SONY DSC-RX100 - Kamera

DSC-RX100 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DSC-RX100 SONY i PDF-format.

📄 487 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice SONY DSC-RX100 - page 364
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Kompakt digitalkamera
Mått (B × H × D) 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm
Vikt (med batteri och minneskort) Cirka 240 g
Strömförsörjning Uppladdningsbart batteri NP-BX1 (3,6 V) och nätadapter AC-UD10/UD11 (5 V)
Skärm LCD TFT 7,5 cm (3,0 tum), 1 228 800 punkter
Sensor CMOS Exmor typ 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm), 20,2 effektiva megapixlar
Objektiv Carl Zeiss Vario-Sonnar T 3,6×, f=10,4-37,1 mm (motsvarande 28-100 mm), F1,8-F4,9
Blixt Räckvidd 0,3 m till 17,1 m (W), 0,55 m till 6,3 m (T)
Inspelningslägen Intelligent auto, Högre auto, P, A, S, M, MR, Film, Panorama, SCN
Inspelningsformat JPEG, RAW, AVCHD, MP4
Bildstabilisering Optisk SteadyShot
Fokus Auto, manuell, följning, leendetektering
Anslutningar micro-USB, micro-HDMI
Lagringsmedia Memory Stick Duo, SD, SDHC, SDXC
Batteritid (foton) Cirka 330 bilder (CIPA-standard)
Underhåll Torka med en mjuk, lätt fuktad trasa; undvik lösningsmedel och stötar
Säkerhet Utsätt inte för vatten, extrema temperaturer eller stötar
Reservdelar och reparerbarhet Batteri NP-BX1, nätadapter, micro-USB-kabel; reparation hos Sony service
Allmän information Manual finns online på Sonys webbplats; följ återvinningsanvisningarna

Vanliga frågor - DSC-RX100 SONY

Hur sätter jag i batteriet och minneskortet?
Öppna luckan på kamerans undersida. Sätt i batteriet genom att trycka tills spärren för utmatningsspaken låses. Sätt i minneskortet (Memory Stick Duo eller SD) i motsvarande kortplats med den skårade sidan framåt tills det klickar. Stäng luckan.
Hur ställer jag in datum och tid?
Tryck på MENU-knappen och gå till Klockinställning. Välj Datum/tid-inställning och följ instruktionerna på skärmen. Du kan även välja tidszon och sommartid.
Hur tar jag ett foto i automatiskt läge?
Vrid lägesväljaren till i (Intelligent auto). Rikta motivet och tryck halvvägs ner på avtryckaren för att fokusera (en pip hörs). Tryck sedan helt ner för att ta fotot.
Hur spelar jag in en film?
Tryck på den röda MOVIE-knappen för att starta inspelningen. Du kan använda zoomspaken under inspelningen. Tryck på MOVIE igen för att stoppa. Maximal inspelningstid per sekvens är cirka 29 minuter.
Hur laddar jag batteriet?
Anslut kameran till den medföljande nätadaptern AC-UD10/UD11 med micro-USB-kabeln. Sätt i adaptern i ett vägguttag. Ström-/laddningsindikatorn lyser orange och släcks när laddningen är klar (cirka 155 minuter).
Vilket minneskort ska jag använda?
Denna kamera accepterar Memory Stick Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, SD/SDHC/SDXC-kort (klass 4 eller högre för film). För microkort, använd en adapter. Se till att de är formaterade i kameran.
Hur använder jag blixten?
Blixten fälls ut automatiskt när det behövs. Du kan välja läge (auto, på, långsam synk, etc.) med inställningsratten i inspelningsläge. Tvinga aldrig ut blixten manuellt.
Vad gör jag om det visas ett överhettningsmeddelande?
Kameran kan stoppa inspelningen eller stängas av för att skydda sig. Stäng av kameran och låt den svalna i rumstemperatur. Undvik att filma i direkt solljus eller i varma miljöer.
Hur rengör jag objektivet?
Använd en mjuk och torr trasa (av mikrofibertyp) för att torka försiktigt av objektivet. Använd aldrig lösningsmedel, alkohol eller kemikalier. För kamerans utsida räcker en lätt fuktad trasa.
Hur överför jag bilder till en dator?
Anslut kameran till datorn med den medföljande micro-USB-kabeln. Kameran visas som en lagringsenhet. Kopiera filerna från mappen DCIM. För AVCHD-filmer, installera PlayMemories Home (Windows).

Användarfrågor om DSC-RX100 SONY

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual DSC-RX100 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DSC-RX100 av märket SONY.

BRUKSANVISNING DSC-RX100 SONY

For att lara dig mer om kameran ("Bruksanvisning for Cyber-shot")

SONY DSC-RX100 - For att lara dig mer om kameran ("Bruksanvisning for Cyber-shot") - 1

"Bruksanvising for Cyber-shot" are an online-bruksanvising. Använd den für fordjupade anvisningar om de manga olika Funktionerna på kameran.

① Gà till Sonys supportsida. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Välj ditt land aller område.
③ Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.

  • Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.

Kontroll av de medfoljande tillbehören

Siffrorna inom parentes anger antelet delar.

