BRUKSANVISNING ALPHA 7 SONY
- Lensvattingdop (1) (bevestigd op de camerabehuzing)

Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand aller risk for kemiska brännskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.
- Plocka inte isär.
- Se till att inte batterietkommen i kläm och skydda det mot vändt och stötar och se upp sà att du inte utspar det für slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslutinte batteriet och lat inte metallfremdal kommakt med batterietskontakter.
- Utsalt inte batteriet für temperaturer som överstiger 60^ . Sādana temperaturer kon uppasta.tex. i direkt solljus eri i en bil som stär parkerad i solen.
- Bränn inte upp det erller kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller lackende litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony erer med en enhet som kan ladda upp batteriet.
- Forvara batteriet um rickhall for sma barn.
- Hall batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot ett batteri av sama typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
Kassera forbrukade batterier omedelbart
på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Natatapter
Använd narraste vagguttag for att ansluta natadaptern. Dra genast ut natadapterns stickkontakt ur vagguttaget om det skulle uppstå nagot problem medan apparaten anvands.
Om en nätkabel medfoljer ir den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte anvandas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
För kunder i Europa
Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU:s produktiverensstammelse: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
CE
Härmed intygar Sony Corporation attenna WW328261/WW328262 Digitalkamera med utbytbart objektiv stär I overensstämme sed dre väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämelse som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gā in på fällende hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Obs!
Om statisk elektricitet aller
elettromagnetism gört
informationenverforgen avbryts
(überforderungen misslyckas) startar du om
programmet erer koplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel aller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven sm stäts i EMC-reglerna for anslutningskablar àpp up till 3 meter.
Elektromagnetiska falt med vissa frekvenser kan paverka bilden och ljudet pa den harprodukten.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalandermeparata insamlingssystem)


Symbolen på produit
eller emballaget anger att
produkten inte fär hanteras
som hushållsavfall. Den
skäll i stället lamnas in pa
upsamplingsplats for
ætverinn. av- och
elektronikkomponente.
Genom att sakerstalla att Produkten hanteras pa ratt sidd bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta omprodukten kasseras som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att biehalla naturens resurser. For yterligare upplysnaring om atervinning bor du kontakta lokala myndigheter eiler sophamtningstjän stller affaren där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separarisinsamlngssystem)

