ”endast YAS-103”. Märken som används i den här bruksanvisningen OBS! Anger försiktighetsåtgärder som bör iakttas vid användning av produkten samt begränsningar i dess funktioner. TIPS Anger extra förklaringar som hjälper dig att använda produkten bättre.2
Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Ljudplanka Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA, R03, UM4) Optisk kabel (1,5 m) Monteringsmall
- Används vid montering av ljudplankan på en vägg Distans × 2
- Används vid montering av ljudplankan på en vägg3
Funktioner Njut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd subwoofer och enkel installation och anslutning till en TV och andra enheter. Vanliga frågor Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan.
- AIR SURROUND XTREME Njut av 7.1-kanals surroundljud som skapar ett brett och djupt ljudfält, precis som om högtalarna inte bara står till vänster och höger, utan även bakom lyssnaren (s.9).
- Avancerad ljudteknik Njut av kraftfullt basljud för surrounduppspelningen med Yamahas egna basförstärkningsteknik.
- Bluetooth®-anslutning (endast YAS-103) Innehåll på en Bluetooth-kompatibel smartphone, surfplatta eller dator kan enkelt spelas upp (s.10). Du kan njuta av djupt och klart ljud så nära originalet som möjligt tack vare funktionen Compressed Music Enhancer. Du kan också styra ljudplankan enkelt från appen ”HOME THEATER CONTROLLER”.
- Inlärningsfunktion (TV-fjärrkontroll) Använd fjärrkontrollen till TV:n för att styra ljudplankan (s.12).
- TV:ns Remote Repeater-funktion Gör att TV:ns fjärrkontrollsignal kan gå genom ljudplankan. Om ljudplankan står i vägen för TV:ns fjärrsensor kommer TV:ns fjärrkontroll inte att fungera. Den här funktionen utgör en bekväm lösning (s.14).
- Tydliga röster Ger klara röster (t.ex. dialog och berättelser) (s.9).
- UniVolume Få jämn volym på olika kanaler, program, reklam och ljudkällor (s.9).
Kan jag styra ljudplanen med hjälp av TV:ns fjärrkontroll? Det är opraktiskt att växla mellan TV:ns och ljudplankans fjärrkontroller.
Ja. Du kan styra ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll genom funktionen ”inlärning av TV:ns fjärrkontroll” (s.12). Den här funktionen är bara tillgänglig för IR-fjärrkontrollen (infraröd). Kontrollera vad din TV har för typ av fjärrkontroll.
TV:ns fjärrkontroll fungerar inte när ljudplankan ställts framför TV:n.
Ljudplankan kan överföra TV:ns fjärrkontrollsignaler via TV Remote Repeater-funktionen (s.14). Den här funktionen är bara tillgänglig för IR-fjärrkontrollen (infraröd). Kontrollera vad din TV har för typ av fjärrkontroll.
Kan jag göra rösterna mer tydliga?
Ja. Dialogen i filmer, TV-nyheter och sportsändningar etc. kan göras mer tydliga med hjälp av clear voice-funktionen (s.9).
Hur ansluter jag ljudplankan om TV:n saknar en optisk utgång?
Om TV:n har analoga ljudutgångar (röda och vita terminaler), anslut till ANALOG-ingången på ljudplankan med en RCA-stereokabel (s.7). I det här fallet väljer du ANALOG som ingångsskälla på ljudplankan (s.8).
Kan jag ställa in ljudplankan så att den stängs av automatiskt när jag inte använder den?
Ja. Med hjälp av den automatiska standbyfunktionen kan du få ljudplankan att automatiskt stängas av när den inte används (s.14).4
Artikelnamn och funktioner (ljudplanka) Ljudplanka (frontpanel) A Lampor Visar status för ljudplankan. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorernas huvudfunktioner. B Fjärrkontrollssensor Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll (s.8). C TV:ns fjärrkontrollssensor Tar emot infraröda signaler från TV:ns fjärrkontroll när fjärrkontrollens Repeater- funktion har aktiverats (s.14). D INPUT-knapp Väljer en ingångskälla för uppspelning. E VOLUME (+/-)-knappar Justera volymen (s.8). F (strömknapp) Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan (s.9). TIPS
- Ljudplankan kan stängas av automatiskt när den automatiska standbyfunktionen är aktiverad (s.14). G Högtalare Ljudplanka (bakre panel) H TV-ingång För anslutning med en optisk digitalkabel till TV:n (s.6). I BD/DVD-ingång För anslutning till en uppspelningsenhet, t.ex. en Blu-ray-spelare (BD) med en optisk kabel. J COAXIAL-ingång För anslutning av en extern enhet med en koaxial digitalkabel (s.7). K ANALOG-ingångar För anslutning av en extern enhet med en RCA-stereokabel (s.7). L IR-förlängare för TV Remote Repeater Skickar TV-fjärrkontrollens signaler som tagits emot av fjärrkontrollssensorn till TV:n (s.14). M Dubbla inbyggda subwooferhögtalare De inbyggda subwooferhögtalarna sitter i den nedre delen av ljudplankan.5
Installation Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Borttagning av stativ När ljudplankan blockerar TV-skärmens nedre del eller TV:ns fjärrkontrollssensor, ta bort ljudplankans stativ (18 mm) för att justera dess höjd. TIPS
- Använd TV-fjärrkontrollens Remote Repeater-funktion (s.14) för att skicka signaler via ljudplankan. OBS!
