BRUGSANVISNING ALPHA 7 SONY
Angäende bilderna som forekomm er den har braupsanvisingen
- Skoskydd (1) (monterat på kameran)
- Ogonmussla (1) (monterad pä kameran)
- Handledning (1) (det här häftet)
ILCE-7K:
- Zoomobjektiv FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (1)/Främre linsskydd (1)/Bakre objektivlock (1)/Motljusskydd (1)
Hur man anvander kameran
Hur man anvander styrratten

Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forarsake brann erler til og med kjemiske brannskader. Ivareta ffolgende forholdsegler:
- Ikke demonter det.
- Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det falter ned/elser at noen tramper på det.
- Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgienstander berð dem.
- Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60^ , som f.ecks. direkte sollys ell er i en bil som er parkert i solen.
- Ikke sett fyr pa batteriet erer kast det pa bålet.
- Ikne handter ødelagte eller lekkende litiumnonbatteri.
- Batteriet mä kun lades med en ekte
- Sonybatterilader erler en entet som kan lade batteriet.
Oppbevarbatterietutilgengelingforsmabarn.
- Hold batteriet tørt.
- Bytt det ut kun med samme ellertilsvarende type anbefalt av Sony.
Kassbrüke batterier omgäende, som beskrevet i instruksene.
Vekselstromadapter
Bruk nærmestre stikkontakt nár du bruker
vekselstromadapteren. Koble
vekselstromadapteren fra stikkontakten
omgående hv det oppstår电影节 på apparatet
under bruik.
Strömkabelen, hvis den medfolger, er konstruert spesiert for bruik med dette kameraet, og bør icibrukesammen med annet elektrisk utstyr.
For kunderi Europa
Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU produit samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
CE
Sony Corporation erklerer herved utstyret WW328261/WW328262
Digitalkamera med utskiftbart objektiv er i samsvar med de grunnlegende krav og øvige relevante krav i direkt 1999/5/EF.
For flere detailjer, vennligst se: http://www.compliance.sony.d
Merk
Iimenyen kan du velge hvilket sprak du vil se pa skjermen.
Fotografere med en APS-C-starrelse som er kompatibel med et objektiv med E-fatning
Dette kameraet er utstytrd med en 35mm fullramme CMOS-sensor. Bildestorelsen settes imidertild automatisk til den samme som innstillingen for APS-C-storelsen, og bildestorelsen er mindre nár det brukes en APS-C-storelse som er kompatibel med et objektiv med E-fatting (standardinnstlinger).
Andre eheter som er kompatible med AVCHD-formatet, som ikke stotter High Profile
- Enheter som er inkcompatible med AVCHD-formatet
4 Velg den ønskede innstillingen ved a dreie pa den fremre skiven, og trykk deretter pa pa kontrollhjulet.
- Enkelte innstellingsverdier kan du finjustere ved Å dreie på den bakre skiven.

Brukes til ä velge hvorvidt den forste skjermen iimeny alltid skal vises nár du trykker på MENU-knappen.
MENU (Oppsett) 2 [Rutemeny] [På]
Ved lading med strømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 310 min.
Merknader
Lade ved Å koble til en datamaskin
- Under visse forhold kan det hende batteriniväindikatoren ikke er riktig.
Ta ut batteripakken