Denna symbol pa batteriet
eller pa forpackningen
betyder att batteriet inte
skall behandlas som
vanligt hushallsavfall.
Pa vissa batterier kan
denna symbol användas i combination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) aller bly (Pb) laggs till om batteriet innehaller mer an 0,0005% kvicksilver aller 0,004% bly.
For att sakerstalla for att dessa batterier blir kadaste p att riktigt satt,kommen du att bidra till at skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa
konsekvenser som annars knunat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara natures resurser.
När det gällerprodukter som av sakerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutting av ett inbygt batteri, bredetta batteri bytas av en auktorisad servicetekniker.
For att forsakra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till atervinningsstation for elektriskaprodukter nar det ar forbrukat.
For alla andra batterier, vänligen se avsnittom erhman tar bort batteriet paett sakert satt. Lämna batteriet pa en atervinningsstation forforbrukade batterier. For mer detaljerad information rorande korrekt avfallshantering av denna produkt erller batterier,vänligen kontakta ditt communkontor, din avfallsstation erler din aterforsäjare dar du kopt Produkten.
För kunder som harköpt kameran i en affär for turister i Japan
Obs!
Vissa verifieringsmärken für standarder som kameran stöder kan bekraftas på kamerans skärm.
Välj MENU (Installation) 6 [Certifieringslogotyp].
Kontakte din Sony-Äterförsäljare eller din lokala auktoriserade Sony-serviceanlagging om visning inte är möjl på grund av problem med kameran.
Se bladet "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" für ähnare detailer om Wi-Fi-funktioner.
Den har bruksanvisingen omfattar flera modeller.
Vilka modeller som säljs varierar i olikaaland och områden.
| Modellnamn | Objektiv |
| ILCE-7 | Medlösjer ej |
| ILCE-7K | Medlösjer |
| ILCE-7R | Medlösjer ej |
Att observera Near kameran används
Skärmsprak
Det gär att välja vilket sprák som texten
på skärmen skas visas pà med hjäpl av
menyn.
Tagningsprocedur
Pä den har kameran finns det två olika lagen for att overvaka motivet: LCD-skarmslaget, i vilket man anvander LCD-skarmen, och sökarlaget, i vilket man anvander sökaren.
Funktioner som finns inbyggda i den har kameran
- I den har bruskanvisingen beskrivs Funktionerna for 1080 60i-kompatibla och 1080 50i-kompatibla apparater. Kontrollera om din camera ar 1080 60i-kompatibel aller 1080 50i-kompatibel genom att se after om foljende marken sitter på undersidan av kameran. 1080 60i-kompatibel apparat: 60i 1080 50i-kompatibel apparat: 50i
- Den här kameran ör kompatitel med filmer i 1080 60p- erer 50p-format. Till skillnad frän tidigare vanlga kameramodeller som anvænt en interlacemetod for att lagra bildner, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämne och mer naturtrønna bilderr.
Skapande av en bilddatabasefil
Om man sätter i ett minneskort som inte redan innehäller nagon bilddatabasefil i kameran och slär på strömmen, skapar kameran automatiskt en bilddatabasefj och användarigrigen on del av minneskortets kapacitet.
Den processen kan ta lang tid och det gär inte att góra nagot annat med kameran forrān processen ār klar. Om det skulle upstā nagot fel med databasfilen, sä exportera alla bilderna till en dator med hjälp av "PlayMemories Home" och formatera sedan om minneskortet i kameran.
Tagning med att objektiv i APS-C-storlek som ar kompatibelt med E-fattning
Denna camera ār utrustad med en 35 mm CMOS-sensor i full storlek. Bildstorleken ställ dock automatiskt in på samma storlek som APS-C-storleksinställningen, och)därfor blir bildstorleken minde nar ett objektiv i APS-C-storlek som ār kompatibelt med E-fattning används (standardinställninger).
Ingen kompensation fur skadat inspelningsinnehalleller inspelningsfel
Sony kan inte kompressera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär fölorat pr ground av fel aan kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rekommendation om sakerhetskopiering
For att undvika att viktiga data gar forlorade rekommender vi att du alltid sikherhetskopierar (tar en backup-kopia av) dina data pada nagot annat lagringsmedium.
Att observera angående LCDskärmen, den elektroniska sökaren, objektiv och bildensorn
- LCD-skärmen och den elektroniska sökaren ar tillverkade med extrem högprecisionstknek, vilket gört att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma små punkter som alltid ar svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blätt er grön) på LCD-skärmen erlen i den elektroniska sökaren. Sādana punkter ar normala for tillverkningsprocessen och päverkar inte själva bilderna som lagras på nagot sätt.
Hall aldrig kameran i LCD-skärmen.
- Om du anvanderettmotorzoomoobjektiv, sa var forsiktig saattduinte kommer i klammed fingrarna ellnagraandraforemal fastnar i objektivet.
- Utsatt inte kameran for solljus och undvik att riktta kameran mot solen under langre tid. Mekanismen inuti kan bli skadad. Om solljuset fokuseras på toremal i narheten kan det bɔrja brinna.
- Pá kalla ställen kan det hända att det uppSTAR ensvanes after bilden paskärmen. Detta änget fel.
När man slár på kameran på att kallt ställe kan det hända att skärmen tillfälligt blir mörk. Sá fort kameran har värmts upp atergár skärmen till att fungera på vanligt sätt.
- Det kan hända att bilden som lagras blir anorrlunda an bilden som visades på skärmen precis innan tagningen.
Att observera nar kameran används länge i taget
- Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte gär att filma erller att kameran automatiskt stängs av for att skydda den. Det tänds att meddelande på skärmen innan kameran stängs av erller det blir omöjligt att filma. Låt i sä fall kameran vara vaständg och vänta tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slár på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnitt svalna ordentlich kan det hända att den stängs avigen erller att det inte gär att spel a in filmer.
- Vid hoga omgivningstemperaturer stiger även temperaten inuti kameran snabbt.
- Om kameran blir für verm kan det hända att bildkaliteten sjunker. I萜 rekommenderar vi att du vintar tills kameran svalnat innan du fortssätter ta bilder.
- Det kan hända att kamerans yta blir varm.
Detta ar inget fel.
Att observera vid import av AVCHD-filmer till en dator
Ladda ner och använd programmet "PlayMemories Home" frän följande webbsida for att importera AVCHD-filmer till en dato:
http://www.sony.net/pm/
Att observera vid upspelning av filmer i andra apparater
Den hare kameran anvander MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for att spelva in i AVCHD-format. Filmer som ar inselade i AVCHD-format med den hare kameran gär inte att spelva upp på foljande sorters apparater.
Andra apparater som visserligen ar kompatibla med AVCHD-format med saknar stöd for High Profile
- Apparater som inte ar kompatibla med AVCHD-format
Den här kameran anvander øven MPEG4 AVC/H.264 Main Profile for att spelva in i MP4-format. Det innebär att filmer som ar inspelade i MP4-format med den här kameran bara gär att spelva upp i apparater med stød for MPEG-4 AVC/ H.264.
- Skivor som ār inspelade med HD-bildkvalitet (högupplösning) gār bara att spelà upp i apparater som ār kompatibla med AVCHD-format. DVD-baserade spelare och inspelare kan inte spelà skivor med HD-bildkvalitet, etfersom de inte ār kompatibla med AVCHD-format. Det kan även hända att det inte gār att mata ut skivor med HD-bildkvalitet ur DVD-baserade spelare och inspelare.
- Filmer som är inspelade i 1080 60p/1080 50p-format går bara att spelà upp i apparater med stöd För 1080 60p/1080 50p-format.
Att observera angäende upphovsratt
TV-program, filmer, videokasserer och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sadant material utan sirskilt tillstand kan strida mot upphovsrättsglen.
Fotografiaerna som anvands som bildekempel i den har brusanvisningen ar reproductioner, och inte faktiska bildern aar tagna med den har kameran.
Angäende dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvising
Data bettraffande prestanda och övriga spekificationierung ar definierader under foljande forhällanden, om inget annat anges i denna bruksanvisning: vid en normal rumstemperatur på 25^ och vid använding av ett batteripaket som har laddats upp halt önta tills laddningslampan har släcks.
Att observera vid tagging med sokaren
Den har kameran ar utrustad med en organisk elektrolumincenssokare med hog upplösning och hog kontrast. Denna sokare gerettbrett synfalt och langt ogonavstand.Denna kamera ir konstruerad sa att sokaren skara sa latt att titta i som mooligt,genomatt balansera olika element pa ett lampligt satt.
- Det kan hända att bilden blir en aning forvängd i hornen i sökaren. Detta ä inget fel. Om du vill kontrollera varendra detailj i hela bildkompositionen, kan du även använda LCD-skärmen.
Hur man stänger av de tradlosa natverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC, osv.) tillfällig.
Ombord pa flygplan och liknande garet
att stangav alla de tradlosa
nätverksfunktionerna tillfälligt.
Välj MENU [Tradlós] [Flygplanlage] [Pá].
Nár punkten [Flygplanlage] ar installd pa
[Pa] visas flygplanskonen ^+ pa skärmen.
Att observera angående tradlösana tverk
Omdu skulle raka bli av med kameran ellen den blir stulen patar sig Sony inget ansvar for eventuella skador erler foloruster som beror pa olaga atkomst erler anvandning av atkomstpunkten som ar registrarad i kameran.
Kontroll av de medfoljande tillbehoren
Siffrorna inom parentes anger antelet delar.
Kamera (1)
- Nätadapter AC-UB10C/UB10D (1)