- Förvara stativen och skruvarna på ett säkert ställe för framtida bruk. Montering av ljudplankan på en vägg Hur man installerar på väggen 1 Fäst den medföljande monteringsmallen på väggen och märk ut var skruvarna ska sitta. 2 Ta bort monteringsmallen från väggen och installera sedan vanliga skruvar och medföljande distanser (se bilden nedan) vid punkterna markerade på väggen. 3 Häng upp ljudplankan på skruvarna. Försiktighetsåtgärder• Ställ inte ljudplankan på/under andra apparater, t.ex. en BD-spelare i en stapel. Om du gör det kan den sluta fungera på grund av vibrationerna.• Rör inte gallret längst fram (tygdelar) längst fram och nere på ljudplankan.• Ljudplankan innehåller akustiskt upphängda högtalare. Placera inte magnetiskt känsliga föremål (hårddiskar etc.) nära ljudplankan.• Beroende på din installationsmiljö kan det vara bättre att koppla ihop ljudplankan och externa apparater (t.ex. TV:n) innan du ansluter ljudplankan.• Placera inte ljudplankan inom 50 mm från TV:n. Väggfästena på baksidan kan tas bort om det behövs.Försiktighetsåtgärder• När du monterar ljudplankan på en vägg ska allt monteringsarbete utföras av en kvalificerad konsult eller återförsäljare. Kunden ska aldrig försöka utföra sådant installationsarbete på egen hand. Felaktig eller undermålig montering kan göra att ljudplankan lossnar och faller ned vilket kan leda till personskador.• Montera inte ljudplankan på en vägg som består av svaga material som gips eller faner. Det kan leda till att den ramlar ned.• Säkerställ att du använder kommersiellt tillgängliga skruvar som klarar installationens vikt (anges i steg 2 till höger). Om du använder andra fästdon än de skruvar som specificeras, t.ex. kortare skruvar, spik eller dubbelhäftande tejp, kan ljudplankan ramla ned.Försiktighetsåtgärder• Fäst kablarna så att de inte lossnar. Om du av misstag fastnar i en lös kabel med foten eller handen kan ljudplankan ramla ned.• Kontrollera att ljudplankan sitter ordentligt när du är klar. Yamaha ansvarar inte för olyckor orsakade av felaktiga installationer.Tejp eller häftstiftMonteringsmall (medföljer)Skruvhål7 till 9 mm2 till 4 mm4 mm (#8)20 mm eller merDistans (medföljer)Monteringshål på ljudplankans baksida6
Anslutningar NätkabelTill ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabelOptisk kabelUppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) digital-TV-mottagareOPTISK UTGÅNGOPTISK UTGÅNG
TIPS I följande fall ansluter du den optiska utgången på uppspelningsenheten till BD/DVD-ingången på ljudplankan med en optisk kabel (kommersiellt tillgängligt) och väljer sedan BD/DVD-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan.− TV:n har ingen optisk utgång.− TV:n skickar inte ut ljud (eller skickar ut ljud med låg volym) från den anslutna uppspelningsenheten.− Ljudet från den uppspelningsenhet som är ansluten till TV:n hörs inte som surroundljud. Anslut till en TV (eller annan extern enhet). TIPS
- Om det inte finns någon inställning för att stänga av ljudet via högtalaren på din TV kan du prova att stänga av det genom att koppla in hörlurar till hörlursuttaget på TV:n. Se bruksanvisningarna till TV:n för mer detaljerad information.• TV-, BD/DVD- och COAXIAL-ingångarna stöder följande ljudsignaler.− PCM (2-kanals)− Dolby Digital (upp till 5.1-kanals)− DTS Digital Surround (upp till 5.1-kanals)FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER• Anslut inte ljudplankans nätkabel i vägguttaget innan du gör fler anslutningar.• Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten eller uttaget. 1 Anslut TV:n och ljudplankan med den optiska kabeln (medföljer). Avlägsna den optiska kabelns kåpa och kontrollera riktningen på kontakten. 2 Anslut ljudplankans nätkabel till vägguttaget. 3 Ställ in TV:n enligt följande.
- Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån.
- Avaktivera TV:ns inbyggda högtalarljud (om det finns). HDMI-kabel (etc.)7
Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång till ANALOG-ingångarna på ljudplankan. OBS!
- Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt.• Välj ANALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Du kan ansluta en extern enhet som har en koaxial digital ljudutgång, t.ex. en DVD- spelare till COAXIAL-ingången på ljudplankan. OBS!
- Välj COAXIAL-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) RCA-stereokabel(kommersiellt tillgänglig)Analog ljudutgångSpelkonsol (etc.)(röd) (vit) Digital anslutning av en extern enhet Koaxial digitalkabel(kommersiellt tillgänglig)Koaxial digitalljudutgång(orange)8
Styrning Förbereda fjärrkontrollen Dra bort skyddsarket innan användning. Fjärrkontrollens räckvidd Håll dig inom räckvidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på frontpanelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.FjärrkontrollssensorInom 6 m Ingångsknappar Välj en ingångskälla för uppspelning.TV ....................TV-ljudBD/DVD...........Ljud från en enhet ansluten till BD/DVD-ingångarnaCOAXIAL.........Ljud från en enhet ansluten till COAXIAL-ingångenANALOG .........Ljud från en enhet ansluten till ANALOG-ingångenBLUETOOTH (endast YAS-103) .........................Ljud från en Bluetooth-ansluten enhetIndikatorn för den valda ingångskällan tänds.(Exempel: när TV har valts) TIPS
- För att spela upp ljud från uppspelningsenheten som är ansluten till TV:n eller titta på video på uppspelningsenheten ställer du in TV:ns ingångskälla på uppspelningsenheten.• Mer information om Bluetooth-anslutning finns i ”Lyssna på ljudet från en Bluetooth-enhet (endast YAS-103)” (s.10). SUBWOOFER-knappar (+/-) Justera volymen på subwooferhögtalaren. VOLUME-knappar (+/-) Justera volymen på ljudplankan.Volym ned (–) Volym upp (+)Volym ned (–) Volym upp (+)
Ställer in ljudplankan på TV-fjärrkontrollens inlärningsläge (s.12). REPEATER-knapp
Aktiverar/avaktiverar TV:ns Remote Repeater-funktion (s.14).
Fjärrkontrollsignalsändare Överför infraröda signaler.★:Knapparna BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY, LEARN och REPEATER måste hållas nedtryckta i 3 sekunder.
Avkodarlampor Ljudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan. (strömknapp) Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan. BLUETOOTH STANDBY-knapp
(endast YAS-103) Aktiverar/avaktiverar Bluetooth-viloläget. (s.11).Grön (påslagen)Röd (Bluetooth-viloläge)Av (avstängd) SURROUND- och STEREO-knappar Växla mellan uppspelning med surround- och stereoljud (2 kanaler). När uppspelning med surroundljud har valts kan du njuta av verklighetstrogna ljudeffekter med Yamahas exklusiva AIR SURROUND XTREME. TIPS
- När stereoljud med 2 kanaler spelas i surround tändsPLII-indikatorn.Tänds (uppspelning med surroundljud)Av (uppspelning med stereoljud)SURROUNDSTEREOTänds (Dolby Pro Logic II) MUTE-knapp Stänger av ljudutmatningen. Tryck på knappen igen för att sätta på ljudet.Blinkar (på mute)
CLEAR VOICE-knapp Aktiverar/avaktiverar clear voice-funktionen. När den här funktionen har aktiverats kan du njuta av klart ljud när du tittar på film, TV-dramer, nyhetsprogram eller sport. UNIVOLUME-knapp Aktiverar/avaktiverar UniVolume-funktionen. När denna funktion är aktiverad får du en jämn volym på olika kanaler, program, reklam och ljudkällor. TIPS
- UniVolume-funktionen avaktiveras automatiskt när BLUETOOTH har valts som ingångskälla. AUDIO DELAY-knapp
Justerar ljudfördröjningen så att ljud och bild synkroniseras när videobilder på TV:n verkar fördröjda i förhållande till ljudet.Följ instruktionerna nedan för att justera ljudfördröjningen.1 Håll ned AUDIO DELAY i mer än 3 sekunder.Lampan längst till vänster blinkar.2 Tryck på SUBWOOFER (+/–) för att justera ljudfördröjningen.3 Avsluta justeringen genom att trycka på AUDIO DELAY. TIPS
- Justeringen avslutas automatiskt om inga funktioner används på 20 sekunder.Blinkar tre gånger (aktiverad), blinkar en gång (avaktiverad)Blinkar tre gånger (aktiverad), blinkar en gång (avaktiverad)Mindre fördröjning (–) Större fördröjning (+) Grön (Dolby Digital), Röd (DTS Digital Surround)Av (PCM)10
Lyssna på ljudet från en Bluetooth-enhet (endast YAS-103) Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth-enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare. Se även användarhandboken för Bluetooth-enheten för mer information. Para ihop en Bluetooth-enhet med ljudplankan När du ansluter till en Bluetooth-enheten för första gången måste enheten och ljudplankan ”paras ihop”. ”Ihopparning” är nödvändigt för varje Bluetooth-enhet du använder.När ”ihopparningen” har slutförts görs efterföljande anslutningar automatiskt. 1 Tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att välja Bluetooth som ingångskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på den Bluetooth-kompatibla enhet som ska paras ihop och utför sedan ihopparningen. Åtgärden varierar beroende på enhet. Se bruksanvisningen för enheten. 3 Välj ”YAS-103 Yamaha” i listan med Bluetooth-enheter på enheten. Om ett lösenord (PIN-kod) krävs, anger du ”0000”.När ihopparningen är klar, eller ett meddelande om slutförande visas. OBS!
