Turbo Cuisine CY754 - Kuhinjski aparat TEFAL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Turbo Cuisine CY754 TEFAL v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Turbo Cuisine CY754 TEFAL
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kuhinjski aparat v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Turbo Cuisine CY754 - TEFAL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Turbo Cuisine CY754 znamke TEFAL.
NAVODILA ZA UPORABO Turbo Cuisine CY754 TEFAL
9. Iskopčajte uredaj
- Nakon uporabe iskopcjte uredaj i pustite da se hladi barem 2 sata prije ciscenja.
10. Ocistite nakon uporabe
Z več Funkcijskim kuhalnikom Turbo Cuisine smo kuhanje dvignili na visjo raven. Z njim je kuhanje postalo: Lazje. Okusnejse. Preprosto boljse!
Kuhalnik Turbo Cuisine je zasnovan z načelom, da vam omogoca prihraniti cas in pripraviti okusne domacejadi na popolnama preprost in priročen način.
Hvala, da ste nam izrekli dobrodoslico v svjo kuhinjo.
Zdaj pa začnimo kuhati skupaj!
VSEBINA
Vodnik za hiter začetak 2
Tefalovi varnotni napotki 254
Deli izdelka 262
Seznanjanje z nadzorno plošco 263
Vodnik za uporabo in ciscenje 264
Vodnik za odpravljanje tehnicnih napak 280
Mednarodna omejena garancija Tefal 561
TEFALOVIVARNOSTNINAPOTKI
Varnost je naša glavna naloga. Naš izdelek je zasnovan in izdelan po visokih varnostnih in tehnoloskikh standardih. Vendor obstaja kot pri vsakem elektricnem aparatu nekaj potencialnih tveganj, zato vas pozivamo, da ste previdni in upostevestate naslednja navodila.
VARNOSTNA NAVODILA
Vzemite si cas in natancno preberite vsa podana navodila in jih shranite za poznejso uporabo.
- Nepravilna uporaba naprave in njenih dodatkov lahko privede do poskodb naprave in telesnih poskodb.
- Naprava kuha hrano pod tlakom. Nepravilna uporaba naprave lahko povzroci opekline zaradi pare.
Zaradi zagotavljanja vase varnosti je naprava v skladu z vsemi veljavnimi standardi in predpis i glede nizke napetosti, elektromagnetne združljivosti, snovi v stiku s prehrambenimi izdelki, okolja itd. - Virtoplote, potreben za kuhanje, je vključen v napravo.
1. Kje Iahko napravo varno uporabljate?
- Napravo uporabljaje samo v zaprtih prostorih.
- Ta naprava je namenjenaismo za uporabo v gospodinjstvu. Ni namenjena za uporabo v naslednjih okoljih (uporabe v teh okolijtudi ne krije garancija):
-v kuhinjah za osebjve v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
-na kmetijah;
-za goste v hotelih, motelih in ostalih vrtah prenocišc;
-v objektih, ki nudijo prenočišće in zajtrk.
- Naprave ne postavlajte v segreto pečico ali na vroco grelno ploško. Naprave ne postavlajte v blizino odprtega plamena ali vnetljivih predmetov.
- Napravo uporabljaje na ravni in stabilni podlagi, ki ni občutljiva na visoke temperature, in je ne priblizuţe vodnim curkom.
- Naprava ni namenjena osebam (vključno z otroki), ki imajo zmanjsane fizickne, cutilne aliduševne sposobnosti ali nimajo izkusenj in znanja, razen ce to počnejo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali po navodilih, ki jih dobijo od te osebe.
- Napravo lahko uporabljajo otroci, osebe z omejenimi telesnimi, Čutnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, Če so pod nadzorom druge osebe ali so poučene o varni uporabi naprave in se zavedajo z njo povezanih nevarosti.
- Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Napravo in napajalni kabel shranjujte zunaj dosegai otrok.
- Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- Otroke nadzorujte in se prepričajte, da se ne igrajo z napravo.
3. Varna uporaba naprave - splosha naporaba
- Naprave ne uporabljajte za namene, ki niso prevideni.
- Naprave ne uporabljajte za cvrtje hrane v olju. Dovoljeno je le prazenje hrane.
V nacinu za kuhanje pod tlakom ne uporabljajte ekonom lonca za cvrtje.
- Pri kuhanju Jedi iz testa, kuhalnik pred odpiranjemPokrova nezn no pretresite, da preprecite izmet hrane.
- Naprava ni sterilizator. Ne uporabljajte je za sterilizacionkozarcev.
- Ta naprava ni namenjena uporabi z zunanjim casovnikom ali locenim systemom za daljinski upravljanje.
- Pri prenašanju naprave vedno uporabljajte oba stranska ročaja na njenem ohišju. Če je naprava vroča, nosite rokavice za pečico. Za zagotavljanje večje varnosti se pred prevozom naprave prepričajte, da jePokrov zaklenjen.
Dno posode za kuhanje in grelna plošca morata biti v neposrednem stiku. Odstranite vse predmete ali ostanke hrane, ki so med kuhalno posodo in grelno plošco, saj lahko to vpliva na delovanje
- Nekatere vrste hrane, kot je jabolcna cezana, brusnice, rabarbara, biserni jecmen, ovsena kaša ali druga Žita, razceplogen grah, rezanci ali testenine, se lahko penijo in brizgajo ter zamašijo ventile. Bodite previdni pri kuhanjute vrste hrane in po uporabi temeljito ocistite ventile.
