DSC-RX100 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-RX100 SONY vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kompaktný digitálny fotoaparát |
| Rozmery (D × V × H) | 101.6 mm × 58.1 mm × 35.9 mm |
| Hmotnosť (s batériou a kartou) | Približne 240 g |
| Napájanie | Nabíjateľná batéria NP-BX1 (3,6 V) a sieťový adaptér AC-UD10/UD11 (5 V) |
| Displej | LCD TFT 7,5 cm (3,0 palca), 1 228 800 bodov |
| Senzor | CMOS Exmor typu 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm), 20,2 efektívnych Mpx |
| Objektív | Carl Zeiss Vario-Sonnar T 3,6×, ohnisková vzdialenosť f=10,4-37,1 mm (ekv. 28-100 mm), F1,8-F4,9 |
| Blesk | Dosah 0,3 m až 17,1 m (W), 0,55 m až 6,3 m (T) |
| Režimy snímania | Inteligentné auto, Super auto, P, A, S, M, MR, Video, Panoráma, SCN |
| Formáty záznamu | JPEG, RAW, AVCHD, MP4 |
| Stabilizácia obrazu | Optický SteadyShot |
| Zaostrovanie | Automatické, manuálne, sledovanie, detekcia úsmevu |
| Pripojenia | micro-USB, micro-HDMI |
| Pamäťové médiá | Memory Stick Duo, SD, SDHC, SDXC |
| Výdrž batérie (fotografie) | Približne 330 snímok (štandard CIPA) |
| Údržba | Čistiť jemnou mierne navlhčenou handričkou; vyhýbať sa rozpúšťadlám a nárazom |
| Bezpečnosť | Nevystavovať vode, extrémnym teplotám ani nárazom |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Batéria NP-BX1, sieťový adaptér, micro-USB kábel; oprava v servise Sony |
| Všeobecné informácie | Návod dostupný online na stránke Sony; dodržiavanie pokynov o recyklácii |
Často kladené otázky - DSC-RX100 SONY
Otázky používateľov k DSC-RX100 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-RX100 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-RX100 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU DSC-RX100 SONY
- Návod k oblsuze (tato príručka) (1)
VAROVÁNÍ
Nevystavujte pristroj desti ani vlhkosti; omezite tak nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem.
DÜLEZITÉ BEZPECNOSTNI INSTRUKCE -TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPECİ RIDTE SE TÉMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPECİ POZÁRU NEBO URAZU ELEKTRICKYM PROUDEM
Vlození bloku akumulátorú

Páčka k yssunú ákumulátoru

Snímáni fotografia/videoklipú

Volič režimů
i: Inteligentná automatika
□: Video

Smimani fotografii
Dalsí informace o produktu a odpovédi na casto kladné dotazy naleznete na nasich internetovych stränkach zákaznicé podpory.
http://www.sony.net/
"Návod pre používatela Cyber-shot" je on-line príručka.
Najdete v nej uvedeny podrobný navod na používanie mnohych funkciú tohto fotopaparátu.
① Pozrite si podpornu stranku Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Zvolte svju krajin alebo region.
③ Na stranke podpory vyhfadajte názov modelu svojho Fotoaparátu.
- Skontrolujte názov modelu na spodnej strane vasho fotoaparátu.
Kontrola dodaného prísluěsénstva
Cislo v zátvorkách uvadza počet kusov.
- Fotoaparát (1)
- Nabijateńy akumulator NP-BX1 (1)
- Mikro USB kabel (1)
Siefovy adaptor AC-UD10/UD11 (1)
- Sietová snúra (nie je súčastou dodávky v USA a Kanade) (1)
- Remienok na zápástie (1)
- Adapter remienka na rameno (2)
(Adaptéry remienka na rameno sa používajú na pripevnie remienka na rameno (predáva sa osokitne) tak, ako je to znázornené.)

- Návod na používanie (tento_manual) (1)
VYSTRAHA
Aby ste znižili riziko vzniku požiaru alebo urazu elektrickym prudom, nevystavujte zariadenie daždu'ani vlhkosti.
DÖLEŽITÉ BEZPEČNOSTné POKYNY - USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÓSSLEDNE DODRžUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM
Ak tvar zástréky nie je vchodné pre elektrickú zásuvku, použte pridavný zástrékovy adaptor s vchodnou konfiguracióu pre danú elektrickú zásuvku.