- Nätkabel (1)* (medfoljer ej i USA och Canada)

- Flera strömkablar kan medfolja kameran. Använd den som passar i ditt land/region.
- Ateruppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1)


Axelrem (1)

Husskydd (1) (monterat på kameran)

- Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten for att flytta valramen. Tryck på i mitten på styrratten for att mata in vald punkt. I den härbruksanvisingen anges att man trycker upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten som / / / .
- Foljande Funktioner ar inställda for / pa styrratten. Det gär även att andere ISO-känsligeheten direkt genom att vrida på styrratten.
| ▲ | DISP | Används für att ändera vad som ska visas på skärmen. |
| ► | WB | Vitbalans |
| « | /» | Matningsläge
• Kontinueregtagning/gaffling
• Självutlösare |
- Det går att ställa in önskade Funktioner for / / / -knapparna och für styrattens vridlägen i tagningsläge.
- När man vrider på styrratten eller trycker på «/» på styrratten i upspelningsläge går det att se foregående eller在这ä bildd.
Hur man anvander den främre ratten/bakre ratten

Det går att äandra deinstallingar som behövs for respektive tagningslagedemed omedelbar verkan genom att vrida på den främre ratten aller den bakre ratten.
SE
Denna knapp används für att Göra inställninger erller utföra funktioner som man ofta använder under tagging, utom Funktionerna på Quick Naviskärmen.
1 Tryck på DISP på styrratten for att ställa in skärmläget på nagot annat'an [För sökare].
2 Tryck på Fn-knappen.