- Nekateri recepti vključujejo mleko, ki se lahko peni in prelije ter zamaşi ventil. Bodite previdni pri kuhanju taksnih receptov in po uporabi temeljito očistite ventil.
- Če kuhate meso z zunanjo plastjo koze (na primer goveji gezik), ki bi se zaradi tlaka lahko napiihnila, po kuhanju koze ne prebodite, Če je videti nabrekla, sj se lahko opecete. Prebodite jo pred kuhanjem.
- Naprave ne uporabljaje prazne, brez kuhalne posode ali brez tekocine v posodi. S tem lahko resno poskodujete napravo.
- Naprave ne uporabljaje pod pritiskom, ne da bi dodali vodo, saj lahko pride do resnih poskodb naprave.
- Naprave ne polnite brez kuhalne posode.
- Pozor: vtica ne polijte stekocino.
- Kuhalne posode ne segrevajte z nobenim drugim virom toplote, razen grene plosce naprave, in ne uporabljaje nobene druge posode. Kuhalne posode ne uporabljaje z drugimi napravami.
- Kuhalno posodo uporabljajte SAMO v napravi. Ne uporabljajte je za kuhanje na stedilniku, v peci ci itd.
- Uporabljaje plasticno ali leseno zlico, da ne poskodujete neoprijemljive obloge kuhalne posode. Hrane ne rezite neposredno v kuhalni posodi.
- Ne dotikajte se ventilov, razen med cisichenjem in vzdrrzevanjem naprave v skladu s prilozenimi navodili.
- V ventile in gumb za sprošanje tlaka ne vstavljaje tujkov. Ne zamenjaje ventilila.
- Redno preverjaje kanale v ventilih in se prepričajte, da niso zamašeni takó, da omogocite uhajanje pare.
- MedPokrov in ohijsje ne postavljaje krpe ali katerega koli drugega predmeta, ce hoctete, daPokrov ostane priprt. To lahko trajno poskoduje tesnilo.
- Ne dovolite, da kabel visi cz rob mize oziroma pulta ali da se dotika vrocih povrsin.
4. Varna uporaba naprave - pred začetakom kuhanja
- Pred uporabo naprave se prepričajte, da sta plavajoči ventil in tlacni ventil Čista.
Pred uporabo naprave se prepriçajte, da je tesnilni obroč pravilno namescen naPokrovu. - Poskrbite, da sta dno kuhalne posode in grena plošča vedn o cista. Prepričajte se, da je osrednji del grene plošće gibljiv.
- Pri polnjenju naprave ne presezite oznake MAX na kuhalni posodi.
- Upostevajte priporocila glede količine hrane in vode, da preprecite nevarnost prekipevanja, ki lahko poskoduje napravo in povzroči telesne poskodbe.
- Prepricajte se, da je naprava pravilno zaphta, preden doseze tlak.
5. Varna uporaba naprave - med kuhanjem
- Ne poskusajte odpretiPokrova,dokler se tlak dovolj ne sprosti. Ne poskusajte odpretiPokrova, dokler se plavajo ci ventil ne spusti.
- Naprave nikoli ne odpirajte s silo.
- Med kuhanjem in spuscanjem pare na koncu kuhanja naprava sprosca toploto in paro. Obraz in roke drzite stran od naprave, da se izognete opeklinam. Med kuhanjem se ne dotikajte Pokrova.
-
Ko je naprava pod tlakom, je ne premikajte. Pri premikanju naprave uporabljaje ročaja in po potrebi nosite rokavice za pečico. Naprave ne dvigajte tako, da primete ročajPokrova.
-
Ne odstranjujte kuhalne posode med delovanjem naprave.
- Ko med delovanjem v načinu praženja v vroco kuhalno posodo dodajate hrano ali sestavine, pazite na nevarnost opeklin zaradi pljuskanja.
6. Varna uporaba naprave - po kuhanju
- Ko odpiratePokrov,ga vedno primite za njegov rocaj. Roko postavite tako,da je poravnana s stranskima rocajema.Vrela voda lahko ostane ujeta med nosilcem tesnila inPokrovom ter lahko povzroci opekline.
- Pazite tudi na nevarnost opeklin zaradi pare, ki uhaja iz naprave, ko odpretePokrov. Najprej zelo narahlo odpritePokrov, da začne para počasi uhajati.
- Ne dotikajte se vročih delov naprave. Po uporabi lahko povrsina grelene plošće ostane vroča do 2 uri.
- Pred ciscenjem naprave in takrat, ko je ne uporabljate, odklopite napravo iz elektricne vticnice. Preden namestite ali odstranite dele naprave, se prepriacjte, da je naprava ohlajena.
7. Varna uporaba naprave - ciscenje
- Po vsaki uporabi očistite dno kuhalne posode in grelno plošćo.
- Naprave ne potaplajte v vodo.
- Za ciscenje naprave glejte navodila za uporabo. Kuhalno posodo inPokrov lahko ocistite s toplo milnico,ne smete ju pomivati v pomivalnem stroju. Ohisje naprave ocistite z vražno krpo.
8. Kaj storiti vprimeru poskodb?
- Izdelek Iahko popravi samo pooblascena oseba na pooblascenemu servisu.