Sette på et objektiv
① Til en USB-kontakt på datamaskinen

③ Multiterminal
Merknader
- Starter (Edition) støttes ikke.
Anbefalt datamaskinmilj (Mac)
Folgende datamaskinmiljoer anbefales ved bruk av programvaren og import av bilderr via en USB-tilkobling.
| Operativsystem (forhändsinstalliert) | Mac OS X v10.6 – v10.8 |
| "PlayMemories Home" | CPU: Intel-prosessor (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo osv.) Harddisk: Nødvendig diskplass for installing—ca. 100 MB Skjerm: Skjermoppløsnig—1024 × 768 punkter eller mer |
| "Image Data Converter Ver.4"/ "Remote Camera Control Ver.3" | CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller raskere Minne: 1 GB eller mer anbefales. Skjerm: 1024 × 768 punkter eller mer |
Merknader
1 Bruk nettleseren på datamaskinen, og gå til følgende internettadresse:
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
Apparatet正常使用 udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand erller elektrisk stod.
VIGTIGESIKKERHEDS- INSTRUKTIONER-GEM DISSEINSTRUKTIONERFARELAES OMHYGGELIGTDISSEINSTRUKTIONERFOR AT REDUCERERISIKOEN FORBRAND ELLERELEKTRISK STØD
FORSIGTIG
Batteri
Hvis batteriet handteres forkert, kan det eksplodere og foarsage brand erer endog kemsiske forbrandinger. Bemerk ffolgende adversler.
- Skil/DD: enheden ad.
- Knus ikke batteriet, og udset det ikke for stød eller belastning sasom at hamre pa det, tabe det eller træde pa det.
Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstandekommenikontaktmed batteritermineralne.
- Udsæt det ikke for Höje temperaturer over 60^ , f.eks. direkte sollys erller i en bil, der er parkeret i solen.
- Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
- Undgå at handtere beskadigede aller lækkende Lithium-Ion-batterier.
- Sørg at oplade batteriet ved hjelp af en ægte Sony batterioplader eller en enthed, som kan oplade batteriet.
- Opebevar batteriet ut den for sma boRs rekkevidde.
- Hold batteriet tört.
- Udskift kun batteriet med et batteri af somme type aller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
Bortskaf brugte batterier omgaende som beskrevet i vegledningen.
Lysnetadapter
Brug en stikkontakt i nærheden nár du bruger lysnetadapteren. Afbyrd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hviser der opstar funktionsfejl under brug af apparatet.
Netteddingen, hvis den medfjlg, er lavet specielt til brug edulukkende med dette kamera og bor ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-directiverne gelder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
CE
Undertegnede Sony Corporation erklær herved, at følgende udstyr WW328261/WW328262 Digitalkamera med udskifteligt objektiv overholder de væsentlige krav og øvtrige relevante krav i direktiv 1999/S/EF. For yderligere information gü ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Bemark!
Genstartprogrammet,ellerafbyrd forbindelsen,ogtilsolut
kommunikationskabletigen(USBosv.), hvisstk Elektricitetller
elekromagnetisk interferens bevirker, at dataoverforslen afbydresmidtvejs (fejl).
Dette produit er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan pavarke apparentes lyd og bille.
Handtering af udtjente elektriske og elektroniskeprodukter (Gælder for den Europaiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer)


