YAS93 YAMAHA

YAS93 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YAS93 YAMAHA in formato PDF.

Page 82
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : YAS93

Categoria : Barra audio

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YAS93 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YAS93 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE YAS93 YAMAHA

garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di

Manuale di istruzioni

les mettre hors tension.17

• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità,

leggere questo manuale per intero. Conservarlo

poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al

momento del bisogno.

• Installare questo sistema audio in un luogo ben

ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla

luce diretta del sole, da fonti di calore,

vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una

ventilazione appropriata, lasciare i seguenti

Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati: 10 cm

• Installare quest’unità lontano da

elettrodomestici, motori o trasformatori, perché

possono causare ronzi.

• Non esporre quest’unità a variazioni repentine

della temperatura ambiente e non installarle in

stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un

umidifi catore) per evitare che in essa si formi

condensa, che a sua volta può causare

folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.

• Evitare di installare l’unità in una posizione dove

possano su di essa cadere oggetti o liquidi.

Inoltre, non posare su di essa:

− Altri componenti, dato che possono causare

danni e/o lo scolorimento della superfi cie

− Candele o altri oggetti che bruciano, dato che

possono causare incendi, danni all’unità e/o

− Contenitori di liquidi, dato che possono cadere

e causare folgorazioni all’utente e guasti a

• Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie,

tende o altro per non impedirne la dispersione

del calore. Se la temperatura al suo interno

dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o

• Non collegare quest’unità ad una presa di

corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono

• Non usare l’unità capovolta. Potrebbe

surriscaldarsi e guastarsi.

• Non agire con forza eccessiva su interruttori,

• Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il

• Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre

sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le

finiture. Usare semplicemente un panno soffice e

• Usare solo corrente elettrica del voltaggio

indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso

e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha

non può venire considerata responsabile di danni

risultanti dall’uso di quest’unità con un

voltaggio superiore a quello prescritto.

• Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il

cavo di alimentazione dalla presa durante

• Non tentare di modificare o riparare quest’unità.

Affidare qualsiasi riparazione a personale

qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla

mai per alcun motivo.

• Se si prevede di non dover fare uso di

quest’unità per qualche tempo, ad esempio per

andare in vacanza, scollegarne la spina di

alimentazione dalla presa di corrente.

• Prima di concludere che l’unità è guasta, non

mancate di leggere la sezione di questo manuale

dedicata alla “Risoluzione dei problemi”.

• Prima di spostare quest’unità, premere il

pulsante portandolo nella modalità di attesa,

quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla

• Quando la temperatura ambiente cambia

improvvisamente, si forma condensa. Scollegare

il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e

lasciare riposare l’apparecchio.

• Installare quest’unità vicino ad una presa di

corrente alternata dove la spina del cavo di

alimentazione possa venire facilmente raggiunta.

• Le batterie vanno protette da calore eccessivo,

ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così

• Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è

una responsabilità del proprietario. Yamaha non

sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti

causati da posizionamento o installazione non

corretti degli altoparlanti.

Note su telecomando e batterie

• Non versare acqua o altri liquidi sul

• Non far cadere il telecomando.

• Non lasciare o non riporre il telecomando in

− luoghi umidi, ad esempio un bagno

− luoghi ad alta temperatura, ad esempio un

calorifero o una stufa

− luoghi a temperatura molto bassa

• Non esporre il sensore del telecomando di questa

unità alla luce diretta del sole o all’illuminazione

di lampade quali le lampade a fluorescenza.

• Man mano che le batterie invecchiano, la portata

operativa del telecomando si riduce in modo

considerevole. Se si verifica tale condizione,

sostituire appena possibile le batterie con due

• Non mescolare batterie vecchie e nuove.

• Non usare insieme batterie di tipo differente (ad

esempio alcaline e al manganese). Leggere

attentamente la confezione, dato che questi tipi

di batterie, benché differenti, possono avere la

stessa forma e lo stesso colore.

• Le batterie scariche possono perdere. Se le

batterie perdono, devono essere smaltite

immediatamente. Non toccare il materiale

fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con

gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano

batterie prima di installare delle batterie nuove.

• Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti

domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo

le normative locali.

• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

Qualora una batteria dovesse essere ingerita

accidentalmente, contattare immediatamente un

• Se si prevede di non utilizzare il telecomando

per lunghi periodi di tempo, rimuovere le

batterie dal telecomando.

• Non ricaricare o smontare le batterie in

ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ.

AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.

Fintanto che quest’unità è collegata ad una

presa di corrente alternata, non è del tutto

spenta anche se la si spegne con il comando .

In questa condizione, quest’unità consuma una

quantità molto piccola di energia.