- Utför ihopparningen med Bluetooth-enheten och ljudplankan inom 10 meters avstånd.
- Upp till åtta Bluetooth-enheter kan paras ihop med ljudplankan. Om en nionde enhet paras ihop tas den äldsta ihopparningsinformationen bort.• Om ihopparningsinformationen för en enhet tas bort, måste du para ihop den enheten igen om den ska användas.
- Om en Bluetooth-enhet redan är ansluten till ljudplankan avbryter du den Bluetooth-anslutningen och utför sedan ihopparning med den nya enheten.
- Se ”Felsökning” (s.15) för felsökning av Bluetooth-anslutning. Utför följande steg på den Bluetooth-enhet du vill ansluta. Bluetooth-enheterSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på ljudplankanFör den första Bluetooth-anslutningenPara ihop en Bluetooth-enhet med ljudplankanFör efterföljande Bluetooth-anslutningTändsYAS-103 YamahaPIN 0000
Spela upp ljud från en Bluetooth-enhet på ljudplankan 1 Slå på ljudplankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att välja Bluetooth som ingångskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth-enheten. När Bluetooth-anslutningen görs på rätt sätt blinkar BLUETOOTH-indikatorn på ljudplankan tre gånger. 3 Spela upp en låt på enheten. OBS!
- Utför Bluetooth-anslutningen med enheten och ljudplankan inom 10 meters avstånd.
- Det kan bli nödvändigt att välja ”YAS-103 Yamaha” i Bluetooth-enhetslistan igen om ett anslutningsproblem uppstår. Du kan behöva ändra utgångsinställningen till att mata ut ljud till ljudplankan, beroende på vilken Bluetooth-enhet du använder.• Justera volymnivån för Bluetooth-enheten om det behövs.
- Om en Bluetooth-enhet redan är ansluten till ljudplankan avbryter du den Bluetooth-anslutningen och ansluter sedan till den nya enheten. Avbryta Bluetooth-anslutning Bluetooth-anslutningen avbryts i följande fall. När Bluetooth-anslutningen avbryts blinkar BLUETOOTH-indikatorn en gång.
- Den Bluetooth-kompatibla enheten stängs av.• BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll hålls nedtryckt i mer än 3 sekunder.• Ljudplankan stängs av. Använda Bluetooth-viloläget Med Bluetooth-viloläget kan du slå på (eller stänga av) ljudplankan automatiskt, i samband med Bluetooth-enheten. Hur man ställer in funktionen Slå på ljudplankan och håll ned BLUETOOTH STANDBY-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder. När du håller ned BLUETOOTH STANDBY-knappen i 3 sekunder växlar läget mellan aktiverat och avaktiverat. När Bluetooth-viloläget är aktiverat och ljudplankan stängs av, tänds STATUS- indikatorn med rött sken. Använda HOME THEATER CONTROLLER-appen Genom att installera den kostnadsfria appen ”HOME THEATER CONTROLLER” på en Bluetooth-enhet, t.ex. en smartphone, kan du enkelt och praktiskt utföra olika funktioner med Bluetooth-enheten. (Inställningsalternativ: grundläggande användning, ljudfält, ljudjusteringar) Mer information om ”HOME THEATER CONTROLLER” finns i produktinformationen på vår webbplats. TändsBlinkar 3 gånger Funktioner tillgängliga på Bluetooth-enheter med Bluetooth-viloläget aktiverat Samtidigt påslag (när ljudplankan är avstängd) När Bluetooth-anslutningen görs på enheten slås ljudplankan på och blir redo för uppspelning av ljud från enheten.Samtidig avstängning (när ljudplankan är påslagen) Ljudplankan stängs av när Bluetooth-anslutningen avbryts på en Bluetooth-enhet. (Endast när BLUETOOTH väljs som ingångskälla.)Blinkar tre gånger (aktiverad), blinkar en gång (avaktiverad)Tänds (röd)12
Inställningar När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud. 1 Stäng av TV:n. 2 Stäng av ljudplankan. 3 Håll LEARN-knappen nedtryckt i 3 sekunder på ljudplankans fjärrkontroll för att ställa in ljudplankan i inlärningsläge. När ljudplankan är i inlärningsläge blinkar lamporna på frontpanelen enligt nedan. OBS!
