YAS93 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YAS93 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YAS93 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YAS93 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE YAS93 YAMAHA
- Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
- Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una ventilazione appropriata, lasciare i seguenti spazi minimi. Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati: 10 cm
- Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
- Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidifi catore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
- Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa: − Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superfi cie dell’apparecchio. − Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone. − Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
- Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.
- Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.
- Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
- Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
- Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
- Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.
- Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
- Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali.
- Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
- Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
- Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla “Risoluzione dei problemi”.
- Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
- Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
- Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
- Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
- Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è una responsabilità del proprietario. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti causati da posizionamento o installazione non corretti degli altoparlanti. Note su telecomando e batterie
- Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
- Non far cadere il telecomando.
- Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali: − luoghi umidi, ad esempio un bagno − luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa − luoghi a temperatura molto bassa − luoghi polverosi
- Non esporre il sensore del telecomando di questa unità alla luce diretta del sole o all’illuminazione di lampade quali le lampade a fluorescenza.
- Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecomando si riduce in modo considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due batterie nuove.
- Non mescolare batterie vecchie e nuove.
- Non usare insieme batterie di tipo differente (ad esempio alcaline e al manganese). Leggere attentamente la confezione, dato che questi tipi di batterie, benché differenti, possono avere la stessa forma e lo stesso colore.
- Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie perdono, devono essere smaltite immediatamente. Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installare delle batterie nuove.
- Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le normative locali.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Qualora una batteria dovesse essere ingerita accidentalmente, contattare immediatamente un medico.
- Se si prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie dal telecomando.
- Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione. ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ. AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ. Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il comando . In questa condizione, quest’unità consuma una quantità molto piccola di energia. Tasto (power) Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. (solo YAS-103) Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. (solo YAS-103) Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi elettromedicali. Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici o all’interno di strutture mediche. La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.1
- Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello YAS-103. Le istruzioni si riferiscono a entrambi i modelli YAS-103 e YAS-93, se non specificato diversamente per esempio dalla dicitura “solo YAS-103”. Simboli usati in questo manuale NOTA Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.SUGGERIMENTOIndica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.2
Componenti in dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Barra audio Telecomando Batteria x 2 (AAA, R03, UM4) Cavo ottico (1,5 m) Modello per il montaggio
- Da usare quando si fissa la barra audio alla parete Distanziatore × 2
- Da usare quando si fissa la barra audio alla parete3
Funzioni La barra audio con subwoofer integrato assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV e ad altri dispositivi. Domande frequenti La sezione seguente spiega le funzioni più utilizzate e risponde alle domande più frequenti relative alla barra audio.
- AIR SURROUND XTREME Riproduzione di un audio surround a 7.1 canali in grado di creare un sound stage ampio e profondo, come se i diffusori non si trovassero solo a destra e a sinistra, ma anche dietro l’ascoltatore (pag.9).
- Sofisticata tecnologia audio Riproduzione potente dei suoni bassi per l’audio surround grazie alla tecnologia originale Yamaha per il potenziamento dei bassi.
- Connessione Bluetooth® (solo YAS-103) È possibile riprodurre facilmente i contenuti memorizzati su un computer, un tablet o uno smartphone compatibile con Bluetooth (pag.10). Compressed Music Enhancer consente di riprodurre un audio profondo e limpido, estremamente simile alla qualità dell’originale. Inoltre è possibile far funzionare facilmente la barra audio tramite l’applicazione di controllo dedicata “HOME THEATER CONTROLLER.”
- Funzione di apprendimento con telecomando della TV Aziona la barra audio col telecomando della TV (pag.12).
- Funzione ripetitore remoto TV Indirizza il segnale del telecomando della TV verso la barra audio. Se la barra audio installata blocca il sensore del telecomando della TV, il telecomando della TV non funzionerà. Questa funzione fornisce una comoda soluzione (pag.14).
- Clear voice Rende chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) (pag.9).
- UniVolume Mantiene costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità e sorgenti audio (pag.9).
Posso far funzionare la barra audio usando il telecomando della TV? È scomodo cambiare telecomando per passare dal controllo della TV a quello della barra audio.
Sì. È possibile controllare la barra audio usando il telecomando della TV grazie alla funzione di “Apprendimento con telecomando della TV” (pag.12). Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR). Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.
Il telecomando della TV non funziona dopo che la barra audio è stata installata davanti alla TV.