Accende l’unità o la imposta in modalità di

Non usare questa unità a meno di 22 cm da

persone dotate di pacemaker cardiaco o

Le onde radio potrebbero interferire con gli

apparecchi elettromedicali.

Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi

medici o all’interno di strutture mediche.

La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH

dichiara che la presente unità è conforme ai

requisiti essenziali e alle altre disposizioni

pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.1

Componenti in dotazione 2

Domande frequenti 3

Nomi e funzioni delle parti (barra audio) 4

Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per

Collegamento digitale a un dispositivo esterno7

Programmazione della barra audio con il telecomando della TV

(funzione di apprendimento con telecomando della TV) 12

Invio del segnale del telecomando della TV attraverso la barra

audio (funzione di ripetitore remoto TV) 14

Impostazione della funzione di standby automatico 14

Inizializzazione della barra audio 14

Risoluzione dei problemi 15

Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF del presente manuale.

http://download.yamaha.com/

Informazioni su questo manuale • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello YAS-103. Le istruzioni si riferiscono a entrambi i modelli YAS-103 e YAS-93, se non specificato diversamente per esempio dalla dicitura “solo YAS-103”. Simboli usati in questo manuale

NOTA Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.SUGGERIMENTOIndica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.2

Componenti in dotazione

Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.

Modello per il montaggio

* Da usare quando si fissa la barra audio alla parete

* Da usare quando si fissa la

barra audio alla parete3

La barra audio con subwoofer integrato assicura un audio potente e

realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV

e ad altri dispositivi.

La sezione seguente spiega le funzioni più utilizzate e risponde alle domande più

frequenti relative alla barra audio.

•AIR SURROUND XTREME Riproduzione di un audio surround a 7.1 canali in grado di creare un sound stage

ampio e profondo, come se i diffusori non si trovassero solo a destra e a sinistra,

ma anche dietro l’ascoltatore (pag.9).

• Sofisticata tecnologia audio

Riproduzione potente dei suoni bassi per l’audio surround grazie alla tecnologia

originale Yamaha per il potenziamento dei bassi.

•Connessione Bluetooth®

È possibile riprodurre facilmente i contenuti memorizzati su un computer, un tablet

o uno smartphone compatibile con Bluetooth (pag.10).

Compressed Music Enhancer consente di riprodurre un audio profondo e limpido,

estremamente simile alla qualità dell’originale. Inoltre è possibile far funzionare

facilmente la barra audio tramite l’applicazione di controllo dedicata “HOME THEATER CONTROLLER.”

• Funzione di apprendimento con telecomando della TV Aziona la barra audio col telecomando della TV (pag.12).

• Funzione ripetitore remoto TV Indirizza il segnale del telecomando della TV verso la barra audio. Se la barra

audio installata blocca il sensore del telecomando della TV, il telecomando della

TV non funzionerà. Questa funzione fornisce una comoda soluzione (pag.14).

Rende chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) (pag.9).

Mantiene costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità e sorgenti

Posso far funzionare la barra audio usando il telecomando della TV? È

scomodo cambiare telecomando per passare dal controllo della TV a

quello della barra audio.

Sì. È possibile controllare la barra audio usando il telecomando della TV

grazie alla funzione di “Apprendimento con telecomando della TV” (pag.12).

Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR).

Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.

Il telecomando della TV non funziona dopo che la barra audio è stata

installata davanti alla TV.

La barra audio trasmette i segnali del telecomando della TV tramite la

funzione “Ripetitore remoto TV” (pag.14).

Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR).

Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.

Posso rendere più chiari i suoni delle voci?

Sì. È possibile rendere più chiari i suoni delle voci in film, notiziari, programmi

sportivi ecc. utilizzando la funzione “Clear voice” (pag.9).

Come posso collegare la barra audio se la TV non dispone di un’uscita

Se la TV è dotata di uscite audio analogiche (terminali bianco e rosso),

effettuare il collegamento all’ingresso ANALOG della barra audio usando un

cavo stereo RCA (pag.7). In questo caso, selezionare ANALOG per la

sorgente di ingresso della barra audio (pag.8).

Posso impostare la barra audio in modo che si spenga

automaticamente quando non viene utilizzata?

Sì. Selezionando la funzione “Standby automatico” la barra audio si spegne

automaticamente quando non è utilizzata (pag.14).4

Nomi e funzioni delle parti (barra audio)

Barra audio (pannello anteriore)

Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non

vengono eseguite operazioni per 5 secondi. Consultare “Operazioni” (pag.8 - 9) per

informazioni sulle funzioni principali degli indicatori.

B Sensore del telecomando

Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.8).

C Sensore del telecomando del televisore

Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della TV quando la funzione di ripetitore

remoto TV è attivata (pag.14).

D Tasto INPUT Seleziona una sorgente di ingresso da riprodurre.