3 Valj onskad punkt med hjalp av / / pa styrratten.
Inställningsskärmen tänds.
4 Valj onskad inställing genom att vrida på den främre ratten, och tryck sedan på ● pa styrratten.
- Somliga inställningsvärden går att fininställa genom att vrida på den bakre ratten.

For att ställa in specifika installingar på de särskilda installingssskärmarna
Välj en installningspunkt i steg 3 och tryck pa
pa styrratten for att gə over till den särskilda inställningsskarmen for den punkten. Stall in punkterma enigt användningsguiden som visas.

SE
Det går både att Göra grundläggande inställningar for hela kameran, och att utföra Funktioner som tagning, upspelning och andra manövrer.
1 Tryck på MENU-knappen for att tandamenyskärmen.
2 Välj onskad inställningspunkt med hjälp av / / / på styrratten eller genom att vrida på styrratten, och tryck sedan på ● i mitten på styrratten.
Välj en ikon langst upp pa skärmen och tryck pa pa styrratten for att gå vidare till en annan MENU-punkt.

3 Valj installningsvarde, och tryck sedan pa for att bekräfta.
Foratttandabrickmenyn
Används für att ställa in om den Första menyskärmen alltid ská visas när man trycker på MENU-knappen.
MENU (Installation) 2 [Brickmeny] [Pä]
Hur man anvander den inbyggda kameraguiden
Det går att använda [Specialknappinst.] För att ställa in den inbyggda kameraguiden for önskad knapp.
I den inbyggda kameraguiden visas forklaringar av den menyfungtion ullinstallning som ar valid for tillfallet.
1 Välj MENU-knappen → (Anpassadeinställningar) 6 → [Specialknappinst.] → önskade Funktioner som ar inställda für knappen → [Kameraguide].
Tryck på MENU-knappen och använd styrratten für att välja en MENU-punkt som du vill se förklaringen für, och tryck sedan på den knapp som [Kameraguide]-funktionen är installd for.
SE
Uppladdning av batteripaketet
Glöm inte att ladda upp NP-FW50-batteripaketet (medfoljer) innan du börjar använda kameran for allra Första gängen.
Ett "InfoLITHIUM"-batteripaket gär att ladda upp även nar det inte är helt urladdat.
Det går ochså att använda när det inte är fullt uppladdat.
Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används.
Ladda dārfor upp batteripaketet igen innan du skabörja filma ellera Bilder, for att inte missa nagra tagningstillfalen.
1 Ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på OFF.

2 Skjut knappen at sidan for att oppna jacket.

3 Tryck undan sparren med batteripaketets kant och stick in batteripaketet helt och hallet.

4 Stang locket.

5 Anslut kameran till natadaptern (medfoljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer), och anslut sedan natadaptern tillettvagguttag.
För kunder i USA och Canada

För kunder i andra ländere och områden an USA och Canada
SE
Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
- Om laddningslampan börjar blinka och uppladdningen inte ar fardig, sä ta ut batteripaketet och satt i detigen.

Observera
- Om laddningslampan på kameran böjr blinking medan nätadaptern nr ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladningsen tillfälligt har avbrutits på grund av att temperaturen är utanfor det rekommenderade omrädet. När temperaturen commit tillbaka inom det lampliga omrädet äterupptas uppladningsen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10^ och 30^ .
- Anslut nätadaptern (medfoljer) till njmaste vagguttag. Om det skulle uppstå nagot problem medan nätadaptern används, södra genast ut stickkontakten ur vagguttaget for att bryta strömmen.
- Den allra Första gängen kameran används, ellr narr man anvanderett batteripaket som inte har använts pā länge, kan det hända att laddningslampan blinkar snabbt narr batteripaketet börjar laddas upp. Om det skulle inträffsa t at batteripaketet ur kameran och satt sedan i det igen fort att ladda upp det.
- Undvik att fortsätta att ladda upp batteripaketet eller ladda upp det på nytt;när det redan ár fullt uppladdat uller nastintill fullt uppladdat. Om man gör det kan batteriets prestanda sjunka.
- Koppla loss natadaptern fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
- Var noga med att bara anvanda akta Sony-batteripaket, mikro-USB-kabel (medfoljer) och natadapter (medfoljer).
Upladdningstid (Fullt uppladdning)
Upladdningsstiden ar ungefär 310 minutes när natadaptern som medfoljer används.
Observera
- Ovanstäende uppladdningstid gäller für uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25^ . Upladdningen kan ta langre tid under somlga forhällanden eller beroende på användningsssättet.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteripaketet gár att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel.