Kamera (1)
- Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BX1 (1)
- Mikro-USB-kabel (1)
- Nätadapter AC-UD10/UD11 (1)
- Nätkabel (medfoljer ej i USA och Canada) (1)
- Handlovsrrem (1)
- Axleremsadapter (2)

(Axelremsadaptrarna används für att sättta fast en axelrem (säljs separat) på det sätt som visas i figuren.)

SONY DSC-RX100 - Kontroll av de medfoljande tillbehören - 1

Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR

Om stickkontakten inte passar i vagguttaget sa använd en lamplig stickkontaksadapter som passar i den sortens uttag.

WARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand eller risk for kemiska brunnskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.

  • Plocka inte isär.
  • Se till att inte batterietkommen i klam och skyddadet met våld och stötar och se upp sa att du inte utsäter det for slag, tappedet det erler trampar pà det.
  • Kortslut inte batteriel och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
  • Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstä t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
  • Brann inte upp det eller kasta in det i en eld.
  • Använd inte skadade eller lackande litiumjonbatterier.
  • Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
  • Förvara batteriet utom räckhäll für små barn.
  • Håll batteriet torrt.
  • Byt bara ut batteriet mot att batteri av somma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
  • Kassera forbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.

I Natatapter

Anslut nätadaptern till närmaste vagguttag. Om det skulle uppstå nagot problem medan nätadaptern används ádra genast ut stickkontakten ur vagguttaget.

Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.

För kunder i Europa

Tillverkaren av den har produiten ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for EMC och produitsakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For eventuella ärenden gällande service och garant, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

Den härprodukten har testats och befunnits motsvara kraven,enlig EMC Directive for anslutningskablar somärkortareän 3 meter.

Observera

Elektromagnetiska falt med vissa frekvenser kan pÅverka bilden och ljudet på den härprodukten.

Obs!

Omtstatik elektricitet etller elektromagnetism gorr att informensoverforderingen avbryts (overforderingen missykkas) startar du om programmet erer koplar loskommunikationskabels (USB-kabel erer liknande) och satter tillbaka den igen.

I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)

SONY DSC-RX100 - I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem) - 1

Symbolen på produits eternallagaget anger att produits inte fär hanteras som hushällsavfall. Den skal i stället lämnas in pa upssamlingsplats for Återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sakerställa att produits hanteras på rätt sätt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffektor som kan uppstä omprodukten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att böhälla naturens resurr. For ytterligare uppliesningar o Återvinning bor din kontakta lokala myndigheter erler sophamtningstjänst

eller affaren darr du kope varan.

I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

SONY DSC-RX100 - I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem) - 1

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.

Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) aller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver aller 0,004% bly.

For att sakerstalla for att dessa batterier blir kastade pa et riktigt satt,kommen du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som anns kunnat blivit oraksat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.

När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskål krivert permanent anslutting av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servictekniker.

For att fösäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till Återvinningsstation for elektriskaprodukter nar det är forbrukat.

Föll alla andra batterier, vänlagen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på ett säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.

Förmer detailjerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlägen kontakta dittCOMMunkontor, din avfallsstation ell der äterförsäljare där du köpt produits.

Delarnas namn

SONY DSC-RX100 - Delarnas namn - 1

SONY DSC-RX100 - Delarnas namn - 2

SONY DSC-RX100 - Delarnas namn - 3

1 Avtryckare
Lagesomkopplare

i (Intelligent auto)/
i@ (Battre autojustering)/
P (Autoprogram)/
A (Bländarprioritet)/
S (Slutarprioritet)/
M (Manuell exponenting)/
MR (Hämta frän minnet)/
(Film)/
(Panoreringstagning)/

SCN (Scenval)

3 For tagging: W/T (zoom)-knapp
For upspelning: Index/ upspelningszoomknapp
4 Självutlössarlampa/ leendeavkänningslampa/ AF-lampa
Strömlampa/Uppladningslampa
6 ON/OFF-knapp (Strömbrytare)
7 Blixt

  • Undvik att täcka für blixten med fingrarna.
  • Blixten matas ut automatiskt nar den ska anvandas.

Mikrofon
9 Remogla
10 Kontrolling
11 Objektiv
12 Hogtalare
Ljussensor
14 LCD-skärn
15 Fn (Funktion)-knapp
16 MOVIE (Film)-knapp
17 Mikro-USB-uttag
18 MENU-knapp
Styrratt

20 (Uppspeling)-knapp
21 ?/匝 (Kameraguide/rdera)- knapp
22 Batterifack
23 Batterietiutmatningsknapp
24 Stativfaste

  • Användettstativmed en skruvlängdopa Hogst 5,5mm Annarsgareteint atskruva fast kameran ordentligt,och det finns även riskforskadorpakameran.

25 Läsnings/skrivningslampa
26 Minneskortsfack
[27] HDMI-mikrouttag
28 Lock till batteri/minneskortsfacket

Isätting av batteripaketet

SONY DSC-RX100 - Isätting av batteripaketet - 1

Batteriutmatningsknapp

SONY DSC-RX100 - Isätting av batteripaketet - 2

SE

1 Oppna locket.
2 Satt i batteripaketet.

  • Håll batteriutmatningsknappen tryckt Åt sidan och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrolera att batteriutmatningsknappen låsesigionär nu der har satt i batteripaketet.
  • Om man forsörker stenga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas.