La barra audio trasmette i segnali del telecomando della TV tramite la funzione “Ripetitore remoto TV” (pag.14). Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR). Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.
Posso rendere più chiari i suoni delle voci?
Sì. È possibile rendere più chiari i suoni delle voci in film, notiziari, programmi sportivi ecc. utilizzando la funzione “Clear voice” (pag.9).
Come posso collegare la barra audio se la TV non dispone di un’uscita ottica?
Se la TV è dotata di uscite audio analogiche (terminali bianco e rosso), effettuare il collegamento all’ingresso ANALOG della barra audio usando un cavo stereo RCA (pag.7). In questo caso, selezionare ANALOG per la sorgente di ingresso della barra audio (pag.8).
Posso impostare la barra audio in modo che si spenga automaticamente quando non viene utilizzata?
Sì. Selezionando la funzione “Standby automatico” la barra audio si spegne automaticamente quando non è utilizzata (pag.14).4
Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barra audio (pannello anteriore) A Indicatori Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. Consultare “Operazioni” (pag.8 - 9) per informazioni sulle funzioni principali degli indicatori. B Sensore del telecomando Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.8). C Sensore del telecomando del televisore Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della TV quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata (pag.14). D Tasto INPUT Seleziona una sorgente di ingresso da riprodurre. E Tasti VOLUME (+/-) Regolano il volume (pag.8). F Tasto (power) Accende o spegne (mette in standby) la barra audio (pag.9). SUGGERIMENTO• È possibile spegnere automaticamente la barra audio selezionando la funzione di standby automatico (pag.14). G Diffusori Barra audio (pannello posteriore) H Presa d’ingresso TV Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico (pag.6). I Presa d’ingresso BD/DVD Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione, come un lettore Blu-ray (BD), tramite un cavo ottico. J Presa d’ingresso COAXIAL Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo digitale coassiale (pag.7). K Prese d’ingresso ANALOG Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo stereo RCA (pag.7). L Ricevitore IR per il ripetitore remoto TV Trasmette alla TV i segnali del telecomando della TV ricevuti sul sensore dello stesso (pag.14). M Due subwoofer integrati I subwoofer integrati sono posizionati nella parte inferiore della barra audio.5
Installazione Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimozione dei supporti Quando la barra audio impedisce di vedere la parte inferiore dello schermo TV o il sensore del telecomando della TV, rimuovere i supporti (18 mm) della barra audio per regolarne l’altezza. SUGGERIMENTO• Usare la funzione di ripetitore remoto della TV (pag.14) per trasmettere i segnali del telecomando della TV tramite la barra audio. NOTA
- Conservare i supporti e le viti in un luogo sicuro per poterli riutilizzare in futuro. Fissaggio della barra audio alla parete Come eseguire l’installazione a parete 1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e contrassegnare i fori da vite. 2 Rimuovere il modello per il montaggio dalla parete, quindi fissare delle viti disponibili in commercio e i distanziatori in dotazione (attenendosi all’illustrazione sottostante) nei punti contrassegnati sulla parete. 3 Appendere la barra audio sulle viti. Attenzione• Non posizionare la barra audio sopra o sotto altri dispositivi, come per esempio un lettore BD. La cosa può provocare un malfunzionamento dovuto alle vibrazioni.• Non toccare le griglie (parti in tessuto) sulla parte anteriore della barra audio.• La barra audio contiene diffusori a sospensione acustica. Non posizionare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi fissi ecc.) in prossimità della barra audio.• A seconda dell’ambiente di installazione, può essere preferibile collegare la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima di installare la barra audio.• Posizionare la barra audio a una distanza maggiore di 50 mm dalla TV. Le staffe di montaggio a parete sul pannello posteriore possono essere rimosse, in caso di necessità.Attenzione• Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di installazione deve essere eseguito da un installatore qualificato o da un rivenditore. Il cliente non deve tentare di effettuare questo lavoro di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata potrebbe causare la caduta della barra audio, provocando lesioni personali.• Non tentare mai l’installazione della barra audio se le pareti sono realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal caso, la barra audio potrebbe cadere.• Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a destra). Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la barra audio potrebbe cadere.Attenzione• Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della barra audio allentato, questa potrebbe cadere.• Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata. Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un’installazione scorretta.Nastro o puntineModello per il montaggio (in dotazione)Fori da viteDa 7 a 9 mmDa 2 a 4 mm4 mm (n. 8)20 mm o superioreDistanziatore (in dotazione)Fori per il montaggio sul retro della barra audio6