E Tasti VOLUME (+/-)

Regolano il volume (pag.8).

Accende o spegne (mette in standby) la barra audio (pag.9). SUGGERIMENTO• È possibile spegnere automaticamente la barra audio selezionando la funzione di standby automatico (pag.14). G Diffusori

Barra audio (pannello posteriore)

H Presa d’ingresso TV Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico (pag.6).

I Presa d’ingresso BD/DVD Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione, come un lettore Blu-ray (BD),

tramite un cavo ottico.

J Presa d’ingresso COAXIAL Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo digitale coassiale (pag.7).

K Prese d’ingresso ANALOG Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo stereo RCA (pag.7).

L Ricevitore IR per il ripetitore remoto TV Trasmette alla TV i segnali del telecomando della TV ricevuti sul sensore dello

M Due subwoofer integrati

I subwoofer integrati sono posizionati nella parte inferiore della barra audio.5

Posizionare la barra audio su una superficie piatta,

come la parte superiore di una TV.

Rimozione dei supporti

Quando la barra audio impedisce di vedere la parte inferiore dello

schermo TV o il sensore del telecomando della TV, rimuovere i

supporti (18 mm) della barra audio per regolarne l’altezza. SUGGERIMENTO• Usare la funzione di ripetitore remoto della TV (pag.14) per trasmettere i segnali del telecomando della TV tramite la barra audio. NOTA • Conservare i supporti e le viti in un luogo sicuro per poterli riutilizzare in futuro. Fissaggio della barra audio alla parete

Come eseguire l’installazione a parete

1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e

contrassegnare i fori da vite.

2 Rimuovere il modello per il montaggio dalla

parete, quindi fissare delle viti disponibili in

commercio e i distanziatori in dotazione

(attenendosi all’illustrazione sottostante) nei

punti contrassegnati sulla parete.

3 Appendere la barra audio sulle viti. Attenzione• Non posizionare la barra audio sopra o sotto altri dispositivi, come per esempio un lettore BD. La cosa può provocare un malfunzionamento dovuto alle vibrazioni.• Non toccare le griglie (parti in tessuto) sulla parte anteriore della barra audio.• La barra audio contiene diffusori a sospensione acustica. Non posizionare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi fissi ecc.) in prossimità della barra audio.• A seconda dell’ambiente di installazione, può essere preferibile collegare la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima di installare la barra audio.• Posizionare la barra audio a una distanza maggiore di 50 mm dalla TV. Le staffe di montaggio a parete sul pannello posteriore possono essere rimosse, in caso di necessità.Attenzione• Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di installazione deve essere eseguito da un installatore qualificato o da un rivenditore. Il cliente non deve tentare di effettuare questo lavoro di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata potrebbe causare la caduta della barra audio, provocando lesioni personali.• Non tentare mai l’installazione della barra audio se le pareti sono realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal caso, la barra audio potrebbe cadere.• Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a destra). Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la barra audio potrebbe cadere.Attenzione• Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della barra audio allentato, questa potrebbe cadere.• Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata. Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un’installazione scorretta.Nastro o puntineModello per il montaggio (in dotazione)Fori da viteDa 7 a 9 mmDa 2 a 4 mm4 mm (n. 8)20 mm o superioreDistanziatore (in dotazione)Fori per il montaggio sul retro della barra audio6

Collegamenti Cavo di alimentazioneA una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo otticoCavo otticoDispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top boxUSCITA OTTICAUSCITA OTTICA TV SUGGERIMENTONei casi seguenti collegare l’uscita ottica del dispositivo di riproduzione all’ingresso BD/DVD della barra audio con un cavo ottico (disponibile in commercio), quindi selezionare il tasto BD/DVD sul telecomando per la sorgente di ingresso.− La TV non dispone di un’uscita ottica.− La TV non emette l’audio (o lo emette a volume basso) dal dispositivo di riproduzione collegato.− L’audio emesso dal dispositivo di riproduzione collegato alla TV è senza effetto surround. Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica). SUGGERIMENTO• Se nelle impostazioni della TV non ci fosse la possibilità di disattivare l’uscita dei diffusori, è possibile disattivarli collegando una cuffia alla corrispondente presa sulla TV. Consultare i manuali della TV per i particolari.• Le prese d’ingresso TV, BD/DVD e COAXIAL supportano i segnali audio seguenti.− PCM (2 canali)− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)− DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)ATTENZIONE• Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA prima di aver effettuato i collegamenti.• Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la spina o la presa di corrente CA. 1 Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico

Rimuovere il cappuccio del cavo ottico e controllare la

direzione della spina.

2 Collegare il cavo di alimentazione della barra

audio alla presa di corrente CA.

3 Impostare la TV come segue.

• Impostare il volume della TV al minimo.