- Naprave ne uporablajte s poskodovanim kablom ali vticem oziroma v primeru okvare ali kakrsnih koli poskodb naprave. Napravo naj pregleda, popravi ali prilagodi njblizji pooblasceni serviser.
- Ce je napajalni kabel poskodovan, ga zamenjaje pri pooblascenem servisu, da preprecite morebitno nevarnost. Prilozenega napajalnegakabla ne zamenjaje z drugim kablam.
- Ne poskodujte tesnilnega obroča. Če je poskodovan, naj ga zamenja pooblasčeni servis.
- Tesnilni obroč zamenjaje vsaki 2 leti ali prej, Če opazite, da je obrabljen ali ga je treba zamenjati.
- Uporabljaje samo nadomestne dele, ki ustrezajo vasemu modelu naprave. To je zlasti pomembno za tesnilni obroč in kuhalno posodo.
- Uporabljaje samo nadomestne dele, ki jih prodaja pooblasceni servis.
- Uporaba dodatkov, ki jih ni priporočil proizvajalec naprave, lahko povzroči poskodbe.
V napravi ne uporabljaje drugih kuhalnih posod namesto prilozene kuhalne posode. Kuhalno posodo zamenjaje samo z originalnim nadomestnim delom, namenjenim uporabi s tem izdelkom.
V skladu z veljavnimi predpisji je treba pred odstranitvjo naprave, ki ni vec potrebna, onemogociti
njeno delovanje (tako da jo odklopite iz omrežja in izklopite napajalni kabel).
Varstvo okolja je na prvem mestu!

Naprava vsebuje dragocene materiale, ki jih je mogoce znova uporabiti ali reciklirati.
- Napravo oddajte vlokalmem zbirnem centru za odpadke.
9. Veljavnost garancije
- Garancija ne zajema neobičajne obrabe kuhalne posode.
- Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Uporaba, ki ni v skladu s temi navodili, proizvajalca oprosti odgovornosti in razveljavi garancijo.
V primeru komercialne ali neustrezne uporabe oziroma neupostevanja navodil proizvajalec neprevzema nobene odgovornosti, prav takopa ni mogoce uveljavljati garancije.

DELIZDELKA

SEZNANJANEZNADZORNO PLOSCO
SPOROCILA O STANJU
HEIPOzdrvno sporozilo, ko je naprava vklopljena.
0+30 Prikaz casa.V tem primeru:1 ura in 30 minut.
Prikaz temperature.Vtem primeru: 114^
Oznacuje, da ima program privzeto samodejno nastavitev tempera-ture/ça. Ni je mogoce spremeniti.
Oznacujeda temperatura nara sca v fazi predgretja.
HE RE Oznacjc, da se naprava predgreva.
E nd Oznacujedaje pe program koncan.
Oznacujde, da je naprava v fazi ohrananja toptoe.
SEOP Oznacujedaje bil program prekinjen.
Oznacujedaje napravvstanju pripravljenosti.
VODNIKZAUPORABOINCISCENJE
Navodila si lahko ogledate na slikah, oznacenih kot (sl. x), v delu Vodnik za hiter začetak.
PRED PRVO UPORABO
1. Odstranite embalazo
- Vzemite napravo iz embalaje in pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo.
- Pred prvo uporabo naprave odstranite morebitne promocijskene nalepke na napravi.
2. OdpritekPokrov
- Pokrov odprete takto, da primete ročajPokrova, ga zavrtite v nasprotno smer urnega kazalca in ga privzdignete (sl. 1 in 2).
Opomba: Pri dvigovanjuPokrova se lahko zgodi, da kuhalna posoda ostane pritrjena naPokrov.To je obicajno in preprosto dokazuje dobro hermetičnost izdelka.Pokrov vedno neznno odprite, sicer lahko kuhalna posoda pade na izdelek.
- Postavite napravo na ravno podlago. Iz notranjosti naprave odstranite vse zašitne materiale in dodatke (sl. 3).
3. Očistite vse delenaprave
3a. OčistitePokrov,kuhalno posodo in dodatke
- OčistitePokrov,kuhalno posodo in dodatkezmehko gobico in toplo milnico (sl. 4).
- OsušitePokrov,kuhalno posodo in dodatke (sl.5)
- Za ciszencje kuhalne posode ne uporabljajte ziene ali grobe
gobice, saj lahko poskodujete neoprijemljiv premaz na notranji strani posode (sl. 40).
- Naprave ne potaplajte v vodo (sl. 41).
- Če napravo nenamerno potopite v vodo ali razljete vodo neposredno po grelni plošci, jo odnesite na popravilo pooblascenemu servisu.
- Pokrova in kuhalne posode ne pomivajte v pomivalnem stroju (sl. 42).
- Za pomivanje v pomivalnem stroju so primerni samo naslednji dodatki: zajemalka, lopatica, merilni loncek in parna kosara.
3b. Očistite tesnilni obroč
- Odstranite tesnilni obroč sPokrova ter ga očistite z mehkogobico in toplo milnico (sl. 7 in 8).
- Temeljito ga osušite.
- Tesnilni obroč postavite Čez nosilec tesnila in ga pritisnite, da se postavi na svoje mesto (sl. 9). Tesnilni obroč trdno pritisnite navzdol, da preprečite njegovo nagubanje in da je Čvrsto namescen za nosilcem tesnila.
