EOF3H50BK - EOF3H50BK - Печница ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj EOF3H50BK - EOF3H50BK ELECTROLUX u PDF formatu.

📄 400 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice ELECTROLUX EOF3H50BK  -  EOF3H50BK - page 295
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : ELECTROLUX

Model : EOF3H50BK - EOF3H50BK

Kategorija : Печница

Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EOF3H50BK - EOF3H50BK - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. EOF3H50BK - EOF3H50BK marke ELECTROLUX.

KORISNIČKI PRIRUČNIK EOF3H50BK - EOF3H50BK ELECTROLUX

SR Упутство за употребу | Пећница

Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi.

Pustite pećnicu da radi 30 min.

Конвенционално готвење / Чисто

јаболка, 2 плеха Ø20

јаболка, 2 плеха Ø20

14.2 Заштеда на енергија

МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате. Добро дошли у Electrolux. Посетите наш сајт да: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.electrolux.com/support Региструјте производ ради боље услуге: www.registerelectrolux.com Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој www.electrolux.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.

ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

  • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
  • Децу треба контролисати како се не би играла са
  • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се
  • Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
  • Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.

1.2 Опште мере безбедности

  • Овај уређај је намењен само за кување.
  • Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
  • Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
  • Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
  • Не користите овај уређај пре него што га уградите.
  • Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
  • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба водити рачуна да се избегне додиривање грејних елемената или унутрашњих површина апарата.
  • Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
  • Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
  • Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
  • Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.

Дубина са отвореним вра‐

Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.

Уклоните комплетну амбалажу. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај. Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу. Не вуците уређај за ручицу. Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију. Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената. Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата уређаја отварају без задршке. Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног

Минимална висина ку‐ хињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) Дубина кухињског еле‐

550 (550) mm Висина предње стране

589 mm Висина задње стране уре‐

570 mm Ширина предње стране

594 mm Ширина задње стране

558 mm Дубина уређаја 561 mm Дубина уграђеног уређаја 540 mm

560x20 mm Дужина кабла за напаја‐ ње. Кабл је постављен у десном углу са задње

1100 mm Монтажни завртњи 4x25 mm

2.2 Прикључење на електричну

Ризик од пожара и струјног удара.

Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на до‐ њој задњој страни 580 (600) mm Ширина кухињског еле‐

Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар. Уређај мора да буде уземљен. Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове. Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар. Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела. Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји

приступ мрежном утикачу након инсталације. Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице. Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе. У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm. Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом. Типови каблова за инсталацију или заме‐ ну за Европу: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама: Такође можете погледати и табелу: Укупна снага (W) Пресек кабла (mm²) максимално 1380 3x0.75 максимално 2300 3x1 максимално 3680 3x1.5

Постоји ризик од оштећења уређаја.

Проводник за уземљење (зелени/жути проводник) мора бити за 2 cm дужи од браон проводника за фазу и плавог проводника за нулу.

Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.

Немојте да мењате спецификацију овог

Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени. Не остављајте уређај без надзора током рада. Уређај треба искључити након сваке Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух. Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу. Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање. Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом. Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата. Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор. Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја. Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.

Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена. Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након

Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.

Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице. Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру. Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка! Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Уколико користите спреј за рерну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.

2.5 Унутрашње осветљење

Ризик од струјног удара.

Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству. Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G. Користите само сијалице које имају исту спецификацију.

Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. Користите само оригиналне резервне

Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у

Погледајте поглавља о безбедности. (*mm)

3.2 Причвршћивање рерне за

1 Командна табла 2 Лампица/симбол напајања 3 Командно дугме за функцијe 4 Дисплеј 5 Командно дугме за температуру 6 Индикатор/симбол температуре 7 Отвори за ваздух за вентилатор за 8 Грејни елемент 9 Лампа 10 Вентилатор 11 Носач решетке, покретни 12 Удубљења у унутрашњости - Суд за чишћење водом 13 Положаји решетке

Решеткаста полица За посуђе за кување, плехове за торте, Плех за печење За колаче и кексе. Грил/дубоки тигањ

За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће. Телескопске вођице Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.

