MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - Mixer BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH au format PDF.

Page 53
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MMBM7G3M--B - MMBM7G3M

Catégorie : Mixer

Téléchargez la notice de votre Mixer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMBM7G3M--B - MMBM7G3M de la marque BOSCH.

BRUKSANVISNING MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH

Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. de

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Cet appareil convient pour mélanger les produits alimentaires liquides et mi-durs, à broyer / hacher les fruits et légumes crus, à réduire les préparations en purée et pour broyer les produits alimentaires surgelés (les fruits par exemple) ou les glaçons. L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.

Consignes de sécurité

WW Risque de chocs électriques et d’incendie! N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger, seul notre service aprèsvente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé. Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes, tables de cuisson par ex., ou à proximité de celles-ci. 17

L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. WW Risques de blessures! Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! Ne pas faire tourner l’appareil à vide. Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à traiter. Une fois l’appareil utilisé, attendre l’arrêt de l’entraînement. Après avoir éteint l’appareil, les lames continuent de tourner pendant un instant. L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d’accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Ne jamais introduire les doigts dans le bol mixeur en place. Travailler toujours avec le mixeur entièrement monté ! Utiliser l’appareil avec les pièces et accessoires d’origine uniquement. Ne pas traiter d’aliments chauds (>50 °C) dans le bol mixeur en plastique. Attention quand vous manipulez les lames acérées lors du vidage du récipient ou de son nettoyage. WW Risque de brûlures ! Lors du traitement d’aliments très chauds dans le bol mixeur en verre, de la vapeur s’échappe par l’orifice d’ajout situé dans le couvercle. Pendant le travail, toujours tenir fermement le couvercle d’une main. Ce faisant, ne jamais introduire les doigts dans l’orifice d’ajout ! Verser, dans le bol mixeur en verre, au maximum 0,3 litre de liquide chaud ou moussant. WW Important ! Les bols mixeurs ne conviennent pas à une utilisation au micro-ondes. Nettoyer l’appareil selon la description après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 22

Dérangements et solutions�����������������������22

Recettes���������������������������������������������������23 Mise au rebut��������������������������������������������24 Garantie����������������������������������������������������24

1 Appareil de base / bloc-moteur a Touches de mise en marche t = vitesse de rotation faible u = vitesse de rotation élevée b Témoin de fonctionnement

(anneau lumineux)* c Entraînement d Cordon d’alimentation –– Le bol mixeur en verre est fabriqué à partir de verre ThermoSafe résistant à la chaleur.

Broyer et mixer les glaçons et fruits congelés Mixer les jus de fruit et autres boissons Préparer une mayonnaise

GGG Réduire en purée les soupes et sauces, traiter des aliments chauds

Ajouter des ingrédients pendant le traitement Utiliser au micro-ondes

GGG GGG GGG H H G H H G H H G H H H Important !

Respecter les quantités de préparation et

durées de service maximales recommandées ! X Figure G Avant la première utilisation

Avant de pouvoir utiliser l’appareil, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler.

Attention ! Ne jamais mettre en service un appareil endommagé ! ■■ Sortir l’appareil de base et tous les accessoires de l’emballage. ■■ Retirer les emballages. ■■ Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier qu’elles ne présentent pas de dommages visibles. X Figure A ■■ Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et sécher soigneusement toutes les pièces. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 22 20

WWRisques de blessures ! –– Ne brancher la fiche secteur qu’une fois tous les préparatifs sur l’appareil achevés et lorsque les accessoires nécessaires sont montés correctement sur l’appareil de base. –– Ne pas traiter d’aliments chauds (>50 °C) dans le bol mixeur en plastique. –– Manipuler le porte-lame avec précaution et ne pas toucher les lames. X Figure B –– Ne jamais mettre les mains dans le bol mixeur en verre. L’utiliser uniquement avec son couvercle mis en place. WWRisque de brûlures ! Verser, dans le bol mixeur en verre, au maximum 0,3 litre de liquide chaud ou moussant. ■■ Poser l’appareil de base sur un plan de travail stable et horizontal. ■■ Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.

Travailler avec le bol mixeur à emporter ou le bol mixeur-broyeur

1. Verser les ingrédients souhaités dans le bol-mixeur. 2. Tenir le porte-lame au niveau de la bague en plastique et l’insérer, lame orientée vers le bas, dans le bol mixeur. Tourner le porte-lame dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 3. Retourner le bol mixeur. 4. Insérer le bol mixeur dans les orifices correspondants du bloc-moteur et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 5. Brancher la fiche dans la prise de courant.