Observera
-
Observera följande vid uppladdning via en dator:
-
Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte ár ansluten till en störmkälla forbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltfor进展情况 i taget.
- Undvik att slå på, stänga av erller starta om datorn, eller väcka den frän vilolåge, nar kameran ar ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slär på/stänger av datorn, startup om den erller väcker den frän vilolåget.
- Vi garantarar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda datorer.
For att kontrollera den äterstäende batteriladdningen
En indicator För den Återstående laddningen visas på skärmen.
Hog

Observera
- Det kan hända att indikatorn für äterstäende batteriladdning visar fel under vissa omständigheter.
For att ta ut batteripaketet

Stäng av kameran. Kontrollera Först att atkomstlampan ar släckt, och skjut sedan undan lasknappen och ta ut batteripaketet.
Var forsiktig sa att du inte tappar batteripaketet.
Isättning avett minneskort (säljs separat)
1 Skjut knappen at sidan for att oppna jacket.

2 Satti ett minneskort (säljs separat).
- Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till pÅ plats.

Kontrollera att det fasade hornet ar
vant at ratt hal.
3 Stang locket.

For att ta ut minneskortet
Kontrollera Först att atkomstlampan ar släckt, och tryck sedan in minneskortet en gäng.
Minneskort som går att använda
Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att samtiga sorters minneskort fungerar ordentlich.
| Minneskort | Für stillbilder | Für filmer |
| A | Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (Endast Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| B | SD-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 eller snabbare) |
| SDHC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 eller snabbare) |
| SDXC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 eller snabbare) |
- Ienna bruksanvising används foljande beteckninger gemeinsamt für allaprodukterna i respektive gruppi tabellen:
A: "Memory Stick PRO Duo"
B: SD-kort
Observera
- Bilder som är lagrade på att "Memory Stick XC-HG Duo"-minneskort eller SDXC-minneskort gär inte att importera till eller spelva upp i datorer erller andra A/V-apparater som inte är kompatibla med exFAT*. Kontrollera att apparaten är kompatibel med exFAT innan du ansluter kameran till den. Om man ansluter kameran till en inkkompatibel apparat kan det hända att det visas en uppmaning att formatera minneskortet.
Formatera aldrig minneskortet om en sādan uppmaning visas, aftersom alla data på minneskortet daß blir raderade.
- exFAT ár det filsystem som används på "Memory Stick XC-HG Duo"-minneskort och SDXC-minneskort.
Hur man monterar ett objektiv
Ställ Först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet.
1 Ta av husskyddet frän kameran och det bakre objektivlocket frän baksidan på objektivet.
- Om du byter objektiv, sägor det sa kvickt som mojlgit pa en plats utan damm, for att undvika att det kommt in damm eller skrap i kameran.
- Ta av det främre linsskyddet fran framsidan på objektivet när du skä ta bilderr.

Framre linsskydd
2 Satt på objektivet genom att passa ihop de vita indexmärkena (monteringsmärkena) på objektivet och kameran.
- Håll kameran med objektiv vend nedät for att undvika att detkommen in damm i kameran.

Vita indexmärken
SE
3 Håll objektivet lätt tryckt mot kameran och vrid objektivet medurs till det klickar till i LAST lage.
- Var noga med att satta på objektivet rakt.

