HFC743169BKA - Sesalnik HISENSE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HFC743169BKA HISENSE v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o HFC743169BKA HISENSE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HFC743169BKA - HISENSE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HFC743169BKA znamke HISENSE.
NAVODILA ZA UPORABO HFC743169BKA HISENSE
HR Upute za uporabu 17
SRB MNE Uputstva za upotrebu 21
Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednje temeljne nasvete za varnost: Natančno preberite ta navodila in aparat uporabljajte le skladno z njimi. // Pred prvo uporabo z aparata odstranite vso zaščitno folijo ali plastiko. // Med uporabo nikoli ne puščajte aparata brez nadzora. // Preden začnete uporabljati aparat, natančno sestavite vse njegove dele. // Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. // Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča proizvajalec. // Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen na odprtem ali ki je padel v vodo. // Z rednim čiščenjem podaljšate življenjsko dobo aparata. // Pazite, da vaši lasje, viseči deli oblačil, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtimi ali premičnimi deli aparata. // Aparat ustreza vsem potrebnim standardom za elektriko ter predpisom za motenje radijskih signalov. // Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi. Otroci, stari osem let ali več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat le pod ustreznim nadzorom ali će so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in će razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroke pri uporabi aparata nadzorujte in pazite, da se z njim ne bodo igrali. // Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen će so stari 8 let ali več in so pri delu nadzorovani. // Aparat po uporabi izklopite.
Nevarnost
Aparata ali napajalnega podstavka (ali adapterja) ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Posebna opozorila
Preden aparat oz. stojalo z napajalnim kablom priključite na električno omrežje, preverite, ali navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. // Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali poškodovanega napajalnega podstavka (ali adapterja – odvisno od vašega modela sesalnika). // Če je napajalni podstavek (ali adapter) poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. // V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko pride do nevarne situacije. // Sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem in napajalnim podstavkom. Adapter se med polnjenjem segreje. To je povsem običajno. (Odisno od vašega modela, će adapter sploh vključuje.) // Med polnjenjem izklopite aparat. // Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov ali nameščene filtrirne enote. // Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti blokirane. // Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo in v notranjih prostorih. // Sesalne odprtine ohranjajte čiste in zračno pretočne, kar zagotavlja optimalno in nemoteno sesalno moč aparata. Zelo priporočljivo je redno čiščenje odprtih delov sesalne cevi in odstranitev prahu, las ali česar koli drugega, kar lahko zamaši pretok zraka. // Pred čiščenjem stojala oz. napajalnega podstavka le-tega izključite iz omrežne vtičnice. // Nikoli ne uporabljajte sesalnika za čiščenje gorečih delcev ali opilkov, cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih snovi (npr. vode, pene za preproge), ostrih, koničastih predmetov (razbitin stekla ipd.). // Sesalne cevi ali odprtega dela aparata nikoli ne približujte obrazu in telesu. // Sesalnika nikoli ne uporabljajte za sesanje gradbenega materiala (kot npr. fini pesek, apno, cementni prah, prah iz tonerjev itd.). To lahko povzroči poškodbe aparata.
Težave in rešitev
| Težava | Možni razlogi | Rešitev |
| Vrtljiva krtača se ne vrti. | Baterija je prazna. | Napolnite čistilnik |
| Vrtljiva krtača je pritisnjena ob težak predmet ali pa se je vanjo zapletlo preveč las. | Odstranite težak predmet in odstranite lase s krtače. | |
| Črpalka ne črpa vode. | Rezervoar za vodo je prazen. | Ponovno napolnite rezervoar za vodo. |
| Tujek ovira črpanje vode. | Očistite umazanijo s šobe in očistite rezervoar za umazano vodo. | |
| Nezadosten čas uporabe po polnjenju baterije. | Nezadosten čas polnjenja | Baterija je potrošni del. Novo baterijo lahko kupite pri pooblaščenem serviserju. |
| Starost baterije | ||
| Sesalnik ne deluje. | Baterija je prazna.Ročni sesalnik ni pravilno priklopljen. | Napolnite baterijo.Pravilno priklopite ročni sesalnik na trup. |
| Zmanjšana moč sesanja. | Posoda za prah je polna.Filter je zamašen.Zamašena cev za dovod zraka ali zamašen valj električne krtače. | Odstranite prah.Očistite ali zamenjajte filter.Očistite električno krtačo. |
| Sesalnika ni možno polniti. | Polnilnik ni priključen na vtičnico.Vtikač polnilnika ni priključen na vtičnico na nosilcu trupa.Ročni sesalnik ni priklopljen na trup. | Priključite polnilnik v vtičnico.Priključite polnilnik v nosilec trupa.Priklopite ročni sesalnik na trup. |
| Po polnjenju aparat deluje zelo kratek čas. | Aparata niste polnili dovolj dolgo.Baterija je stara. | Polnite baterijo v skladu z navodili.Zamenjajte baterijo. |
Okolje

Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Hisense center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Hisense prodajalca ali Hisense oddelek za male gospodinjske aparate.
Opomba: garancija na baterijo sesalnika velja 12 mesecev.
Samo za osebno uporabo!
Za lažji prevoz so nekateri deli naprave ločeno in varno nameščeni v glavni embalažni enoti. // Pred prvo uporabo preberite in upoštevajte navodila za montažo in varno uporabo. // Naprava je namenjena za gospodinjsko uporabo

DELI
1 Ohišje z motorjem, baterijo in posodo za prah
2 Sesalna cev čistilca tal
3 Sesalna cev za sesalnik
4 Motorizirana talna krtača za čistilnik tal
5 Motorizirana talna krtača za sesalnik
6 Motorizirana krtača za sesanje tekstilnih površin
7 Stojalo sesalnik, čistilnik in ostale nastavke
8 Krtača z mehkimi ščetinami
9 Daljši ozek nastavek
10 Krtača s ščetinami
11 Napajalni kabel za stojalo
12 Adapter z napajalnim kablom
13 Krtačka za čiščenje

MONTAŽA
Sesalno cev čistilca tal nataknite na talno krtačo za čistilnik tal. // Ohišje z motorjem nataknite na sesalno cev čistilca tal. // Namestitev je pravilna, ko je aparat pritrjen do utorov (pri vseh nastavitvah zaskoči).
Stojalo sestavite kot je prikazano v slikovnih navodilih. // Namestitev je pravilna, ko je aparat pritrjen do utorov (pri vseh nastavitvah zaskoči). // Napajalni kabel za stojalo vstavite na zadnjo stran nosilca na katerem bo natakjen čistilnik tal.
Vse nastavke nataknite na stojalo. // Čistilnik tal je pravilno nameščen, ko je nataknjen na odprtino za polnjenje. Polnilna postaja naj bo odmaknjena vsaj 1 m od grelnega telesa.

POLNJENJE
Aparat polnite vsaj 1 m od ogrevalnih površin. // Med polnjenjem aparata ni možno vklopiti.
Za pravilno polnjenje čistilnika tal ga postavite na postajo. // napajalni kabel, ki je dodan kompletu vklopite na zadnjo stran. // V tem primeru ne vklapljajte še dodatno adapterja. // Napolnjenost baterije se prikazuje na displeju na motorni enoti.
Baterijo lahko polnite tudi na sesalniku, ki je namenjen samo sesanju. // Adapter z napajalnim kablom, je dodan kompletu. // S pritiskom gumba na bateriji sesalnika lahko varno odstranite baterijo, ki jo lahko polnite tudi ločeno od sesalnika. // Med polnjenjem se na prikazovalniku prikazuje odstotek napolnjenosti baterije.

ODSTRANJEVANJE APARATA
Če želite aparat zamenjati oz. ga ne potrebujete več, pomislite ob tem tudi na zaščito okolja.
Preden odvržete sesalnik v smeti, je treba odstraniti baterijo. // Za varno odstranitev baterije poskrbite, da je baterija popolnoma prazna. Če aparat nima odstranljive baterije, upoštevajte navodila, ki so podana v slikovni knjižici.

UPRAVLJANJE
Razlaga displeja za čistilnik in sesalnik
1 Gumb, ki je namenjen samoočiščenju (selfcleaning) rolerjev. // Deluje samo v primeru, ko je stojalo priklopljeno v električno omrežje in čistilnik pravilno nameščen na stojalo. // Funkcija je omogočena samo kadar je motorna enota nataknjena na čistilnik tal.
2 Gumb, ki je namenjen za doziranje/špricanje vode na trda tla. // s to funkcijo sami nadzorujemo koliko mokra tla želimo imeti, medtem, ko čistimo. // Deluje samo v primeru, ko je v uporabi čistilnik tal.
3 Gumb za vklop in izklop. // ko postavimo čistilnik v pokončno držo se čistilnik samodejno ustavi.
4 Gumb za regulacijo hitrosti. Delovanje: ECO (do 20 min) / Auto (do 25 min)
5 Displej kje lahko vidimo:
HIGH ECO AUTO