POZOR
Bacteria
Pri nesopravn zaobchodzani's bateriou moze vybuchnuf, sposobit poziar alebo i chemické popaleniny. Dodrziavajte nasledovné opatrenia.
Bateriu nerozoberajte.
- Bateriu nedeformujte ani nevystavujte narazom ci silovému posobeniu, akonapriklad uderom, pádom alebo posliapaniu.
- Bateriu neskratujte a nedovofte, aby sa kovove objekty dostali do styku skontaktmi.
- Nevystavujte bateriu vysokym teplotam nad 60^ , aka napriklad na priamom slnecnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Bateriu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poskodenymi alebo tečucimi litium-ionovymi batériami.
- Bacteriu nabijajte pomocou pravej nabijacky batérić od spolocrnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabijanie batérić.
Baterie uchovavajte mimo dosahu malych deti.
Baterie uchovavajte suche.
- Na vymenu použivajte iba rovná alebo ekvivalentné typ baterie odporúčané spolocnostou Sony.
- Použité batié likvidujte promptne podlaPokynov.
Sietovy adaptor
Informácie pre europskych spotrebitel'ov
I Poznámka pre zákaznikov v krajinách podliehajúcich smerniciam EU
Vyrobcom tohto produktu je spolocnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre smernicu pre elektromagneticku kompatilitu (EMC) a bezpečnost produktov je spolocnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V pripadze záležitosti týkajúcích sa servisu alebo záruky sa obracjte na adesy uvedene v samostatnych dokumentoch týkajúcích sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaná je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa použivania przypojnych káblov kratsich ako 3 metre.
Upozornenie
Ak stavická elektrina alebo elektromagnetické pole spośobia prerušenie prenosu užajov (zlyhanie), restrtujte aplkáciu alebo odpoje a znovu priopoje komunikačné kabel (kabel USB atd.).
Likvidácia starych elektrickyh a elektronickyh pristrojov (vztahuje sa na Europsku uniu a europske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, Že výrobek o nesmiej ft spracovávaný ak okomunálny odpad. Musi sa odovzdat do príslusnej zberne na recykláciu elektrickych a elektronickych zariadieni. Zarucéním správněj likvidátecho toto výrobku pomožete pri prechodžaní potenciánych negativnych dopadov na zivotné prostredzie a na zradčie cloveca, ktoré by mohíby zaprćiněnek nevhodném zaobchodžáním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovāním materívalov pomožěte zachovat prirodné zdroje.
Podrobnješie informáci o recyklaciţi toto výrobku vám na poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktrej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodnovanie použitych batérii (platí v Europskej unii a ostatných europskych krajináché so zavedeným separovanym zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, Že batériia dodaná s tvmto vyrobkom nemöze byt spracována s domovým odpadom. Na niedtorych batériách mozebyt tento symbol použity v kombináciis chemickymi značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) su pridané, ak batériia obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tym, ze zaistie spravne zneskodnenie tycho baterei, pomozete zarabniit potencialne negativnemu vplynu na zivotne prostredie a ludske zdrazie, ktory by v opacnom pripeadohov be sposobeny pri naspravnom nakladani's pouzitou bateriou. Recykacia materialov pomah' ochovavaf prirodné zrodje.
V pripeade, ze yrobrok, ktory si z dovodu bezpecnosti, vykonu alebo integrity udajov vzyadujte trvale pripojenie zabudovanj baterie, tuto bateriu moze vymenif iba kualifikovany personal.
V pripade všetkých ostatnych bateri, postupujte podla āsti, ako vybraf bezpećne bateriu z výrobku. Oodvizdaje bateriu na vchodnom zbernom miesto na recykláciu použích bateri.
Ach cheete ziska' podrobnesei informaci e recyclklaici tohto vyrobk ulebo baterie, kontaktuje va's mignny alebo obecn yud, miestnu sluzbu pre zber domovheo odadpu alebo preadjufu, kde ste vyrobk zakupili.
SK

UPOZORNENIE
- NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEOTVARAT!
POUZIVAT LEN NA SUCHYCH MIESTACH. - NEVYSTAVUJTE OHNU!