- Steg 4 till 7 kräver bara TV-fjärrkontrollen och knapparna på ljudplankans frontpanel. Ljudplankans fjärrkontroll behövs inte.• Om ljudplankan redan innehåller inlärda funktioner tänds följande indikator.Stäng av ljud: BD/DVDVolym (-): COAXIALVolym (+): ANALOGStröm: BLUETOOTH 4 Lär ljudplankan ”Stäng av ljud”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 4-1 Tryck på INPUT på ljudplankans frontpanel.4-2 Håll ljudavstängningsknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 5 Lär ljudplankan ”Volym (–)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 5-1 Tryck på VOLUME (–) på ljudplankans frontpanel.5-2 Håll volymknappen (–) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. Programmera ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll (TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion) OBS!
- Funktionen är endast tillgänglig när TV:ns fjärrkontroll använder sig av infraröda signaler.• En RF-fjärrkontroll (radiofrekvens) fungerar inte.• Om du vill använda en kabel-TV- eller satellitmottagares fjärrkontroll för att styra ljudplankan använder du TV:ns originalfjärrkontroll (IR) till att programmera ljudplankan och styr den sedan med TV-mottagarens fjärrkontroll.• Om TV:ns volym ändras när du ändrar ljudplankans volym ställer du in TV:ns volym på det lägsta värdet eller stänger av dess högtalare.Resultat Pip/ljud LamporInlärt En gångDet gick inte att lära* Börja om från steg 4-1.Två gångerResultat Pip/ljud LamporInlärt En gångDet gick inte att lära* Börja om från steg 5-1.Två gångerCa. 30 cmTV:ns fjärrkontrollTryck ned(mer än 1 sekund)Släpp(mer än 1 sekund)Tryck ned(mer än 1 sekund)Släpp(mer än 1 sekund)TändsBlinkarTändsBlinkar13
6 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontpanel. 6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 7 Lär ljudplankan ”Ström”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 7-1 Tryck på (ström) på ljudplankans frontpanel. 7-2 Håll strömknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 8 Avsluta inlärningsläget genom att trycka på LEARN-knappen på ljudplankans fjärrkontroll. Nu är de nödvändiga inställningarna klara. Nu kan du styra ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll. TIPS
- Inlärningsläget avslutas automatiskt om inga funktioner används på 5 minuter.• Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån. När du skruvar upp volymen på ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll kan volymen på TV:n skruvas upp samtidigt. Följ då steg 3 i ”Anslutningar” (s.6) för att ändra TV-inställningen.• Du kan trycka på -knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att slutföra inlärningsläget. Rensa alla programmerade funktioner 1 Stäng av ljudplankan och håll ned LEARN-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder. (för att starta inlärningsläget) När ljudplankan är i inlärningsläge blinkar lamporna på frontpanelen enligt nedan. 2 Håll ned INPUT på ljudplankans frontpanel i minst 3 sekunder. När raderingen är klar hörs 3 korta pip. 3 Tryck på LEARN-knappen på ljudplankans fjärrkontroll. Resultat Pip/ljud LamporInlärt En gångDet gick inte att lära* Börja om från steg 6-1.Två gångerResultat Pip/ljud LamporInlärt En gångDet gick inte att lära* Börja om från steg 7-1.Två gångerTändsBlinkarTändsBlinkarBlinkar rött (raderad)14
När TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den främre sensorn till den bakre sändaren. Den här funktionen ska bara aktiveras när du placerar ljudplankan framför TV:n och inte kan styra TV:n med TV:ns fjärrkontroll. OBS!