Collegamenti Cavo di alimentazioneA una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo otticoCavo otticoDispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top boxUSCITA OTTICAUSCITA OTTICA SUGGERIMENTONei casi seguenti collegare l’uscita ottica del dispositivo di riproduzione all’ingresso BD/DVD della barra audio con un cavo ottico (disponibile in commercio), quindi selezionare il tasto BD/DVD sul telecomando per la sorgente di ingresso.− La TV non dispone di un’uscita ottica.− La TV non emette l’audio (o lo emette a volume basso) dal dispositivo di riproduzione collegato.− L’audio emesso dal dispositivo di riproduzione collegato alla TV è senza effetto surround. Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica). SUGGERIMENTO• Se nelle impostazioni della TV non ci fosse la possibilità di disattivare l’uscita dei diffusori, è possibile disattivarli collegando una cuffia alla corrispondente presa sulla TV. Consultare i manuali della TV per i particolari.• Le prese d’ingresso TV, BD/DVD e COAXIAL supportano i segnali audio seguenti.− PCM (2 canali)− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)− DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)ATTENZIONE• Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA prima di aver effettuato i collegamenti.• Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la spina o la presa di corrente CA. 1 Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico (in dotazione). Rimuovere il cappuccio del cavo ottico e controllare la direzione della spina. 2 Collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA. 3 Impostare la TV come segue.
- Impostare il volume della TV al minimo.
- Disattivare l’uscita dei diffusori TV integrati (se presenti). Cavo HDMI (ecc.)7
È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o una TV che non dispone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALOG della barra audio. NOTA
- Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.• Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul telecomando. È possibile collegare un dispositivo esterno dotato di uscita audio digitale coassiale, per esempio un lettore DVD, alla presa di ingresso COAXIAL della barra audio. NOTA
- Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto COAXIAL sul telecomando. Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi) Cavo stereo RCA(disponibile in commercio)Uscita audio analogicaConsole per giochi (ecc.)(rosso) (bianco) Collegamento digitale a un dispositivo esterno Cavo digitale coassiale(disponibile in commercio)Uscita audio digitale coassiale(arancione)8
Operazioni Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Distanza operativa del telecomando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicatori Gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.Sensore deltelecomandoEntro 6 m Tasti input Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre.TV ....................Audio della TVBD/DVD...........Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso BD/DVDCOAXIAL.........Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso COAXIALANALOG .........Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso ANALOGBLUETOOTH (solo YAS-103)............................... Audio dal dispositivo Bluetooth collegatoL’indicatore corrispondente alla sorgente di ingresso selezionata si accende.(Esempio: quando si seleziona TV)SUGGERIMENTO• Per riprodurre l’audio o guardare un video dal dispositivo di riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di ingresso TV sul dispositivo di riproduzione.• Per informazioni sulla connessione Bluetooth, fare riferimento a “Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103)” (pag.10). Tasti SUBWOOFER (+/-) Regolare il volume del subwoofer. Tasti VOLUME (+/-) Regolare il volume della barra audio.Volume giù (–) Volume su (+)Volume giù (–) Volume su (+)
Imposta la barra audio nella modalità di apprendimento con telecomando della TV (pag.12). Tasto REPEATER
Attiva/disattiva la funzione ripetitore remoto della TV (pag.14).
Trasmettitore di segnali del telecomando Trasmette i segnali infrarossi.★:i tasti BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY, LEARN, e REPEATER devono essere premuti per 3 secondi.