Dette symbol på produit
eller emballagen angiver,
at produits ikke帽子
behandles som
hushholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads speziel
indrett til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og elektroniske producerk. Ved at sikre at produit
bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige pavirkninger, som en
ukorrekt affaldshändering af produit kan
foråssage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevara naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette produit kan fås
hos kommunen, det lokale
renovationselskab eller butikken, hvor
produktet blev kɒbt.
Dette symbol på batteriet
eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med
dette produit keine
bortskaffes som
hushholdningsaffald.
Pá visse batterier kan dette symbol
anwendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) aller bly (Pb) er anfør hvis batteriet indeholdermere end 0,0005% kviksølv aller 0,004% bly.
Ved at sikre at sādanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvener for sundhed og miljø, som kinne opstå ved en forkert affaldshändtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kraver védvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samyt dyeevnen uller data integritet, ma batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt handtering af batteriet bør det udjente produit kun afleveres på dertil indrette deinsamlingspladser beregnet til affaldshandtering af elektriske og elektroniskeprodukter.
Med hensyn til øvlige batterier, se venligst afnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres pa et indsamlingsted beregnet til affaldshandtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produit ell batteri kan fas ved at kontakte den kommunale genbrugsstaten aller den butik, hvor produitet blekøbt.
For kunder som kobe deres kamera i en butik i Japan, som salger til turister
Bemaerkning
Nogue certificieringsmærker for standarder, der unnderstøtes af kameraet, kan bekrangleftes pa kameraets skerm.
Vaelg MENU (Opsætning) 6 [Certificeringslogo].
Hvis det ikke er muligt at fã vist noget pa grund de problemer, som f.eks. kamerafejl, bedes du kontakte din fex-forhandler eller det lokale autoriserede Sony-servicecenter.
Se brochuren "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" angående detailjer om Wi-Fi-funktioner.
Denne vegledning gelder for adskillige modeller. Den tilgangelige model varierer afhengigt af landet/regionen.
Bemærkninger om brug af dit kamera
Skarmsprog
Du kan valsegde det sprog, som vises pa skarmen, vha. menuen.
Optageprocedure
Dette camera har 2 tilstande til overvågning af motiver: LCD-skærmtilstanden der anvender LCD-skaernen, og sogertilstanden der anvender søgeren.
Indbygde functorier i kameraet
- Denne vegledning beskriver 1080 60i-kompatibeleenheder og 1080 50i-kompatibeleenheder. For atinde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel ehed ullen 1080 50i-kompatibel ehed skul du se after følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel ehed: 60i 1080 50i-kompatibel ehed: 50i
- Dette camera er kompatibelt med film i 1080 60p aller 50p-format. Dette camera optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandende indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhöjer oplosningen og giver et mere jævnt, og mere realistisk bildele.
Oprettelse af en billedddatabasefil
Hvis du sætter et hukommelseskort, som\
ikke indeholder nogen billeddatabasefil, ind\
i kameraet og tænder for strommen,\
opretter kameraet automatisk en\
billedatabasefil, hvørved der anvendes en\
smule af hukommelskeskortets kapacitet.\
Processen kan tage lang tid, og du kan ikke\
betjene kameraet, for processen er fuldfør.\
Hvis der opstår en databasefiljejl, skul du\
eksportere alle bilder til din computer\
vha. "PlayMemories Home" og derefter\
formatere hukommelskeskortet med\
kameraet.
Dette kamera er udstyret med en 35mm CMOS-sensor i fuldt billedformat. Men billedformatet indistiles automatisk til det for APS-C-formatindstillingen, og billedformatet er mindre, när der anwendes et E-fatningsobjektiv, der er kompatibelt med APS-C-format (standardindstlinger).
Ingen kompensation for odelagt indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage erler tab af optaget indhold pga. Funktionsejå på kameraet eller optagedelmet osv.
Sikkerhedskopiering anbefales
For at undgå tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til andre medier.
Bemarkninger om LCD-skaernen, den elektriske soger, objektivet og billedsensoren
- LCD-skærmen og den elektriske søger er fremstillet med ekstremt precess højteknologi, sä mere end 99.99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorter punket og/eller lyse punket (med hvid, ørd, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen og i den elektriske søger. Disse punket er normale i fremstillingsprocessen og pærivker på ingen@måde billederne.
- Hold/DD: Skaergen.
- När du anvender objektivet med elektrisk zoom, skal du passer pa, at du ikke fär fingre eller andet i klemme objektivet.
DK
- Udsæt ikke kameraet for sollys og optag ikke mod solen i længe tid. Den interne mekanisme kan blive beskadiget. Hvis der fokuseres sollys på en genstand på nært hold, kan der opsta brand.
- Billeder kan trække et spor hen over skarmen i kolde omgivelseter. Dette er/DDne en functionsfejl. Nar du tender for kameraet pa et koldsted, kan skarmen muligvis blive midlertidigt mork. Nar kameraet er varmet op, fungerer skarmen normal.
- Det optagede billede afviger muligvis fra det billede, som du sa, inden du optog.
Bemærkninger om optagelse i langere tid
- Afhengigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slár muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.
Der vises en meddeelse på skærmen, inden strømmen slås fra ell er du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet ∀e slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen utden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis ingen ell er du er ikke i stand til at optage film.
- Ved hoge omgivelsestemperaturer stiger temperaturen i kameraet hurtigt.
Nar temperature i kameraet stiger, kan billedkvaliteten muligvis forringes. Det anbefales, at du venter indtil temperature i kameraet er faldet, for du fortsetter med at optage.
Kameraets overflade kan muligvis blive varm. Dette er/DDke en Funktionsejl.
Bemarkninger om import af AVCHD-film til en computer
Nár du importerer AVCHD-film til en computer, skal du downloade og anvende softwaren "PlayMemories Home" fra den folgende website:
http://www.sony.net/pm/
Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder
-
Dette camera bruger MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile til optagelse i AVCHD-format. Film, der er optaget i AVCHD-format med dette kamera, kan/DD spilles med folsende ehender.
-
Andre eheder, der er kompatible med AVCHD-formatet, som/DD understotter High Profile
- Enheder, der er inkompatibl med AVCHD-formatet
Dette camera bruger også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til optagelse i MP4-format. Derfor kan film, der er optaget i MP4-format med detteamera, ikke afspilles på andre enheder end dem, der understøtter MPEG-4 AVC/H.264.
- Diske, der er optaget i HD-billedkvalitet (high-definition) kan kun afspilles på enheder, som er kompatile med AVCHD-formatet. DVD-baserede afspillere aller optagere kan ikke afspille diske i HD-billedkvalitet, aftersom de er/DDKE kompatile med AVCHD-formatet. DVD-baserede afspillere aller optagere kan øgså have problemer med at skubbe diske i HD-billedkvalitet ud.
- Film optaget i formatet 1080 60p/1080 50p kan kun afspilles pa eheder, som understotter 1080 60p/1080 50p.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videoband og andet materiale kan vare ophavsrletigt besykytt. Uautoriseret optagelse af ophavsrletigt besyktyt materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsrct.
Billederne, der bruges i denen vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i dette vegledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med detteamera.
Om de dataspecifikationer, som er beskrevet iijkevejledning
Dataene for ydelse og specificationer er defineret under de følgende forhold, undtagen som beskrevet i dettevejledning: ved en alminderig omgivelsestemperatur pa 25^ og ved brug af et batteri, som er blevet ladet helt op, indtil opladelampen er slukket.
Bemærkninger om optagelse med sageren
Dette camera er udstyret med en organisk elektroluminescent soger med hoj oplonsning og hoj kontrast.Denne soger har en bred visningsvinkel og en lang ojestotte. Dette camera er designet til at have en soger, som er nem at se gennem, ved at afbalancere forskellige elementer pa passende vis.
- Billedet kan vare lettere forvraenget nar hjørneme i sögeren. Dette er/DDke en Funktionsejl. När du ønsker at kontrollere alle detaljer i hele kompositionen, kan du ogss anvende LCD-skærmen.
Sādan slās de tradlçse netværksfunktioner (Wi-Fi og NFC osv.) midlertidigt fra
Hvis du indstiller [Flytilstand] til [Til], vises der et (fly)-symbol på skærmen.
Bemærkninger om trådløst LAN
Hvis dit kamera bliver væk ell stjålet,
patarger Sony sig intet ansvar for tab ell
skader forarsaget af ulovlig adgang eller
brug af det registrerede adgangspunkt på kameraet.
Kontrol af de medfølgende del
Tallet i parentes angiver antallet.
Kamera (1)
- AC-UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)