SONY DSC-RX100 - Isätting av batteripaketet - 3
För kunder i USA och Canada

SONY DSC-RX100 - Isätting av batteripaketet - 4
För kunder i andra ländere och områden än USA och Canada

1 Anslut kameran till natadaptern (medfoljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer).
2 Anslut nätadaptern till vagguttag.

Strömlampan/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.

  • Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
  • Batteripaketet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
  • Om strömlampan/uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen inte ar klar, sä ta ut batteripaketet och satt i det igen.

Observera

  • Om strömlanp/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern ár ansluten till vaggutaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att temperaturen ár utanfor det rekommenderade området. När temperaten konmit tillbaka inom det lámpliga området Återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningtemperatur på mellan 10^ och 30^ .
  • Om batteripaketets kontaktdel ar smutsig kan det hända att batteripaketet inte gär att ladda upp ordentlich. Torka i sö fall försiktigt bort allt damm och all smuts frän batteripaketets kontaktdel med en mjkduk eler et en bomullspinne.
  • Anslut natadapterm (medfoljer) till narrmaste vagguttag. Om det skulle uppst a nagot problem medan natadaptern anvands, sa dra genast ut stickkontakten ur vagguttaget fort at bryta strommen.
  • Koppla loss natadaptern fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
  • Var noga med att bara anzvanda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel (medfoljer) och nitadapter (medfoljer).

Upladdningstid (Full uppladdning)

Upladdningstiden ar ungefär 155 minuter narr nätadaptern (medfoljer) används.

Observera

  • Ovstandene uppladdningsstd gäller für uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur 25^ . Uppladdeningen kan ta langre tid under somliga forhällanden erller beroende pa användingssättet.

Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator

Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel.

SONY DSC-RX100 - Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator - 1

Observera

  • Observera följande vid uppladdning via en dato:

  • Om kameran ansluts till en barbar dator som inte ar ansluten till en stromkalla forbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet allfor长远 i taget.

  • Undvik att slå pa, stänga av erler starta om datorn, eller väcka den frän viloläge, nar kameran á ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slär på/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
  • Vi garantarar inte att uppladdning fungerar med hembyggda aller ombyggda datorer.

Batteripaketets brukstid och antelet bildern som går att lagra och visa

BatteritidAntal bildern
Tagning (stillbilder)Ca. 165 min.Ca. 330 bildern
Uppspelning (stillbilder)Ca. 250 min.Ca. 5000 bildern
Tagning (filmer)Ca. 80 min.

Observera

  • Ovansående antal bildergäller narr Batteripaketet ar fullt uppladdat. Antalet bilderr kan minska beroende på användningsförhallandena.
  • Antalet bilder som gär att lagra gäller vid taggingn under foljande forhällanden: - Ett Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-minneskort (säljs separat) används - Batteripaketet används vid en ompigvende temperatur på 25^ .
  • Antalet som visas under "Tagning (stilbilder)" År baserat på CIPA-normerna och gäller vid tagning under följande forhällanden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) - Punkten DISP År installd på [Visa all info].
  • Kameran tar en bild var 30 sekunder.
  • Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
    Blixten utloses for varannan bild.
    -Kameran stangs av och slas pajigen for var tionde bild.

  • Batteribrukstiden for filmer gäller vid tagning under följande forhällanden: - Inspelningsinställning: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

  • Om en kontinuierlag tagging avbryts på grund av installda begränsninger (29 minutes) sa tryck på MOVIE (film)-knappen igen for att fortstämma filma. Somliga tagningsfunktioner som.tex. zoomen gär inte att använda.

Strömförsörjning

Kameran går att driva med nätström från att vagguttag genom att ansluta den till nätadaptern (medfoljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer). På så sätt slipper du oroa dig över att batteristrommen tar slut under lungsa tagningar eller nar kameran ar ansluten till en TV eller en dator.

Tagning och upspelning ar möjlig även atan att nagot batteripaket ar isatt i kameran.

Isättning av ett minneskort (säljs separat)

SONY DSC-RX100 - Isättning av ett minneskort (säljs separat) - 1

SONY DSC-RX100 - Isättning av ett minneskort (säljs separat) - 2
Kontrolera att det fasade hornet ar vant at ratt hall.

1 Oppna locket.
2 Satt iett minneskort (saljs separat).

  • Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.

3 Stang rocket.

Minneskort som går att använda

MinneskortFür stillbilderFür filmer
AMemory Stick PRO Duo✓ (Endast Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BMemory Stick Micro (M2)✓ (Endast Mark2)
CSD-minneskort✓ (Klass 4 aller snabbare)
SDHC-minneskort✓ (Klass 4 aller snabbare)
SDXC-minneskort✓ (Klass 4 aller snabbare)
DmicroSD-minneskort✓ (Klass 4 aller snabbare)
microSDHC-minneskort✓ (Klass 4 aller snabbare)
  • Ienna braksanvising används foljande beteckninger gemeinsamt für alla Produkterna i respektive gruppi tabellen:

A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kort
D: microSD-minneskort

Observera

  • Om du anvander "Memory Stick Micro"-minneskort eller microSD-minneskort i den här kameran, sä var noga med att även använda rätt sorts adapter.