Observera
- Tryck inte på objektivfrigöringsknappen medan du satter på att objektiv.
- Undvik att ta i alltfor hart nar du satter paett objektiv.
- En objektivadapter (säljs separat) kravs for att det skä gå att använda objektiv med A-fattning (säljs separat). Sebruksanvisningen som medfoljer objektivadaptern när en objektivadapter skā användas.
- För att ta Bilder i fullt formatör du använda ett objektiv som är avsett for kameror i fullt format.
- Håll stadigt i både kamerahuset och objektiv när du bär omkring kameran med ett objektiv monterat.
- Hall inte i den del av objektivet som matas ut vid zoomning eller skärpeinställning.
For att ta av objektivet
1 Tryck in objektivfrigöringsknappen helt och vrid objektivet moturs tills det stannar.

2 Satt på linsskydden framtill och baktill på objektivet, och satt på husskyddet på kameran.
- Avlagsna Först eventuell damm innan du sätter på skydden.

Att observera vid objektivbyte
Om detkommen in damm eller smuts i kameran i samband med objektivbyte och dammet aller smutsen fastnar på bildensorn (den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler), kan det uppsta mörka fläckar i bilden, beroende på tagningsförhällandena.
Dennaameraärforssedmden dammskyddsmekanismfornattforhindra attdetkommendammpabildsensorn.Varandaaltidnoga medattbyta objektivkvicktpenplatsdardetinte ar dammigtller smutsigt.
SE
Inställning av datumet och klockan
Den allra Första gängen man slar på kameran, eller nar dess funktioner har Återställt till fabriksiinstallingarna, tänds en skärm fürinstallingen av datumet och klockan.
1 Ställ in strömbrytaren på ON für att slå på kameran.
Skärmen fürinstallingavdatumet och klockan tänds.
- For att stänga av kameran ställer man in strömbrytaren på OFF.

2 Kontrollera att [Enter] ar valt pa skärmen, och tryck sedan pa ● pa styrratten.
![SONY ALPHA 7 - Kontrollera att [Enter] ar valt pa skärmen, och tryck sedan pa ● pa styrratten. - 1](/content/2020/11/192625/images/5a47d6239fe7ee8a0cb0342ba482e0cde516a27a0e224d5def7fdf50d5b510e8.jpg)
3 Välj onskad geografisk plats, och tryck sedan på ●.
4 Tryck på / på styrratten, eller valj eninstallningspunkt genom att vrida på styrratten, och tryck sedan på ●.
5 Tryck på / / / , eller valj onskad inställning genom att vrida på styrratten, och tryck sedan på.
6 Upprepa steg 4 och 5 for att stalla in ovriga punkter, och vålj sedan [Enter] och tryck på ● pa styrratten.
For att avbryta inställingen av datumet och klockan
Tryck på MENU-knappen.
For att stalla in datumet, klockan och områdetigen
Skärmen for inställning av datumet och klockan tänds automatiskt den allra Första gängen kameran slås på, eller när det inbyggda Återuppladdningsbara batteriet har blivit urladdat. Om datumet och klockan behöver ställas om, sö använd menyn.
MENU-knappen (Installation) 4 [Datum/ klockinst] ether [Omradesinstalling]

For att hälla kvar datumet och klockan i minnet
Den har kameran har ett inbyggt Återuppladdningsbart batteri for att hälla kvar datumet, klockan och övriga inställninger i minnet, oavsett om kameran ar pāslagen aller ej, och oavsett om nagot batteripaket ar isatt eller ej.
For att lagga till applicaktioner i kameran (nedladdning av applicaktioner)
Det går att lögga till önskade Funktioner i kameran genom att ansluta till webbplatsen (PlayMemories Camera Apps) für nedladdning av applicacioner via Internet. Det går t.ex. att göra följande:
- Det går att använda olika effekter for att ta Bilder.
- Det går att ladda upp bildber till olika nattjänster direkt frän kameran.
Nedladdning av applicaktioner
1 Ga till webblatsen for nedladdning av applicaktioner.
http://www.sony.net/pmca
2 Folj anvisingarna pa skarmen for att skapa ett kundkonto.
- Om du redan har att kundkonto, sä logga in paa webbplatsen for nedladdning av applicatoner.
3 Välj önskad applikation och ladda ner den till kameran enligt anvisingarna på skärmen.
- Om du vill ansluta kameran till en Mac-dator, sa utfor foljande inställning pa kameran.
MENU (Installation) 4 [USB-anslutning] [MTP]
① Tillett USB-uttagpádatorn