- Po namestitvi tesnilnega obroča naPokrov se lahko, ČePokrov odprete prehitro, zgodi, da kuhalna posoda ostane pritrjena naPokrov (sl. 37 in 38). Pocakajte nekaj sekund, da se kuhalna posoda loci odPokrova (sl. 39).
Opomba: To je obicajno in preprosto dokazuje dobro hermetičnost izdelka. Pokrov vedno nežno odprite, sicer lahko kuhalna posoda pade na izdelek.
OPOZORILO: Naprave nikoli ne uporabljajte brez tesnilnega obroča (sl. 44)
3c. Čišćenje ventilov
- Ce zeilite očistiti tlacni ventil, ga odstranite s cevi na vrhuPokrova (sl. 10).Ocistite ga z mehko gobico in toplo milnico (sl. 11). Ko je posušen, poskrbite, da je cevni kanal na vrhuPokrova pravilno ocišcen, preden nanj znova namestite tlacni ventil (sl. 12).Prepričajte se, da je tlacni ventil dobro namešcen ter da se lahko premika navzgor in navzdol.
- Za ciscenje Pokrova tlacnega ventila odvijtePokrov ventila z notranje straniPokrova (sl. 13).Ocistite ga z mehko gobico in toplo milnico (sl. 14). Ko je ventil suh, poskrbite, da je cevni kanal cist, preden privijetePokrov tlacnega ventila z notranje straniPokrova (sika 15).
- Za cišćenje plavajoćega ventila odstranite tesnilo plavajoćega ventila z notranje straniPokrova in obrnitePokrov, da se lahko plavajoći ventil sprosti izPokrova (slika 16).Ocistite tesnilo plavajoćega ventila in plavajoći ventil z mehko gobico in toplo milnico (sl. 17). Ko sta suha, vstavite plavajoći ventil naPokrov in namestite tesnilo plavajoćega ventila na svoje mesto (sl. 18). Prepričajte se, da je plavajoći ventil dobro namešćen ter da se lahko premika navzgor in navzdol.
3d. Čišćenje ohišja naprav
- Ohise naprave očistite z vlažno krpo.
- Naprave ne potaplajte v vodo (sl. 41).
Grelno plošćo očistite suho krpo.
NAVODILA ZA UPORABO
1.Vkuhalno posodo dajte sestavine
- Izvlecite kuhalno posodo iz ohiša.
Vkuhalno posodo dajte sestavine. - Upostevajte, da ravenživil in tekocin nikoli ne sme preseči oznake MAX na kuhalni posodi (sl. 19).
- Ko v načinu kuhanja pod tlakom kuhate sestavine, ki se med kuhanjem razsrijo, na primer dehidrirana zelenjava ali riž, kuhalnika ne napolnite vec kot polovico svoje njavišje ravni.
2. Vstavite kuhalno posodo v ohijs naprave
- Poskrbite, da je dno kuhalne posode Čisto in suho, z grelné plošće pa odstranite morebitne ostanke hrane (sl. 20).
Vstavite kuhalno posodo v ohišje naprave (sl. 21). - Naprave ne uporabljaje brez kuhalne posode.
3. ZapritePokrov in ga zaklenite
- Preverite, ali je tesnilni obroč trdno namešćen naPokrovu (sl. 43).
- Primite ročajPokrova, postavite ga na napravo in ga zavrtite v nasprotno smer urnega kazalca, da se zaklene (sl. 22).
4. Namestite tlačni ventil
- Pravilno namestite tlačni ventil naPokrov (sl. 23). Upostevajte, da bo ventil nekoliko razrahljan. To je obicijno.
5.Vklopite napravo
- Do konca odvijte napajalni kabel in ga priklopite v elektricno omrezej (sl. 24).
- Naprava zapiska in na zaslonu se prikaze HE:ID.
6. Izberite in zaügen program za kuhanje
- Vsaka fungcija ima privzeti Čas in temperaturo ter zahteva dolocen položajPokrova. Oglejte si tabei programov za kuhanje:
LABELA PROGRAMOV ZAKUHANJE
| Ikona programa za kuhanje | Ime programa za kuhanje | Prizvezit cas kuhanja | Prilagodljiv cas | Prizvata temperatura | Prilagodjiva temperatura | Prizvezit tlak | Zagon z zakasniyu od 10 min do 12h | Ohranjanje toplate do 24h | StanjePokrova | ||
| Pokrov je zapr in zaklenjen | Pokrov je zapr, vendar ni zaklenjen | Pokrov je odpr | |||||||||
| III | Stew (Obara) | 30 min | od 1 min do 2 h | 114 C | Ne 70 Kpa Da | Da | • | ||||
| Soup (Juha) | 12 min | od 1 min do 2 h | 114 C | Ne 70 Kpa Da | Da | • | |||||
| III | Stir Fry (Hitro praženje) | 20 min | od 1 min do 1 h | 160 C | Da od 100 C do 160 C | Ne Ne | Ne | • | |||
| Steam (Dušenje) | 10 min | od 1 min do 2 h | 114 C | Ne 70 Kpa Da | Da | • | |||||
| Bake (Pečenje) | 40 min | od 1 min do 2 h | 160 C | Da od 100 C do 160 C | Ne Da | Da | • | ||||
| III | Sous-vide/ Požasno kuhanje | 4 h | od 30 min do 12 h | 85 C | Da od 55 C do 95 C | Ne Da | Ne | • | • | ||
| Rice (RIZ) 8 minut | od 1 min do 2 h | 114 C | Ne 70 Kpa Da | Da | • | ||||||
| Yogurt & Ferment (Jogurt in fermenti) | 8 h | od 30 min do 12 h | 30 C | Da od 22 C do 40 C | Ne Ne | Ne | • | • | |||
| Porridge (Osvena kaša) | 15 min | od 1 min do 2 h | 100 C | Ne Ne Da Da | • | ||||||
| Prilagodljivi način Chef | 30 min | Od 1 min do 4 h | 80 C | Da od 70 C do 160 C | Ne Ne | Da | ••• | ||||
Opomba: Med kuhanjem lahko opazite rahlo uhajanpe pare izPokrova, zlasti iz tlacnega ventila. To je obicajno in se zgodi, ko narašca tlak.