- NEVYSTAVUJTE VYSOKYM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAT!
- NESKRATOVAT!
Popis jednotlivych Častí



Prezeranie: Ovladač miniatúrnych náhladov/zoomu počas prehravania
Kontrolka samospúste/
Kontrolka rezimu snimania
usmevu/AF iluminator
[5] Kontrolka napajania/nabijania
6 Tlaclidlo ON/OFF (Napajanie)
7 Blesk
- Nezakryvajte blesk prstami.
Pri pouziti blesku sa blesk yvsunie automaticky.
8 Mikrofon
9 Hacik pre remienok
10 Ovladaci kruzok
11 Objektiv
12 Reproduktor
[3] Svetelny snímac
14 LCD displej
15 Tlačidlo Fn (Funkcia)
16 Tlăcidlo MOVIE (Videozáznam)
17 Mikro USB konektor
18 Tlacidlo MENU
19 Otočné ovládac
20 Tlačidlo (Prehrávanie)
[21] Tlačidlo ?/ [Sprievodca Funktioni fotoaparátu/Vymazaf]
22 Priestor pre vlozenie akumuláhora
[23] Páčka uvoletnía akumulatóra
24 Otvor na pripevnenie stativu
- Pouzite statív so skrutkou kratśou ako 5,5 mm. Inak fotoparát nebude moźne bezȩne upevní a moloh by sa poškodit.
25 Kontrolka pristupu
Slot pre pamatovu kartu
27 Mikrokonektor HDMI
28 Kryt priestoru pre akumulátor/pamäfovú kartu
Vkladanie akumulátora


Páčka uvoiːnia akumulatóra
SK
1 Otvorte kryt.
2 Vložte akumulátor.
- Pri stlačenej páčke uvolnenia akumulátora vložte akumulátor tak,ako je to uvedeni na obrázku. Uistite sa, ze sa páčka uvolnenia akumulátora po vložení akumulátora zaisti.
- Zatváranie krytu pri nesoprvné vlozenom akumulátoromöze Fotoaparát poškodit.
Vydrz akumulatora a poct zaberov, ktoré je mozné nasnimat' a prezerat'
| Vydrž akumuláTORa | Počet záberov | |
| Snímanie (staticé zábery) | Približne 165 min. | Približne 330 záberov |
| Prezeranie (staticé zábery) | Približne 250 min. | Približne 5000 záberov |
| Snímanie (videozáznamy) | Približne 80 min. | — |
Poznámky
- Vysshie uvedeny počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Pocet záberov sa možeznizǐv závislosti od podmienok pri použivaní.
- Počet záberov, ktoré je možné nasnímaf, platí pre snímanie za nasledujúcích podmienok:
-Použitie pamätovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od spolocnosti Sony (predáva sa osokitne)
- Akumulátor sa použiva pri teplote okolia 25^ .
Táto hodnota pre „Snímanie (staticé zábery)“ vyplyva zo šstandardu CIPA, pričom platí pre snímanie za nasledujúcích podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP je nastavené na [Display All Info.].
- Snímanie každých 30 sekünd.
- Zoom sa striedavo prepina medzi koncovymi hodnotami W a T.
Blesk blysne pri kazdom druhom zabere.
-Napajanie sa vypina a zapina po kaźdom desiatom zábere.
- Výdrž akumulátora sa vztahuje na snímanie videozáznamov za nasledujúcích podmienok:
- Record Setting: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
-V pipade, ze sa nepretrzite smianie ukonci kvoli nastavenym obmedzeniam (29 minut), znovu stlachte tlaichido MOVIE (Videoozaznam) aPokracujte v smiani. Funkcie smiania, ako je zoom, bududostupné.
Privod napáiania
Tento fotoaparát sa dá napajaf elektrickou energia zo zásuvky sietóvého napajania po pripojení k sietovému adaptéru (je súcastou dodávy) pomocou mikro USB kábla (je súcastou dodávy). Takto sa nemusite obávać o vybitie baterie di dlhodobom sminani, alebo kej de fotoaparát pripojený k TV prijimaču alebo počitaču.
Snimanie a prehravanie su mozné bez akumulátora vo fotoaparate.