- Netledning (1)*(medfølger ici i USA og Canada)

- Der kan fölge flere netledninger med kameraet. Brug den, der passer til dit land/område.
Genopladeligt batteri NP-FW50 (1)



- Dæksel til hus (1) (Monteret på kameraet)

- Daeksel til sko (1) (Monteret på kameraet)
- Øjestykkedæksel (1) (Monteret på kameraet)
- Betjeningsvejledning (1) (dennevejledning)
ILCE-7K:
- Zoomobjektiv FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (1)/Forreste objektivdaksel (1)/Bagerste objektivdaksel (1)/ Modlysblende (1)
Betjening af kameraet
Sādan bruges kontrolhjulet

- Du kan dreje på kontrolhjulet eller trykke på op/ned/venstre/højre på kontrolhjulet for at flytte vælgerrammen. Tryk på i midten af kontrolhjulet for at indstille det valgte punkt. I dette vegledning angives tryk på kontrolhjulets op/ned/venstre/højre side med ▲/▼/▲/▶.
- De følgende Funktioner er tildelt til / på kontrolhjulet. Du kan øgsåændre ISO-følsomheden øjeblikeligt ved at dreje på kontrolhjulet.
| ▲ | DISP | Ændrer skærmvisningen. |
| ► | WB | Hvidbalance |
| ◁ | /◁ | Fremf.metode
• Kont. optagelse/Niveau
• Selvudløser |
- Du kan tildele en onsket Funktion til knapperne / / og til kontrolhjulets drejeposition i optagetilstand.
- Nár du drejer på kontrolhjulet erler trykker på «▶ på kontrolhjulet i afspilningstilstand, kan du fā vist det forrige erllernecte billede.
DK
Sádan bruges den forreste vælger/bagerste vælger

Du kan dreje på den forreste vælger eller bagerste vælger for atændre de indstillinger, der kræves til hvør enkelt optagetilstand, med øjeblikelig effekt.
Valg af en fonction vha. Fn (Funktion)-knappen
Denne knap anwendes til indstilling eller udforsel af Funktioner, som oftene anwendes under optagelse, med undtagelse af Funktioner fra Quick Naviskarmen.
1 Tryk på DISP på kontrolhjulet for at indstille skærmtilstanden til noget andet end [Til søger].
2 Tryk på Fn-knappen.

3 Vælg det ønskede punkt med / / på kontrolhjulet.
Indstillingsskaermen vises.
4 Vælg den ønskede indstilling ved at dreje på den forreste��ger, og tryk derefter på kontrolhjulet.
- Visse indstellingsværdier kan finjusteres ved at dreje på den bagerste vælger.

DK
For at indstille de individuelle indstillinger på den dedikerede skærm
I trin 3 skal du vœlge et indstillingspunkt og
trykke pa ● pa kontrlhjulet for at skifte til
den dedikerede skærm for indstillingspunktet.
Ind stil punkterne i henhold til
betjeningsvejledningen.

