HHB-710 - Bluetooth-hörlurar BENQ-SIEMENS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HHB-710 BENQ-SIEMENS i PDF-format.
Användarfrågor om HHB-710 BENQ-SIEMENS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bluetooth-hörlurar i PDF-format gratis! Hitta din manual HHB-710 - BENQ-SIEMENS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HHB-710 av märket BENQ-SIEMENS.
BRUKSANVISNING HHB-710 BENQ-SIEMENS
Innan du anvander detta headset bordsa igenom anvanderhandboken och sakerhetsanvisingarna noga!Forklara inhallet och farorna med att anvanda Bluetooth Headset for barn.

Beakta lokala regler och begransninger nar du anvander Bluetooth Headset. Ta i akt rattsliga foreskrifter och lokala begransninger. Dessa kan galla t.ex.på flygplan, bensinstationer, sjukhus och vid bilkörming.

Funktionen hos medicinska apparater som horaparater och pacemaker kan storas. Ha alltid ett minimiavstand pa 20 cm mellan Bluetooth Headset och en pacemaker. Sakerhetsanvisninger: Under Samuel sku da anvanda Bluetooth Headset pa det ora som ar langst bort fran pacemern. Tala med din likare om du vill ha mer information.

Örnsnackan kan tas av. Varning! Små barn kan svälja denna.

Den natspanning (V) som anges pa transformatorn fär inte overskridas. Om den overskrids kan appa- raten skadas.

Kasta inte aparaten i oppen eld.

Anvand endast originalladdare. I annat fall kan allvariga person- och sakskador inträffa. Exempelvis kan batteriet explodinga.

Bluetooth Headset fär
endast öppnas av en auktoriserad servicepartner.
Batteriet fär endast bytas
av servicepersonal. Det
är inte tillatet att gora nagraändringar pa apparatusen. Ändringar leder till
att användningsräten
forverkas.
Observera:

Avfallshantera forbrukade batterier och Bluetooth Headset enligt lokala foreskrifter.

Använd endast original-tillbehör. På sätt unvikeder du eventuella hälso-problem och skador och kan vara saker på att alla lagar och regler föjes.
Vid felaktig använding upphör garantin att gälla!
Du kan fä bestaende hörskador om du använder hóllur på hög ljdvolym. Du kan med tiden vänja dig vid en högre volym, som daß kan lata normal men vara skadlig für din hörsel. Ställ in volymen på en saker niva. Om du uppleverett ringande ljd i oronen bor du sanka volymenEll sluta anvanda systemet.
Tips
| Lyser perma- nent (när lad- daren侦 ansluten) | Headsetet laddas upp. |
| Lyser inte (när laddaren 侦 ansluten) | Headsetet侦 fulladdat. |
| Blinkar upp- repande 4x med lunga pauser | Batteriet侦 tomt. |
| Lyser permanent | Vid igenkännande. |
| Blinkar 5x | Igenkännandet har slut- förs med framgang. |
| Blinkar med länga pauser | Headsetet侦 redo for drift. |
| Blinkar upp- repande 2x med korta pauser | Inkommande och utgände smtal. |
| Blinkar upp- repande 2x med lunga pauser | Under pagsende smtal. |
| Lyser inte | Headsetet侦 avslaget. |
Anpassa headset
Tva oronsackor foljer med headsetet for olica stora oron. Valj den som passar dig bast. Du kan anpassa oronsackan sa att du kan ha den pa ditt hogra ell er vanstra ora.
- Dra av orronsnačkan bakát.
- Vrid sedan orronsackan och satt tillbaka den forsiktigt:
for vänster Öra:

for hoger ora:

Örnsnackan kan vridas och kan därfor anpassas optimalt after ditt ora.
Sá här har du på dig headsetet
Använd Bluetooth® Headset som bilden visar. Mikrofon-oppingenka alltid vara riktad mot munnen.
Genom att forsiktigt bjoa den kan du anpassa oronsnackan till ditt ora.
Se till sà att den utstickendeänden på öronsnäckankommen innagotörongängen.