- Funktionen är endast tillgänglig när TV:ns fjärrkontroll använder sig av infraröda signaler. 1 Slå på ljudplankan. 2 Håll ned REPEATER-knappen på ljudplankans fjärrkontroll i minst 3 sekunder för att aktivera/avaktivera TV Remote Repeater- funktionen. Nu är de nödvändiga inställningarna klara. När TV Remote Repeater-funktionen har aktiverats kan du styra TV:n från TV:ns fjärrkontroll via ljudplankan. TIPS
- TV:ns Remote Repeater-funktion är avaktiverad som standard.• Om ljudplankans strömkabel är ansluten till ett vägguttag och när TV:ns Remote Repeater-funktion är aktiverad, kan funktionen användas även när ljudplankan är avstängd.• Om ljudplankan har lärt in volymstyrning (+) (s.13) kan volymen på TV:n skruvas upp när du skruvar upp volymen på ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll. Följ då steg 3 i ”Anslutningar” (s.6) för att ändra TV-inställningen.• Du kan kontrollera status för TV:ns Remote Repeater-funktion genom att titta på lampan i mitten när du sätter på ljudplankan. Genom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma stänga av ljudplanken efter användning, t.ex. om du somnar medan du tittar på TV. OBS!
- När den här funktionen är aktiverad och något av följande villkor uppfylls stängs ljudplankan automatiskt av. − Inga funktioner används på 8 timmar− Ingen ljudsignal tas emot och inga åtgärder utförs på 20 minuter när BLUETOOTH är valt som ingångskälla. 1 Stäng av ljudplankan och håll ned MUTE-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder. Du kan kontrollera status för funktionen när du slår på ljudplankan. TIPS
- Den ursprungliga inställningen varierar beroende på land eller region.− Modeller för Storbritannien och Europa: aktiverad− Övriga modeller: avaktiverad Följ instruktionerna nedan för att återställa ljudplankan. 1 Stäng av ljudplankan. 2 Håll -knappen (ström) på ljudplankans frontpanel nedtryckt i minst 3 sekunder. Skicka TV:ns fjärrkontrollsignal genom ljudplankan (TV Remote Repeater-funktion) IR-förlängare för TV Remote RepeaterTV:ns fjärrkontrollssensorTV:ns fjärrkontrollBlinkar tre gånger (aktiverad), blinkar en gång (avaktiverad)Av (aktiverad), tänds (avaktiverad) Ställa in den automatiska standbyfunktionen Initiera ljudplankan Av (aktiverad), tänds (avaktiverad)Blinkar (återställd)15
Felsökning Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först följande: A Att nätkablarna till ljudplankan, TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BD- spelare m.m.) är ordentligt anslutna till ett vägguttag. B Att ljudplankan TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BD-spelare m.m.) är påslagna. C Alla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet. Strömförsörjning och system Ljud Problem Orsak ÅtgärdStrömmen stängs omedelbart av.Den automatiska standbyfunktionen fungerade.När den här funktionen är aktiverad och något av följande villkor uppfylls stängs ljudplankan automatiskt av.- Inga funktioner används på 8timmar- Ingen ljudsignal tas emot och inga åtgärder utförs på 20 minuter när BLUETOOTH är valt som ingångskälla.Avaktivera den automatiska standbyfunktionen (s.14).Strömmen kan inte slås på.Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i följd. (Om du försöker slå på strömmen i detta tillstånd blinkar STATUS-indikatorn.)I syfte att skydda produkten går det inte att slå på strömmen. Koppla bort strömkabeln från vägguttaget och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter.Ljudplankan reagerar inte.Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av ett spänningsfall.Håll (strömknappen) på ljudplankans frontpanel nedtryckt i minst 10 sekunder för att starta om den. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur vägguttaget och sätt i den igen.)Ljudplankan styrs av sig själv.En annan Bluetooth-enhet används i närheten.Avbryt Bluetooth-anslutningen för ljudplankan (s.11).TV:ns 3D-glasögon fungerar inte.Ljudplankan blockerar sändaren för 3D-glasögon på TV:n.Kontrollera placeringen av sändaren för 3D-glasögon på TV:n och justera ljudplankans placering. Ta bort ljudplankans stativ om det behövs (s.5).Problem Orsak ÅtgärdInget ljud.En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (s.8).Mute-funktionen har aktiverats. Avaktivera mute-funktionen (s.9).Volymen är för låg. Höj volymen (s.8).Inget ljud hörs från subwooferhögtalaren.Volymen från subwooferhögtalaren är för låg.Höj volymen på subwooferhögtalaren (s.8).Uppspelningskällan innehåller inga lågfrekventa signaler.Spela upp en ljudkälla som innehåller lågfrekvenssignaler.Volymen sänks när ljudplankan sätts på.Den automatiska volymjusteringen fungerade. För att undvika överdriven volym styr ljudplankan sin volym med en viss nivå när ljudplankan är på.Höj volymen om det behövs (s.8).Ingen surroundeffekt.Stereouppspelning har valts. Välj uppspelning med surroundljud (s.9).Volymen är för låg. Höj volymen (s.8).TV:n eller uppspelningsenheten är inställd på att endast mata ut tvåkanalsljud (som PCM).