Vkladanie pamä'tovej karty (predáva sa osokitne)

1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamáťovú kartu (predáva sa osobotne).
- Pamatovu kartu so zrezanym rohom smerujucim tak, ako je to uvedene na obrázku, vsúvajte, az kým nezacvakne na miesto.
3 Uzavrite krypt.
Památove karty, ktoré je mozné použit
| Pamătová karta | Pre statické zábery | Pre videozáznamy | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (len Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | - | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (len Mark2) |
| C | Pamătová SD karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
| Pamătová SDHC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamătová SDXC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| D | Pamătová microSD karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
| Pamătová microSDHC karta | ✓ | ✓ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
- Pri použiti pamatovych kariat „Memory Stick Micro“ alebo microSD s tymto fotoaparátom nezabudnite použit vchodný adapter.
Vybratie pamä'tovej karty/akumulátera
Památova karta: Zatlačením památovej karty sa památova karta vysunie.
Akumulator: Posunte packu uovlenia akumuladora. Dajte pozor, aby vam pri manipulaci nevypadol akumulator.
Poznámky
- Nikdy nevyberajte památvóu kartu/akumulátor, ked svieti kontrlka pristupu (str. 6). Mõze to spösobit poskodenie udajov na památvoj karte.

1 Stlacte tlacidlo ON/OFF (Napajanie). SK Po prvom zapnuti fotoparatu sa zobrazi nastavenie datumu a casu. Mofze trvat urcitu dobu, kym sa zapne napajanie a je mozné s fotoparatom pracovat.
2 Skontrolujte, ci je [Enter] zvolené na displeji a potom stlačte ● na otočnom ovládači.
3 Zvolte požadovanú zemepisné polohu podl’aPokynov na displeji a potom stlačte ●.
4 Nastavte [Daylight SVG.], dátum a [Date Format:] a potom stlačte ●.
- Polnoc sa zobrazije ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazije ako 12:00 PM.
5 Skontrolujte, ci je zvolené [Enter] a potom stlăcte ●.
Snímanie statickych záberov
Ked je obraz zaostrený, ozve sa zvuková signalizácia a rozsvieti sa indikátor ● alebo ( ).
2 Stlačením tlacidla spúšte nadoraz nasnímajte záber.
- Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeće mieru priblizenia.
- Stlačením spúšte nasímajte statické zábery poçasPokracujúceho snímania videozáznamu.
Vyber nasledujuceho alebo predchadzajuceho zaberu
Záber zvoite stlačením (nasledujúci)/ (predchadzajúci) na otočnom ovládači alebo otočením otočného ovládača. Stlačením v strede otočného ovládača si možete prezrief videozáznamy.
Vymazanie zaberu
① Stlačte tlacidlo ?/血 (Vymazat).
② Zvolte [Delete] pomocou ▲ na otočnom ovládači a potom stlačte ●.
Otočenie záberu
Stlačte tlacidlo Fn (Funkcia).
Sprievodca funkciami fotoparatu
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvolte požadovanú položku MENU a potom stlačte tlacidlo ?/亩 (Sprievodca funkciami fotoparátu).
Tip pre snimanie
- Po displeji sa możete pohybovaf pomocou ▲/▼ a menit tipy pre snímanie pomocou ▲/▶.
Popis d'al'sich funkci
Ostatné funkcie je moźne používaft pomocou otočného ovládača, tlacidla MENU, atd.

Otočné ovládač
DISP(Display Contents):Umoznjuze zmenu zobrazenia displeja.
① Stlacte tlacidlo Fn (Funkcia).
② Zvolte pozadovanu funkciu pomocou tlacidla Fn (Funkcia) alebo na otočnom ovládači.
③ Zvoite hodnotu nastavenia otočením otočného ovládača alebo ovládacieho krúžka.
SK
Ovladaci kruzok
Vase oblubene funkcie je moźne prisadit ovladaciemu krūžku; pri snímaní sa zavedené nastavenia dajú zmení smotnám otočemí ovladacielo krūžka.