For atta ut minneskortet/batteripaketet

Minneskort: Tryck in minneskortet en gäng for att mata ut det.

Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var forsiktig sa att du inte tappers batteripaketet.

Observera

  • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan lännsingskrivningslampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.

SONY DSC-RX100 - Observera - 1

1 Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).

Den allra Första gängen man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningssskärn.

  • Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.

2 Kontrollera att [Enter] ar valt på skärmen, och tryck sedan på ● på styrratten.
3 Ställ in önskad geografisk plats enlicht anvisningarna på skärmen, och tryck sedan på ●.
4 Ställ in [Sommartid:], datum och [Datumformat]:, och tryck sedan på ●.

  • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.

5 Kontrollera att [Enter] ar valt, och tryck sedan pa

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer

SONY DSC-RX100 - Tagning av stillbilder/inspelning av filmer - 1

SONY DSC-RX100 - Tagning av stillbilder/inspelning av filmer - 2

1 Tryck ner avtryckaren halvvags for att stalla in skarpan. När bilden ar skarp hörds detett pip och indikatorn ●ller (tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt for att ta en bild.

Inspelning av filmer

1 Tryck på MOVIE (Film)-knappen für att starta inspelningen.

  • Använd W/T (zoom)-knappen für att zooma in aller ut.
  • Tryck på avtryckaren for att ta stillbildser samtidigt som filminspelningen fortssätter.

2 Tryck på MOVIE-knappen ingen for att avsluta inpelningen.

Observera

  • Dra aldrig upp blixten for hand. Det kan leda till fel på den.
  • Om man anvander zoomfunktionen medan man filmar kan det hända att ludet fran objektivetkommen med i inpelnungen. Det kan även hända att ludet nar man trycker på MOVIE-knappen for att avslusta inpelnungenkommen med i filmen.
  • Med kamerans standardinställningar gär det att spelä in ungefär 29 minutes i taget vid en temperatur på ungefär 25^ . När filminspelningen avslustas gär det att starta om inpelningen genom att trycka på MOVIE-knappenigen. Det kan hända att inpelningen avbryts for att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen.

SONY DSC-RX100 - Observera - 1

1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.

  • Det gär att andere visningsssätter mellan stillbilder och filmer genom att välja MENU 1 → [Stillbilds-/filmval].

Forattvaljanaesta/forengaende bild

Välj en bild genom att trycka på (nästa)/ (föregaende) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på ● mitt på styrratten for att spelà upp filmer.

Foratt raderen bild

① Tryck på? /面 (Rada) - knappen.
② Vailj [Radera] med pa styrratten, och tryck sedan pa

Forattvridaenbild

For att aterga till tagningslaget

Tryck ner avtryckaren halvvags.

For att se kameraguiden

Den har kameran har en inbygd instruktionsguide.

SONY DSC-RX100 - For att se kameraguiden - 1

Kameraguide

Förklaringar av olika MENU-punktter och inställninger visas på skärmen.

1 Tryck på MENU-knappen.
2 Valj önskad MENU-punkt, och tryck sedan på ?/ (Kameraguide)-knappen.

Tagningstips

Tagningstips for det installda tagningslåget visas på skärmen.

1 Tryck på ?/血 (Kameraguide)-knappen i tagningsläge.
2 Välj önskat tagningstips, och tryck sedan på ● på styrratten.

Tagningstipsetvisas.

  • Det gär att rulla fram texten über skärmen med hjälp av ▲/▼, och byta tillett annat tagningstips med hjälp av ▲/▶.

Inledning till övriga Funktioner

Övriga Funktioner som används under tagging och upspelning gär att styrå med hjälp av styrratten, MENU-knappen, osv.

SONY DSC-RX100 - Inledning till övriga Funktioner - 1

Styrratt

DISP (Visa innehäll): Används für att andere vad som visas på skärmen.
(Blixtläge): Används für att välja blíxtläge für stillbildner.
2/64 (Expon.kompens./Fotokreativitet): Används für att justera skärmens lusstyrka. Används für att änder insällningen für punkterna
[Bakgrundsdefokus], [Ljusstyrká], [Färg], [Livfullhet] och [Bildeffekt] njar tagningslåget arinstallp [Intelligent auto]ller [Bättre autojustering].
( Matningslage): Anvands for att anvanda sjalvutlosaren och bursttagningslaget.
(Fokusfoljning): Kameran foljer motivet och ställer hela tiden in skärpan automatiskt, även om motivet rör sig.

Används für att registrazione sju olika Funktioner sa att du sedan lätt kan ställa in de Funktionerna under tagging.

① Tryck på Fn (Funktion)-knappen.
(2) Välj önskad Funktion med hjälp av Fn (Funktion)-knappen eller «/» på styrratten.
③ Välj onskat inställningsvärde genom att vrida på styrratten eller kontrollringen.

Kontrolling

Kontrollingen gär att ställa in på Funktioner som du använder ota. Under tagging gär det sedan att växla mellan inställninger som gjorts i förvög helt enkelt genom att vrida på kontrollingen.