Indicazione del decoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Tasto (power) Accende o spegne (mette in standby) la barra audio. Tasto BLUETOOTH STANDBY
(solo YAS-103) Attiva/disattiva la modalità Bluetooth in standby. (pag.11).Verde (barra accesa)Rosso (Bluetooth in standby)Spento (barra spenta) Tasti SURROUND e STEREO Passano da riproduzione surround a stereo (2 canali) e viceversa. Selezionando la riproduzione surround, è possibile riprodurre un effetto audio realistico usando l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha.SUGGERIMENTO• Riproducendo segnali stereo a due canali in surround, l’indicatore PLII si accende.Si accende (riproduzione surround)Spento (riproduzione stereo)SURROUNDSTEREOSi accende (Dolby Pro Logic II) Tasto MUTE Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il tasto per riattivarla.Lampeggia (su mute)
Tasto CLEAR VOICE Attiva/disattiva la funzione “clear voice”. Quando questa funzione è attivata, è possibile riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film, telefilm, telegiornali o programmi sportivi. Tasto UNIVOLUME Attiva/disattiva la funzione “UniVolume”. Quando è attivata, questa funzione consente di mantenere costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità e sorgenti audio.SUGGERIMENTO• La funzione UniVolume si disattiva automaticamente quando si seleziona BLUETOOTH come sorgente di ingresso. Tasto AUDIO DELAY
Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono col video quando un’immagine sulla televisione può sembrare ritardata rispetto al suono.Seguire la seguente procedura per regolare il ritardo audio.1 Tenere premuto AUDIO DELAY per più di 3 secondi.L’indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia.2 Premere SUBWOOFER (+/–) per regolare il ritardo audio.3 Per terminare la regolazione, premere AUDIO DELAY.SUGGERIMENTO• La regolazione terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 20 secondi.Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Ritardo minimo (–) Ritardo massimo (+) Verde (Dolby Digital), Rosso (DTS Digital Surround)Spento (PCM)10
Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103) È possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo Bluetooth, per esempio uno smartphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth. Associazione di un dispositivo Bluetooth con la barra audio Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato per la prima volta, è necessario eseguire l’“associazione” tra il dispositivo e la barra audio. È necessario eseguire l’“associazione” per ogni dispositivo Bluetooth che si desidera utilizzare. Una volta completata l’“associazione”, la connessione successiva verrà effettuata automaticamente. 1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio per selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere il dispositivo compatibile Bluetooth da associare, quindi eseguire l’associazione. L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo. 3 Selezionare “YAS-103 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth sul dispositivo. Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”.Una volta completata l’associazione, viene visualizzato o un messaggio di avvenuto completamento. NOTA
- Eseguire l’associazione tra il dispositivo Bluetooth e la barra audio tenendoli a una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altra.
- È possibile associare alla barra audio fino a otto dispositivi Bluetooth. Se si associa un nono dispositivo, vengono cancellate le informazioni sull’associazione più vecchie.• Se vengono cancellate le informazioni sull’associazione di un dispositivo, per utilizzare ancora il dispositivo occorre eseguire nuovamente l’associazione.
- Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima di eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo.
- In caso di problemi con la connessione Bluetooth, consultare “Risoluzione dei problemi” (pag.15). Eseguire la procedura seguente sul dispositivo Bluetooth da collegare. Dispositivi BluetoothRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audioPer la prima connessione BluetoothAssociazione di un dispositivo Bluetooth con la barra audioPer la connessione Bluetooth successivaSi accendeYAS-103 YamahaPIN 0000
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audio 1 Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio per selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere il dispositivo Bluetooth. Se la connessione Bluetooth è stata eseguita correttamente, l’indicatore BLUETOOTH sulla barra audio lampeggia 3 volte. 3 Avviare la riproduzione di un brano sul dispositivo. NOTA
- Eseguire la connessione Bluetooth tra il dispositivo e la barra audio tenendoli a una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altra.• Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “YAS-103 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso la barra audio, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.
- Regolare il livello del volume del dispositivo Bluetooth secondo necessità.
- Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima di collegare il nuovo dispositivo. Termine della connessione Bluetooth La connessione Bluetooth viene terminata nei casi seguenti. Quando viene terminata una connessione Bluetooth, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
- Il dispositivo compatibile Bluetooth viene spento.• Il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio viene premuto per più di 3 secondi.• La barra audio viene spenta. Utilizzo della modalità Bluetooth in standby La modalità Bluetooth in standby consente di accendere (o spegnere) la barra audio automaticamente, in modo sincronizzato rispetto al dispositivo Bluetooth. Come effettuare l’impostazione Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi. Ogni volta che si tiene premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi la modalità passa da attivata a disattivata. Quando la modalità Bluetooth in standby è attivata e la barra audio è spenta, l’indicatore STATUS si accende in rosso. Utilizzo dell’applicazione HOME THEATER CONTROLLER Installando l’applicazione gratuita dedicata “HOME THEATER CONTROLLER” su un dispositivo Bluetooth, per esempio su uno smartphone, è possibile eseguire diverse operazioni in modo semplice e comodo con il dispositivo Bluetooth. (Voci di impostazione: funzioni di base, campo sonoro, regolazioni dell’audio) Per ulteriori informazioni sull’applicazione “HOME THEATER CONTROLLER”, leggere le informazioni sul prodotto disponibili sul nostro sito web. Si accendeLampeggia 3 volte Funzioni disponibili sui dispositivi Bluetooth con la modalità Bluetooth in standby attivata Attivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è spenta) Quando viene eseguita la connessione Bluetooth sul dispositivo, la barra audio si accende ed è pronta a riprodurre l’audio dal dispositivo.Disattivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è accesa) La barra audio si spegne quando la connessione Bluetooth viene terminata sul dispositivo Bluetooth. (Solo quando è selezionato BLUETOOTH come sorgente di ingresso.)Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Si accende (in rosso)12
Impostazioni Una volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e la barra audio contemporaneamente o alzare/abbassare il volume e disattivare/riattivare l’audio della barra audio. 1 Spegnere la TV. 2 Spegnere la barra audio.