• Disattivare l’uscita dei diffusori TV integrati (se presenti). Cavo HDMI (ecc.)7

È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o una

TV che non dispone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALOG della barra audio.

NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.• Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul telecomando. È possibile collegare un dispositivo esterno dotato di uscita audio digitale coassiale, per

esempio un lettore DVD, alla presa di ingresso COAXIAL della barra audio.

NOTA • Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto COAXIAL sul telecomando. Collegamento analogico a un dispositivo esterno

(console per giochi) Cavo stereo RCA(disponibile in commercio)Uscita audio analogicaConsole per giochi (ecc.)(rosso) (bianco) Collegamento digitale a un dispositivo esterno Cavo digitale coassiale(disponibile in commercio)Uscita audio digitale coassiale(arancione)8

Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Distanza operativa del telecomando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicatori Gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.Sensore deltelecomandoEntro 6 m Tasti input Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre.TV Audio della TVBD/DVDAudio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso BD/DVDCOAXIALAudio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso COAXIALANALOG Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso ANALOGBLUETOOTH (solo YAS-103) Audio dal dispositivo Bluetooth collegatoL’indicatore corrispondente alla sorgente di ingresso selezionata si accende.(Esempio: quando si seleziona TV)SUGGERIMENTO• Per riprodurre l’audio o guardare un video dal dispositivo di riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di ingresso TV sul dispositivo di riproduzione.• Per informazioni sulla connessione Bluetooth, fare riferimento a “Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103)” (pag.10). Tasti SUBWOOFER (+/-) Regolare il volume del subwoofer. Tasti VOLUME (+/-) Regolare il volume della barra audio.Volume giù (–) Volume su (+)Volume giù (–) Volume su (+) 1

★ Imposta la barra audio nella modalità di apprendimento con telecomando della TV (pag.12). Tasto REPEATER

★ Attiva/disattiva la funzione ripetitore remoto della TV (pag.14). 3

Trasmettitore di segnali del telecomando Trasmette i segnali infrarossi.★:i tasti BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY, LEARN, e REPEATER devono essere premuti per 3 secondi. ★

Indicazione del decoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Tasto (power) Accende o spegne (mette in standby) la barra audio. Tasto BLUETOOTH STANDBY

(solo YAS-103) Attiva/disattiva la modalità Bluetooth in standby. (pag.11).Verde (barra accesa)Rosso (Bluetooth in standby)Spento (barra spenta) Tasti SURROUND e STEREO Passano da riproduzione surround a stereo (2 canali) e viceversa. Selezionando la riproduzione surround, è possibile riprodurre un effetto audio realistico usando l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha.SUGGERIMENTO• Riproducendo segnali stereo a due canali in surround, l’indicatore PLII si accende.Si accende (riproduzione surround)Spento (riproduzione stereo)SURROUNDSTEREOSi accende (Dolby Pro Logic II) Tasto MUTE Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il tasto per riattivarla.Lampeggia (su mute) 4

Tasto CLEAR VOICE Attiva/disattiva la funzione “clear voice”. Quando questa funzione è attivata, è possibile riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film, telefilm, telegiornali o programmi sportivi. Tasto UNIVOLUME Attiva/disattiva la funzione “UniVolume”. Quando è attivata, questa funzione consente di mantenere costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità e sorgenti audio.SUGGERIMENTO• La funzione UniVolume si disattiva automaticamente quando si seleziona BLUETOOTH come sorgente di ingresso. Tasto AUDIO DELAY

★ Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono col video quando un’immagine sulla televisione può sembrare ritardata rispetto al suono.Seguire la seguente procedura per regolare il ritardo audio.1 Tenere premuto AUDIO DELAY per più di 3 secondi.L’indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia.2 Premere SUBWOOFER (+/–) per regolare il ritardo audio.3 Per terminare la regolazione, premere AUDIO DELAY.SUGGERIMENTO• La regolazione terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 20 secondi.Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Ritardo minimo (–) Ritardo massimo (+) 7 Verde (Dolby Digital), Rosso (DTS Digital Surround)Spento (PCM)10

Ascolto dell’audio da un

dispositivo Bluetooth (solo

È possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo Bluetooth, per esempio uno smartphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth.

Associazione di un dispositivo

Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato per la prima volta, è necessario eseguire l’“associazione” tra il dispositivo e la barra audio. È necessario eseguire l’“associazione” per ogni dispositivo Bluetooth che si desidera utilizzare. Una volta completata l’“associazione”, la connessione successiva verrà effettuata automaticamente. 1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio per

selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere il dispositivo compatibile Bluetooth da associare, quindi

eseguire l’associazione. L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo. 3 Selezionare “YAS-103 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth

sul dispositivo. Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”.Una volta completata l’associazione, viene visualizzato o un messaggio di avvenuto completamento. NOTA

• Eseguire l’associazione tra il dispositivo Bluetooth e la barra audio tenendoli a una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altra. • È possibile associare alla barra audio fino a otto dispositivi Bluetooth. Se si associa un nono dispositivo, vengono cancellate le informazioni sull’associazione più vecchie.• Se vengono cancellate le informazioni sull’associazione di un dispositivo, per utilizzare ancora il dispositivo occorre eseguire nuovamente l’associazione. • Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima di eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo. • In caso di problemi con la connessione Bluetooth, consultare “Risoluzione dei problemi” (pag.15).