6. Tenir le bol mixeur avec une main.

Maintenir la touche t ou u appuyée jusqu’à ce que la consistance souhaitée est atteinte. 7. Relâcher la touche et attendre que l’entraînement s’immobilise. Débrancher la fiche de la prise de courant. 8. Tourner le bol mixeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis le retirer. 9. Retourner le bol mixeur. 10. Tourner le porte-lame dans le sens des aiguilles d’une montre, puis le retirer. Attention ! Ne jamais poser le porte-lame avec la lame orientée vers le bas. La lame pourrait être endommagée et la surface de pose rayée. X Figure B 11. Fermer le bol en mettant le couvercle. 12. Pour vider le contenu ou boire, tourner et retirer le bouchon à visser ou ouvrir le bouchon sport. Nettoyer toutes les pièces. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 22

Travailler avec le bol mixeur en verre

1. Tenir le porte-lame au niveau de la bague en plastique et l’insérer, lame orientée vers le bas, dans le bol mixeur. Tourner le porte-lame dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 2. Retourner le bol mixeur. 3. Insérer le bol mixeur dans les orifices correspondants du bloc-moteur et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 4. Verser les ingrédients souhaités dans le bol-mixeur. 5. Mettre le couvercle et le bouchon en place. 6. Brancher la fiche dans la prise de courant.

7. Tenir le couvercle avec une main.

Ce faisant, ne jamais introduire les doigts par l’orifice d’ajout. Maintenir la touche t ou u appuyée jusqu’à ce que la consistance souhaitée est atteinte. 8. Relâcher la touche et attendre que l’entraînement s’immobilise. Débrancher la fiche de la prise de courant. 9. Tourner le bol mixeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis le retirer. 10. Retirer le couvercle. 11. Verser les ingrédients mixés dans un autre récipient. 12. Tourner le porte-lame dans le sens des aiguilles d’une montre, puis le retirer. Attention ! Ne jamais poser le porte-lame avec la lame orientée vers le bas. La lame pourrait être endommagée et la surface de pose rayée. X Figure B Nettoyer toutes les pièces. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 22 Rajouter des ingrédients X Figure E 1. Relâcher la touche et attendre que l’entraînement s’immobilise. 2. Retirer uniquement le bouchon ou le couvercle tout entier. 3. Rajouter des ingrédients. 4. Remettre le couvercle ou le bouchon en place et appuyer de nouveau sur la touche t ou u. Remarque : le bouchon peut être retiré par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

–– Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle.

–– Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. WWRisques de blessures ! Ne jamais toucher les lames du mixeur à mains nues. Attention ! –– Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. –– Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus ou métalliques. –– Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants. Remarques : –– Nettoyer les pièces de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche les résidus de sécher dedans et d’attaquer le plastique (par exemple par les huiles essentielles présentes dans les épices). –– Dans le bol mixeur vide, verser un peu d’eau additionnée de produit à vaisselle et appuyer brièvement sur la touche u. –– Dans le cas du mixage de Le traitement de carottes peut entraîner une coloration des pièces en plastique qui peut être supprimée grâce à quelques gouttes d’huile alimentaire. La figure F vous montre comment laver les pièces détachées.

Nettoyer le bol mixeur et les différentes pièces dans de l’eau savonneuse avec un chiffon doux ou une éponge ou les mettre dans le lave-vaisselle.

Systèmes de sécurité

Sécurité anti-enclenchement / arrêt automatique

L’appareil ne peut s’allumer et fonctionner que si le bol mixeur a été tourné à fond, jusqu’en butée. L’appareil s’éteint automatiquement dès que le bol mixeur se détache.

X « Dérangements et solutions » voir page 22 WWRisques de blessures ! Avant de supprimer tout dérangement, débrancher la fiche secteur. Dérangement L’appareil ne fonctionne pas ou s’arrête pendant l’utilisation. L’anneau lumineux (selon le modèle) ne s’allume pas. Cause possible Le bol mixeur n’est pas posé correctement ou s’est détaché. Solution ■■ Relâcher la touche. Débrancher la fiche de la prise de courant. ■■ Mettre le bol mixeur correctement en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. ■■ Brancher la fiche dans la prise de courant. Appuyer à nouveau sur la touche t ou u pour tester le bon fonctionnement.

–– Respecter les quantités de préparation

et durées de service maximales recommandées ! X Figure G Smoothie vert

–– –– 10 g de graines de lin 1 g de cannelle en poudre 300 g d’eau glacée Couper la pomme, le céleri-branche et le chou vert en morceaux. Verser un peu d’eau minérale dans le bol mixeur. Mixer 1 minute sur la position u. Verser le reste des ingrédients dans le bol mixeur. Mixer 1 minute sur la position u.

–– Éplucher la banane et le gingembre et les couper en morceaux. ■■ Verser tous les ingrédients dans le bol mixeur à emporter. ■■ Mixer 1 minute sur la position u.