5.1 Дугмад која се увлаче

За коришћење овог уређаја притисните командно дугме. Командно дугме се

5.2 Сензорска поља / дугмад

Да бисте подесили време. За подешавање функције часовника. Да бисте подесили време.

A. Функцијe сата B. Тајмер

Погледајте поглавља о безбедности.

6.1 Пре прве употребе

Рерна може да испушта мирис и дим током претходног загревања. Обезбедите добро проветравање просторије.

Корак 1 Корак 2 Корак 3 Подесите сат Очистите рерну Претходно загрејте празну рер‐

– притисните да бисте подесили време. После от‐ прилике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време. Уклоните сав прибор и но‐ саче решетки из рерне. Пећницу и прибор чистите са‐ мо крпом од микрофибера, млаком водом и благим де‐

Подесите максималну темпе‐ ратуру за функцију: Време: 1 сат Подесите максималну темпе‐ ратуру за функцију: Време: 15 минута Подесите максималну темпе‐ ратуру за функцију: Време: 15 минута

Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Вратите прибор и носаче решетки у рерну.

7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Погледајте поглавља о безбедности.

Корак 1 Окрените командно дугме за функци‐ је загревања да бисте изабрали функцију загревања. Корак 2 Окрените командно дугме да бисте изабрали температуру. Корак 3 Када се кување заврши, окрените ко‐ мандну дугмад на положај искључено да бисте искључили рерну.

7.2 Функције загревања

За пржење или за пржење и печење хране на истој темпе‐ ратури, на више од једног ни‐ Печење са венти‐ воа решетке, без мешања уку‐

За печење великих комада ме‐ са или живине са костима на једнoj решетки. За спремање Турбо гриловање гратинираних јела и за запеца‐

Пећница је искључена. печење / Чишће‐

За печење на једном положају Погледајте одељак „Нега и чишћење“ за више информа‐ ција о: Чишћење водом.

За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и ве‐ личине смрзнуте хране. За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. За укључивање лампице. Печење уз равни

За печење на највише два по‐ ложаја решетке истовремено и за сушење хране. Подесите температуру да бу‐ де нижа за 20–40 °C него за Класично печење. Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне мо‐ же да се разликује од задате температуре. Снага загревања може бити умањена. За више информација погледајте по‐ главље „Свакодневна употре‐ ба”, напомене у вези са: Влаж‐ но печење уз вентил.. За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хра‐

7.3 Напомене у вези са: Влажно

печење уз вентил. Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна (у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014). Тестови у складу са:

Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”, Влажно печење уз вентил.. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.

За подешавање, промену или проверу тачног времена. Тачно време За подешавање времена рада рерне. За подешавање одбројавања. Ова функција не утиче на рад рерне. Можете да подесите ову функцију у било ком моменту, чак и ако је рерна искључена.

8.2 Како да подесите: Функцијe сата

Како да подесите: Тачно време – трепери када рерну повежете на довод електричне енергије, када дође до прекида струје или када тајмер није подешен. – притисните да бисте подесили време. После отприлике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време. Како да промените: Тачно време Корак 1 Корак 2 – узастопно притискајте да бисте променили време. – почиње да трепери.

– притисните да бисте подесили време. После отприлике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време. Како да подесите: Трајање Корак 1 Корак 2 Корак 3 Подесите функцију рерне и температуру. – узастопно притискајте.

– почиње да трепери. – притисните да бисте подесили трајање. Дисплеј приказује:

– притисните да бисте подесили време. Функција аутоматски стартује након 5 секунди. Када се подешено време заврши, оглашава се звучни сигнал. Корак 3 Притисните било које дугме да бисте прекинули сигнал. Корак 4 Окрените дугмад у положај „искључено”. Како да откажете: Функцијe сата Корак 1 Корак 2 – притискајте узастопно док симбол функције сата не почне да трепери. Притисните и задржите: Функција сата ће се искључити након неколико секунди.

9. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

Погледајте поглавља о безбедности.