Du kan opsætte de grundlaeggende indstillinger for kameraet som en helhed, eller udføre Funktioner som f.eks. optagelse, afspilning erler andre betjeninger.
2 Vælg det ønskede indstillingspunkt vha. ▲/▼/▲/▶ på kontrolhjulet, eller ved at dreje på kontrolhjulet, og tryk derefter på ● på midten af kontrolhjulet.
Vaelg etikon overst paskarmen og tryk pa paskontrolhjulet for at flytte til et andet MENU-punkt.

3 Vælg indstellingsværddien og tryk derefterp for at bek%fete.
Giver dig mulighed for at vælge, om der altid skal vises menuens første skærm, nær du trykker på MENU-knappen.
MENU (Opsætning) 2 [Felt-men] [Til]
DK
Brug af vegledningen i kameraet
Du kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vegledningen i kameraet til den ønskede knap.
Vejledningen i kameraet viser forklaringer på den aktuelt valgte Funktion aller indstilling.
1 Vælg MENU-knappen → (Brugerdef. indstlinger) 6 → [Specialtastsindstil.] → ønskede Funktioner, som er tildelt til knappen → [Vejledning i kamera].
Tryk på MENU-knappen og anvend kontrolhjulet til at vælge et MENU-punkt, hvis forsklaring du ønsker at læse, og tryk derefter på den knap, som [Vejledning i kamera] er tildelt.
Opladning af batteriet
När du anvender kameraet for Förste gang, skal du sörge for at oplade NP-FW50-batteriet (medfölger).
"InfoLITHIUM"-batteriet kan oplades, selv om det ikke er blevet helt afladet.
Det kan ogsa anvendes, nar det ikke er blevet ladet helt op.
Det oplade batteri aflades lidt after lidt, selv nár du ikke anvender det.
For at undgå at gå glip af en optagemulighed skal du oplade batteriet iven, inden du optager.
1 Indstil ON/OFF (Strgm)-kontakten til OFF.

3 Sæt batteriet helt ind, mens du anvender spidsen af batteriet til at trykke på lasemenismen.

Lasekanisme
DK
4 Luk daekslet.

5 Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfolver) vha. mikroUSB-kablet (medfolver) og tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.
Opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.
- Sluk for kameraet under opladning of batteriet.
Nar opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.

Opladelampe
Taendt: Oplader
Fra: Opladning afls GLUT
Blink:
Opladefej Eller opladning midlertidigt pa sase pga. at kameraet icke er inden for det rigtige temperaturomrade
Bemarkninger
- Hvis opladelampen på kameraet blinker, nag lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da temperaturen er utden for det anbefalede område. Når temperaten igenkommen inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplate batteriet i en omgivelsestemperaturep på mellem 10^ og 30^ .
- Tilslut lysnetadapteren (medfolger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstär Funktionsejl under brug af lysnetadapteren, skal du straksAGE stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til stromkilden.
- Nár kameraet anwendes for Förste gang, ellerNDAR du anvender et batteri, som ikke har været brugt i lang tid, blinker opladelampen muligvis hurtigt,ningar batteriet oplades for Förste gang. Hvis dette sker, skal du tage batteriet ud af kameraet og derefter sætte det iigen for at genoplaste.
- Genoplad/DD: Kontrinuierigt, der feste, gefährlich, stichtag, und nicht zuordnen.
- Genoplad ist nicht zuordnen, aber nicht zuordnen.
- Nár opladningen er aflsuttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
- Sorg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfolger) og lysnetadapter (medfolger) fra Sony.
DK
Opladningstid (fuld oplading)
Opladningstiden er ca. 310 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).
Bemærkninger
- Opladningsstiden ovenfor gelder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25^ . Opladningen kan tage langere tid afhengigt af brugsforholdene og omstandighederne.
Opladning via tilslutning til en computer
Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.

Bemarkninger
- Bemark ffolgende punkter vedrorende opladning via en computer:
-Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en stromkilde, aftager batteriniveauuet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen.
- Du skal ikke tænde/slukke erer genstarte computeren,ller starte computeren fra dvaletilstand,nár der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Kameraet kan muligvis forarssage en Funktionsejrl. Inden du tander/ slukker erer genstarter computeren,ller starter den fra dvaletilstand,skal kameraet afbrydes fra computeren.
- Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget aller modifieret computer.
Kontrol af den resterende batteriopladning
Der vises en indicator for resterende opladning国家标准men.
Hoj

Lav

Bemarkninger
- Indikatoren for resterende opladning er muligvis/DDKEKT under visse forhold.
Sádan fjernes batteriet

Sluk for kameraet. Skub
lasemenismen op after du har kontrolleret, at aktivitetslampen er slukket, og tag batteriet ud. Pas på ikke at tabe batteriet.
DK
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)
2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).
- Indsæt hukommelseskortet med det afskarne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.