VadärBluetooth?
Varumarket Bluetooth® ags av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av varumarket av BenQ Corp. sker enligt licenses. Andrea varumarken och firmanamn tillhör respektive ägare.
Bluetooth ar en radioforbindelse for korta avstand. Du farradlos kommunikation mellan enheter som ar utrustade med Bluetooth.
Bluetooth -headsetet fungerar/
endast en Bluetooth-kompatibel
telefon som stöder headset-profilen ellher handsfree-profilen.
Handsfree-profilen prefereras.
Läs även tipsen om Bluetooth-anslutning i mobilitefonens användarguide, eftersom användningen och displayvisningarna skiljer sigåt frän mobilitefon till mobilitelefon.
Varje Bluetooth-apparat har en entydig adress och ett namn. På säsett kan du vara saker på att du endast koplas samman med din smtalspartner. Sakerhetskonceptet baseras på att losenord, som de bada apparaterna utbyter under avkänningsprocessen (s. 59).
Komma igang
Innan du kan anvanda Bluetooth Headset maste du:
- ladda headset et och
- köra avkänningsprocess mellan headset och mobilitelefon.
Ladda Bluetooth Headset
Batteriet ar inte fulladdat vid leverans.
Headsetet laddas med den laddare som medfoljer vid leveransen. Kontrollera att det finns ett vagguttag i narheten och att det ar ledigt.
Headset kan också laddas med en Travel Charger ETC-500/510 eller Car Charger Plus ECC-600 om du använder laddningsadpatern ECA-500*.
- Stick i laddarens kontakt 2 i headsetet 1 enlicht bilden.
- Satt i laddarens natadapter i vagguttaget.
Laddningstid
Ett tomt batteri ar fulladdat after ca 2,5 timmar.
Visning i laddningsläge
Lysdioden lyser rott under ladd- ningen. Nar batteriet ar fulladdat slocknar lysdioden.
Ladda endast upp batteriet i temperaturer mellan 0^ och 45^, annars riskerar du att slita ut det i fortid.
Slå på Bluetooth-headsetet
Häll ptt-knappen nedtryckt i 3 sekunder. Lysdioden blinkar i en sekund med korta pauser och)däfter med langa pauser. En lagre och en högre ton hors.
Häll ptt-knappen nedtryckt i tre sekunder. Lysdioden lyser med ett fast sken i en sekund och slocknar direfter. En högre och en lagre ton hörs.
Köra avkänningsprocess mellan headset och mobiltelefon
Headsetet maste vara avstangt.
- Håll ptt-knappen nedtryckt i minst sex sekunder. Lysdioden lyser med ett fast gront sken och två höga toner hör. Mobilefon kan nu "söka" efter Bluetooth Headset.
- Aktivera sökläget på mobiltelefonen. Läs även tipsen i mobiltelefonens användarguide.
- Om mobiltelefonen hitter headset visas headsets namn på mobiltelefonens display i listen med apparatnamn. HHB-700
Om Telefonen inte hittat headsetet inom tre minutes, maste du ateraktivera sökningslaget (upprepa stg 1).
4. Mata in lösenordet (PIN) for headset i mobiltelefonen om du uppmanas till detta: 0000
Nu känner mobilitelefonenigen Bluetooth Headset.
Ringa
Forattudka kunna anvanda headsetetnadrungringermaste duha slagitpdetsevander ochheadsetetochmobiltelefonenmasteha kantavarandra (s.59).
De tillvagagangssatt som beskrivs nedan gäller endast for Siemens mobiltelefoner. Andrea tillvagagangssatt kan gälla for telefoner av andra fabrikat.
Följande symboler används i användarguiden:

Funktion beroende pa operat ,ev.Kravs att du registrarer den innan du kan anvanda den.
- En davon signalkvalitet indikerar att samtalet kan komma at avbrytas.
- Om mobilitelefonen inte har kontakt med natet hör du en uprepande pipsignal i headsetet.
- Om Bluetooth-anslutningen till mobi- telefonen avbryts langre an 5 sekunder ett samtal kan du endast fortssatta samtalet pa mobi- telefonen.
Röstringning
Du kan ringa upp nummer genom att saga ett namn. For att det sca fungera maste varje telefonnummer lagras med en inpelning av namnet i Telefonboken. Läs även mobiltelefonens användarguide.
Denna Funktion stödjs inte av alla mobiltelefoner.
- Tryck kort på svarsknappen.
- Säg namnet. Om namnet kännsigen, ringer mobiltelefonen upp tillhö-rande nummer.
Om namnet inte känns igentrycker du pà ptt-knappenigen och uttalar namnet pa nytt.
Ringa upp via mobilitelefonen
- Sla numret som vanligt på mobiltelefonen.
- Tryck kort pa svarsknappen for att tala via headset.
Avsluta samtal
Hällsvarsknappen nedtryckt. Samtalet avslutas. Headsetet kan nu anvandas for ett nytt samtal.
Stalla in volym
Anvand de tva knapparna och for att stalla in volymen.
Volymen som ställs in har påverkar inteinstallingarna på mobiltelefonen.
Ta emot samtal
Tryck kort pä ptt-knappen.
Parkera ettsamtal
Tryck 2x kort på svarsknappen.
För att fortösätta smtalet trycker du 2x kort på ptt-knappen igen.
Samtal vantar/pendla

Samtal vantar
Under pagäende samtal kan denna signal uppmärksamma dig pa att ett annat samtal vantar.
For att besvara det nya samtalet trycker du kort pa ptt-knappen. Det pagaende samtalet parkeras.
Nu kan du góra foljande:
Pendla
For att pendla mellan de bada smtalen trycker du 2x kort pä ptt-knappen.
Hällsvarsknappen nedtryckt. Det aktiva samtalet avslutas.
Det andra samtalet parkeras.
Ta over samtal
Tryck kort på ptt-knappen: Headsetet tar over det aktiva samtalet.
Mer information finns i mobiltelefonens anvandarguide.
Underhäll/Felkorrigering/ Apparatdata
Skötselrad
Rengör headset med en antistatisk putsduk. Använd ej kemiska rengöringsmedel och liknande.
- Utsatt inte headsetet for fukt, stötar eller slag. Utsatt inte headsetet for direkt solljus.
Överensstämelse-deklaration
FCC
Enheten overensstämmer med avsnitt 15 i FCC Rules. Anwendung sker på foljande villkor: (1) Enheten fär inte orsaka skadlig störning. (2) Enheten maste kla ra all mottagen störning, inklusive sādān interferens som kan orsaka felaktig Funktion.
CE
Härmed intygar BenQ Mobile att den enchet som beskrivs ienna bruksanvisning uppyfylla alla grundläggande krav och andra tillaplmpiga bestammelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrusting 99/5/EG. Berord konformitetsförklaring har undertechnats.
En kopia av originalet kan erhálas via Hotline eller: www.BenQMobile.com/conformity
0984

FCC ID:QVZHHB700-3
Laddnings- ca 2,5 timmar tid
Tid i upp till 300 timmar vilolage
Taltid upp till 6 timmer*
Räckvidd max. 10 meter, min-dre inomhus
Vikt ca 15 gram
Laddarens ca 60 gram vikt
Skyddstyp IP20
Betriebs- -20°C ... 55°C temperatur
*: Beror på den mobiltelefon som används
Tekniska data nätdel
Inspanning 110 V eller
230 V AC, 50/60 Hz
Utpänning 5 V DC/0,4 A
Drift- 0^ ... 55 °C temperatur

N626
Kundservice
Se Customer Care, S. 173.