9.1 Убацивање прибора

Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на носачу ре‐ шетке и водите рачуна да ножице буду окрену‐

спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на

Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу решет‐

10.1 Вентилатор за хлађење

10.2 Безбедносни термостат

Када апарат ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује како би хладио површине апарата. Ако искључите апарат, вентилатор за хлађење може да настави да ради док се апарат не охлади. Неправилан рад рерне или неисправни делови могу довести до опасног прегревања. Да би се ово спречило, рерна има безбедносни термостат који прекида напајање. Рерна се поново аутоматски укључује кад температура опадне.

Погледајте поглавља о безбедности.

11.1 Препоруке у вези са печењем

Ова рерна има четири нивоа решетке. Избројте положаје решетке, почев од оне најближе дну рерне. Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на уређај који сте раније поседовали. Печење колача Немојте да отварате врата рерне пре него што прође 3/4 подешеног времена за Ако користите два плеха за печење истовремено, оставите један празан ниво између њих. Оставите месо да стоји око 15 минута пре него што га исечете да сок не би исцурео Да током печења на роштиљу не би било превише дима у рерни, додајте мало воде у дубоки плех. Да бисте спречили кондензацију дима, додајте воде сваки пут кад се осуши. Време кувања Време кувања зависи од врсте хране, њене конзистенције и количине. У почетку, надгледајте учинак током кувања. Пронађите најбоља подешавања (температуре, времена кувања итд.) за коришћено посуђе, рецепте и количине кад користите овај уређај. Кување меса и рибе Код припреме веома масне хране користите дубоки плех како масноћа не би капала по рерни и направила трајне мрље.

11.2 Влажно печење уз вентил. - препоручени прибор

Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. Плех за пицу Мала посуда за

Посуда за печење Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm

Пречник 8 cm, висина 5 cm Плех за флан Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm

11.3 Влажно печење уз вентил.

За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку. (°C)

плех за печење или посуда за скупљање масноће

Ролнице, 9 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће

Швајцарски ролат плех за печење или посуда за скупљање масноће

Брауни колач плех за печење или посуда за скупљање масноће

Суфле, 6 комада керамичке посуде на решет‐ 200 кастој полици

плех за печење или посуда за скупљање масноће

Цела риба, 0,2 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће

плех за печење или посуда за скупљање масноће

Шашлик, 0,5 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће

Колачи, 16 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће

плех за печење или посуда за скупљање масноће

Mафини, 12 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће

Слано пециво, 16 ко‐

плех за печење или посуда за скупљање масноће

Кекс од сипкавог те‐ ста, 20 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће

Тортице, 8 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће

Поврће, бланширано, плех за печење или посуда 0,4 kg за скупљање масноће

Медитеранско поврће, 0,7 kg

плех за печење или посуда за скупљање масноће

11.4 Информације за институте за тестирање

Тестови према стандарду IEC 60350-1. ( °C)

Пита с јабу‐ кама, 2 плеха Ø20

торта, калуп печење Ø26 cm Решеткаста 2

Претходно загрејте рерну у трајању од 10 мин. Шкотски ко‐

Претходно загрејте рерну у трајању од 10 мин.

1-5 Претходно загрејте рерну у трајању од 10 мин.

Ставите решеткасту полицу на трећи ниво и посуду за скупља‐ ње масноће на други ниво рерне. Окрени‐ те храну на пола Претходно загрејте рерну у трајању од 10 мин. Пита с јабу‐ кама, 2 плеха Ø20

Погледајте поглавља о безбедности.

12.1 Напомене у вези са чишћењем

Предњи део уређаја очистите искључиво крпом од микрофибера натопљеном млаком водом и благим детерџентом. Очистите и проверите заптивку врата око оквира уну‐ Користите раствор за чишћење металних површина. Средства за

Унутрашњост апарата треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Свакодневна

У апарату или на стакленим плочама на вратима може доћи до кондензовања влаге. Да бисте смањили кондензацију, пустите апарат да ради 10 минута пре кувања. Не чувајте храну у апарату дуже од 20 минута. После сваке употребе, унутрашњост уре‐ ђаја осушите искључиво крпом од микрофибера. Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите ис‐ кључиво крпу од микрофибера са млаком водом и благим детерџентом. Не перите до‐ датну опрему у машини за прање посуђа.