Položky ponuky

Menu snímania statickych záberov
| Image Size | Volba velkosti statickych záberov. |
| Aspect Ratio | Volba zobrazovacieho pomeru statickych záberov. |
| Quality | Nastavenie kvality obrazu statickych záberov. |
| Panorama: Size | Volba velkosti panoramicatickych záberov. |
| Panorama: Direction | Nastavenie smeru snímania panoramicatickych záberov. |
| Drive Mode | Nastavenie režimu Činnosti, ako je nepretržité snímanie. |
| Flash Mode | Vykonanie nastavení blesku. |
| Focus Mode | Volba spôsobu zaostrovania. |
| Autofocus Area | Volba oblasti zaostrovania. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu mäkkého podania pleti a úrovne efektu. |
| Smile/Face Detect. | Volba Rozpoznania tvárí a automatickeho vykonania róznych nastavení. Nastavenie automatickecho uvedenia spúste do Činnosti po Rozpoznani úsmeu. |
| Auto Port. Framing | Pri zachytení tváre sa analyzujé snímaná scéna, pričom sa uloží dalsí záber s pôsobivejsou kompoziuciou. |
| ISO | Nastavenie svetelnej citlivosti. |
| Metering Mode | Volba režimu merania expoźcie, ktorým sa nastvi to, ktorá ěcst snímaného objektu sa má odmerař, aby sa rozhodlo o expoźcii. |
| Flash Comp. | Nastavenie intensity záblesku. |
| White Balance | Nastavenie farebních tónov záberu. |
| DRO/Auto HDR | Automatická Korekcja jsau a kontrastu. |
| Creative Style | Vofba požadovaného spracovania záberu. |
| Picture Effect | Snímanie statickych záberov s textúrou"Justečnou pre zvolený efekt. |
| Clear Image Zoom | Poskytuje príblízený záber vyššej kvality ako pomocou digitáneho zoomu. |
| Digital Zoom | Poskytuje príblízené zábery s vyššou mierou zváčsenia ako pomocou funkcie Clear Image Zoom. |
| Long Exposure NR | Nastavenie spracovania redukcie šumu pre zábery s expožćnám Časom 1/3 sekunda alebo dlhím. |
| High ISO NR | Nastavenie spracovania redukcie šumu pre snímanie s yvskou citlivostóu. |
| AF Illuminator | Nastavenie AF iluminatóra, ktorý poskytuje svetlo pre slabo osvetlenú scénu s cielom ulahčíf zaostrenie. |
| SteadyShot | Nastavenie SteadyShot. |
| Color Space | Zmena rozsahu reprodukovatefnych farieb. |
| Shooting Tip List | Prístup k věstkým tipom pre snímanie. |
| Write Date | Nastavenie možnosti záznamu dátumu snímania na-statický záber. |
| Scene Selection | Volba predvolených nastavení, ktoré zodpovedajú róznym podmienkam scén. |
| Memory recall | Vofba nastavení, ktoré chcete vyvoláť, keř je otočné prepínac režimov nastavený na [Memory recall]. |
| Memory | Registracia požadovaných režimov alebo nastavení fotoaparátu. |
SK
| File Format | Volba formatu súboru videoozáznamu. |
| Record Setting | Volba vełkosti rámčeka nasnímaného videoozáznamu. |
| Image Size(Dual Rec) | Nastavenie vełkosti statického záberu nasnímaného pri snímaní videoozáznamu. |
| SteadyShot | Nastavenie SteadyShot. |
| Audio Recording | Nastavenie możnosti zaznamenania zvuku pri snímaní videoozáznamu. |
| Wind Noise Reduct. | Redukcia šumu vetra počas snímania videoozáznamu. |
| Movie | Volba režimu expoźcie vchodného pre snímaný objekt alebo efekt. |

Vlastné menu
| Red Eye Reduction | Redukcia efektu Červenych oči pri použití blesku. |
| Grid Line | Nastavenie zobrazenia mriežky na ulahčenie zarovnania podla štrukturálneho obrysu. |
| Auto Review | Zobrazenie zachyteného záberu po nasnímaní. Nastavenie automatickej kontroly záberu. |
| DISP Button(Monitor) | Nastavenie režimov zobrazenia displeja, ktoré je förně vžolíst stlačením DISP na otočnom ovládači. |
| Peaking Level | Zdórznenie obrysu zaostrenych rozsahov s konkrétnou farbou. |
| Peaking Color | Nastavenie farby použitej pre funkciu zvyraznenia okrajov objektu. |
| Control Ring | Priradenie požadovaných funkcií ovládaciumu krúžku. |
| Control Ring Display | Nastavenie možnosti zobrazenia pohybu pri použiti ovládacieho krúžku. |
