MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - Liquidificador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Liquidificador multifuncional |
| Marca | Bosch |
| Modelo | MMBM7G3M--B / MMBM7G3M |
| Acessórios incluídos | Tigela liquidificador portátil (Tritan), Tigela liquidificador-triturador (Tritan), Tigela liquidificador de vidro (ThermoSafe), Suporte de lâmina, Tampas e bocais |
| Materiais | Plástico Tritan inquebrável para tigelas portáteis, vidro ThermoSafe resistente ao calor para tigela principal |
| Funções principais | Misturar, espumar, triturar, picar, fazer purê, quebrar gelo e frutas congeladas, preparar bebidas e sopas |
| Uso | Doméstico, para preparações culinárias comuns |
| Tipo de comando | 2 botões de pressão (velocidades I e II) |
| Segurança anti-engate | O aparelho só liga se a tigela estiver corretamente encaixada; parada automática se a tigela se soltar |
| Anel luminoso | Indica a montagem correta e o funcionamento |
| Quantidade máxima de líquido quente (tigela de vidro) | 0,3 litro |
| Temperatura máxima dos alimentos (tigelas plásticas) | 50 °C |
| Manutenção | Limpar a base do aparelho com pano úmido; tigelas e tampas laváveis na máquina de lavar louça; suporte de lâmina limpar à mão sob água corrente |
| Compatibilidade com micro-ondas | Não (nenhuma tigela) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Aproximadamente 1,2 m (estimativa) |
| Peso aproximado | Aproximadamente 2,5 kg (estimativa) |
| Dimensões (L x P x A) | Aproximadamente 18 x 18 x 40 cm (estimativa) |
| País de fabricação | Não especificado |
| Garantia | De acordo com as condições do distribuidor |
| Peças de reposição disponíveis | Tigela liquidificador portátil (ref. 12012850/51/53), Tigela liquidificador-triturador (ref. 12012855/57), Tigela liquidificador de vidro (ref. 12012847/48) |
| Serviço pós-venda | BSH eletrodomésticos; informações no final do manual |
Perguntas frequentes - MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MMBM7G3M--B - MMBM7G3M - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MMBM7G3M--B - MMBM7G3M da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MMBM7G3M--B - MMBM7G3M BOSCH
Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Se o aparecido mudar de proprietário, estas instruções devem acompanhá-lo.
A não observança das indentações sobre a utilização correta do aparrelo exclui uma responsabilité do fabricante por danos而导致后果antes.
Este aparecido destiná-se exclusivamente a uso privado e dométrico. Utilizar o aparecido somente para as quantidades e tempos de'utilização normalis no uso dométrico.
Este aparelho é adequado para misturar alimentos liquidos ou meio consistentes, para triturar/picar fruta cruja e legumes, para passar alimentos cozinhados e para triturar alimentos ultracongelados (p. ex., fruta) ou cubos de gelo. O aparelho não pode ser utilizado para processor outros temas de objetivos ousubstências. Este aparelho pode ser realizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecempos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travailhar com o aparelho de forma segura e instruções sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo eletrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção do aparelho.
Avisos de segurarca
Perigo deCHOQUE eltrico e de incendio!
Utilizar o aparelho apenas em espacços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Ligar e'utilizar o aparelho apenas de acordo com as indicações da chapa de característica. Utilizar o aparelho sente se o cabo de alimentação ou oproprio aparelho não aparecem quaisquer danos. Reparações no aparelho como, p. ex., a substituição de um cabo eletrico danificado, so pode ser efetuadas pelo/DDso Servico de Assistencia Tcncia, para se evitarem situacoes de perigo. Não permitir que o cabo de alimentação toque em peçasquentes nem o puxar sobre arestas vivas. Não colocar o aparelho nem os acessórios sobre ou na proximidade de superficiesquentes, como, por example, placas de fogão. Nunca mergerulhar o aparelho base em agua ou lavar na maior de loça. Nunca utilizing aparelhos de limpeza a vapor. Não utilizes o aparelho com as mãos humidas ou molhadas. Desligar o aparelho da corrente après cadautilização, sempre que fique sem vigilência, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia.
Perigo de ferimentos!