Не чистите додатну опрему са нелепљивом површином абразивним средством за чиш‐ ћење и оштрим предметима.

12.2 Како да извадите: Носачи

Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се

Корак 2 Извуците предњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида. Корак 3 Извуците задњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида и уклоните га. Корак 4 Постављање шина за подршку ре‐ шетке врши се обрнутим редосле‐ Клинови на телескопским вођицама морају бити окренути ка предњој

12.3 Како да користите: Чишћење

Овај поступак чишћења користи влагу како би се из пећнице уклониле заостале честице масноће и хране. Корак 1 Сипајте воду у удубљење у унутраш‐ њости: 150 ml.

Корак 3 Подесите температуру на 90°C. Корак 4 Оставите да пећница ради 30 мин. Корак 5 Искључите рерну. Корак 6 Сачекајте да се пећница охлади. Осу‐ шите унутрашњост меком крпом.

Врата пећнице имају два стаклене плоче. Врата пећнице и унутрашњу стаклену плочу можете да уклоните да бисте их очистили. Пре него што уклоните стаклене плоче прочитајте цело упутство „Уклањање и постављање врата”. Немојте да рерну уређај без стаклених плоча. Корак 1 Потпуно отворите врата и ухватите обе

Корак 2 Подигните и повуците бравице док не

Корак 3 Затворите врата пећнице до пола, до пр‐ вог отвореног положаја. Затим подигните и повуците да бисте уклонили врата из ле‐

Корак 4 Ставите врата на меку крпу на стабилној површини и ослободите систем за‐ кључавања да бисте уклонили унутрашњу стаклену плочу.

Корак 5 Окрените причвршћиваче за 90° и уклони‐ те их из својих лежишта. 90° Корак 6 Прво пажљиво подигните, а затим уклони‐ те стаклену плочу.

Корак 7 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. Корак 8 Након чишћења, поставите стаклену плочу и врата пећнице. Ако су врата исправно постављена, чућете клик приликом затварања бравица. Када се исправно постави, оквир врата кликне. Проверите да ли сте унутрашњу стаклену плочу правилно поставили на лежишта.

Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напа‐ јање рерне из мрежне утичнице. Дно унутрашњости рерне прекриј‐

Задња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300 °C. Корак 4 Поставите стаклени поклопац.

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Погледајте поглавља о безбедности.

13.1 Шта учинити ако...

У свим случајевима који нису обухваћени овом табелом, контактирајте са овлашћеним сервисним центром.

Проверите... Пећница се не загрева. Осигурач је прегорео.

Проверите... Заптивка врата је оште‐

Немојте користити пећ‐ ницу. Контактирајте овлашћени сервисни

На дисплеју се приказу‐ је „12.00”. Дошло је до нестанка струје. Подесите доба

Лампа не ради. Лампица је прегорела.

13.2 Подаци о сервисирању

Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости апарата. Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости апарата. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.)

Серијски број (S.N.)

14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

14.1 Информације о производу и Лист са информацијама о производу

Назив добављача Electrolux Идентификација модела

Индекс енергетске ефикасности

Класа енергетске ефикасности

Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уобичајен ре‐

0.89kWh/циклусу Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са фор‐ сирањем вентилатора 0.78kWh/циклусу Број шупљина у рерни

Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 65l

14.2 Уштеда енергије

Овај уређај садржи неке функције које вам помажу да уштедите електирчну енергију током свакодневне припреме Уверите се да су врата апарата затворена када апарат ради. Не отварајте врата апарата сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели Преостала топлота Када кување траје дуже од 30 мин., смањите температуру апарата на минимум 3–10 минута пре краја кувања. Кување ће се наставити користећи преосталу топлоту Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. Влажно печење уз вентил. Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.

Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.

  • Ta naprava je namenjena le kuhanju.