Menypunkter

Menyn for stillbildstaging

BildstorlekAnvänds für att ställa in storleken für stillbilder.
AspektAnvänds für att ställa in bildfürhällandet für stillbilder.
KvalitetAnvänds für att ställa in bildkvaliteten für stillbilder.
Panorama: StorlekAnvänds für att ställa in storleken für panoramicabildner.
Panorama: RiktningAnvänds für att ställa in tagningsriktningen für panoramicabildner.
MatningslägeAnvänds für att ställa in matningslägct, t.ex. für kontinuierlig tagning.
BlixtlägeAnvänds für att ställa in blixten.
FokuslägeAnvänds für att ställa in skärpeinställningsmetoden.
AutofokusområdeAnvänds für att ställa in vilket område som skärpan sca ställas in på.
FörskönigseffektAnvänds für att ställa in förstkönigseffekten och effektivnan.
Leende/Ans.avkän.Används für att upptäcka ansikten och justera olica inställninger automatiskt. Används für att ställa in kameran sä att slutaren automatiskt utlöses Near leende upptäcks.
Auto. porträttinram.Används für att analysera bilden vid fotografering av ett ansikte och spara ytterligare en bild med en annu mer imponerande bildkomposition.
ISOAnvänds für att justera ljuskänslighen.
MätmetodAnvänds für att ställa in hur kameran ska bestämma vilken del av motivet som ska mātas für exponeringsinställningen.
BlixtkompenseringAnvänds für att ställa in blixens intensitet.
VitbalansAnvänds für att justera fängtonerna i bilden.
DRO/Auto HDRAnvänds für att automatisch kompensera für lusstyrkan och kontrasten.
Kreativa inst.Används für att välja önskad bildbehandlingsmetod.
BildeffektAnvänds für att ta Bilder med en viss textur für att fã unika effekter.
KlarbildszoomAnvänds für att fã en högre bildkvalitet für inzoommade Bilder än med digital zoom.
Digital zoomAnvänds für att ta inzoommade Bilder med högre Förstoring än med klarbildszoom.
Långexp.brusredAnvänds für att ställa in bra克斯educering für Bilder som tas med en slutartid på 1/3 sekund erller ännu langre.
Hög-ISO brusredAnvänds für att ställa in bra克斯educering für högkänslighemstagning.
AF-belysingAnvänds für att ställa in autocokulampan som Är en hjälpbelysing für att ställa in skärpan fürmöka scener.
SteadyShotAnvänds für att ställa in SteadyShot-funktionen.
FärgrymdAnvänds für att änderomfänget av reproducerbara fänger.
FotograferingstipsAnvänds für att se en lista über alla tagningstips.
Skriv datumAnvänds für att ställa in om tagningsdatumset skä laggas på for stillbilder.
ScenvalAnvänds für att välja olica förinställninger für olica sorters scenforhällanden.

SE

Hämta是从 minnetAnvänds für att lagra inställninger som sedan skå Återkallas;när lagesomkopplaren ställs in på [Hämta—from minnet].
MinneAnvänds für att lagra önskade lügen och kamerainställninger i minnet.

Filminspelningsmenyn

FilformatAnvänds für att välja filformat für filmer.
InspelningsinställningAnvänds für att välja bildruteformat für filmer som spelas in.
Bildstorlek(Dual Rec)Används für att ställa in storleken für stillbilder som tas under pågående filminspelning.
SteadyShotAnvänds für att ställa in SteadyShot-funktionen.
LjudinspelningAnvänds für att ställa in om även ljudet skaspelas in under filminspelning.
Reducera vindbrusAnvänds für att minska ljudet av blåst under filminspelning.
FilmAnvänds für att välja exponeringsläge i förhållande till motivet aller für att få en viss effekt.

Specialmenyn

RödögereduceringAnvänds für att minska risiken für röda ögon i bilden)när blixten används.
RutnätAnvänds für att tända ett rutnät på skärmen som görtdet lättare att anpassa bilden after motivets struktur.
SnabbgranskningAnvänds für att se den tagna bilden direkt aftertagningen. Används für att ställa in automatiskgranskning.
DISP-knapp (skärm)Används für att ställa in vilka visinngssätt som sca gàatt välja;när man trycker på DISP på styrratten.
KonturframhävningsnivåAnvänds für att framhäva konturerna für områden somskärpan ar inställd på med en viss fäng.
KonturframhävningsfängAnvänds für att välja fäng fürkonturframhävningsfunktionen.
KontrollringAnvänds für att ställa in önskade Funktioner für kontrollringen.
Visning av kontrollringAnvänds für att välja om animeringar ska visas:när man vrider på kontrollringen.
FunktionsknappAnvänds für att skräddarsy Funktionerna som visas:när man trycker på Fn (Funktion)-knappen.
Mittenknappens funkt.Används für att välja önskade Funktioner fürmittknappen.
Vänsterknappens funkt.Används für att välja önskade Funktioner für vänsterknapp.
Högerknappens funktionAnvänds für att välja önskade Funktioner für högerknapp.
MF-hjälpAnvänds für att se en Förstorad bild:när skärpan ställisin for hand.
Tid FörfokusförstoringAnvänds für att ställa in hur länger bilden ska visas i Förstorad form.
Ansiktspri.spårn.Används für att ställa in om ansikten ska prioriteras vid fokusfoljning.
AnsiktsregisteringAnvänds für att registrera eller änder den person som ska prioriteras vid fokusfoljning.