Eseguire la procedura seguente sul dispositivo Bluetooth da collegare. Dispositivi BluetoothRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audioPer la prima connessione BluetoothAssociazione di un dispositivo Bluetooth con la barra audioPer la connessione Bluetooth successivaSi accendeYAS-103 YamahaPIN 0000 123

Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla

1 Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul

telecomando della barra audio per selezionare Bluetooth come

sorgente di ingresso.

L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.

2 Accendere il dispositivo Bluetooth.

Se la connessione Bluetooth è stata eseguita correttamente, l’indicatore

BLUETOOTH sulla barra audio lampeggia 3 volte.

3 Avviare la riproduzione di un brano sul dispositivo.

• Eseguire la connessione Bluetooth tra il dispositivo e la barra audio tenendoli a una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altra.• Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “YAS-103 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare

l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso la barra audio, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.

• Regolare il livello del volume del dispositivo Bluetooth secondo necessità.

• Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima di collegare il nuovo dispositivo. Termine della connessione Bluetooth

La connessione Bluetooth viene terminata nei casi seguenti. Quando viene terminata

una connessione Bluetooth, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta. • Il dispositivo compatibile Bluetooth viene spento.• Il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio viene premuto per più di 3 secondi.• La barra audio viene spenta. Utilizzo della modalità Bluetooth in standby

La modalità Bluetooth in standby consente di accendere (o spegnere) la barra audio

automaticamente, in modo sincronizzato rispetto al dispositivo Bluetooth.

Come effettuare l’impostazione

Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi.

Ogni volta che si tiene premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi la

modalità passa da attivata a disattivata.

Quando la modalità Bluetooth in standby è attivata e la barra audio è spenta, l’indicatore

STATUS si accende in rosso.

Utilizzo dell’applicazione HOME THEATER CONTROLLER Installando l’applicazione gratuita dedicata “HOME THEATER CONTROLLER” su un

dispositivo Bluetooth, per esempio su uno smartphone, è possibile eseguire diverse

operazioni in modo semplice e comodo con il dispositivo Bluetooth. (Voci di

impostazione: funzioni di base, campo sonoro, regolazioni dell’audio)

Per ulteriori informazioni sull’applicazione “HOME THEATER CONTROLLER”, leggere

le informazioni sul prodotto disponibili sul nostro sito web. Si accendeLampeggia 3 volte Funzioni disponibili sui dispositivi Bluetooth con la modalità Bluetooth in standby attivata Attivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è spenta) Quando viene eseguita la connessione Bluetooth sul dispositivo, la barra audio si accende ed è pronta a riprodurre l’audio dal dispositivo.Disattivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è accesa) La barra audio si spegne quando la connessione Bluetooth viene terminata sul dispositivo Bluetooth. (Solo quando è selezionato BLUETOOTH come sorgente di ingresso.)Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Si accende (in rosso)12

Impostazioni Una volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e la barra audio contemporaneamente o alzare/abbassare il volume e disattivare/riattivare l’audio della barra audio. 1 Spegnere la TV.

2 Spegnere la barra audio.

Tenere premuto il tasto LEARN per più di 3 secondi sul telecomando della

barra audio per impostare la barra audio sulla modalità di apprendimento. Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito. NOTA • I punti da 4 a 7 richiedono soltanto il telecomando della TV e i tasti sul pannello anteriore della barra audio. Non è necessario il telecomando della barra audio.• Se la barra audio ha già appreso le funzioni, si accendono gli indicatori seguenti.Funzione mute: BD/DVDVolume (-): COAXIALVolume (+): ANALOGPower: BLUETOOTH 4 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Mute” del

telecomando della TV. 4-1 Premere INPUT sul pannello anteriore della barra audio.4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto mute per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. 5

Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del telecomando della TV. 5-1 Premere VOLUME (–) sul pannello anteriore della barra audio.5-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (–) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. Programmazione della barra audio con il

telecomando della TV (funzione di apprendimento

con telecomando della TV)

NOTA • Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi (IR).• Un telecomando RF (radio frequenza) non funzionerebbe.• Se si utilizza il telecomando di un set top box satellitare o via cavo per far funzionare la barra audio, utilizzare il telecomando IR (a infrarossi) della TV originale per programmare la barra audio, quindi utilizzare il telecomando del set top box per controllare la barra audio.• Se cambiando il volume della barra audio cambia anche il volume della TV, impostare il volume della TV sul livello minimo oppure disattivare l’uscita dei diffusori.RisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 4-1.Due volteRisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 5-1.Due volteCirca 30 cmTelecomando della TVTenere premuto(più di 1 secondo)Rilasciare(più di 1 secondo)Tenere premuto(più di 1 secondo)Rilasciare(più di 1 secondo)Si accendeLampeggiaSi accendeLampeggia13

6 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del

telecomando della TV.