| Function Button | Prispôsobenie funkcií zobrazenych pri stlačeni tlačidla Fn (Funkcia). |
| Func. of Center Button | Priradenie požadovaných funkcií strednému tlačidlu. |
| Func. of Left Button | Priradenie požadovaných funkcić favému tlačidlu. |
| Func. of Right Button | Priradenie požadovaných funkcić pravému tlačidlu. |
| MF Assist | Zobrazenie zváčsényo záberu pri manuálnom zaostrovaní. |
| Focus Magnif. Time | Nastavenie intervalu zobrazenia zváčsényo záberu. |
| Face Priority Tracking | Nastavenie možnosti sledovania tvárí ako prioritu pri sledování. |
| Face Registration | Registrácia alebo zmena osoby, ktorej sa udeli priorita pri zaostrovaní. |
- Menu prehrávania
| Still/Movie Select | Vofba formátu zobrazenia záberov. |
| Delete | Vymazanie záberu. |
| Slide Show | Spustenie prezentária. |
| Image Index | Súcasné zobrazenia viaceryché záberov. |
| 3D Viewing | Umožnuje pripojenie k televízoru kompatibilnému s 3D formátom a prezeranie 3D záberov. |
| Protect | Ochrana záberov proti vymazaniu. |
| Specify Printing | Pridanie značky poradia tlacé na statický záber. |
| Picture Effect | Pridanie rožnych textúr na zábery. |
| Volume Settings | Nastavenie hlasitosti. |
| Playback Display | Nastavenie spôsobu zobrazenia záberu nasnínáhéo v režime portrétu. |
SK
Menu Memory Card Tool
| Format | Formátovanie pamăfovej karty. |
| File Number | Nastavenie spôsobu použitého na priiradenie Čísel súborov statickým záberom a videoozáznamom. |
| Select REC Folder | Zmena zvoleného priečinka na ukladanie obrazovych záznamov. |
| New Folder | Vytvorenie nového priečinka na ukladanie statickych záberov a videoozáznamov (MP4). |
| Recover Image DB | Obnovenie obrazového databázového súboru a umožnenie snímania a prehrávania. |
| Display Card Space | Zobrazenie zestávajúceho záznamového Času videoozáznamov a počtu statickych záberov, ktoré je myné uložíf na pamătovú kartu. |
Menu nastavenia hodin
| Date/Time Setup | Nastavenie�数tumu ačasu, ako aj letného Času. |
| Area Setting | Nastavenie miesta používania. |
Menu nastavenia
| Menu start | Nastavenie štandardnej polohy kurzora v menu na hornú položku alebo posledne zvolenú položku. |
| Mode Dial Guide | Zapnutie alebo vypnutie spirevodcu prepínača režimov (vysvetlenia Jednotlivych režimov snímania). |
| LCD Brightness | Nastavenie jasu displeja. |
| Power Saving Start Time | Nastavenie dlžky Času do automatického vypnutia photoaparátu. |
| HDMI Resolution | Nastavenie rozlíšenia po pripojení photoaparátuk HDMI TV prijímaču. |
| CTRL FOR HDMI | Ovládanie photoaparátuz TV prijímača, ktorý podporuje „BRAVIDA“ Sync. |
| Upload Settings* | Nastavenie funkcie odosielandia dát photoaparátupri použítí karty Eye-Fi. |
| USB Connection | Nastavenie spôsobu pripojenia USB. |
| USB LUN Setting | Nastavenie režimu, kěf sa fotoaparát tripoji k počitaču prostrednictvom rozhrania USB. |
| USB Power Supply | Nastavenie možnosti napájania pomocou pripojenia USB. |
| Audio signals | Nastavenie prevádkového zvuku fotoaparátu. |
| Version | Zobrazenie verzie softíru fotoaparátu. |
| Language | Volba jazyka. |
| Drop Sensor | Nastavenie funkcie [Drop Sensor]. |
| Demo Mode | Nastavenie zapnutia alebo vypnutia predvázania prehrávania videozáznamu. |
| Initialize | Obnovenie pôvodných nastavení. |
- "PlayMemories Home" nie je kompatibilny's Mac OS. Ak chcete zobrazif zabery prostrednictvom počitača Mac, použite aplikácie, ktoré sū nainstalované vo vašom počitači Mac. Podrobnostni jǎděte na nasledujucej adrese webovej stránky. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funkcie softvuru „PlayMemories Home“
Nizsie su uvedene priklady funkci diestupnych pri pouziti softveru "PlayMemories Home". Ak checate vuzyivat roze fungcie "PlayMemories Home", pripoje sa na internet a nainstalujte "Expanded Feature".