③ Multikontakt
Observera
- Det kan hända att Funktionen für nedladdning av applicoperator inte gär att använda i somlga länder erler områden. Se ovanstäende webbplats für nedladdning av applicoperator für närmare detaljer.
Hur man laddar ner applicacioner direkt med hjälp av kamerans Wi-Fi-funktion
Det går att ladda ner applikationer direkt med hjälp av Wi-Fi-funktionenutan att man behöver ansluta kameran till en dator.
Välj MENU (Program) [Programista] (PlayMemories Camera Apps), och följ sedan anvisingarna på skärmen für att ladda ner applikationer.
Skapa Först ettkundkonto.
Välj MENU → (Trädlös) 2 → [Inst. atkomspunkt] → atkomspunkten som ska anslutas → andra inställingen für punkten [Inställning IP-adress] till [Auto] om den ar inställd på [Manuell].
Hur man anvander mjukvaran
Använd foljende applikationsprogram für att få bösta möjiga utbyte av bilderna du tar med din-camera.
Rekommenderad datormiljö (Windows)
Följande datormiljoer reckommenderas for att anvanda mjukvaran och for att importera bilderr via en USB-anslutning.
| Operativsystem (fürinstaller) | Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 |
| "PlayMemories Home" | CPU: Intel Pentium III 800 MHz erer snabbare(För upspelning/redigering av högupplösningsfilmer: Intel Core Duo 1,66 GHz erer snabbare, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz erer snabbare, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz erer snabbare (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz erer snabbare (AVC HD (PS)))Minne: Minst 1 GBHårdisk: Nödvändigt ledigt härddiskutrymme für installationen—ungeführ 600 MBBildskärm: Uplösning—minst 1024 x 768 bildpunkter |
| "Image Data Converter Ver.4"/"Remote Camera Control Ver.3" | CPU/minne: Pentium 4 erer snabbare/Minst 1 GBBildskärm: Minst 1024 x 768 bildpunkter |
- Starter (Edition) stöds ej.
Rekommenderad datormilj (Mac)
Följande datormiljoer reckommenderas for att anvanda mjukvaran och for att importera bilderr via en USB-anslutning.
| Operativsystem (fürinstallerat) | Mac OS X v10.6 – v10.8 |
| "PlayMemories Home" | CPU: Intel-processor (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo, osv.) Hårdisk: Nödvändigt ledigt hårdiskutrymme für installationen—ungeführ 100 MB Bildskärm: Uplösning—minst 1024 x 768 bildpunkter |
| "Image Data Converter Ver.4"/ "Remote Camera Control Ver.3" | CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo erller snabbare Minne: Åtminstone 1 GB rekommenderas. Bildskärm: Minst 1024 x 768 bildpunkter |
Observera
- Vi kan inte garantera att mjukvaran fungerar i miljöer som uppgraderats till nagot av ovanstäende operativsystem aller i multi-boot-miljöer.
- Om 2 aller flera USB-enheter ansluts till en och sama dator samtidigt kan det hända att somlga apparater, inklusive den här kameran, inte fungerar ordentligt, beroende på vilka sorters USB-enheter som anecdotes.
- Genom att ansluta kameran via att USB-gränsnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att overföra data på hög hastighet, eftersom även kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0).
- När datorn ätergår frän att vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte Återupptas samtidigt.
Hur man anvander "Image Data Converter"
Med hjälp av "Image Data Converter" gär det att göra följande:
- Det går att spelà upp och redigera bildern som ár lagrade i RAW-format och göra olika korrigeringar for t.ex. färgtonkurvan och bildskärpan.
- Det går att justera bildernas vitbalans och exponering, somt använda [Kreativa inst.], m.m.
- Det går att spara de visade och redigerade bilderna på datorn. Bilderna går att spara antingen i RAW-format eller i ett mer generellt filformat.
- Det går att visa och jämföra RAW-bilderna och JPEG-bilderna som ar tagna med kameran.
- Det går att rangordna bildere i 5 olika niväer.
- Det går att lagga till färgetiketter.
Se hjälpifilerna für narmare information om hur man använder "Image Data Converter".
Klicka pà [Start] → [Alla program] → [Image Data Converter] →
[Hjälp] [Image Data Converter Ver.4].
Stödsida für "Image Data Converter" (endast på engelska)
1 Ladda ner mjukvaran fran följande webbsida och installerera den på datorn.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
Med hjälp av programmet "PlayMemories Home" gär det att importerera stillbilder och filmer till datorn och använda dem på olika sätt.
"PlayMemories Home" behövs ochså für att kunna importera AVCHD-filmer till datorn.