Sorg for at det afskarne hjørne venderrigtigt.
3 Luk daekslet.

Sadan tages hukommelseskortet ud
Sikr dig, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk derefter en gang ind på hukommelseskortet.
Anvendelige hukommelseskort
Du kan anvende de følgende typherukommelseskort i dette kamera.Der kan dog ikke garanteres korrekt Funktion med alle typherukommelseskort.
| Hukommelseskort | Til stillbilleder | Til film |
| A | Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (kun Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| B | SD-hukommelseskort | ✓ | ✓ (klasse 4 eller hurtigere) |
| SDHC-hukommelseskort | ✓ | ✓ (klasse 4 eller hurtigere) |
| SDXC-hukommelseskort | ✓ | ✓ (klasse 4 eller hurtigere) |
- I dette vegjledning omtalesprodukterne i tabellen ovenfor under et som følgende:
A: "Memory Stick PRO Duo"
B: SD-kort
Bemarkninger
- Billeder, som er optaget på en "Memory Stick XC-HG Duo" eller et SDXC-hukommelseskort, kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller AVudstyr, der ikke er kompatibile med exFAT*. Sørg for at entheden er kompatibel med exFAT, inden den tilsluttes til kameraet. Hvis du tilslutter ditamera til en inkompatibel enhed, bliver du muligvis bedt om at formatete kortet.
Du skal aldrig ffolge donne besked om at formatere kortet, for det vil slette alle data pa kortet.
- exFAT er det filsystem, som anvendes på "Memory Stick XC-HG Duo" og SDXC-hukommelseskort.
DK
Montering af et objektiv
Indstil kameraets tænd/sluk-knap på OFF, inden du monterer eller afmonterer objektivet.
- Nár objektivet skiftes, skal objektivet skiftes hurtigt og væk fra støvede steder for at forbindre stov og snavs i atkommen ind i kameraet.
Fjern det forreste objektivdaksel fra objektivets front, nár du optager.

Forreste objektivdaksel
Bagerste objektivdaksel
2 Monter objektiv ved at rette de hvide indeksmærker (monteringsindekker) på objektiv og kameraet ind after hinanden.
- Hold kameraet med objektivet vendt nedad for at forbindre, at der trænger støv ind i kameraet.

Hvide indeksmærker
3 Mens objektivet forsigtigt skubbes mod kameraet, drejes objektivet i urets retning, indtil det klikker ind i den laxe position.
- Sørg for at sætte objektivet lige pa.

Bemærkninger
- Nár du monterer et objektiv, skal du/DDREtrykke Pobjektivfrigorelseskappen.
- Brug/DD: ike kraefter ved montering af et objektiv.
- Der behooves en fatningsadapter (sælges separat) for at kunne anvende et A-fatningsobjektiv (sælges separat). Se i den betjeningsvejledning der fulgte med fatningsadapteren angände brugen af fatningsadapteren.
- Nár du vil optage billeder i fuldt billedformat, skal du anvende et objektiv, som er designet til etamera, som optager med fuldt billedformat.
- Nár du bærer på kameraet med et objektiv fastgjort, skal du holde godt fast i böde kameraet og objektivet.
- Hold/DD den del af objektivet som forlenges ved zoom-eller fokusjusteringen.
Sādan fjernes objektivet
1 Tryk objektivfrigorelsesknappen welt ind og drej objektivet mod urets retning, indtil det stopper.

- Inden du monterer dem, skal du fjerne eventuelt stv fra dem.

DK
Bemarkninger om skift af objektivet
Hvis derkommen stoveller snavs indikameraet, nar objektivet skiftes, og det sætter sig på overfladen af billednsensoren (den enhed der konverterer lysetil et elektrisk signal), kan det muligvis ses som mørke pletter på billedet afhängigt af optagemiljøet.
Kameraet er udstyret med en antistøvfungtion for at forbindre, at der sætter sig stov fast på billsedsensoren. Men sörg altid for at skifte objektivet hurtigt og væk fra støvede steder, när du monterer/fjerner et objektiv.
Indstilling af dato og tid
Nár du tænder for kameraet første gang, ell erfter du har initialiseret Funktionerne, vises skærmen til indstilling af dato og tid.
1 Indstil tænd/sluk-knappen på ON for at tænde for kameraet.
Skærmen til indstilling af datoen og tiden vises igen.
- For at slukke for kameraet skal du indstille tænd/sluk-knappen på OFF.