Tenere premuto il tasto LEARN per più di 3 secondi sul telecomando della barra audio per impostare la barra audio sulla modalità di apprendimento. Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito. NOTA
- I punti da 4 a 7 richiedono soltanto il telecomando della TV e i tasti sul pannello anteriore della barra audio. Non è necessario il telecomando della barra audio.• Se la barra audio ha già appreso le funzioni, si accendono gli indicatori seguenti.Funzione mute: BD/DVDVolume (-): COAXIALVolume (+): ANALOGPower: BLUETOOTH 4 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Mute” del telecomando della TV. 4-1 Premere INPUT sul pannello anteriore della barra audio.4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto mute per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del telecomando della TV. 5-1 Premere VOLUME (–) sul pannello anteriore della barra audio.5-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (–) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. Programmazione della barra audio con il telecomando della TV (funzione di apprendimento con telecomando della TV) NOTA
- Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi (IR).• Un telecomando RF (radio frequenza) non funzionerebbe.• Se si utilizza il telecomando di un set top box satellitare o via cavo per far funzionare la barra audio, utilizzare il telecomando IR (a infrarossi) della TV originale per programmare la barra audio, quindi utilizzare il telecomando del set top box per controllare la barra audio.• Se cambiando il volume della barra audio cambia anche il volume della TV, impostare il volume della TV sul livello minimo oppure disattivare l’uscita dei diffusori.RisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 4-1.Due volteRisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 5-1.Due volteCirca 30 cmTelecomando della TVTenere premuto(più di 1 secondo)Rilasciare(più di 1 secondo)Tenere premuto(più di 1 secondo)Rilasciare(più di 1 secondo)Si accendeLampeggiaSi accendeLampeggia13
6 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV. 6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio. 6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. 7 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Power” del telecomando della TV. 7-1 Premere (power) sul pannello anteriore della barra audio. 7-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto di accensione per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. 8 Per terminare la modalità di apprendimento, premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio. Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile far funzionare la barra audio con i tasti mute, volume e power del telecomando della TV. SUGGERIMENTO• La modalità di apprendimento terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 minuti.• Impostare il volume della TV al minimo. Quando si aumenta il volume della barra audio con il telecomando della TV, anche il volume della TV può aumentare allo stesso tempo. In tal caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.• È possibile premere il tasto sul telecomando della barra audio per terminare la modalità di apprendimento. Cancellazione di tutte le funzioni programmate 1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi. (Per accedere alla modalità di apprendimento) Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito. 2 Tenere premuto INPUT sul pannello anteriore della barra audio per più di 3 secondi. Se la cancellazione è completata, si udirà un bip per tre volte. 3 Premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio. RisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 6-1.Due volteRisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 7-1.Due volteSi accendeLampeggiaSi accendeLampeggiaLampeggia rosso (cancellato)14
Quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segnale del telecomando della TV ricevuto dal sensore anteriore al trasmettitore posteriore. Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti alla TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecomando della TV. NOTA
- Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi. 1 Accendere la barra audio. 2 Tenere premuto il tasto REPEATER per più di 3 secondi sul telecomando della barra audio per attivare/disattivare la funzione di ripetitore remoto della TV. Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Quando la funzione di ripetitore remoto della TV è attivata, è possibile comandare la TV dal suo telecomando tramite la barra audio. SUGGERIMENTO• La funzione ripetitore remoto della TV è disattivata di default.• Se il cavo di alimentazione della barra audio è collegato a una presa di corrente CA e quando la funzione di ripetitore remoto della TV è attivata, la funzione è utilizzabile anche quando la barra audio è spenta.• Se è stato effettuato l’apprendimento della barra audio per il volume (+) (pag.13), il volume della TV può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV, il volume della TV può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV. In tal caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.• È possibile controllare lo stato della funzione di ripetitore remoto della TV tramite l’indicatore centrale quando si accende la barra audio. Attivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso ci si addormenti guardando la TV. NOTA
- Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra audio si spegne automaticamente.− Nessuna operazione eseguita per 8 ore− Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH. 1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto MUTE sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi. È possibile controllare lo stato della funzione di standby automatico quando si accende la barra audio. SUGGERIMENTO• L’impostazione iniziale varia a seconda del paese o della regione.− Modelli per il Regno Unito e l’Europa: attivata− Altri modelli: disattivata Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio. 1 Spegnere la barra audio. 2 Tenere premuto per più di 3 secondi il tasto (power) sul pannello anteriore della barra audio. Invio del segnale del telecomando della TV attraverso la barra audio (funzione di ripetitore remoto TV) Ricevitore IR per il ripetitore remoto TVSensore del telecomando del televisoreTelecomando della TVLampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Spento (attivato), si accende (disattivato) Impostazione della funzione di standby automatico Inizializzazione della barra audio Spento (attivato), si accende (disattivato)Lampeggia (inizializzato)15
Risoluzione dei problemi Se la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere la barra audio, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Controllare in primo luogo quanto segue: A I cavi di alimentazione della barra audio, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD) sono collegati saldamente a prese di corrente. B La barra audio, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD) sono accesi. C I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo. Alimentazione e sistema Audio Problema Causa RimedioLa barra audio si spegne immediatamente.La funzione di standby automatico è attivata.Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra audio si spegne automaticamente.- Nessuna operazione eseguita per 8 ore- Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH.Disattivare la funzione di standby automatico (pag.14).Impossibile accendere l’unità.Il circuito di protezione è stato attivato per tre volte consecutive. (Se si cerca di accendere la barra audio in questa situazione, l’indicatore STATUS lampeggia.)Per evitare di danneggiare il prodotto, non è possibile accendere l’unità. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato Yamaha più vicino.La barra audio non reagisce.Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine o elettricità statica eccessiva) oppure a causa di una caduta di tensione.Tenere premuto per più di 10 secondi il tasto (power) sul pannello anteriore della barra audio per riavviarla. Se il problema persiste, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente.La barra audio funziona da sola.Un altro dispositivo Bluetooth è in funzione nelle vicinanze.Terminare la connessione Bluetooth della barra audio (pag.11).Gli occhiali 3D per la TV non funzionano.La barra audio sta bloccando il trasmettitore degli occhiali 3D della propria TV.Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D della propria TV e regolare la posizione della barra audio. Se necessario, rimuovere i supporti della barra audio (pag.5).Problema Causa RimedioNon viene emesso alcun suono.È selezionata un’altra sorgente di ingresso.Selezionare una sorgente di ingresso appropriata (pag.8).La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.9).Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).Il subwoofer non produce alcun suono.Il volume del subwoofer è troppo basso.Aumentare il volume del subwoofer (pag.8).La sorgente di riproduzione non contiene segnali a bassa frequenza.Riprodurre una sorgente audio che contiene segnali a bassa frequenza.Il volume diminuisce quando la barra audio viene accesa.La funzione di regolazione automatica del volume funziona. Per evitare un volume troppo alto, la barra audio controlla automaticamente che il suo volume rientri in un certo livello quando viene accesa.Eventualmente aumentare il volume (pag.8).Manca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare la riproduzione surround (pag.9).Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).La TV o il dispositivo di riproduzione è impostato in modo da emettere solo un audio a 2 canali (ad esempio PCM).Modificare l’impostazione di uscita dell’audio digitale della TV o del dispositivo di riproduzione selezionando Dolby Digital o BitStream.L’audio viene emesso dai diffusori integrati della TV.Impostare il volume della TV al minimo (pag.6).Presenza di rumori.La barra audio è troppo vicina a un altro dispositivo digitale o ad alta frequenza.Allontanare questi dispositivi dalla barra audio.16