Vigiar sempre o aparecido durante o Functionamento! Não utilizes o aparecido em vazio. Nunca deixa r o aparecido ligado durante mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos. Immediamente antes utilize o aparecido, aguardar até que o acontecimiento esteja completeness imobilizzato. Depois do aparecido desligado, a lâmina às gira durante algum tempo. Antes de se trocar peçascessórias ou.optionais que se movimentam durante o Functionamento, tem de se desligar o aparecido e retireir a ficha da corrente. Nunca inserir a não no copo misturador montado. Trabalhar sempre com o misturador completeness montado! Este aparecido so pode ser realizado com peças e acessórios originais. Não preparar alimentos quentes ( >50^ ) no copo misturador de plástico. Cuidado ao manusear as lâminas afiadas durante o esvazamento do recipientido e durante a limpeza.
Perigo de queimaduras!
Ao preparar produits quentes com o copo misturador de vidro, verifica-se una passagem de vapor através da abertura de enchimento para a tampa. Durante o trabajo, segurar na tampa com una das mãos, sem tocar na abertura de enchimento! Deitar no copo misturador de vidro, no máximo, 0,3 litres de liquido quente ou que desenvolva espuma.
Important!
Os copos misturadores não são adequados para'utilisation no micro-ondas. É impreterível limpar cuidadosamente o aparecido antes cadautilização ou(after um longo períodode não usoação, conformedescrito. "Conservaçao e limpeza diária" ver paga 79
Muito parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na)nossa páginá da Internet poderá encontrar mais informações sobre os outros produits.
Índice
Utilização correta. 75
Avisos de seguranca 75
Panorámina do aparelho 77
Anel luminoso 77
Copo misturador 77
Antes da primeira utilização 78
Utilização 78
Conservação e limpeza diária 79
Sistemas de seguranca 80
Ajuda em caso de anomalia 80
Receitas. 80
Eliminação do aparecido 81
Garantia. 81
a Botoes
b Indicação de functi冗amento (anel luminoso)
c Acionamento
d Cabo elétrico
2 Adaptador da lamina com lamina de mistura
3 Copo misturador de transporte*
a Recipiente de Tritan
b Escala com marca "max"
c Tampa com abertura de beber
d Tampa para beber
4 Copo misturador triturador*
a Recipiente de Tritan
b Escala com marca "max"
c Tampa com abertura de beber
d Tampa de enroscar
Se um acessório não estiver incluído no fornecimento, é possível encomendá-lo através do Serviço de Assistência Tecnica:
| Acessórios | Ref. a |
| Copo mistrudador de transporte | |
| preto | 12012850 |
| branco | 12012851 |
| cinzento-escuro | 12012853 |
| Copo mistrudador triturador* | |
| preto | 12012855 |
| branco | 12012857 |
| Copo mistrudador de vidro | |
| preto | 12012847 |
| branco | 12012848 |
Com o copo misturador triturador,apro-veitará todo o rendimento do aparelho.
Observar as quantidades e os tempos(Maximos! Fig. 6
Anel luminoso
Conforme o Modelo
O anel luminoso acende-se quando todas as peças tiverem sido montadas e o aparreiro tiver sido ligado à corrente. O anel luminoso también se acende durante a utilização.
Copo misturador
Notas:
- O copo misturador de transporte e o copo misturador triturador são de Tritan. Tritan é um plácico inquebravel, inodoro e sem sabor.
- O copo mistrador de vidro é constituído por vidro resistente à temperatura ThermoSafe.
Os copos misturadores (dependendo do modelo) são adequados para diversas utilizesções:
| Utilização | Copo misturador | ||
| Misturar e bater liquidos | ✓ | ✓ | ✓ |
| Triturar e picar ervas aromáticas, fruta crua, legumes, cebolas, amendoins, nozes, queijo parmesão e chocolate | ✓ | ✓ | ✓ |
| Triturar e misturar cubos de gelo e fruta congelada | ✓ | ✓ | ✓ |
| Misturar sumos de fruta e outras bebidas | ✓ | ✓ | ✓ |
| Preparar maionese | X | X | ✓ |
| Passar sopas e molhos, prepararingredientes quentes | X | X | ✓ |
| Adiconedor ingredientes durante a preparação | X | X | ✓ |
| Utilização no micro-ondas | X | X | X |
Important!
Observar as quantidades e os tempos(Maximos! Fig. 6
Antes da primeira'utilisation
Antes de poder utiliser o nuevo aparelho, tem de o desembalar por completeo, limpar e testar.
Atença!
Nunca coloque um aparecido em funciona como se encontrar danificado!
Retire da embalagem o aparelho base e todos os acessórios.
Remova o material de embalagem existente.
- Verificar se foram fornecidas todas as peças e se estas não aparecem danos visíveis. → Fig. A
- Antes da primeira'utilisation, limpe bem e seque todas as peças. → "Conservaçao e limpeza diária" ver págin79
Utilização
Perigo de ferimentos!
- So ligar a ficha à tomada quando estiverem conclusivos todos os preparativos para o trabalho com o aparecido e os acessórios necessários estiverem corretamente montados e ligados ao aparecido base.
- Não preparar alimentos quentes (>50 °C) no copo misturador de plácico.
- Manusear cuidadosamente o adaptador da lâmina e não agarrar na lâmina de mistura. → Fig. ②
- Nunca pegar no copo mistrudador de vida quando montado e travaíhar sempre com a tampa colocada.
Perigo de queimaduras!
Trabalhar com o copo mistrador de transporte ou o copo mistrador triturador
Fig. 6
- Colocar os ingredientes desejados no copo misturador.
- Segurar o adaptador da lâmina no anel de plástico e colocá-lo no copo misturador com a lâmina demistura virada para arente. Rodar o adaptador da lâmina em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até se ouvir o som de encaixe.
- Virar o copo misturador.
- Colocar o copo mistrador no encaixe correspondente no bloco do motor e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até se ouvir o som de encaixe.
- Ligar a ficha àtomada.
- Segurar o copo mistrador com uma das mãos. Manter o botão | ou | premido até se obter a consistência pretendida.
- Soltar o botão e aguardar até o aparecido ficar imobilizzato. Retirar a ficha da tomada.
- Rodar o copo mistrador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
- Virar o copo misturador.
- Rodar o adaptor da lâmina no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
Atença!
Nunca pousar o adaptador da lâmina com a lâmina virada para baixo. A lâmina pode ser danificada e a superficie de contacto riscada. → Fig. 3
- Tapar o copo com a tampa.
- Para despejar ou beber o conteudo, desenroscar eutar a tampa de enroscar ouAbrir a tampa para beber.
Limpar todos os componentes. "Conservaço e limpeza diária" ver página 79
Trabalhar com o copo misturador devidro
Fig. 1
- Segurar o adaptador da lâmina no anel de plástico e colocá-lo no copo misturador com a lâmina de mistura virada para a fronte. Rodar o adaptador da lâmina em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até se ouvir o som de encaixe.
- Virar o copo misturador.
- Colocar o copo misturador no encaixe correspondente no bloco do motor e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até se ouvir o som de encaixe.
- Colocar os ingredientes desejados no copo misturador.
- Colocar atampa e a tampa de fecho.
- Ligar a ficha à tomada.
- Segurar a tampa com uma das mãos, sem tocar na abertura de enchimento. Manter o botão | ou | premido até se obter a consistência pretendida.
- Soltar o botão e aguardar até o aparecido ficar imobilizzato. Retirar a ficha da tomada.
- Rodar o copo mistrador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
- Retirar a tampa.
- Deixar o produits misturado noutro recipiente.
- Rodar o adaptor da lâmina no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
Atença!
Nunca pousar o adaptador da lamina com a lamina virada para baixo. A lamina pode ser danificada e a superficie de contacto riscada. Fig. 3
Limpar todos os componentes. "Conservaço e limpeza diária" ver págin79
- Soltar o botão e aguardar até o aparecido ficar imobilizzato.
-
Retirar a tampa de fecho ou a tampa completeness.
-
Adiconar ingredients.
- Voltar a colocar a tampa e a tampa de fecho e premir o botão | ou | novamente.
Nota: a tampa de fecho é retirada, rodando uma volta em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Conservação e limpeza diária
O aparecido e as peças de acessórios realizadas tem de ser bem limpos antes cadautilização.
Perigo deCHOque eltrico!
- Antes da limpeza, desligar a ficha da tomada.
- Nunca vergulhar o aparelho base em liquidos nem lavá-lo na máquina de lavar loça.
- Não utilizes aparelhos de limpeza a vapor.
Perigo de ferimentos!
Não tocar na lâmina de mistura com as mãos desprotegidas.
Atença!
- Não utilize detergentes que contenham alcool ou alcool etlico.
- Não utilizear objetivos cortantes, pontiagudos ou metalicos.
- Não utilizezar panos ou detergentes abrasivos.
Notas:
- O melhor é limpar as peças imeditamente antes a sua'utilisation. Assim, os resíduos não foram e o plácico não é atacado (p. ex. atraves de oleos destilados existentes nos condimentos).
- Deitar um pouco de agua com detergente no copo misturador vazio e premir o botão || durante algunos segundos.
- Ao preparar, p. ex., cenoura, poder surgir manchas nos componentes de plástico, que poder ser eliminadas con algumas gotas de oleo alimentar.
Para saber como lavar cada uma das peças, consulutar a figura F.
Aparelho base
Limpar o aparelho base com um pano macio humedecido e secar.
Suporte de lâmina
Retirar o vedante antes da limpeza. Lavar o suporte de lamina apenas sob agua corrente com una escova. Não deixar dentro de agua! → Fig. H
Copo misturadora e tampa
Lavar o copo mistrador e as peças individuals com uma solucao a base de detergente e um pano macio ou uma esponja ou lavao-los na maquina de lavar loica.
Proteção de ligaçao/sistema automatico de corte
So é possível ligar e'utilizar o aparelho, se o copo misturador estiver bem apertado até ao batente. O aparelho des Liga-se automaticamente, se o copo misturador se desapertar. → "Ajuda em caso de anomalia" ver páginá 80
Ajuda em caso de anomalia
Perigo de ferimentos!
Antes de tentar eliminarrialquer anomalia, desligar a ficha da tomada.
Avaria
O aparecido não liga ou desliga durante o acontecimiento. O anel luminoso (dependendo do modelos) não se acende.
Causa possivel
O copo mistrador não está colocado corre-. tamente ou desapertou-se.
Solução
Soltar o botão. Retirar a ficha da tomada.
Colocar corretamente o copo misturadora e aperture até se ouvir o som de encaixe.
Ligar a ficha à tomada. Premir de novo o botão | ou | para vericar o funciona.
Nota importante
Se não for possível eliminar a anomalia, contactar o Serviço de Assistência
Técnica. Dados de contacto no final das instruções
Receitas
Notas:
- Misturar primero os ingredientes solidos com metade do liquido e adicional depuis o liquido restante.
- Escolher o copo mistrudador adequado para a receita.
- Observar as quantidades e os temposolestimos! Fig. 6
Smoothie verte
1 maça verde (cerca de 100 g)
Sumo de um limao (cerca de 20 g)
- 20 g de couve galega
10g de aipo
10g de folhas de coentros
10g linhaça
1g de canela moida
300g de agua gelada
- Cortar a maça, o aipo e a couve galega em pedagens.
Deitar um pouco da agua no copo misturador.
Misturar durante 1 minuto na fase II.
Adicionar os restantes ingredientes ao copo misturador.
Misturar durante 1 minuto na fase II.
Smoothie
- 1 banana (aprox. 100g )
- 4 g de gengibre vermelho fresco
100g de iogurte - 30 g de mel
100 ml de leite
Descascar a banana o gengibre e partir em pedacos.
Deitar todos ingredientes no copo mistu-rador de transporte.
Misturar durante 1 minuto na fase II.
Bebida energetica
240 g de leite magro
- 1/2 banana (aprox. 50 g)
30g de açúcar
- 20 g de cacao em pó
- Cortar a banana aos pedagens e congelar durante a noite.
Deitar todos ingredientes no copo misturador.
Misturar durante 1 minuto na fase II.
Maça e ervilhas
100g de ervilhas congeladas
100 g de sementes de soja congeladas
- 1 maça (aprox. 100 g)
- 220 g de sumo de maça
Descascar a maça, retirar-lhe as pevides e cortá-la em pedagens.
Lavar as ervilhas e as sementes de soja num coador sob agua corrente.
Deitar a maça, as ervilhas e as sementes de soja em água a ferver e deixar cozinho durante 3关键时刻.
Lavar os ingredientes cozinhados num coador sob agua corrente e deixar arrefecer em agua gelada durante mais 3 horas.
Deitar os ingredientes cozinhados e o sumo de maça no copo misturador.
- Misturar na fase II até se obter uma consistência grossa e cremosa.
Creme de abacate
- 1 maça ou 1 pera (aprox. 100 g)
- 1/2 abacate (aprox. 70 g)
100g de agua
Descascar a maça ou a pera, cortá-la em pedacos e remover as pevides.
Deixa cozinho em lume brando com pouca água os pedagens até estarem moles.
Descascar o abacate, corta-lo em pedacoes e remover o caroço.
Deitar os ingredientes cozinhados e os pedaços de abacate no copo misturador. - Misturar na fase II até se obter uma consistência grossa e cremosa.

Cocktail para deportistas
150g de laranjas
- 50g de limao
1 cl. de chá de acúcar ou de mel
125 ml de sumo de maça
125 ml de agua mineral
Descascar e partir as laranjas e os limões em pedagens eletalar as pevides.
Deitar todos ingredientes no copo misturador.
- Misturar durante 1 minuto na fase I.
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolhe e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo meu Representante no País em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviços dentro da garantia é, no entanto, necessária aPRESENTação do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.