Oglejte si slike iz vodnika za hiter začetak (od sl. 25 do sl. 36)

Program Stew (Obara)
Vkuhalno posodo dajte sestavine ter zapritePokrov in ga zaklenite.
Zavrite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Stew (Obara) . Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbir: Pritisnite tipko (1) nastavite zeleni cas kuhanja tako, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje Časa) ali levo (za zmanjsanje Časa).
Pritisnite tipko Za zacetek programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in ter indikatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lučka za kuhanje v teku Šv klopi.
- Med kuhanjem se v napravi poveca tlak, ki potisne plavajoči ventil navzgor. Indikatorska lucka za kuhanje pod tlakom veklopi in vas opozori, daPokrova ne morete odpreti, dokler majprej ne sprostite tlaka.
- Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja toplote. Na zaslonu se lahko prikaze inindikatorska lučka za ochranjanje toplote SE vklopi.
- Če Želite program za kuhanje zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko.

Program Soup (Juha)
Vkuhalno posodo dajte sestavine ter zapritePokrov in ga zaklenite.
- Zavrtite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Soup (Juha) Na zaslunu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takto, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje Časa) ali levo (za zmanjsanje Časa).
Pritisnite tipko za začetak programa za kuhanje. - Naprava zažene način predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in ter indicatorsta lucka za predgretje se vklojt
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopji vazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lucka za kuhanje v teku vklopi.
- Med kuhanjem se v napravi poveča tlak, ki potisne plavajovi ventil navzgor. Indikatorska lucka za kuhanje pod tlakom se vklopi in vas opozori, daPokrova ne morete odpreti, dokler majprej ne sprostite tlaka.
- Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze End.
- Po nikaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja topline. Na zaslonu se prikaze HDE in indikatorska lučka za ochranjanje topline Vklopi.
- Ce ze lite program za kuhanje zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko.
m Program Stir-Fry (Hitro prazenje)
Zavrtite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Stir-Fry (Hitro prazenje) . Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbirir: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takao, da obrnete gumb za nadzorno ploso v desno (za povecanje casa) ali levo (za zmanjsanje casa).
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeeleno temperaturo tako, da obrnete gumb za nadzorno plosco v desno (za povecanje temperature) ali levo (za zmanjisanje temperature).
Pritisnite tipko 念 za začetak programa za kuhanje. - Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in HERE ter indikatorsa lučka za predgretje Še vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosezena, naprava samodejno preklopi v fazu kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lucka za kuhanje v teku se vklopi.
Vkuhalno posodo dajte sestavine in je nePokrijte s Pokrovom, da boste lahko sestavine hitro poprazili. - Na koncu odševanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze (End).
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se prikaze ---
- Ce program za kuhanje zelite kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritsnite tipko (6).

Program Steam (Dušenje)
Vkuhalno posodo dolijte 150 ml vode (3/4 skodelice),v parno kosaro dajte sestavine in jo postavite na vrh kuhalne posode. ZapritePokrov in ga zaklenite.
Zavrtite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Steam (DuSenje) Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takao, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje Časa) ali levo (za zmanjšanje Časa).
- Pritisnite tipko za začetak programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in terindikatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lučka za kuhanje v teku se vklopi.
- Med kuhanjem se v napravi poveča tlak, ki potisne plavojci ventil navzgor. Indikatorska lucka za kuhanje pod tlakom se vklopi in vas opozori, daPokrova ne morete odpreti, dokler najprej ne sprostite tlaka.
- Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze Erid.
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja topline. Na zaslonu se prikaze HOE in indikatorska lucka za ochranjanje topline Vklopi.
- Če Želite program za kuhanje zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko.

Program Bake(Pecenje)
Vkuhalno posodo dajte sestavine ter zapritePokrov, vendar ga ne zaklenite.
Zavrite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Bake (Pecenje). Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbir: Pritisnite tipko in nastavite zeeleni cas kuhanja takao, da obrnete gumb nadzorne plošce v desno (za povečanje časa) ali levo (za zmanjsanje časa).
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeleno temperaturo tako, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povecanje temperature) ali levo (za zmanjsanje temperature).
Pritisnite tipko za začetak programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in ter indikatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dozezena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Nazaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lucka za kuhanje v teku se vklopi.
- Na koncu odševanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslo-nu se prikaze End.
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja toplote. Na zaslonu se prikaze HDE in indikatorska lucka za ochranjanje toplote 18e vklopi.
- Ce ze lite program za kuhanje kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko © .

Program Sous-vide/Program za počasno kuhanje
Zavrtite gumb za nadzorno plošćo v desno, da izberete program Sous-vide/program za počasno kuhanje Na zaslonu se prikaže privzeti Čas kuhanja.