Telecomando Problema Causa Rimedio Non è possibile controllare la barra audio con il telecomando. La barra audio è al di fuori della distanza operativa. Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (pag.8). Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove (pag.8). Il sensore del telecomando della barra audio è esposto alla luce solare diretta o a un’illuminazione intensa. Regolare l’angolo di illuminazione o spostare la barra audio. Non è possibile controllare la TV con il suo telecomando. Il sensore del telecomando della TV è bloccato dalla barra audio. Usare la funzione ripetitore remoto della TV (pag.14) o rimuovere i supporti della barra audio in modo da non bloccare il sensore del telecomando della TV (pag.5). Può esserci un problema con la TV o con il suo telecomando. Consultare i manuali della TV. Non è possibile controllare la TV con la funzione ripetitore remoto della TV. La funzione ripetitore remoto della TV è disattivata. Attivare la funzione ripetitore remoto della TV (pag.14). Il telecomando della TV non usa segnali a infrarossi. (Alcuni telecomandi possono non funzionare anche se usano segnali a infrarossi.) In tal caso non è possibile usare la funzione ripetitore remoto della TV. Regolare la posizione della barra audio in modo che il sensore di controllo della TV non sia bloccato dalla barra audio e usare il telecomando per azionare la TV. La barra audio e la TV sono troppo vicine o troppo lontane tra di loro. Allontanare la barra audio e la TV posizionandole a una distanza superiore a 50 mm (pag.5). Se necessario, rimuovere o fissare i supporti della barra audio per regolare l’altezza per il ricevitore IR (per il ripetitore remoto TV) della barra audio posizionandola davanti al sensore del telecomando della TV (pag.5). C’è un ostacolo (per es. dei cavi) tra la barra audio e la TV. Rimuovere l’ostacolo tra la barra audio e la TV. La TV non riceve bene il segnale dal telecomando perché i segnali emessi dal telecomando della TV e dal ricevitore IR (per il ripetitore remoto TV) della barra audio interferiscono tra loro. Disattivare la funzione ripetitore remoto TV (pag.14). La barra audio non apprende le operazioni del telecomando della TV. Il tasto del telecomando della TV non è stato premuto abbastanza a lungo. Premere il tasto due o tre volte per più di un secondo (pag.12). Il telecomando della TV non usa segnali a infrarossi. (Alcuni telecomandi possono non funzionare anche se usano segnali a infrarossi.) In tal caso non è possibile usare la funzione di apprendimento del telecomando della TV. Usare il telecomando della barra audio per azionare la barra audio. La posizione da cui si aziona il telecomando della TV non è appropriata. Azionare il telecomando della TV dalla posizione appropriata (pag.12). Le batterie del telecomando della TV sono scariche. Sostituire le batterie con altre nuove. Il sensore del telecomando della barra audio è esposto alla luce solare diretta o a un’illuminazione intensa. Regolare l’angolo di illuminazione o spostare la barra audio. La trasmissione del segnale del telecomando è stata disturbata dalla luce dello schermo TV. Spegnere la TV e ripetere l’operazione di apprendimento (pag.12). Quando si aumenta il volume della barra audio tramite il telecomando della TV, il suono proviene dalla TV. (Quando si usa la funzione di apprendimento con telecomando della TV) L’uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per disattivare l’uscita dei diffusori della televisione. Se le impostazioni della TV non permettessero di disativare l’uscita dei diffusori, provare i seguenti metodi. - Collegare le cuffie alla corrispondente presa sulla TV. - Impostare il volume della TV al minimo.17