Uppsplningsmenyn

Stillbilds-/filmvalAnvänds für att välja visningsformat für bildern.
RaderaAnvänds für att radera en bild.
BildspelAnvänds für att spelà upp ett bildspel.
IndexvisningAnvänds für att se flera bildern på en gäng.
3D-visningAnsluter till en 3D-kompatibel TV och lær dig visa 3D-bildern.
SkyddaAnvänds für att skydda bildern.
Markera utskriftAnvänds für att markera stillbildern für utskrift.
BildeffektAnvänds für att lögga till olika sorters textur für bildern.
VolyminställningAnvänds für att justera volmen.
UppspelningsstkärnAnvänds für att ställa in hur bildern som är tagna på höjden skavisas.

Minneskortsverktygsmenyn

FormateraAnvänds für att formatera minneskortet.
FilnummerAnvänds für att ställa in hur filerna für stillbilder och filmer sca numreras.
Välj lagrangsmappAnvänds für att byta mapp für lagring av bilder.
Ny mappAnvänds für att skapa en ny mapp für att lagra stillbilder och filmer (i MP4-format).
Återställ bilddatabasesAnvänds für att äterställa bilddatabasfilen och göra det möjlgigt att lagra och spelà upp bilder.
Visa kortutrymmeAnvänds für att se den äterstænde möjliga inspelningsstiden für filmer repsektive det äterstænde antelet stillbilder som går att lagra på minneskortet.

Klockinställningsmenyn

Datum/klockinstAnvänds für att ställa in datumet och klockan, damit sommARTID.
OmrådesinställningAnvänds für att ställa in var kameran används.

Installningsmenyn

MenystartpunktAnvänds für att ställa in markörens standardposition på menyn på antingen den översta punkten eller den sist valda punkten.
Guide für lagesrattAnvänds für att tända och släcka guider für lagesomkopplaren (förklaringar av de olica tagningslögena).
LCD-ljusstyrkaAnvänds für att ställa in skärmens ljosstyrka.
Starttid f. energisparlägeAnvänds für att ställa in tiden tills kameran automatiskt stängs av.
HDMI-upplösningAnvänds für att ställa in upplösningen{när kameran ar ansluten tillen HDMI-TV.
KONTR. FÜR HDMIAnvänds für att styra kameran frän en TV med stöd für "BRAVIA" Sync.
Överfüringsinställn.*Används für att ställa in kamerans uppladdningsfungtion;när man använder att Eye-Fi-kort.
USB-anslutningAnvänds für att ställa in USB-anslutningsmetoden.
USB LUN-inställn.Används für att ställa in laget;när kameran ansluts till en dator via USB.
USB-strömförsörjn.Används für att ställa in om kameran skaförses med ström vid USB-anslutning.
LjudsignalerAnvänds für att ställa in ljuden som hös;när kameran ancnds.
VersionAnvänds für att se kamerans mjukvaruversion.
SpråkAnvänds für att välja språk.
TappsensorAnvänds für att ställa in [Tappsensor]-funktionen.
DemolägeAnvänds für att se en demonstration av filmspelning, respektive stänga av demonstrationen.
InitialiseraAnvänds für att äterställa inställingarna till standardinställningarna.
  • Visas Near Eye-Fi-kort (säljs separat) ar isatt i kameran.

Med hjälp av det inbyggda programmet "PlayMemories Home" kan du importerera stillbider och filmer till din dator och använda dem på olika satt. Det gär att ta Bilder och spelva upp bildere på den här kameran även utan att installerera "PlayMemories Home", men "PlayMemories Home" behövs for att importerera AVCHD-filmer till datorn.

1 Anslut kameran till en dator.
2 Windows 7: [Dator] → kameraikonen → medieikonen → Dubbelklicka på [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Dator] (i Windows XP, [Den här datorn]) → [PMHOME] → Dubbelklicka på [PMHOME.EXE]
3 Följ anvisingarna på skärmen for att fullborda installationen.

Observera

  • "PlayMemories Home"侦 inte kompatibelt med Mac OS. Om du vill spelà upp Bilder på en Mac, sä använd att program som ar installerat på din Mac. Se fålnde webbsida for narrmare detaljer. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

■ Funktioner i "PlayMemories Home"

Här nedan äragra exemplp på Funktionerna som finns att använda i "PlayMemories Home". Anslut datorn till Internet och installerera den "utokade Funktionen"forall fullt utbyte av alla de olica Funktionerna i "PlayMemories Home".

  • Du kan importera Bilder som du tagit med kameran till en dator och spel aupp dem på datorns skärm.
  • Du kan titta på bildern som är lagrade i datorn, sorterade after tagningsdatum på en kalender.
  • Du kan korrigera stillbilder (med hjälp av rödögekorrigering, osv.), skriva ut bildber, skicka bilderr som bilagor till e-post, och andere tagningsdatumet och tidpunkten.

  • Du kan lagra bildern och skriva ut dem med datumet pälagt.

  • Du kan bränna skivor med AVCHD-filmer som du importerat till datorn. (utokad Funktion)

Med hjälp av "Image Data Converter" går det att behandla Bilder i RAW-format.