Ändra inställningen för utmatning av digitalt ljud på TV:n eller uppspelningsenheten till Dolby Digital eller BitStream.Ljudet spelas upp från TV:ns inbyggda högtalare.Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån (s.6).Brus hörs.Ljudplankan står för nära annan digital utrustning eller högfrekvensenhet.Flytta de enheterna längre bort från ljudplankan.16
Fjärrkontroll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte styras med fjärrkontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvidd (s.8). Batterierna är svaga. Byt ut batterierna (s.8). Fjärrkontrollssensorn på ljudplankan utsätts för direkt solljus eller stark belysning. Justera ljusets vinkel eller placera ljudplankan på en annan plats. Det går inte att styra TV:n med fjärrkontrollen till TV:n. Styrning av TV:n via ljudplankan (när TV:ns fjärrkontrollssensor har blockerats). Använd TV Remote Repeater- funktionen (s.14) eller ta bort ljudplankans stativ så att TV:ns fjärrkontrollssensor inte blockeras (s.5). Det kan vara problem med TV:n eller med fjärrkontrollen till TV:n. Se bruksanvisningarna till TV:n. Det går inte att styra TV:n med TV:ns Remote Repeater- funktion. TV:ns Remote Repeater-funktion har avaktiverats. Aktivera TV:ns Remote Repeater- funktion (s.14). TV:ns fjärrkontroll använder inte infraröda signaler. (Vissa fjärrkontroller kanske inte fungerar även om de använder infraröda signaler.) Det går inte att använda TV:ns Remote Repeater-funktion i det här fallet. Ändra placeringen av ljudplankan så att TV:ns fjärrkontrollssensor inte blockeras av ljudplankan och använd TV:ns fjärrkontroll för att styra TV:n. Ljudplankan och TV:n står för nära eller för långt ifrån varandra. Flytta ljudplankan bort från TV:n mer än 50 mm (s.5). Om det behövs tar du bort eller monterar ljudplankans stativ för att justera höjden på IR-sändaren (för TV Remote Repeater) på ljudplankans placering framför TV:ns fjärrkontrollsensor (s.5). Det finns ett hinder (t.ex. kablar) mellan ljudplankan och TV:n. Ta bort hindret mellan ljudplankan och TV:n. TV:n tar inte emot fjärrkontrollsignalen tillräckligt bra eftersom signalerna från TV:ns fjärrkontroll och IR-sändaren (för TV Remote Repeater) på ljudplankan stör varandra. Aktivera TV Remote Repeater- funktionen (s.14). Ljudplankan lär sig inte TV:ns fjärrkontrollfunktioner. TV:ns fjärrkontrollknapp hölls inte nedtryckt tillräckligt länge. Håll knappen nedtryckt i minst 1 sekund två eller tre gånger (s.12). TV:ns fjärrkontroll använder inte infraröda signaler. (Vissa fjärrkontroller kanske inte fungerar även om de använder infraröda signaler.) TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion kan inte användas i det här fallet. Använd ljudplankans fjärrkontroll för att styra ljudplankan. Den placering från vilken du använder TV:ns fjärrkontroll är inte lämplig. Använd TV:ns fjärrkontroll från en lämplig plats (s.12). Batterierna till TV:ns fjärrkontroll är svaga. Byt ut batterierna. Fjärrkontrollssensorn på ljudplankan utsätts för direkt solljus eller stark belysning. Justera ljusets vinkel eller placera ljudplankan på en annan plats. Sändaren för fjärrkontrollens signal stördes av TV-skärmens ljus. Stäng av TV:n och utför inlärningsfunktionen igen (s.12). Ljudet kommer från TV:n när ljudplankans volym har skruvats upp med TV:ns fjärrkontroll. (när TV- fjärrkontrollens inlärningsfunktion används) Ljudutgången har aktiverats på TV:n. Ändra TV:ns inställning för att avaktivera ljud via TV:ns högtalare. Om det inte finns någon inställning för att avaktivera ljud via högtalaren på din TV, prova följande. - Anslut hörlurar till hörlursuttaget på TV:n. - Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån. Strömknappen på ljudplankan och TV-knappen står i motsatt riktning. (Till exempel, TV:n stängs av om ljudplankan sätts på.) (när TV- fjärrkontrollens inlärningsfunktion används) Strömmen till TV:n var på när du utförde inlärningsfunktionen. Tryck på strömknappen på TV:n och (ström) på ljudplankans frontpanel för att sätta på dem och tryck sedan på strömknappen på TV:ns fjärrkontroll för att stänga av dem.17