Stanje napolnjenosti baterije v digitalni obliki

Ikona za prazen tank čiste vode. / napolnite posodo

Ikona za polni tank umazane vode. / izpraznite posodo

Ikona za samočiščenje

Ikona za sušenje rolerjev

Posoda za umazano vodo ni vstavljena

Zamašen je dovod zraka, očistite cev ali krtačo
Čistilnik tal
Cistilni tal je namenjen umivanju trdih talnih površin. Ni primeren za umivanje gorečih izdelkov, stekla, vnetljivih tekočin, saj lahko pride do poškodbe ali celo vnetja aparata. // Dokler je čistilnik postavljen pokončno je v standby poziciji in se bo ugasnil v kolikor ga postavite v ta položaj. // Za zagon aparata, aparat nagnite pod kotom, da ga lahko prižgete in začnete čistiti tla. // za doziranje vode pritisnite na gumb na motorni enoti in dozirajte vodo po potrebi. // Delovanje: ECO (do 20 min) / AUTO (do 25 min). displej na motorni enoti prikazuje različne funkcije.. vse funkcije so prikazane zgoraj v tabeli. // Rolerja na talni krtači nam omogoča čiščenje umazanih tal in hkrati pobiranje vode, umazanije in sušenja tal.
Sesalnik
Motorno enoto lahko prestavite iz čistilnika tal s pritiskom na gumb na zadnjem delu čistilnika in jo prestavite na cev za sesanje. // sesalnik ni primeren za sesanje gorečih delcev, stekla, vode in vnetljivih tekočin, saj lahko pride do poškodbe ali celo vnetja aparata. // Delovanje: ECO (do 20 min) / AUTO (do 25 min). displej na motorni enoti prikazuje različne funkcije.. vse funkcije so prikazane zgoraj v tabeli.
Ročni sesalnik
Motorna enota deluje tudi kot samostojna enota. // Delovanje: HIGH (do 20 min) / ECO (do 35 min) / AUTO (do 25 min). displej na motorni enoti prikazuje različne funkcije.. vse funkcije so prikazane zgoraj v tabeli.
UPORABA
Krtače in nastavki se prilegajo tako cevi kot motorni enoti. // S pritiskom na gumb na krtačah in nastavkih lahko poljubno zamenjate le-te in so namenjeni različnim uporabam. Pravilna vstavitev je ko slišite rahel klik.
- Talno krtačo uporabljamo za sesanje vseh talnih površin (sesanje suhih talnih površin). Izogibajte se preprogam z visokimi vlakni, ker se lahko zapletejo v valjček krtače in poškodujejo sesalnik.
- Ozki nastavek je namenjen sesanju ožjih in težje dostopnih delov (koti, zofa, pajčevine, za radiatorji ...).
- Nastavek s ščetinami (okvirji, predalniki ...).
- Nastavek z mehkimi ščetinami (okvirji, predalniki ...).
- Motorizirana krtača za sesanje tekstilnih površin
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1 Cistilnik tal
Samočistilna funkcija
Čistilnik tal z motorno enoto postavite na polnilno postajo. // polnilna postaja mora biti priklopljena v električno omrežje. Baterija mora biti napolnjena vsaj 20%, da lahko funkcija za samoočiščenje normalno deluje. // Za čiščenje napolnite tank za čisto vodo in izpraznite tank za umazano vodo. // na motorni enoti v delu ročaja pritisnite na gumb za samočiščenje. // voda začne samodejno teči iz dela za razpršilo in teže v prostor, kamor je postavljen čistilnik. Rolerji se med samočiščenjem sučejo in se perejo. // Po približno 3 minutah z intervali se rolerji očistijo in čistilnik je pripravljen naslednje čiščenje. // V kolikor ste s čiščenjem opravili, se funkcija po samočiščenju prestavi v stanje sušenja rolerjev. // Med sušenjem rolerjev se sliši rahlo delovanje motorja. // Sušenje rolerje traja približno 3 ure. // v kolikor opazite, da funkciji sušenja rolerji še niso povsem suhi, lahko ponovno zaženete samo sušenje rolerje s pritiskom na gumb z regulacijo hitrosti.
Ciščenje in vzdrževanje
Po čiščenju svetujemo, da izpraznete tanke z vodo in da jih očistite. // S tem preprečite »smrdenje« po postani vodi in s čiščenjem podaljšujemo življenjsko dobo aparata. // Na zadnjem delu s pritiskom na gumb odstranimo tank za odpadno vodo. // odstranimo vse dele in jih očistimo, vsi deli so pralni.
Krtačo s pritiskom na gumb na sprednjem delu čistilnika odstranimo... tank za čisto vodo dvignemo in iztočimo vodo... rolerje odstranimo in jih speremo z vodo in z nežnim čistilom in tako odstranimo še morebitno nečistočo iz njih.. s tem preprečimo smrđenje in gnitje nečistoče. // V kolikor se nam na rolerje napletejo lasje svetujemo, da ji odrežete in ne vlečete, da jih ne poškodujete.
2 Sesalnik
Motorno enoto odstranite s pritiskom na gumb. // Na spodnjem delu posode je gumb za odstranitev posode za prah. // Ob odstranjevanju posode iz motorne enote bodite pazljivi, da vam ne pade in se poškoduje. // filter in obod filtra potegnite iz posode in jo izpraznite. // Posodo, tulec in filter lahko obrišete, stresete ali operete z mlačno vodo. Pri tem bodite previdni, saj lahko z nepravilno uporabo poškodujete dele sesalnika. // Pred ponovno namestitvijo posode na aparat poskrbite, da so vsi deli popolnoma suhi.
Na strani zgornjega dela krtače pritisnite na gumbe in izvlecite roler iz oboda krtače. //Roler je pravilno nameščen, ko slišite rahel klik je in stranski zatič varno pritrjen na ohišje krtače.
Za čiščenje krtače za tekstilne površine je na strani gumb, ki ga zavrtite in roler izvlecite. // Roler je pravilno nameščen, ko slišite rahel klik je in stranski zatič vamo pritrijen na ohišje krtače.
V kolikor se nam na roler napletejo lasje ali nitke svetujemo, da ji odrežete in ne vlečete, da ga poškodujete.
Dodana čistilna ščetka nam pomaga čiščenje težje dostopni delov. // Omenjeni odstranljivi deli so pralni pod tekočo vodo. // Svetujemo, da se vsi deli pred ponovno posušijo, dobro posušijo, da ohranim kvaliteto aparata. // Nikoli ne čistite brez vseh osnovnih delov.
3 Menjava filtra
Če opazite, da je filter poškodovan, ga nemudoma zamenjajte. Ob redni uporabi priporočamo menjavo filtra vsakih 6 mesecev, da zagotovite najdaljšo življenjsko dobo sesalnika.


Opća upozorenja
Opis zaslona čistača i usisavača
1 Gumb za samočišćenje valjka. // Funkcionira kada je postolje spojeno na napajanje i kada je čistač pravilno postavljen na postolje. // Funkcija je omogućena samo kada je motoma jedinica montirana na čistač poda.
2 Gumb za doziranje/prskanje vode na tvrdi pod. // Ova funkcija omogućuje kontrolu vlažnosti poda tijekom čišćenja. // Funkcionira samo kada je čistač poda u uporabi.
3 Gumb za uključivanje/isključivanje. // Kada se čistač postavi u uspravan položaj, automatski će se zaustaviti.
4 Gumb za kontrolu brzine. Rad: ECO (do 20 min) / Auto (do 25 min).
5 Zaslon:








Cistač poda
Cistač poda namijenjen je pranju tvrdih podova. Nije prikladan za pranje zapaljivih proizvoda, stakla ili zapaljivih tekućina jer to može oštefiti uređaj ili čak uzrokovati da se zapali. // Dok je čistač uspravan, nalazi se u položaju pripravnosti i isključit će se ako ga stavite u taj položaj. // Za početak nagnite uređaj pod kutom koji vam omogućuje da ga uključite i počnete čistiti pod. // Za doziranje vode pritisnite gumb na motornoj jedinici prema potrebi. // Rad: ECO (do 20 min) / AUTO (do 25 min). Na zaslonu se na motornoj jedinici prikazuju različite funkcije. Svaka funkcija prikazana je u tablici. // Valjci na četki za pod omogućuju čišćenje prljavih podova te istodobno prikupljanje vode i prljavštine i sušenje poda.
Usisavač
Motorna jedinica može se ukloniti iz čistača poda pritiskom na gumb na stražnjoj strani čistača i može se prenijeti na usisno crijevo. //Usisavač nije prikladan za usisavanje zapaljivih čestica, stakla, vode ili zapaljivih tekućina jer to može oštetiti uređaj ili čak uzrokovati da se zapali. // Rad: ECO (do 20 min) / AUTO (do 25 min). Na zaslonu se na motomoj jedinici prikazuju različite funkcije. Svaka funkcija prikazana je u tablici.
Ručni usisavač
Motorna jedinica također funkcionira kao samostalna jedinica. // Rad: VISOK (do 20 min) / ECO (do 35 min) / AUTO (do 25 min). Na zaslonu se na motornoj jedinici prikazuju različite funkcije. Svaka funkcija prikazana je u tablici.
UPORABA
Popis displeje čističe a vysavače