6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio.

6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere

premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione

per due o tre volte.

7 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Power” del

telecomando della TV.

7-1 Premere (power) sul pannello anteriore della barra audio.

7-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere

premuto il tasto di accensione per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione

per due o tre volte.

8 Per terminare la modalità di apprendimento, premere il tasto LEARN

sul telecomando della barra audio.

Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile far

funzionare la barra audio con i tasti mute, volume e power del telecomando della TV. SUGGERIMENTO• La modalità di apprendimento terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 minuti.• Impostare il volume della TV al minimo. Quando si aumenta il volume della barra audio con il telecomando della TV, anche il volume della TV può aumentare allo stesso tempo. In tal caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.• È possibile premere il tasto sul telecomando della barra audio per terminare la modalità di apprendimento. Cancellazione di tutte le funzioni programmate

1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul

telecomando della barra audio per più di 3 secondi. (Per accedere

alla modalità di apprendimento)

Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello

anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito.

2 Tenere premuto INPUT sul pannello anteriore della barra audio per

Se la cancellazione è completata, si udirà un bip per tre volte.

3 Premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio. RisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 6-1.Due volteRisultatoBip/segnalazione acusticaIndicatoriApprendimento avvenutoUna voltaApprendimento non riuscito* Ripetere la procedura a partire dal punto 7-1.Due volteSi accendeLampeggiaSi accendeLampeggiaLampeggia rosso (cancellato)14

Quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segnale

del telecomando della TV ricevuto dal sensore anteriore al trasmettitore posteriore.

Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti alla

TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecomando della TV.

NOTA • Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi. 1 Accendere la barra audio.

2 Tenere premuto il tasto REPEATER per più di 3 secondi sul

telecomando della barra audio per attivare/disattivare la funzione di

ripetitore remoto della TV.

Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Quando la funzione di

ripetitore remoto della TV è attivata, è possibile comandare la TV dal suo

telecomando tramite la barra audio. SUGGERIMENTO• La funzione ripetitore remoto della TV è disattivata di default.• Se il cavo di alimentazione della barra audio è collegato a una presa di corrente CA e quando la funzione di ripetitore remoto della TV è attivata, la funzione è utilizzabile anche quando la barra audio è spenta.• Se è stato effettuato l’apprendimento della barra audio per il volume (+) (pag.13), il volume della TV può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV, il volume della TV può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV. In tal caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.• È possibile controllare lo stato della funzione di ripetitore remoto della TV tramite l’indicatore centrale quando si accende la barra audio. Attivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di

spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso ci si addormenti guardando

NOTA • Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra audio si spegne automaticamente.− Nessuna operazione eseguita per 8 ore− Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH. 1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto MUTE sul

telecomando della barra audio per più di 3 secondi.

È possibile controllare lo stato della funzione di standby automatico quando si

accende la barra audio. SUGGERIMENTO• L’impostazione iniziale varia a seconda del paese o della regione.− Modelli per il Regno Unito e l’Europa: attivata− Altri modelli: disattivata Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio.

1 Spegnere la barra audio.

2 Tenere premuto per più di 3 secondi il tasto (power) sul pannello

anteriore della barra audio.

Invio del segnale del telecomando della TV

attraverso la barra audio (funzione di ripetitore

remoto TV) Ricevitore IR per il ripetitore remoto TVSensore del telecomando del televisoreTelecomando della TVLampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)Spento (attivato), si accende (disattivato) Impostazione della funzione di standby automatico

Inizializzazione della barra audio Spento (attivato), si accende (disattivato)Lampeggia (inizializzato)15

Risoluzione dei problemi

Se la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il

problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di

aiuto, spegnere la barra audio, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto

col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.