Importera Bilder frän kameran


Spela upp
importerade Bilder
I Windows tillkommen även foljande Funktioner.

Ladda upp Bilder
till oka
nattjanster
- Internet-anslutning kravs for att det sca gå att installerera "PlayMemories Home".
- Internet-anslutning kravs for att det ske gå att använda "PlayMemories Online" och andra nättjänster. Det kan hända att "PlayMemories Online" eller andra nättjänster inte ar tillgangliga i somligaalander errområden.
- Se foljande webbsida angäende mjukvara for Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Om programmet "PMB (Picture Motion Browser)", som medfoljde modeller som släpptes före 2011, redan finns installerat på datorn,kommen det programmet att skrivas over;när "PlayMemories Home"installeras. Använd "PlayMemories Home", eftersom det ar er afterfoljaren till "PMB".
- Filmer som ar inspelade med punkten [Inspelningsinst.]. installd pa [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] erler [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av "PlayMemories Home" for att skapa AVCHD-skivor. Denna onvmandling kan ta lang tid. Observera även at det inte gär att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten. Om du vill behalla den ursprungliga bildkvaliteten, sä lagra filmen pa en Blu-ray Disc-skiva.
1 Starta datorns webbläsare, gà till följande webbsida, och klicka sedan på [Installera] → [Kör].
www.sony.net/pm/
2 Folj anvisingarna på skärmen for att fullborda installationen.
Hur man anvander "Remote Camera Control"
Anslut kameran till datorn. Med "Remote Camera Control" gár det att:
Gora installngar paskameran och ta Bilder fran datorn.
Lagra Bilder direkt i datorn.
- Utföra intervalltimertagning.
Ställ in foljande innan du börjar: MENU → (Installation) 4 → [USB-anslutning] → [Fjärrdator]
1 Starta datorns webbläsare och gå till foljande webbadress.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
2 Folj anvisingarna på skärmen for att ladda ner och installerera "Remote Camera Control".
Observera
- Internet-anslutning kravs for att det sca gå att installerera "Remote Camera Control".
For att lara dig mer om kameran ("Hjalpguide")

"Hjälpguide" are online-bruksanvisning. Använd den for fördjupade anvisningar om de manga oika Funktionerna på kameran.
1 Ga till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valj ditt land aller omrade.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.
- Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Varumärken
- "AVCHD Progressive" och "AVCHD Progressive"-logotypen ar varumärken for Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Microsoft, Windows och Windows Vista àr registrarade varumärken für Microsoft Corporation i USA och andraalander.
Mac, Mac OS ar registrarade varumärken for Apple Inc.
- Intel, Intel Core, och Pentium ar varumärken eller registrarade varumärken for Intel Corporation.
- SDXC-logotypen ar att varumärke for SD-3C, LLC.
- Facebook och "f"-logotypen ar varumärken aller registrarade varumärken für Facebook, Inc.
YouTube och YouTube-logotypen ar varumärken eller registerrade varumärken for Google Inc.
- Aven alla andra system- och**
prodktnamm som omnäms ienna
bruksanvisning ar i regel varumärken
eller registerade varumärken for
respektive utevlacke aller tillverkare.
Symbolerna™ och @ har dock i
allmänhet utelämmats ienna
bruksanvisning.
Ytterligare information om den har produiten och svar på vaniga fragor Återfinns på.Var kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/

InfoLITHIUM

SERIES

MEMORY STICK TM

CLASS④

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Progressive

Suomi
E-kiinnike
Nár du gár ombord pá et fly e.l., kan du slá
av alle trädlöse nettverksfunksjoner
mildertidig.
Velg MENU [Tradløs] [Flymodus] [På].
Hvis du stiller inn [Flymodus] pa [Pa], vises et fly-ikon pa skjermen.
Om tradlst LAN
Sett strømknappen på kameraet til OFF För du setter på eller tar av objektivet.
- Navnet på modelellen staredppfört på undersiden av kameraet.
Varemerker
Nār du gār oom bord pà et fly osv., kan dusla alle trādlòse netverksfunktioner midlertidigtfra.
Vælg MENU [Trädløs] [Flytilstand] [Til].
Tryk på MENU-knappen.
DK