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takao, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje Časa) ali levo (za zmanjšanje Časa).
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeeleno temperaturo tako, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povecanje temperature) ali levo (za zmanjsanje temperature).
- Pritisnite tipko ⑤ za začetak programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in terjindikatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lučka za kuhanje v tekluvi klopi.
- Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se prikaze
- Če Želite program za kuhanje kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko.

Program Rice (Riz)
V kuhalno posodo dajte sestavine ter zapritePokrov in ga zaklenite.
- Zavrite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Rice (Riz) Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbir: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takto, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanjeČasa) ali levo (za zmanjsanjeČasa).
Pritisnite tipko za zaetek programa za kuhanje. - Naprava preklopi v fazo predgretja. Namesto tega se lahko nazaslonu prikažeta oznaki in te indikatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Med kuhanjem se v napravi poveča tlak, ki potisne plavajoči ventil navzgor. Indikatorska lucka za kuhanje pod tlakom se vklopi in vas opozori, daPokrova ne morete odpreti, dokler majprej ne spustite tlaka.
-
Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze End
-
Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja toplote. Na zaslonu se prikaze HDE in indikatorska lučka za ochranjanje toplote (v) vklopi.
- Če Želite program za kuhanje kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko.

Program Yogurt & Ferment (Jogurt in ferment) lahko uporabite za pripravo jogurta ali vzhajanje testa za kruh/pecivo.
- Za pripravo jogurta dajte sestavine v kuhalno posodo in zapritePokrov.
- Za vzhajanje testa lahko testo gnetete neosredno v kuhalni posodi, nato posodo postavite v ohišje in zapritePokrov.
Zavrtite gumb za nadzorno plošćo v desno in izberite program Yogurt & Ferment (Jogurt in ferment) Na zaslonu se prikaže privzeti Čas kuhanja. - Po izbir: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takto, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje ča) ali levo (za zmanjišanje ča).
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeleno temperaturo tako, da obnete gumb nadzorne plošće v desno (za povečanje temperature) ali levo (za zmanjsanje temperature).
Pritisnite tipko za začetak programa za kuhanje. - Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in ter indicatorska lučka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosezena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lucka za kuhanje v tek u klopi.
-
Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze
-
Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se prikaze
- Ce program za kuhanje zeite kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko 岛
Program Porridge (Ovsena kaša)
Vkuhalno posodo dajte sestavine ter zapritePokrov in ga zaklenite.
- Zavrtite gumb za nadzorno plosco v desno in izberite program Porridge (Ovsena kasa) . Na zaslonu se prikaze privzeti cas kuhanja.
- Po izbir: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takto, da obrnete gumb nadzorne plošće v desno (za povečanje časa) ali levo (za zmanjsanje časa).
Pritisnite tipko za zaetek programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in HEPER ter indicatorsa lucka za predgretje se vklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Nazaslonu se prikaze odstevanje in indicatorska lučka za kuhanje v teku se vklopi.
- Na koncu odševanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslo-nu se prikaže [Erd].
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v fazo ochranjanja toplote. Na zaslonu se prikaze HDE in indikatorska lučka za ochranjanje toplote 8v klopi.
- Ce zeite program za kuhanje kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko 日
Prilagodljivi način Chef
V kuhalno posodo dajte sestavine,Pokrov pa lahko zaprete ali odprete, kar je odvisno od vasega recepta.
Zavrtite gumb za nadzorno ploso v desno in izberite Prilagodljivi na Cin Chef Na zaslonu se priakez privzeti cas kuhanja.
- Po izbir: Pritisnite tipko in nastavite zeleni cas kuhanja takao, da obrnete gumb za nadzorno plošco v desno (za povečanje Časa) ali levo (za zmanjsanje Časa).
- Po izbiri: Pritisnite tipko in nastavite zeeleno temperaturo tako, da obrnete gumb nadzorne plošće v desno (za povečanje temperature) ali levo (za zmanjsanje temperature).
Pritisnite tipko za začetak programa za kuhanje.
- Naprava preklopi v fazo predgretja. Na zaslonu se lahko prikažeta oznaki in terindikatorska lučka za predgretje se Žvklopi.
- Ko je temperatura za predgretje dosežena, naprava samodejno preklopi v fazo kuhanja. Na zaslonu se prikaze odstevanje in indikatorska lučka za kuhanje v teku se vklopi.
- Na koncu odstevanja naprava sproži piskajoc signal in nazaslonu se prikaze End.
- Po nekaj sekundah naprava samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se prikaze
- Ce ze lite program za kuhanje kadar koli zaustaviti, za 3 sekunde pritisnite tipko (6).
* Predlog za hitro pogrevanje{jedi: temperaturo nastavite na >=95°C in kuhajte z zaprtim, vendar odklenjenimPokrovom.
7. Uporaba funkcije za zagon z zakasnitvijo
Zagon z zakasnitvijo je lahko koristen za nastavitev naprave na poznejse kuhanje.
- Najprej izberite program po zgornjih korakih v 6. delu.
Predzacetkomizbranegaprogramapritsinitetipko. Nazaslonu se prikaze privzeti cas za zagon z zakasnitvijo. - Nastavite Želeni ās takó, da obrnete gumb za nadzorno plošćo v desno (za povecanje ācasa) ali levo (za zmanjšanje ācasa).