1 Ladda ner mjukvaran frän följande webbsida och installera den på datorn.

Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

■ Funktioner i "Image Data Converter"

Här nedan ar nagra exempl på Funktionerna som finns att använda i "Image Data Converter".

  • Du kan redigera bilderraw-format med hjäpl av att antal olika korrigeringsfunctorier t.ex. for tonkurvan och skärpan.
  • Du kan justera bilderned hjälp av vitbalans, bländare, kreativa inställninger, osv.
  • Du kan spara visade och redigerade stillbilder på datorn. Det finns två olika sätt att spara RAW-bilder: antingen genom att spara dem i RAW-format som de ör, eller genom att spara den i ett mer allmänt filformat.
  • Du kan se och jämföra RAW-bilderna och JPEG-bilderna som är tagna med den här kameran.
  • Du kan rangordna bilderr i fem i olika nivaer.
  • Du kan ställa in färgetiketter.

For ovriga detaljer, se hjälpifilerna under "Image Data Converter".

Klicka på [Start] [Alla program] [Image Data Converter] [Hjälp] [Image Data Converter Ver.4].

Stödsida für "Image Data Converter" (endast på engelska)

Antal stillbilder som går att lagra och inpelningsbar tid for filmer

Antalet stillbilder som går att lagra och hur länger det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.

Stillbilder

Bildstorlek:L:20M

När punkten [Aspekt] ar installd på [3:2]*

Kapacitet Kvalitet2 GB
Standard295 bildern
Fin170 bildern
RAW & JPEG58 bildern
RAW88 bildern
  • När punkten [Aspekt] är inställd på nagot annat ön [3:2] gär det att lagra fler bildern. An vad som anges ovan. (Utom*När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW].)

■ Filmer

I nedanstäende tabell anges den ungefär Liga maximala inpelningsstiden. Detta ar den sammanlagda tiden for alla filmfiler. Det gär att spelva in kontinueregigt i upp till ungefär 29 minutes. Den maximala storleken for en filmfil i MP4-format ar ungefär 2 GB.

(h (timmar), m (minute))

Kapacitet Inspelningsinställning2 GB
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m
1440×1080 12M15 m
VGA 3M1 h 10 m
  • Den inpelningsbara tiden for filmer varierar aftersom den har kameran kan spel a in med VBR (variabelt bittal) som gor att bildkvalitetem automatiskt justeras i forhallande till scenen som tas. Nar man filmar att motiv som ror sig nabbt blir bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inpeleningsbara tiden aftersom det gär at mer minne for att spel a in den sortens scener.

Den inspelningsbara tiden kan ocksá variera beroende på tagningsfürhällandena, motivet och bildkvalitets- och bildstorkeinställningarna.

Att observera Near kameran används

Funktioner som finns inbyggda i den har kameran

  • I den har bruksanvisingen beskrivs Funktionerna for 1080 60i-kompatibla och 1080 50i-kompatibla apparater.

Kontrolera om din kamera ar 1080 60i-kompatibel aller 1080 50i-kompatibel genom att se after om foljande marken sitter på undersidan av kameran.

1080 60i-kompatibel apparatus: 60i

1080 50i-kompatibel apparatus: 50i

Den här kameran ák kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad frán tidigare vanliga kameramodeller som använden interlace-metod for att lagra bildere, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jännare och mer naturtrogna bildere.

Användning och underhäll

Hantera kameran frosiktigt, frosk inte ta isär erller bygga om den, och utsätten inte für slag erstor t.ex. genom att slä pa den, tappinga den erller trampa pa den. Var specielt frosiktig med objektivet.

Angaende tagging/upspelning

  • Ta ett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du böjr ta bilderråkritigt.
  • Kameran ar varken dammtät, stänkäer erler vattentät.
  • Undvik att utsätta kameran for vatten. Om det kommt in vatten i kameran kan det ble fel på den. I somlga fall gär kameran inte att reparera.
  • Rikta aldrig kameran mot solen aller andra starka ljuskallor. Det kan ortsaka fel pa kameran.
  • Om det bildas kondens (imma) i kameran sa vanta tills den avdunstat innan du anvander kameran.
  • Undvik att skaka eller stóta till kameran. Det kan gōr att kameran gär sönder sā att den inte kan lagra bildere langre. Det kan även hända att lagrmsmediet blor oanvändbart er att bilddata blir Förstörda.

Undvik att anvanda/forvara kameran på foljande sorters stallen

  • Pávaldigt varma, kalla eller fuktiga stallen

På ställen som t.ex. i en bil som star parkerad i solen kan kamerahuset bl deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.

  • Rakt i solen eller i narheten av ett element
    Kamerahuset kan bli missfargat ell derformerat, vilket i sin tur kan leda till fel pa kameran.
  • På platser där det skakar
  • Näre platser som genererar starka radiovågor, strälning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spelä upp Bilder på rätt sätt.
  • På sandiga eller dammiga ställen

Var fösiktig sá att det intekommen in sand eller dammi kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuelt inte gär att reparera.

När du bär med dig kameran

Undvik att satta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran på kan gå sönder.