- Mózete preniest zábery nasímané tímyto fotoparátom do poçaţa a zobrazit ich prostrednictvom poçaţa.
- Zábery uložné v počitáci možete zobražit podla datumu nasnímania v rámci zobrazenia kalendárva.
- Mózete vykonaf korekciu (korekciu efektu Červenych oci, atd.) statických záberov, vytlacif zábery, odoslat zábery e-mailom, ako aj zmenit datum a Čas ich nasímania.
-
Mózete uložif a vytlacif zábery s datumom.
-
Z videozáznamov vo formáte AVCHD prenesenych do počitača možete vytvorit disk. (Expanded Feature)
Instalácia „Image Data Converter“
Image Data Converter" umožnjuve vytvárat zábery vo formáte RAW.
1 Stiahnite softvér z nasledujucej adresy webovej stránya nainstalujte si ho do svojho počitača.
Windows: http://www.roy.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Umożnjue upravu záberov vo formáte RAW pomocou viacerych funkcić Korekcie, ako su tónová krivka alebo ostrost.
- Umožnjuć upravu záberov pomocou vyväzenia bielej farby, clony a funkcie Creative Style, atd.
- Zobrazené a upravené statické zábery možete uložit do svojho počitača.
Zábery vo formáte RAW je fönzé uložif dvoma spôsobmi: uložit a ponechaf ak data vo formáte RAW alebo uložit vo formáte všeştranne použiteñného súboru.
V tablke nizsie su uvedené približné maximálne casy záznamu. Ide o celkové casy pre vsetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímanie je moźné poças približné 29 minút. Maximálna velkost súboru videozáznamu vo formáte MP4 je približné 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
| Record Setting\Kapacita | 2 GB |
| 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) | 10 m |
| 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) | 10 m |
| 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) | 9 m |
| 1440×1080 12M | 15 m |
| VGA 3M | 1 h 10 m |
Vstavané funkcie tohto fotoparatu
V toto návode su uvedene zariadenia kompatibilné s formátom 1080 60i a zariadenia kompatibilné s formátom 1080 50i.
Ak chcete skontrolovat, cí vaš fotoaparát je zariadenie kompatibilné s formátm 1080 60i alebo s formátm 1080 50i, skontrolujte, cí sa na spodnej strane fotoaparatu nachádzajú nasledujúce značky.
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i
- Tento Fotoaparát je kompatibilny's videoozáznamami formatu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od standardnch'rezimov snímania použivanych až doteraz, ktoré vykonávajú záznam metodou prekladanedho riadkovania, tento Fotoaparát vykonáva záznam pomocou metodó neprekladanedho progrésivneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje Rozlěsień, ktorým sa dosahuje hlad.si, realistickejsi obraz.
Vyhybajte sa hrubému zaobchodzaniu s vyrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedoslo k fyzickým otrasom alebo narazom, aka napriklad pri udere, páde alebo sliapnutí na vyrobok. Budte obzvlást opatrní pri narábaní objektivom.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- Na prilis horicom, studenom alebo vlhkom mieste Ak, napriklad, fotoparat ponechate vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoparat sa moze zdeformovaf a moze dojst k poruche.
- Skladovanie pri posobeni priameho slenechévo ziarenia alebo blízkovykykurovieho zariadenia FotoaparátMZe zmenit farbu alebo saMZe zdeformovaf,coMZe spósobif poruchu.