Controllare in primo luogo quanto segue:

A I cavi di alimentazione della barra audio, della TV e dei dispositivi di

riproduzione (ad esempio i lettori BD) sono collegati saldamente a prese di

B La barra audio, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD)

C I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni

Alimentazione e sistema

Audio Problema Causa RimedioLa barra audio si spegne immediatamente.La funzione di standby automatico è attivata.Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra audio si spegne automaticamente.- Nessuna operazione eseguita per 8 ore- Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH.Disattivare la funzione di standby automatico (pag.14).Impossibile accendere l’unità.Il circuito di protezione è stato attivato per tre volte consecutive. (Se si cerca di accendere la barra audio in questa situazione, l’indicatore STATUS lampeggia.)Per evitare di danneggiare il prodotto, non è possibile accendere l’unità. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato Yamaha più vicino.La barra audio non reagisce.Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine o elettricità statica eccessiva) oppure a causa di una caduta di tensione.Tenere premuto per più di 10 secondi il tasto (power) sul pannello anteriore della barra audio per riavviarla. Se il problema persiste, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente.La barra audio funziona da sola.Un altro dispositivo Bluetooth è in funzione nelle vicinanze.Terminare la connessione Bluetooth della barra audio (pag.11).Gli occhiali 3D per la TV non funzionano.La barra audio sta bloccando il trasmettitore degli occhiali 3D della propria TV.Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D della propria TV e regolare la posizione della barra audio. Se necessario, rimuovere i supporti della barra audio (pag.5).Problema Causa RimedioNon viene emesso alcun suono.È selezionata un’altra sorgente di ingresso.Selezionare una sorgente di ingresso appropriata (pag.8).La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.9).Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).Il subwoofer non produce alcun suono.Il volume del subwoofer è troppo basso.Aumentare il volume del subwoofer (pag.8).La sorgente di riproduzione non contiene segnali a bassa frequenza.Riprodurre una sorgente audio che contiene segnali a bassa frequenza.Il volume diminuisce quando la barra audio viene accesa.La funzione di regolazione automatica del volume funziona. Per evitare un volume troppo alto, la barra audio controlla automaticamente che il suo volume rientri in un certo livello quando viene accesa.Eventualmente aumentare il volume (pag.8).Manca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare la riproduzione surround (pag.9).Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).La TV o il dispositivo di riproduzione è impostato in modo da emettere solo un audio a 2 canali (ad esempio PCM).Modificare l’impostazione di uscita dell’audio digitale della TV o del dispositivo di riproduzione selezionando Dolby Digital o BitStream.L’audio viene emesso dai diffusori integrati della TV.Impostare il volume della TV al minimo (pag.6).Presenza di rumori.La barra audio è troppo vicina a un altro dispositivo digitale o ad alta frequenza.Allontanare questi dispositivi dalla barra audio.16

La barra audio è al di fuori della

Utilizzare il telecomando entro la

distanza operativa (pag.8).

Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove

Il sensore del telecomando della

barra audio è esposto alla luce

solare diretta o a un’illuminazione

Regolare l’angolo di illuminazione o

spostare la barra audio.

Il sensore del telecomando della

TV è bloccato dalla barra audio.

Usare la funzione ripetitore remoto

della TV (pag.14) o rimuovere i

supporti della barra audio in modo da

non bloccare il sensore del

telecomando della TV (pag.5).

Può esserci un problema con la

TV o con il suo telecomando.

Consultare i manuali della TV.

La funzione ripetitore remoto della

Attivare la funzione ripetitore remoto

Il telecomando della TV non usa

segnali a infrarossi. (Alcuni

telecomandi possono non

funzionare anche se usano

segnali a infrarossi.)

In tal caso non è possibile usare la

funzione ripetitore remoto della TV.

Regolare la posizione della barra

audio in modo che il sensore di

controllo della TV non sia bloccato

dalla barra audio e usare il

telecomando per azionare la TV.

La barra audio e la TV sono

troppo vicine o troppo lontane tra

Allontanare la barra audio e la TV

posizionandole a una distanza

superiore a 50 mm (pag.5).

Se necessario, rimuovere o fissare i

supporti della barra audio per regolare

l’altezza per il ricevitore IR (per il

ripetitore remoto TV) della barra audio

posizionandola davanti al sensore del

telecomando della TV (pag.5).

C’è un ostacolo (per es. dei cavi)

tra la barra audio e la TV.

Rimuovere l’ostacolo tra la barra audio

La TV non riceve bene il segnale

dal telecomando perché i segnali

emessi dal telecomando della TV

e dal ricevitore IR (per il ripetitore

remoto TV) della barra audio

interferiscono tra loro.

Disattivare la funzione ripetitore

Il tasto del telecomando della TV

non è stato premuto abbastanza a

Premere il tasto due o tre volte per più

di un secondo (pag.12).

Il telecomando della TV non usa

segnali a infrarossi. (Alcuni

telecomandi possono non

funzionare anche se usano

segnali a infrarossi.)

In tal caso non è possibile usare la

funzione di apprendimento del

telecomando della TV. Usare il

telecomando della barra audio per

azionare la barra audio.