Bluetooth (endast YAS-103) Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth- enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. Enheten stöder inte A2DP. Utför ihopparningsåtgärderna med en enhet som stöder A2DP. En Bluetooth-adapter etc. som du vill para ihop med ljudplankan har ett annat lösenord än ”0000”. Använd en Bluetooth-adapter etc. med lösenordet ”0000”. Ljudplankan och enheten är för långt ifrån varandra. Flytta enheten närmare ljudplankan. Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst LAN etc.) som sänder ut signaler i 2,4 GHz- frekvensbandet i närheten. Flytta ljudplankan bort från den enhet som avger radiofrekvenssignaler. En annan Bluetooth-enhet är ansluten. Avbryt den aktuella Bluetooth- anslutningen och utför ihopparningen med den nya enheten. Det går inte att upprätta en Bluetooth- anslutning. En annan Bluetooth-enhet är ansluten. Ljudplankan kan inte upprätta flera Bluetooth-anslutningar. Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen och utför anslutningen för den önskade enheten. Mer än nio enheter är ihopparade och den äldsta ihopparningsinformationen tas bort. Utför ihopparningen igen. Ljudplankan kan behålla ihopparningsinformation för upp till åtta enheter. När du parar ihop en nionde enhet tas den äldsta ihopparningensinformationen bort. Inget ljud hörs eller så avbryts ljudet under uppspelningen. Bluetooth-anslutningen för ljudplankan med enheten kopplas från. Utför Blueto oth-anslutningen igen (s.10). Ljudplankan och enheten är för långt ifrån varandra. Flytta enheten närmare ljudplankan. Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst LAN etc.) som sänder ut signaler i 2,4 GHz- frekvensbandet i närheten. Flytta ljudplankan bort från den enhet som avger radiofrekvenssignaler. Enhetens Bluetooth-funktion är avstängd. Aktivera enhetens Bluetooth-funktion. Enheten är inte inställd på att skicka Bluetooth-ljudsignaler till ljudplankan. Kontrollera att enhetens Bluetooth- funktion är rätt inställd. Uppspelning på enheten har inte utförts. Utför uppspelning på enheten. Enhetens volym är inställd på minimivärdet. Höj volymen.18
- Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7.1-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. (endast YAS-103) Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. Tillverkad på Dolby Laboratories licens. Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkat under licens från DTS Licensing Limited. DTS, symbolen och DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS Digital Surround är varumärken som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med ensamrätt. ”Blu-ray Disc™”, ”Blu-ray™” och logotyperna är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association. Post tekniska data Förstärkardel Maximal uteffekt Front L/R 30 W x 2 kanaler Subwoofer 60 W Högtalardel Typ Akustiskt upphängd typ (Ej magnetiskt skärmad typ) Element 6,5 cm kon x 2 Frekvensåtergivning 150 Hz till 22 kHz Subwooferdel Typ Basreflextyp (Ej magnetiskt skärmad typ) Element 7,5 cm kon x 2 Frekvensåtergivning 50 Hz till 150 Hz Dekoder Kompatibla ljudsignaler (TV, BD/DVD) PCM (2-kanals) Dolby Digital DTS Digital Surround Ingångar Digital (optisk) 2 (TV, BD/DVD) Digital (koaxial) 1 (COAXIAL) Analog (RCA) 1 (ANALOG) Bluetooth (endast YAS-103) Bluetooth-version Ver. 2.1 +EDR Kompatibla protokoll A2DP, SPP Kompatibla codecs SBC, MPEG4 AAC Trådlös utgång Bluetooth klass 2 Max. kommunikationsavstånd 10 m (utan hinder) Allmänt Strömförsörjning Modeller för USA och Kanada: AC 120 V, 60 Hz Modell för Taiwan: AC 110—120 V, 50/60 Hz Övriga modeller: AC 220—240 V, 50/60 Hz Effektförbrukning 22 W Effektförbrukning i standby-läge Mindre än 0,5 W Effektförbrukning i Bluetooth-standbyläge (endast YAS-103) 0,6 W Mått (B x H x D) 890 x 91 x 115 mm (utan stativ eller fästen) 890 x 109 x 121 mm (med stativ och fästen) Vikt 4,0 kg19
- Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbandet, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth-kommunikationer
- 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning. Medan Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar inverkan av andra komponenter som använder samma radioband, t.ex. inverkan som kan sänka hastigheten eller försämra räckvidden för kommunikationen och i vissa fall störa ut kommunikationen.
- Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar beroende på avståndet mellan enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av utrustning.
- Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen. Följande beskrivning gäller bara YAS-103. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC. Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.i
Notice-Facile