2 Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på ● på kontrolhjulet.
![SONY ALPHA 7 - Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på ● på kontrolhjulet. - 1](/content/2020/11/192625/images/95fd86d8913323f0163b31c0d9c54cfbebddb7a0de5b07b50c86afbc59e5f8af.jpg)
3 Vålg et onsket geografisk sted og tryk derefter pa
4 Tryk på ▲/▼ på kontrolhjulet eller vælg et indstillingspunkt ved at dreje på kontrolhjulet, og tryk derefter på ●.
5 Tryk på / / , eller vælg en ønsket indstilling ved at dreje på kontrolhjulet, og tryk derefter på.
6 Gentag trin 4 og 5 for at indstille andre punkter, vælg derefter [Angiv] og tryk på ● på kontrolhjulet.
Sādan annulleres indstillingen af dato og tid
Indstilling af dato/tid og område ingen
Opsætningssskærmen for dato og tid vises automatisk, narr der tændes for strommen forste gang, eller narr det interne genopladelige backupbatteri er blevet afladet. Brug menuen til at genindstille dato og tid.
MENU-knap (Opsætning) 4 [Indst.dato/tid] eller [Indstilling af sted]

Dette kamera har et indbygget genopladeligt batteri til bevarelse af dato og tid samt andre indstillinger, uanset om der er taendt erler slukket for strommen, uller om batteriet er sat i uller ej.
Tilføjelse af applikationer til kameraet (Download af applikationer)
Du kan tilfoje de onskede functiorer til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applicacioner (PlayMemories Camera Apps) via internetet. Der er for eksempel folgende functiorer til radighed:
- Du kan anvende forskellige effekter til optagelse af billedder.
- Du kan overføre billedder til netværkstjenester direkte fra kameraet.
Download af applicatoner
1 Besog websiden for download af applicakioner.
http://www.sony.net/pmca
2 Følg anvisningerne på skærmen og opret en servicekonto.
- Hvis du har en konto, skal du logge ind på sider for download af applicacioner.
3 Vælg den ønskede applicacion og download applicacionen pa kameraet ved at folge anvisningerne pa skærmen.
- Udfør den folgende indstilling på kameraet for at tilslutte kameraet til en Mac-computer.
MENU (Opsætning) 4 [USB-tilslutning] [MTP]
① Til en USB-terminal på computeren

③ Multiterminal
DK
Bemarkninger
- Funktionen til download af applicacioner er muligvis ikke til rådighed i visse lande og regioner. Se websiden for download af applicacioner ovenfor angäende detailjer.
Sādan downloads applikationer direkte vha. Wi-Fi-funktionen i kameraet
Du kan downloade applicaktioner vha. Wi-Fi-funktionen.uden tilslutning til en computer.
Vaelg MENU (Applikation) [Applikationsliste]
(PlayMemories Camera Apps), og følg derefter anvisningerne på skærmen for at downloade applicaktioner.
Opret en servicekonto pa forhand.
Vaelg MENU (Trådlo) 2 [Adgangspunktindst.]
adgangspunkt som skal tilstlutes ændr [IP-adresseindstilling] til [Auto] hvis den er indstillet til [Manuel].
Brug af softwaren
Brug følgende applicacioner til at optimere brugen af de billedder, som du optager med ditamera.
Se side 31 til 33 angäende yderligere oplysninger om installation.
Anbefalet computermilj (Windows)
Der anbefales følgende computermiljør ved brug af softwaren og ved import af billedder via en USB-forbindelse.
| Operativsystem (forudinstaller) | Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 |
| "PlayMemories Home" | CPU: Intel Pentium III 800 MHz ell hurtigere (Til afspiling/redigering af HD-film (high definition): Intel Core Duo 1,66 GHz ell hurtigere/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ell hurtigere, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ell hurtigere (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ell hurtigere (AVC HD (PS))) Hukommelse: 1 GB ell mere Harddisk: Nødvendig diskplads til installation—cirka 600 MB Skærm: Skærmoploşninq—1024 × 768 punkter ell mere |
| "Image Data Converter Ver.4"/ "Remote Camera Control Ver.3" | CPU/Hukommelse: Pentium 4 ell hurtigere/1 GB ell mere Skærm: 1024 × 768 punkter ell mere |
- Starter (Edition) er/DDt.
Anbefalet computermiljg (Mac)
Der anbefales følgende computermiljør ved brug af softwaren og ved import af billedder via en USB-forbindelse.
| Operativsystem (forudinstalleret) | Mac OS X v10.6 – v10.8 |
DK
| "PlayMemories Home" | CPU: Intel-processor (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo osv.) Harddisk: Nødvendig diskplads til installation-cirka 100 MB Skærm: Skærmoplośninq—1024 × 768 punkter eller mere |
| "Image Data Converter Ver.4"/"Remote Camera Control Ver.3" | CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ell er hurtigere Hukommelse: 1 GB ell mere anbefales. Skærm: 1024 × 768 punkter ell mere |
Bemærkninger
- Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljo, der er baseret pa en opgradering af de ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljo.
- Hvis du slutter 2 eller flere USB-enheder til en,enkelt computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder kameraet, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
- Tilslutter du kameraet vha. en USB-granseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsl (overførsl ved højhestighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
- Nár computeren genoptager aktivitet fra standby- eller dvaletilstand, genoprettes kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke på samme tid.
Brug af "Image Data Converter"
Du kan gore folgende med "Image Data Converter":
- Du kan afspille og redigere billeder optaget i RAW-format vha. forskellige korrektioner som f.eks. nuancekurve og skarphed.
- Du kan justere billeder med hvidbalance, eksponering og [Kreativ indst.] osv.
- Du kan gemme de viste og redigerede billedder på en computer.
Du kan enten gemme billeddet som RAW-format eller gemme det i et generelt filformat.
- Du kan vise ogSAMmenligne de RAW-billeder og JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.
- Du kan rangere billedi 5 grader.
Du kan pafore farvemerkater.
Se Hjælp angænde brug af "Image Data Converter".
Klik på [Start] [All Programs] [Image Data Converter] [Help]
[Image Data Converter Ver.4].
"Image Data Converter"-supportside (kun engelsk)