La posizione da cui si aziona il

telecomando della TV non è

Azionare il telecomando della TV dalla

posizione appropriata (pag.12).

Le batterie del telecomando della

Sostituire le batterie con altre nuove.

Il sensore del telecomando della

barra audio è esposto alla luce

solare diretta o a un’illuminazione

Regolare l’angolo di illuminazione o

spostare la barra audio.

La trasmissione del segnale del

telecomando è stata disturbata

dalla luce dello schermo TV.

Spegnere la TV e ripetere l’operazione

di apprendimento (pag.12).

L’uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per

disattivare l’uscita dei diffusori della

televisione. Se le impostazioni della

TV non permettessero di disativare

l’uscita dei diffusori, provare i seguenti

- Collegare le cuffie alla

corrispondente presa sulla TV.

- Impostare il volume della TV al

La TV era accesa quando è stata

eseguita l’operazione di

Premere il tasto di accensione della

TV e (power) sul pannello anteriore

della barra audio per accenderli e poi

premere il tasto di accensione del

telecomando della TV per spegnerli.

Problema Causa Rimedio

Come sorgente di ingresso non è

stato selezionato BLUETOOTH.

Selezionare BLUETOOTH come

sorgente di ingresso.

Il dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un

dispositivo che supporta A2DP.

Un adattatore Bluetooth o simile

che si desidera associare con la

barra audio ha una password

Utilizzare un adattatore Bluetooth o

simile la cui password sia “0000”.

La barra audio e il dispositivo

sono troppo lontani.

Avvicinare il dispositivo alla barra

Un dispositivo nelle vicinanze

(forno a microonde, LAN wireless

ecc.) emette segnali con

Allontanare la barra audio dal

dispositivo che emette segnali in radio

Un altro dispositivo Bluetooth è

Terminare la connessione Bluetooth

con il nuovo dispositivo.

Un altro dispositivo Bluetooth è

La barra audio non può effettuare più

connessioni Bluetooth . Terminare la

connessione Bluetooth corrente ed

eseguire la connessione con il

dispositivo desiderato.

Sono stati associati più di nove

dispositivi e le informazioni

sull’associazione più vecchie

sono state cancellate.

Eseguire nuovamente l’associazione.

La barra audio può conservare

informazioni sull’associazione per un

massimo di otto dispositivi. Quando si

associa un nono dispositivo, le

informazioni sull’associazione più

vecchie vengono cancellate.

La connessione Bluetooth della

barra audio con il dispositivo è

Eseguire nuovamente la connessione

La barra audio e il dispositivo

sono troppo lontani.

Avvicinare il dispositivo alla barra

Un dispositivo nelle vicinanze

(forno a microonde, LAN wireless

ecc.) emette segnali con

Allontanare la barra audio dal

dispositivo che emette segnali in radio

La funzione Bluetooth del

dispositivo è spenta.

Attivare la funzione Bluetooth del

Il dispositivo non è impostato per

inviare segnali audio Bluetooth

Verificare che la funzione Blue tooth

del dispositivo sia impostata

La riproduzione sul dispositivo

non è stata avviata.

Avviare la riproduzione sul dispositivo.

Il volume del dispositivo è

impostato sul minimo.

Aumentare il livello del volume.18

* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.

Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio

surround a 7.1 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti.

“UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.

Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby

Per i brevetti DTS, consultare http://patents.dts.com. Prodotto su licenza da DTS Licensing Limited.

DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un

marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.

Subwoofer 60 W Sezione

Tipo di sospensione acustica

(Tipo con protezione non magnetica)

Driver 6,5 cm cono x 2

Tipo a riflessi bassi

(Tipo con protezione non magnetica)

Driver 7,5 cm cono x 2

10 m (senza ostruzioni)

Modelli per Stati Uniti e Canada: AC 120 V, 60Hz

Meno di 0,5 W Consumo in

• Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a

una distanza reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a

2,4 GHz, utilizzabile senza licenza.

Gestione delle comunicazioni Bluetooth

• La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio

condivisa da diversi tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth

utilizzano una tecnologia che riduce al minimo l’influenza di altri componenti che

utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può diminuire la velocità o la distanza di

comunicazione e, in alcuni casi, interrompere le comunicazioni.

• La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui sono possibili le

comunicazioni variano a seconda della distanza tra i dispositivi di comunicazione, della

presenza di ostacoli e di onde radio e del tipo di apparecchiatura.

• Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i

dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.

La descrizione seguente riguarda solo il modello YAS-103. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di

vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano

significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere

mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio

appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta

appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose

e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che

altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,

prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento

dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione

Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di

questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta

modalità di smaltimento.

Note per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):

È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In

questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici

Manuale di istruzioni