Carl Zeiss-objektivet

Den har kameran ar forsedd med ett objektiv fran Carl Zeiss som kan ta skarpa Bilder med hog kontrast. Objektiv till den har kameran ar tillverkat under ett kvalitetskontrollsystem som godkänts av Carl Zeiss enligt kvalitetsnormerna hos Carl Zeiss i Tyskland.

Att observera angäende skärmen

Skärmen ar tillverkad med teknik med extrem hög precision, vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma smä punkter som alltid ar svarta aller alltid lyser (vitt, rött, blätt ergrönt)国家标准 Skärmen. Dessa punkter ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och pāverkar inte bilderna som lagras.

Att observera angäende blixten

  • Bär aldrig omkring kameran genom att hälla den i blixtenheten, och undvik att trycka onödig hätt på blixten.
  • Om detkommen in vatten, damm erler sand i blixtenheten när den ar öppen kan det ble fel på den.

Angaende kamerans temperatur

Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länger i taget, men det är inget fel.

Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma aller att kameran automatiskt stängs av for att skydda den.

Det tänds ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller det blir omjlgitt att filma. Lát i sä fall kameran vara avständg och vänta tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slár på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs avigen ull det inte går att spelà in filmer.

Angäende uppladdning av batteripaketet

När man laddar upp att batteripaket som inte har används pågressive kan det hända att det inte gär att ladda upp det till full kapacitet.

Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel. Ladda upp batteripaketet igen.

Att observera angäende upphovsratt

TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara uphovsrattskyddat. Kopiering av sändant material utan särskilt tillstand kan strida mot uphovsrättsglen.

Ingen kompensation for skadat inspelningsinnehäll eller inspelningsfel

Sony kan inte kompersera for om det inte går att ta Bilder erer om lagrat innehäll går forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.

Rengöring av kamerahuset

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höjjet:

  • Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insettsmedel eller solskyddsmedel.

Kamera

[System]

Bildanordning: 13,2mm× 8,8mm (1,0 tum) Exmor CMOS-sensor

Totalt antal bildpunkter pa kameran: Ca. 20,9 Megapixlar

Effektiv antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,2 Megapixel

NTSC färgsystem, EIA-standard

Stillbilder: Kompatibla med JPEG

Ljud: Dolby Digital 2kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Creator

  • Tillverkad under licens fran Dolby Laboratories.

Filmer (MP4-format):

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISokänsligheten (rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto):

Ca. 0,3m till 17,1m W

Ca. 0,55m till 6,3m (T)

[In- och utgangar]

HDMI-uttag: HDMI-mikrouttag

Mikro-USB-uttag:

USB-kommunikation

USB-kommunikation: Hi-Speed USB

(USB 2.0)

[Skärmen]

LCD-skärm:

7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärn

[Stromforsörjning, allmänt]

Strömkälla: Återuppladdningsbart

Användingstemperatur:

0^ till 40^

Fövaringstemperatur:

-20°C till +60°C

Yttermatt (enligt CIPA):

101,6mm× 58,1mm× 35,9mm

(B/H/D)

batteripaket av typ NP-BX1 och

"Memory Stick Duo"-minneskort):

Ca. 240g

Mikrofon: Stereo

Högtalare: Mono

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III:

Kompatibel

Nätadaptern AC-UD10/UD11

Stromforsörning: 100V till 240V

vaxelstrom, 50Hz / 60Hz 0,2 A

Utpänning: 5V likström, 1500mA

Användningstemperatur:

0^ till 40^

Förvaringstemperatur:

-20°C till +60°C

Yttermatt:

AC-UD10: Ca. 78mm× 22mm×

36mm (B/H/D)

AC-UD11: Ca. 70mm× 33mm×

36mm (B/H/D)

Vikt:

AC-UD10: Ca. 45 g

AC-UD11: Ca. 50g

Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BX1

Max. laddningsspanning: 4,2 V

likström

Max. laddningsström: 1,89 A

Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh)

Ratt till andringar forbehalles.

Varumärken

Följande marken ar varumärken for Sony Corporation.

"AVCHD Progressive" och "AVCHD Progressive"-logon ar varumärken for Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Windows für att registerat varumärke für Microsoft Corporation i USA och/eller andraalander.
Mac och Mac OS ar registrarade varumärken for Apple Inc.
- SDXC-logon ar ertt varumärke for SD-3C,LLC.
- "PlayStation" och "PlayStation"är registrerade varumärken for Sony Computer Entertainment Inc.
- Aven alla andra system- och** prodktnamm som omnams ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken for respektive utvecklare eiler tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

SONY DSC-RX100 - Varumärken - 1

  • Ha annu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner APPLICATIONen for PlayStation 3 fran PlayStation Store (där det finns).
  • För att använda applicacionen for PlayStation 3 krävs att PlayStation Network-konto och att man laddar ner applicacionen. Detta ar möglich i områden dar PlayStation Store finns.

Ytterligare information om den har produkten och svar på vaniga frågor Återfinns på ∀r kundtjänsts** webbplats.

http://www.sony.net/

Tryckt på minst 70% Återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreningar.

SE

PAL-vär, CCIR-standardit HDTV

Nár du tar opp film (16:9):

29mm - 105mm^*

Nár du tar opp film (4:3):

36mm - 128mm^*

1 Tryk på (Afpil)-knappen.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : DSC-RX100

Kategori : Kamera