Couper la banane en morceaux et la mettre au congélateur pendant la nuit.

■■ Verser tous les ingrédients dans le bol mixeur. ■■ Mixer 1 minute sur la position u.

Pomme et petits pois

–– –– Éplucher la pomme, l’évider et la couper en morceaux. Rincer les petits pois et les fèves de soja dans une passoire à l’eau courante. Mettre la pomme, les petits pois et les fèves de soja dans l’eau frémissante et les faire cuire env. 3 minutes. Rincer les ingrédients cuits dans une passoire sous l’eau courante et les laisser refroidir pendant env. 3 minutes dans de l’eau glacée. Verser les ingrédients cuits et le jus de pomme dans le bol mixeur. Mixer sur la position u jusqu’à ce que la consistance soit épaisse et crémeuse.

–– Peler l’avocat, le couper en morceaux et retirer le noyau. Verser les ingrédients cuits et les morceaux d’avocat dans le bol mixeur. Mixer sur la position u jusqu’à ce que la consistance soit épaisse et crémeuse.

Éplucher les oranges et les citrons, les couper en morceaux et retirer les pépins.

■■ Verser tous les ingrédients dans le bol mixeur. ■■ Mixer pendant 1 minute sur la position t.

J Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne

2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.

No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. No colocar el aparato ni los accesorios sobre o cerca de superficies calientes como, p. ej., placas eléctricas. No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o la limpieza, así como en caso de avería. 67

Mezclar y batir líquidos

C) en el vaso de la batidora de plástico.

–– Manipular con precaución el portacuchillas y no asirlo por la parte de la cuchilla. X Figura B –– No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora de vidrio estando este montado en el aparato y trabajar siempre con la tapa colocada. WW¡Peligro de quemaduras! Llenar como máximo 0,3 litros de líquidos calientes o espumosos en el vaso de la batidora de vidrio.

4. Colocar el vaso de la batidora en los espacios correspondientes del bloque del motor y girarlo en sentido horario hasta oír como encastra.

5. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 6. Sujetar con una mano el vaso de la batidora. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada. 7. Soltar la tecla y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 8. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 9. Dar la vuelta al vaso de la batidora. 10. Girar el portacuchillas en sentido horario y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. X Figura B 4. Llenar el vaso de la batidora con los ingredientes deseados. 5. Colocar la tapa y el tapón de cierre. 6. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 7. Sujetar la tapa con una mano. No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada. 8. Soltar la tecla y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 9. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 10. Retirar la tapa. 11. Verter en otro recipiente los alimentos elaborados. 12. Girar el portacuchillas en sentido horario y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. WW¡Peligro de lesiones! No tocar nunca la cuchilla directamente con las manos. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. WW¡Peligro de lesiones! Antes de subsanar una avería, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Avería El aparato no arranca o se desconecta durante la marcha. El anillo luminoso (en función del modelo) no se ilumina. Posible causa El vaso de la batidora no está colocado correctamente o se ha soltado. Solución ■■ Soltar la tecla. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Colocar el vaso de la batidora correctamente y girarlo hasta que se oiga encastrar.

10 g de hojas de cilantro

10 g de semillas de lino 1 g de canela molida 300 g de agua del frigorífico Cortar en trozos la manzana, el apio en rama y la col rizada. Poner un poco del agua en el vaso de la batidora. Mezclar durante 1 minuto en la posición u. Agregar al vaso de la batidora el resto de los ingredientes. Mezclar durante 1 minuto en la posición u.

–– Pelar el plátano y el jengibre y cortarlos en trozos.

■■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u.

Pelar la manzana, quitar las pepitas y cortarla en trozos. Poner los guisantes y los granos de soja en un colador y lavarlos bajo agua corriente. Poner la manzana, los guisantes y los granos de soja en agua hirviendo y dejar que se cocinen durante 3 minutos. Poner los ingredientes hervidos en un colador y enjuagarlos bajo agua corriente, dejar que se enfríen en agua fría otros 3 minutos. Agregar al vaso de la batidora los ingredientes hervidos y el zumo de manzana. Mezclar en la posición u hasta que los ingredientes se espesen y estén cremosos.

125 ml de agua mineral Pelar las naranjas y los limones, quitar las pepitas y cortarlos en trozos. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. ■■ Mezclar durante 1 minuto en la posición t.

(Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio

Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificacionessinprevioaviso.

10 g de folhas de coentros 10 g linhaça 1 g de canela moída 300 g de água gelada Cortar a maçã, o aipo e a couve galega em pedaços. 125 ml de sumo de maçã 125 ml de água mineral Descascar e partir as laranjas e os limões em pedaços e retirar as pevides. ■■ Deitar todos ingredientes no copo misturador. ■■ Misturar durante 1 minuto na fase t.