- Na miestach vystavenych otrasom
V blízkosti miest, kde dochodzka ku generovaniu siln'ych rádiovych vín, vyžarovaniu radiácie, alebo kde su silné magnetické polia. Inak Fotoaparát nemusi zaznamenávaft alebo prehravat zábery správné. - Na piesoćnátych alebo praśních miestach Dbajte na to, aby sa do fotoaparatu nedostali piesok ani prach. Móze to poskodif fotoaparat. Poskodenie niededy nie je moźne opravíf.
Poznámka k noseniu
Nesadajte si na stolicku alebo iné miesto, kef mate fotoaparát zadnom vrecku nohávic alebo sukne. Mõze to spôsobit poruchu alebo poskodenie fotoaparátu.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoparát je vybavený objektivom Carl Zeiss, ktorý dokáze nasnímaf ostré zábery s dokonalym kontrastom. Objektiv tohto fotoparatu bol vyrobený na záklete systému zaistovania kvality certifikovaného spolocnostou Carl Zeiss v sulade so šandardmi kvality spolocnosti Carl Zeiss v Nemecko.
Displej je vyrobeny pouzitim velmi presnej technologie, vda ktrej spravne funguje viac ako 99.99% pixelov. Na displeji sa vsak mozu objavova malé cierne a/alebo jasné body (biele, Červené, modré alebo zelené). Tieto body su normalnym yvysledkom vyrobného procesu a nemajú vplynu na smianie.
Poznámky týkajúce sa blesku
- Fotoaparát pri prenášani nederžte za blesk ani naš nevyvjajte nadmné silu.
- Ak sa do otvoreného blesku dostanú voda, prach alebo piesok,möze dôjst k poruche.
Zdovodu ochrany fotoparatu nemusi byf mozne sminaf videozaznamy alebo sa moze automaticky vypnuf napajanie v zavislosti od teploy fotoparatu a akumulatora.
Je to spôsobène vlastnostami akumulátora a nepredstavujé to poruchu.
Ziadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spolocnost Sony nemoze kompenzovat zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poskodenie zaznamenaného obsahu spósobené poruchou fotoparátu alebo záznamového media, atd.
Cistenie povrchu Fotoaparatu
Povrch fotoparatu Čistite jemnou handričkou mierne navlěcenou v o vode a potom pripadni vlhkovst utru说我jennou handričkou. Ochrana povrchovej upravy a krytu pred poskodením:
Nevystavujte fotoparat chemickym vyrobkom ako napr. riedidlam, benzinu, liehu, jegnorazovym handrickam, odpudzovačom hmyzu, opafovacim kremom alebo insekticidom.
Fotoaparát
[Systém]
Ovládanie expożicine: Automatická expożcia, Priorita clony, Priorita uzávierky, Manuálna expożcia, Režim vyberu sceny (13 režimov)
Vyväzenie bielej farby: Automaticicky režim, Denné svetlo, Tieñ, Zamračné, Žiarovka, Žiarivka (Teplá biela/ Studená biela/Denná biela/ Denné svetlo), Blesk, Farebná teplota/Farebný filter, Vlastné
Formát signálu:
Pre 1080 50i:
Farebná norma PAL, CCIR
normy HDTV 1080/50i, 1080/50p špecifikácia
Pre 1080 60i:
Farebná norma NTSC, EIA
normy HDTV 1080/60i, 1080/60p špecifikácia
Format sūborov:
Staticke zábery: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)
kompatibilny, DPOF
kompatibilny
Videozáznamy (formát AVCHD): Kompatilné
s formátom AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vo
výbave má Dolby Digital Stereo Creator
Vyrobené podla licencié spolocnosti Dolby Laboratories.
Vystupné napátie: 5 V\ jednosmerného prudu, 1500 mA
Maximáne napátie: 4,2 V\ jednosmerného prúdu
Nominalne napatie: 3,6 V\ jednosmerného prudu
Maximáne nabijacie napatie: 4,2 V\ jednosmerného prudu
Maximány nabijaciprud:1,89A
Kapacita: 4,5 Wh (1240 mAh)
Vzhfad a špecifikácia sa mozu zmenit bez upozornenia.
Obchodné značky
- Nasledujuce značky su obchodné značky spolčnosti Sony Corporation.
- Aplikácia pre PlayStation 3 vyzadujé üçet PlayStation Network a nacitanie aplikácie. K dispozicić v oblastiach, kde je PlayStation Store dostupné.