Import af billeder fra dit kamera
De falgende functiomer er ogsa til rådighed pa Windows.

Visning af billeder kalender

Oprettelse af filmiske

You Tube
Overforsel af
billeder til
netværkstjenester
Afspilning af importerede billeder

Deling af billedper pa "PlayMemories Online"

PlayMemories
Online


Bemarkninger
- Der kræves en internet forbindelse for at installere "PlayMemories Home".
- Der kræves en internet forbindelse for at kinne anvende "PlayMemories Online" aller andre netværkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rändighed i visse lande eller regioner.
- Se den følgende URL angænde software til Mac.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
-
Hvis softwaren "PMB (Picture Motion Browser)", som følgter med modeller fra for 2011, allerede er blevet installereret på din computer, vil den blive overskret af "PlayMemories Home" under installationen. Brug "PlayMemories Home", softwaren som afterfølgter "PMB".
-
Film, der er optaget med indstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] aller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] i [1] Optageindstilling], konverteredes med "PlayMemories Home" for at oprette en AVCHD-optagedisk. Denne konverterering kan tage lang tid. Du kan endvidere ikke oprette en disk med den oprindelige billedkvalitet. Hvis du onsker at bevare den oprindelige billedkvalitet, skal du gemme dine film på en Blu-ray Disc.
1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL, og klik derefter på [Install] [Run].
www.sony.net/pm/
2 Følg instruktionerne på skærmen for at fulfør installationen.
Brug af "Remote Camera Control"
Tilslut kameraet til computeren. Med "Remote Camera Control" kan du:
- Indstille kameraet aller optage et billede fra computeren.
- Optage et billede direkte til computeren.
- Udfore en optagelse med intervaltimer.
Indstil ffolgende inden brug: MENU (Opsætning) 4 [USB-tilslutting] [Fjern-pc]
Installation af "Remote Camera Control"
1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")

"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Se i vegjledningen angående detaljerede forsklaringer om kameraets mange Funktioner.
1 Besag Sonys supportside.
http://www.roy.net/SonyInfo/Support/
2 Vaelg dit land aller region.
3 Søg after modelnavnet på dit camera på技术支持en.
- Se modelnavnet i bunden af ditamera.
DK
Varemaeker
- "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemærker tilhorende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- Microsoft, Windows og Windows Vista er registredered varemærker tilhorende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, Mac OS er registerede varemarker tilhorende Apple Inc.
Intel, Intel Core og Pentium er varemaerker eller registrerede varemaerker tilhorende Intel Corporation.
- SDXC-logoet er et varemärke tilhörende SD-3C, LLC.
- Facebook og "f" - logoet er varemeker
ellereregistrerede varemeker
tilhorende Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoet er varemaerker eller registerede varemaerker tilhørende Google Inc.
- Desuden er navne på systemer og Produktur, som er anvendt i/DDne vegledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhorende de respective udviklere eller producenter. Betegnelsenerne TM aller er imidertid ikke brugt i alle tilfælde i/DDne vegledning.
InfoLITHU

MEMORYSTICK TM

HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
AVCHD
Progressive

Der findes flere oopsninger om dette produit somt svar pa ofte stillede sporgsmal pa vores websted til kundesupport.
http://www.sony.net/
DK
DK