Bluetooth (solo YAS-103) L’accensione (power) della barra audio e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è accesa). (quando si usa la funzione di apprendimento con telecomando della TV) La TV era accesa quando è stata eseguita l’operazione di apprendimento. Premere il tasto di accensione della TV e (power) sul pannello anteriore della barra audio per accenderli e poi premere il tasto di accensione del telecomando della TV per spegnerli. Problema Causa Rimedio Impossibile associare la barra audio con il dispositivo Bluetooth. Come sorgente di ingresso non è stato selezionato BLUETOOTH. Selezionare BLUETOOTH come sorgente di ingresso. Il dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un dispositivo che supporta A2DP. Un adattatore Bluetooth o simile che si desidera associare con la barra audio ha una password diversa da “0000”. Utilizzare un adattatore Bluetooth o simile la cui password sia “0000”. La barra audio e il dispositivo sono troppo lontani. Avvicinare il dispositivo alla barra audio. Un dispositivo nelle vicinanze (forno a microonde, LAN wireless ecc.) emette segnali con frequenza 2,4 GHz. Allontanare la barra audio dal dispositivo che emette segnali in radio frequenza. Un altro dispositivo Bluetooth è collegato. Terminare la connessione Bluetooth corrente ed eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo. Impossibile effettuare la connessione Bluetooth. Un altro dispositivo Bluetooth è collegato. La barra audio non può effettuare più connessioni Bluetooth . Terminare la connessione Bluetooth corrente ed eseguire la connessione con il dispositivo desiderato. Sono stati associati più di nove dispositivi e le informazioni sull’associazione più vecchie sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’associazione. La barra audio può conservare informazioni sull’associazione per un massimo di otto dispositivi. Quando si associa un nono dispositivo, le informazioni sull’associazione più vecchie vengono cancellate. Non viene emesso alcun suono oppure l’audio è interrotto durante la riproduzione. La connessione Bluetooth della barra audio con il dispositivo è interrotta. Eseguire nuovamente la connessione Bluetooth (pag.10). La barra audio e il dispositivo sono troppo lontani. Avvicinare il dispositivo alla barra audio. Un dispositivo nelle vicinanze (forno a microonde, LAN wireless ecc.) emette segnali con frequenza 2,4 GHz. Allontanare la barra audio dal dispositivo che emette segnali in radio frequenza. La funzione Bluetooth del dispositivo è spenta. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. Il dispositivo non è impostato per inviare segnali audio Bluetooth alla barra audio. Verificare che la funzione Blue tooth del dispositivo sia impostata correttamente. La riproduzione sul dispositivo non è stata avviata. Avviare la riproduzione sul dispositivo. Il volume del dispositivo è impostato sul minimo. Aumentare il livello del volume.18
- Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7.1 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. (Solo YAS-103) Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Per i brevetti DTS, consultare http://patents.dts.com. Prodotto su licenza da DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association. Voce Dati tecnici Sezione amplificatori Potenza di uscita massima nominale Anteriore L/R 30 W x 2 ch Subwoofer 60 W Sezione diffusori anteriori Tipo Tipo di sospensione acustica (Tipo con protezione non magnetica) Driver 6,5 cm cono x 2 Risposta in frequenza Da 150 Hz a 22 kHz Sezione subwoofer Tipo Tipo a riflessi bassi (Tipo con protezione non magnetica) Driver 7,5 cm cono x 2 Risposta in frequenza Da 50 Hz a 150 Hz Decoder Segnale audio supportato (TV, BD/DVD) PCM (2 canali) Dolby Digital DTS Digital Surround Prese d’ingresso Digitale (Ottica) 2 (TV, BD/DVD) Digitale (Coassiale) 1 (COAXIAL) Analogica (RCA) 1 (ANALOG) Bluetooth (solo YAS- 103) Versione Bluetooth Versione 2.1 +EDR Protocolli supportati
Codec supportati SBC, MPEG4 AAC Uscita wireless Bluetooth Classe 2 Distanza di comunicazione massima 10 m (senza ostruzioni) Generale Alimentazione Modelli per Stati Uniti e Canada: AC 120 V, 60Hz Modello per Taiwan: AC 110—120 V, 50/60Hz Altri modelli: AC 220—240 V, 50/60Hz Consumo 22 W Consumo in modalità standby Meno di 0,5 W Consumo in modalità standby Bluetooth (solo YAS-103) 0,6 W Dimensioni (L x H x P) 890 x 91 x 115 mm (supporti e staffe non inclusi) 890 x 109 x 121 mm (supporti e staffe inclusi) Peso 4,0 kg19
- Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. Gestione delle comunicazioni Bluetooth
- La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da diversi tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce al minimo l’influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può diminuire la velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni casi, interrompere le comunicazioni.
- La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui sono possibili le comunicazioni variano a seconda della distanza tra i dispositivi di comunicazione, della presenza di ostacoli e di onde radio e del tipo di apparecchiatura.
- Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth. La descrizione seguente riguarda solo il modello YAS-103. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea] Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. Note per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo): È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.i
Notice-Facile