MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH en formato PDF.

Page 67
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MMBM7G3M--B - MMBM7G3M

Categoría : Licuadora

Tipo de producto Batidora
Capacidad del tazón 1,5 litros
Potencia 700 W
Velocidad 5 velocidades + función pulso
Material del tazón Vidrio
Dimensiones aproximadas 39 x 17 x 17 cm
Peso 3,5 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Funciones principales Mezclar, picar, emulsionar, batir
Mantenimiento y limpieza Tazón y accesorios aptos para lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo
Seguridad Sistema de seguridad para evitar el funcionamiento en vacío
Accesorios incluidos Accesorio para emulsionar, tapa con apertura
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios Bosch

Preguntas frecuentes - MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH

¿Cómo puedo ensamblar la batidora BOSCH MMBM7G3M?
Para ensamblar la batidora, comience por colocar el tazón sobre la base. Asegúrese de que el tazón esté bien bloqueado girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
¿Por qué mi batidora no arranca?
Verifique si la batidora está correctamente ensamblada y si el tazón está bien bloqueado. Asegúrese también de que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional.
¿Cómo limpiar la batidora BOSCH MMBM7G3M?
Desmonte el tazón, la tapa y las cuchillas. Lávelos con agua caliente jabonosa o colóquelos en el lavavajillas. Limpie la base con un paño húmedo.
La batidora hace ruidos extraños durante el uso. ¿Qué hacer?
Ruidos extraños pueden indicar que las cuchillas están bloqueadas o que hay alimentos sólidos atascados. Apague el aparato, desenchúfelo y revise el interior para retirar cualquier obstrucción.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en la batidora?
Sí, pero asegúrese de no exceder la capacidad máxima del tazón. Evite mezclar líquidos hirviendo directamente, ya que esto puede provocar salpicaduras.
¿Cómo puedo obtener una consistencia más suave al mezclar?
Para una consistencia más suave, agregue un poco de líquido adicional (agua, leche o jugo) y mezcle en intervalos utilizando ciclos cortos. También use la función de pulso si está disponible.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi batidora?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de BOSCH, en tiendas especializadas en electrodomésticos o en línea en plataformas de venta.
¿Cuál es la garantía ofrecida con la batidora BOSCH MMBM7G3M?
La batidora generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para detalles específicos sobre las condiciones de garantía.
¿La batidora se sobrecalienta?
Si la batidora se sobrecalienta, esto puede deberse a un funcionamiento prolongado. Deje que el aparato se enfríe durante unos minutos antes de usarlo nuevamente.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMBM7G3M--B - MMBM7G3M de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH

Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El presente aparato es adecuado para mezclar alimentos líquidos y semilíquidos, picar fruta y hortalizas crudas, triturar alimentos para hacer purés o picar alimentos congelados (por ejemplo, fruta) o cubitos de hielo. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, además, no deben manejar el aparato. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños.

Indicaciones de seguridad

WW ¡Peligro de electrocución y de incendio! Utilizar el aparato solo en recintos interiores a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. No colocar el aparato ni los accesorios sobre o cerca de superficies calientes como, p. ej., placas eléctricas. No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o la limpieza, así como en caso de avería. 67

Indicaciones de seguridad

WW ¡Peligro de lesiones!

¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! No usar el aparato en seco, sin alimentos. No dejar nunca conectado el aparato durante más tiempo del que se necesita para elaborar los alimentos. Después de utilizar el aparato, esperar a que el accionamiento se detenga. Tras desconectarlo, la cuchilla continúa funcionando durante unos instantes. Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora estando este en el aparato. ¡Trabajar únicamente con la batidora completamente montada! Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales. No procesar alimentos calientes (>50° C) en el vaso de la batidora de plástico. Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. WW ¡Peligro de quemaduras! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en el vaso de la batidora de vidrio puede escapar vapor caliente a través de la abertura para añadir ingredientes de la tapa. Sujetar la tapa siempre con una mano durante el trabajo. ¡No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes! Llenar como máximo 0,3 litros de líquidos calientes o espumosos en el vaso de la batidora de vidrio. WW ¡Importante! Los vasos de las batidoras no son adecuados para uso en el microondas. Es imprescindible limpiar el aparato de la forma indicada después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos.

Descripción del aparato

Descripción del aparato

1 Base motriz/bloque de motor a Teclas de activación t = velocidad de trabajo baja u = velocidad de trabajo alta b Indicador de funcionamiento (anillo luminoso)* c Accionamiento d Cable de conexión a la red 2 Portacuchillas con cuchilla 3 Vaso de la batidora To Go * a Recipiente de tritan b Escala con la marca «máx» c Tapa con abertura para beber d Tapón para beber 4 Vaso de la batidora para triturar * a Recipiente de tritan b Escala con la marca «máx» c Tapa con abertura para beber d Tapón de rosca 5 Vaso de la batidora de vidrio * a Recipiente de vidrio ThermoSafe b Tapa con abertura para añadir ingredientes c Tapón de cierre * En función del modelo Si su aparato no incluye alguno de los accesorios descritos, puede solicitarlos al servicio de asistencia técnica: Accesorios

Vaso de la batidora To Go

Negro 12012850 Blanco 12012851 Gris oscuro 12012853 Vaso de la batidora para triturar Negro 12012855 Blanco 12012857 Vaso de la batidora de vidrio Negro 12012847 Blanco 12012848 Con el vaso de la batidora para triturar se puede aprovechar toda la potencia del aparato.

¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de

elaboración! X Figura G Anillo luminoso

En función del modelo

El anillo se ilumina cuando todas las piezas se han montado correctamente y el aparato está enchufado. El anillo también se ilumina durante el uso.

–– El vaso de la batidora To Go y el vaso para triturar son de tritan. El tritan es un plástico a prueba de rotura y neutro frente a sabores y olores. –– El vaso de la batidora de vidrio está hecho de vidrio ThermoSafe resistente a la temperatura. Los vasos de la batidora (en función del modelo) son adecuados para diferentes usos: Utilización

Mezclar y batir líquidos

GGG Triturar y picar hierbas aromáticas, fruta cruda, verdura, cebollas, nueces, cacahuetes, parmesano y chocolate

Triturar y mezclar cubitos de hielo y fruta congelada Mezclar zumos de fruta y otras bebidas Elaborar mayonesa Hacer purés de sopas y salsas, elaborar ingredientes calientes Añadir ingredientes durante la elaboración Uso en el microondas

Antes de usar el aparato por primera vez

¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de elaboración! X Figura G

■■ Colocar la base motriz sobre una superficie de trabajo estable y horizontal.

■■ Desenrollar completamente el cable de conexión del aparato.

Antes de usar el aparato por primera vez

Trabajar con el vaso de la batidora To Go o el vaso para triturar

Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo.

¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! ■■ Sacar del embalaje la base motriz y todos los accesorios. ■■ Retirar el material de embalaje existente. ■■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71

WW¡Peligro de lesiones! –– Introducir el enchufe en la toma de corriente solo una vez concluidos todos los preparativos y una vez que los adaptadores necesarios se hayan montado correctamente en la base motriz. –– No procesar alimentos calientes (>50° C) en el vaso de la batidora de plástico. –– Manipular con precaución el portacuchillas y no asirlo por la parte de la cuchilla. X Figura B –– No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora de vidrio estando este montado en el aparato y trabajar siempre con la tapa colocada. WW¡Peligro de quemaduras! Llenar como máximo 0,3 litros de líquidos calientes o espumosos en el vaso de la batidora de vidrio.

1. Llenar el vaso de la batidora con los ingredientes deseados. 2. Sujetar el portacuchillas por el anillo de plástico y colocarlo en el vaso de la batidora con la cuchilla hacia adelante. Girar el portacuchillas en sentido antihorario hasta oír como encastra. 3. Dar la vuelta al vaso de la batidora. 4. Colocar el vaso de la batidora en los espacios correspondientes del bloque del motor y girarlo en sentido horario hasta oír como encastra. 5. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 6. Sujetar con una mano el vaso de la batidora. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada. 7. Soltar la tecla y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 8. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 9. Dar la vuelta al vaso de la batidora. 10. Girar el portacuchillas en sentido horario y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. X Figura B 11. Tapar el vaso con la tapa. 12. Para verter el líquido o beber directamente, girar y retirar el tapón de rosca o abrir el tapón para beber. Limpiar todas las piezas. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71

Trabajar con el vaso de la batidora de vidrio

1. Sujetar el portacuchillas por el anillo de plástico y colocarlo en el vaso de la batidora con la cuchilla hacia adelante. Girar el portacuchillas en sentido antihorario hasta oír como encastra. 2. Dar la vuelta al vaso de la batidora. 3. Colocar el vaso de la batidora en los espacios correspondientes del bloque del motor y girarlo en sentido horario hasta oír como encastra. 4. Llenar el vaso de la batidora con los ingredientes deseados. 5. Colocar la tapa y el tapón de cierre. 6. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 7. Sujetar la tapa con una mano. No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada. 8. Soltar la tecla y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 9. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 10. Retirar la tapa. 11. Verter en otro recipiente los alimentos elaborados. 12. Girar el portacuchillas en sentido horario y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. X Figura B Limpiar todas las piezas. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71 Añadir ingredientes X Figura E 1. Soltar la tecla y esperar a que el aparato se detenga. 2. Retirar el tapón de cierre o toda la tapa. 3. Añadir ingredientes.

Cuidado y limpieza diaria

4. Colocar de nuevo la tapa y el tapón de cierre y pulsar otra vez la tecla t o u.

Nota: El tapón de cierre puede retirarse girándolo una vez en sentido antihorario.

Cuidado y limpieza diaria

Limpiar bien el aparato y todos los accesorios empleados después de cada uso.

WW¡Peligro de descarga eléctrica!

–– Extraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. –– No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. –– No utilizar nunca una limpiadora de vapor. WW¡Peligro de lesiones! No tocar nunca la cuchilla directamente con las manos. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Notas: –– Recomendamos limpiar las piezas directamente después de su uso. De este modo no quedan adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como aceites aromáticos o especias. –– Agregar algo de agua con lavavajillas en el vaso de la batidora vacío y pulsar durante unos segundos la tecla u. –– Al procesar alimentos como, p. ej., zanahorias, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo que puede eliminarse aplicando unas gotas de aceite comestible y frotando con un paño. En la figura F se encuentra una vista general sobre cómo debe limpiarse cada pieza.

Sistemas de seguridad

■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Pulsar de nuevo la tecla t o u para comprobar si funciona.

Indicación importante

En caso de no poder subsanar la avería con estos consejos, avisar al servicio técnico de asistencia. X Datos de contacto al final de las instrucciones

Vaso de la batidora y tapa

Sistemas de seguridad

–– Mezclar los ingredientes sólidos primero con la mitad del líquido y, a continuación, añadir el resto del líquido. –– Seleccionar el vaso de la batidora adecuado en función de la receta. –– ¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de elaboración!

X Figura G Limpiar y secar la base motriz con un paño suave y húmedo.

Retirar la junta antes de la limpieza. Limpiar el portacuchillas solo con agua corriente y un cepillo. ¡No dejarlo en el agua! X Figura H Limpiar el vaso de la batidora y las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suaves, o bien introducirlos en el lavavajillas.

Dispositivo de seguridad de conexión / sistema automático de desconexión

El aparato solo puede conectarse si el vaso de la batidora se ha encajado correctamente girándolo hasta el tope.

El aparato se desconecta automáticamente en caso de que el vaso de la batidora se suelte. X «Localización de averías» véase la página 72

Localización de averías

WW¡Peligro de lesiones! Antes de subsanar una avería, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Avería El aparato no arranca o se desconecta durante la marcha. El anillo luminoso (en función del modelo) no se ilumina. Posible causa El vaso de la batidora no está colocado correctamente o se ha soltado. Solución ■■ Soltar la tecla. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Colocar el vaso de la batidora correctamente y girarlo hasta que se oiga encastrar.

–– –– –– –– –– –– –– –– ■■ ■■ ■■ ■■ ■■

1 manzana verde (aprox. 100 g)

El zumo de un limón (aprox. 20 g) 20 g de col rizada 10 g de apio en rama 10 g de hojas de cilantro 10 g de semillas de lino 1 g de canela molida 300 g de agua del frigorífico Cortar en trozos la manzana, el apio en rama y la col rizada. Poner un poco del agua en el vaso de la batidora. Mezclar durante 1 minuto en la posición u. Agregar al vaso de la batidora el resto de los ingredientes. Mezclar durante 1 minuto en la posición u.

1 plátano (aprox. 100 g)

4 g de jengibre rojo fresco 100 g de yogur 30 g de miel 100 ml de leche Pelar el plátano y el jengibre y cortarlos en trozos.

■■ Agregar al vaso de la batidora To Go todos los ingredientes.

■■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u.

240 g de leche desnatada

½ plátano (aprox. 50 g) 30 g de azúcar 20 g de cacao en polvo Cortar el plátano en trozos y congelarlos durante la noche. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. ■■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u.

–– –– –– –– ■■ ■■ ■■ ■■

100 g de guisantes congelados

100 g de granos de soja congelados 1 manzana (aprox. 100 g) 220 g de zumo de manzana Pelar la manzana, quitar las pepitas y cortarla en trozos. Poner los guisantes y los granos de soja en un colador y lavarlos bajo agua corriente. Poner la manzana, los guisantes y los granos de soja en agua hirviendo y dejar que se cocinen durante 3 minutos. Poner los ingredientes hervidos en un colador y enjuagarlos bajo agua corriente, dejar que se enfríen en agua fría otros 3 minutos. Agregar al vaso de la batidora los ingredientes hervidos y el zumo de manzana. Mezclar en la posición u hasta que los ingredientes se espesen y estén cremosos.

–– –– –– ■■ ■■ ■■ ■■ ■■

1 manzana o 1 pera (aprox. 100 g)

½ aguacate (aprox. 70 g) 100 g de agua Pelar la manzana o la pera, quitar las pepitas y cortarla en trozos. Cocer los trozos con poca agua y a fuego lento hasta que estén blandos. Pelar el aguacate, quitar las pepitas y cortarlo en trozos. Agregar al vaso de la batidora los ingredientes cocidos y los trozos de aguacate. Mezclar en la posición u hasta que los ingredientes se espesen y estén cremosos.

50 g de limón 1 cucharilla de azúcar o miel 125 mI de zumo de manzana 125 ml de agua mineral Pelar las naranjas y los limones, quitar las pepitas y cortarlos en trozos. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. ■■ Mezclar durante 1 minuto en la posición t.

J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea

2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de

24 meses, a partir de la fecha de compra por elusuariofinal,laspiezascuyodefectoo falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado porBosch,significalapérdidadegarantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificacionessinprevioaviso.