BENQ-SIEMENS HHB-710 - Bluetooth-hörlurar

HHB-710 - Bluetooth-hörlurar BENQ-SIEMENS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis HHB-710 BENQ-SIEMENS i PDF-format.

📄 185 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BENQ-SIEMENS HHB-710 - page 54
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BENQ-SIEMENS

Modell : HHB-710

Kategori : Bluetooth-hörlurar

Ladda ner instruktionerna för din Bluetooth-hörlurar i PDF-format gratis! Hitta din manual HHB-710 - BENQ-SIEMENS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HHB-710 av märket BENQ-SIEMENS.

BRUKSANVISNING HHB-710 BENQ-SIEMENS

Headset PTT Bluetooth® (sv) Säkerhetsanvisningar oth® Anvisningar för vuxna Innan du använder detta headset bör du läsa igenom användarhandboken och säkerhetsanvisningarna noga! Förklara innhållet och farorna med att använda Bluetooth Headset för barn. Beakta lokala regler och begränsningar när du använder Bluetooth Headset. Ta i akt rättsliga föreskrifter och lokala begränsningar. Dessa kan gälla t.ex. på flygplan, bensinsstationer, sjukhus och vid bilkörning. Funktionen hos medicinska apparater som hörapparater och pacemaker kan störas. Ha alltid ett minimiavstånd på 20 cm mellan Bluetooth Headset och en pacemaker. Säkerhetsanvisningar: Under samtal ska du använda Bluetooth Headset på det öra som är längst bort från pacemakern. Tala med din läkare om du vill ha mer information. Öronsnäckan kan tas av. Varning! Små barn kan svälja denna.

Den nätspänning (V) som anges på transformatorn får inte överskridas. Om den överskrids kan apparaten skadas. Kasta inte aparaten i öppen eld. Använd endast originalladdare. I annat fall kan allvarliga person- och sakskador inträffa. Exempelvis kan batteriet explodera. Bluetooth Headset får endast öppnas av en auktoriserad servicepartner. Batteriet får endast bytas av servicepersonal. Det är inte tillåtet att göra några ändringar på apparaten. Ändringar leder till att användningsrätten förverkas.

Headset PTT Bluetooth® (sv) Observera: Avfallshantera förbrukade batterier och Bluetooth Headset enligt lokala föreskrifter. Bluetooth Headset kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc. Använd endast originaltillbehör. På så sätt unviker du eventuella hälsoproblem och skador och kan vara säker på att alla lagar och regler följes. Vid felaktig användning upphör garantin att gälla! Du kan få bestående hörselskador om du använder hörlurar på hög ljudvolym. Du kan med tiden vänja dig vid en högre volym, som då kan låta normal men vara skadlig för din hörsel. Ställ in volymen på en säker nivå. Om du upplever ett ringande ljud i öronen bör du sänka volymen eller sluta använda systemet. Tips I vissa länder kan begränsningar gällande användandet av Bluetooth-apparater förekomma. Ta reda på detta hos ansvariga myndigheter. Tillverkad av BenQ Mobile GmbH & Co. OHG med varumärkeslicens från Siemens AG. Headset PTT Bluetooth® (sv) Översikt – headset Vipbrytare för ljudnivån \ Tryck: Lägre [ Tryck: Högre Lysdiod Visar olika aktiveringslägen för headsetet (s. 56) Mikrofon Öronbygel Högtalare med öronsnäcka Knappen På/Av ptt-knapp Svarsknapp Tryck kort: Aktivera röstringning eller besvara/samtal. Håll nedtryckt: Avsluta samtal Laddningsdosa

1. Dra av öronsnäckan bakåt.

Lysdioden (LED) visar headsetets/olika aktiveringslägen:

2. Vrid sedan öronsnäckan och

sätt tillbaka den försiktigt: Lyser perma- Headsetet laddas upp. nent (när laddaren är ansluten)

  • för vänster öra: Lyser inte Headsetet är fulladdat. (när laddaren är ansluten) Blinkar upprepande 4x med långa pauser Batteriet är tomt. Lyser permanent Vid igenkännande. Blinkar 5x Igenkännandet har slutförts med framgång. Blinkar med långa pauser Headsetet är redo för drift. Blinkar upprepande 2x med korta pauser Inkommande och utgående samtal. Blinkar upprepande 2x med långa pauser Under pågående samtal. Lyser inte Headsetet är avslaget.
  • för höger öra: Anpassa headset Två öronsnäckor följer med headsetet för olika stora öron. Välj den som passar dig bäst. Du kan anpassa öronsnäckan så att du kan ha den på ditt högra eller vänstra öra. Öronsnäckan kan vridas och kan därför anpassas optimalt efter ditt öra. Headset PTT Bluetooth® (sv) Så här har du på dig headsetet Använd Bluetooth® Headset som bilden visar. Mikrofonöppningen ska alltid vara riktad mot munnen. Genom att försiktigt böja den kan du anpassa öronsnäckan till ditt öra. Se till så att den utstickande änden på öronsnäckan kommer in något i örongången.

Bluetooth är en radioförbindelse för korta avstånd. Du får trådlös kommunikation mellan enheter som är utrustade med Bluetooth. Bluetooth -headsetet fungerar/ endast en Bluetooth-kompatibel telefon som stöder headset-profilen eller handsfree-profilen. Handsfree-profilen prefereras. Läs även tipsen om Bluetoothanslutning i mobiltelefonens användarguide, eftersom användningen och displayvisningarna skiljer sig åt från mobiltelefon till mobiltelefon. Varje Bluetooth-apparat har en entydig adress och ett namn. På så sätt kan du vara säker på att du endast kopplas samman med din samtalspartner. Säkerhetskonceptet baseras på ett lösenord, som de båda apparaterna utbyter under avkänningsprocessen (s. 59). Vad är Bluetooth? Varumärket Bluetooth® ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av varumärket av BenQ Corp. sker enligt licens. Andra varumärken och firmanamn tillhör respektive ägare.

Headset PTT Bluetooth® (sv) Komma igång Innan du kan använda Bluetooth Headset måste du:

  • köra avkänningsprocess mellan headset och mobiltelefon. Ladda Bluetooth Headset Batteriet är inte fulladdat vid leverans. Headsetet laddas med den laddare som medföljer vid leveransen. Kontrollera att det finns ett vägguttag i närheten och att det är ledigt. Headset kan också laddas med en Travel Charger ETC-500/510* eller Car Charger Plus ECC-600* om du använder laddningsadpatern ECA-500*. *: Dessa produkter kan du erhålla från försäljare som säljer originaltillbehör.

1. Stick i laddarens kontakt o i

headsetet n enligt bilden.

2. Sätt i laddarens nätadapter i

vägguttaget. Laddningstid Ett tomt batteri är fulladdat efter ca 2,5 timmar. Visning i laddningsläge Lysdioden lyser rött under laddningen. När batteriet är fulladdat slocknar lysdioden. Ladda endast upp batteriet i temperaturer mellan 0°C och 45°C, annars riskerar du att slita ut det i förtid. Slå på Bluetooth-headsetet Håll ptt-knappen nedtryckt i 3 sekunder. Lysdioden blinkar i en sekund med korta pauser och därefter med långa pauser. En lägre och en högre ton hörs. Stänga av Bluetoothheadsetet Håll ptt-knappen nedtryckt i tre sekunder. Lysdioden lyser med ett fast sken i en sekund och slocknar därefter. En högre och en lägre ton hörs.

Headset PTT Bluetooth® (sv) Köra avkänningsprocess mellan headset och mobiltelefon Headsetet måste vara avstängt.

1. Håll ptt-knappen nedtryckt i

minst sex sekunder. Lysdioden lyser med ett fast grönt sken och två höga toner hörs. Mobiltelefon kan nu "söka" efter Bluetooth Headset.

2. Aktivera sökläget på mobiltelefonen. Läs även tipsen i mobiltelefonens användarguide.

3. Om mobiltelefonen hittar

headsetet visas headsetets namn på mobiltelefonens display i listan med apparatnamn. HHB-700 Om telefonen inte hittat headsetet inom tre minuter, måste du återaktivera sökningsläget (upprepa steg 1).

Ringa För att du ska kunna använda headsetet när du ringer måste du ha slagit på det (se vänster) och headsetet och mobiltelefonen måste ha känt av varandra (s. 59). De tillvägagångssätt som beskrivs nedan gäller endast för Siemens mobiltelefoner. Andra tillvägagångssätt kan gälla för telefoner av andra fabrikat. Följande symboler används i användarguiden: b Funktion beroende på ope- ratör, ev. krävs att du registrerar den innan du kan använda den.

  • En dålig signalkvalitet indikerar att samtalet kan komma att avbrytas.
  • Om mobiltelefonen inte har kontakt med nätet hör du en upprepande pipsignal i headsetet.
  • Om Bluetooth-anslutningen till mobiltelefonen avbryts längre än 5 sekunder under ett samtal kan du endast fortsätta samtalet på mobiltelefonen.

Headset PTT Bluetooth® (sv) Röstringning Ringa upp via mobiltelefonen Du kan ringa upp nummer genom att säga ett namn. För att det ska fungera måste varje telefonnummer lagras med en inspelning av namnet i telefonboken. Läs även mobiltelefonens användarguide.

1. Slå numret som vanligt på

mobiltelefonen. Denna funktion stödjs inte av alla mobiltelefoner.

1. Tryck kort på svarsknappen.

Om namnet känns igen, ringer mobiltelefonen upp tillhörande nummer. Om namnet inte känns igen trycker du på ptt-knappen igen och uttalar namnet på nytt.

2. Tryck kort på svarsknappen för

att tala via headsetet. Avsluta samtal Håll svarsknappen nedtryckt. Samtalet avslutas. Headsetet kan nu användas för ett nytt samtal. Ställa in volym Använd de två knapparna [ och \ för att ställa in volymen. Volymen som ställs in här påverkar inte inställningarna på mobiltelefonen. Ta emot samtal Tryck kort på ptt-knappen. Parkera ett samtal Tryck 2x kort på svarsknappen. För att fortsätta samtalet trycker du 2x kort på ptt-knappen igen. Headset PTT Bluetooth® (sv) Samtal väntar/pendla

Samtal väntar Under pågående samtal kan denna signal uppmärksamma dig på att ett annat samtal väntar. För att besvara det nya samtalet trycker du kort på ptt-knappen. Det pågående samtalet parkeras. Nu kan du göra följande: Pendla För att pendla mellan de båda samtalen trycker du 2x kort på ptt-knappen. Avvisa aktuellt samtal Håll svarsknappen nedtryckt. Det aktiva samtalet avslutas. Det andra samtalet parkeras. Ta över samtal Tryck kort på ptt-knappen: Headsetet tar över det aktiva samtalet. Mer information finns i mobiltelefonens användarguide.

Underhåll/ Felkorrigering/ Apparatdata Skötselråd

  • Rengör headsetet med en antistatisk putsduk. Använd ej kemiska rengöringsmedel och liknande.
  • Utsätt inte headsetet för fukt, stötar eller slag. Utsätt inte headsetet för direkt solljus. Överensstämmelsedeklaration FCC Enheten överensstämmer med avsnitt 15 i FCC Rules. Användning sker på följande villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning. (2) Enheten måste klara all mottagen störning, inklusive sådan interferens som kan orsaka felaktig funktion. Härmed intygar BenQ Mobile att den enhet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller alla grundläggande krav och andra tilllämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning 99/5/EG. Berörd konformitetsförklaring har undertecknats. Headset PTT Bluetooth® (sv)

En kopia av originalet kan erhållas via Hotline eller: www.BenQMobile.com/conformity *: Beror på den mobiltelefon som används Tekniska data nätdel Inspänning 110 V eller 230 V AC, 50/60 Hz Utspänning 5 V DC/0,4 A