Pritisnite tipko. Na zaslonu se prikaze odstevanje zagona za zakasnitvijo. Ko pretece prednastavljeni cas, naprava začne samodejno kuhati.
8. OdpritekPokrov
- Ne poskusajte odpretiPokrova,ce je plavajoči ventil dvignjen in ce je vklopljena indicatorska lučka za kuhanje pod tlakom
- Tlak lahko na koncu kuhanja sprostimo na dva načina:
Naravno sprošanje: Na koncu kuhanja ali po zaustavljanju programa se naprava sama ohladi in tlak se sprosti naravno. Med naravnim sprošanjejem se hrana lahko prekuha zaradi preostalega tlaka v posodi. Uporabite ročno sprošanje, da nemudoma zaustavite kuhanje.
Ročno sprošanje: Neprekinjeno pritiskajte gumb za sprošanje tlaka na vrhuPokrova. To lahko traja od nekaj sekund do nekaj minut, kar je odvisno od koliçine hrane v kuhalni posodi (sl. 34).
OPOZORILO: Pazite na paro, ki uhaja iz naprave. Obraza in rok ne približujte izpustu pare (sl. 45).
- Ce zeilite odpretiPokrov, roko postavite tako, da je poravnana s stranskima roczajema, primite rocajPokrova, ga zavrite v nasprotno smer urnega kazalca in privzdignetePokrov (sl. 35 in 36).
OPOZORILO: Pazite na paro, ki uhaja iz kuhalne posode.
9. Izkljucite napravo iz napajanja
- Po uporabi napravo izkljucite iz napajanja in jo pustite, da se vsaj dve uri hladi, preden jo očistite.
10. Cišćenje po uporabi
- Napravo očistite po vsaki uporabi.
Pred ciscenjem pustite, da se naprava vsaj 2 uri hladi. - Za navodila za ciscenje glejte 3. del. Ocistite vse dele naprav s pomoćjo navodil v razdelku PRED PRVO UPORABO.
11. Nasveti za vzdhrževanje
- Za zagotovitev trajnosti kuhalne posode ne režite hrane v njej.
- Uporabite priloženo dodatno opremo. Ne uporabljaje kovinskih pripomočkov, ker lahko poskodujete neoprijemljiv premaz kuhalne posode.
-
Po uporabi ima lahko tesnilni obroč vonj po{jedi, ki je skuhana v napravi. To je obicajno. Silikon ima majhne pore, ki se odprejo, ko so izpostavljene visoki temperaturi, in se zaprejo, ko temperatura pade. Čeželite odstraniti vonj iz tesnilnegа obroča, lahko:
-
silikonski obroč pomijete v pomivalnem stroju;
-
v kuhalno posodo dodate 1 skodelico kisa, 1 skodelico vode in 1 rezino limone, narezano na vecje kosche, ter za 2 minuti zazenite program Steam (Dušenje), nato pa pustite, da se para sprosti naravno.
-
Tesnilni obroč zamenjajte vsaki 2 leti ali prej, če je poškodovan.
VODNIK ZA ODPRAVLJANE TEHNIČNIH NAPAK
| Težava Možni vzrok i Resitve | ||
| Pokrova ni mogoće odpreti | Ni ga mogoće odpreti zaradi tlaka v kuhalni posodi. | Neprekinjeno pritiskajte gumb za sprošanje tlaka, da odstranite tlak v kuhalni posodi. To lahko trajna nekaj minut, dokler se tlak popolnama ne sprosti. |
| Ves tlak v kuhalni posodi je sprošćen, vendar se je plavajoči ventil zataknil, ker je prevec umazan in se zato ne more pomakniti navzdol. | a. Tlak se bo popolnama sprostil, ce počakate vsaj 2 uri, da se naprava ohladi. | |
| b. Nežno potisnite plavojci ventil navzdol, takao va odprtino plavojćega ventila vstavite nabodalo ali kateri koli dolg predmet. Če težave ne odpravite, pošljite aparat na pooblašćeni servis. | ||
| c. Pred naslednjo uporabo temeljito ocistite in posušite plavojci ventil. | ||
| Pokrova ni mogoće zapreti | Tesnilni obroć ni pravilno namesćen. | Pravilno namestite tesnilni obroć. |
| V kuhalni posodi so vroće sestavine, ki ustvarjaco paro. | Počakajte, da se sestavine v kuhalni posodi ohladijo, preden znova poskusite zapretiPokrov. | |
| Plavajoçi ventil je zatakjen, ker je prevec umazan in se zato ne more premakniti navzdol. | a. Nežno potisnite plavojci ventil navzdol, takao va odprtino plavojćega ventila vstavite nabodalo ali kateri koli dolg predmet. Če težave ne odpravite, pošljite aparat na pooblašćeni servis. | |
| b. Pred naslednjo uporabo temeljito ocistite in posušite plavojci ventil. | ||
| Položaj in smer spušćanjaPokrova ni pravilen. | ZapritePokrov v pravilni smeri v skladu z navodili za uporabo. | |
| Pri odpiranjupokrova kuhalna posoda ostane pritrijena naPokrov. | Tesnilni obroć je ustvaril sesalni ućinek. | Kuhalna posoda se bo sama ločila odPokrova. To je obićajno in preprosto dokazuje dobro hermeticnost izdelka. Pokrov vedno nežno odprite, sicer lahko kuhalna posoda pade na izdelek. |
| Težava Možni vrkovi Resitve | ||
| Intenzivno spožćanje tlaka iz tlacnegа ventil. | Notranji tlak presega delovni tlak ali pa notranji tlak presega varnostni tlak. | Temeljito očistite tlacni ventil, plavajovi ventil inPokrov. Ce iz plavojćega ventil je vednno uhajara para, napravo vrnite v najblžji pooblasćeni servisi center, kjer vam bo lahko pregled, popravilo ali nastavitev opravila pooblasćena osea. |
| Tlačni ventil je v napačnem položaju. | Previdno zavrtite/pritsnite tlacni ventil, da se postavi na svojne mesto. Pazite na paro. Postavite se v varen položaj in nosite rokavice za pečico. | |
| Napačno krmljenje tlaka je povzroćilo sprostitev tlaka. | Posljite napravo na popravilo pooblasćenemu servisu. | |
| Neprejinjeno spožćanje tlaka iz plavojćega ventil. | Notranji tlak presega delovni tlak ali pa notranji tlak presega varnostni tlak. | Temeljito očistite tlacni ventil, plavajovi ventil inPokrov. Ce iz plavojćega ventil je vednno uhajara para, napravo vrnite v najblžji pooblasćeni servisi center, kjer vam bo lahku pregled, popravilo ali nastavitev opravila pooblasćena osea. |
| V plavojćem ventilu so ostanki hrane. | a. Neprejinjeno pritiskajte gumb za sprošanje tlaka, da odstranite tlak v kuhalni posodi. To lahko traja nekaj minut, dokler se tlak popolnoma ne sprosti. b. Pustite, da se naprava vsaj 2 uri hladi. c. Pred naslednjo uporabo temeljito očistite in posusite plavojovi ventil. | |
| Plavajovi ventil je zataknjen. | a. Neprejinjeno pritiskajte gumb za sprošanje tlaka, da odstranite tlak v kuhalni posodi. To lahko traja nekaj minut, dokler se tlak popolnoma ne sprosti. b. Pustite, da se naprava vsaj 2 uri hladi. c. Pred naslednjo uporabo temeljito očistyte in posusite plavojovi ventil. | |
| Težava Možni vzroki Rešitve | ||
| IzPokrova uhaja para. | Tesnilni obroč ni pravilno nameščen. | Tesnilni obroč odstranite, ga očistite in ga znova namestite v pravi položaj. |
| Tesnilni obroč je umazan. | Tesnilni obroč odstranite, očistite in ga znova namestite v pravi položaj. | |
| Tesnilni obroč je poškodovan ali pa je poškodovan rob kuhalne posode. | Pošljite napravo na popravilo pooblaščenemu servisu. | |
| Hrana ni kuhana | Razmerje med sestavinami v trdem/tekočem stanju ni pravilno. | Poskusite znova in natančno sledite količinam v receptu. |
| Ni električne energije iz omrežja. | Preverite domači elektrčni tokokrog. | |
| Na digitalnemzaslonu je E0. | Tlačno stikalo je v okvari. | Pošljite napravo na popravilo pooblaščenemu servisu. |
| Na digitalnemzaslonu je E1. | Temperaturni senzor je v okvari. | Pošljite napravo na popravilo pooblaščenemu servisu. |
| Na digitalnemzaslonu je E2. | Pokrov ni pravilno nameščen za izbran program za kuhanje. Vsak program zahteva določen položajPokrova. | Preverite in prilagodite položajPokrova, ki ga zahteva izbran program za kuhanje; glejte tabel programov za kuhanje v 6. delu tega priročnika. Ko je pokrov pravilno nameščen, znova zaženite program. Če težava ni odpravljena, pošljite napravo na popravilo pooblaščenemu servisu. |
HVALA VAMŠTO STE IZABRALI TEFAL
Dobrodošli u svet brzog i ukusnog kuvanja!
Ukazuje da je aparat u rezimu pripravnosti.
VODICZAKORISÇENJEI CİSCENJE
Posluzite se slikama naznačinem u obliku (sl.x) u delu sa Brzim početnim vodičem.
PRE PRVE UPOTREBE
1. Uklonite ambalažu
- Izvadite aparat iz pakovanja i odvojite vreme da procitate uputstvo za upotrebu pre prvog korijscenja.
- Uklonite promotivne nalepnice (ako postoj) sa aparata pre prve upotrebe.
2. OtvoritePoklopac
- Da biste otvoriliPoklopac,uhvatite dugmePoklopcaikorenitePoklopacusmeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu,pa ga podignite (sl.1 i 2).
3a. OčistitePoklopac,lonac za kuvanje i pribor
- OperitePoklopac,lonac za kuvanje i pribor mekim sunderom u vrucoj vodi sa sapunicom (sl.4).
-
OsusitePoklopac,lonac za kuvanje i pribor (sl.5).
-
Za ciścenje lonca za kuvanje ne koristite zicu ili abrazivni sunder, jer to要考虑 da osteti neprijanjajući premaz u loncu (sl. 40).
- Ne potapajte aparat u vodu (sl. 41).
- Ako nepažnjom potopite aparat u vodu ili prolijete vodu direktno na grejnu plocu, odnesite aparat u odobreni servisni centar na popravku.
- Ne stavljajtePoklopac i Ionac za kuvanje u masinu za pranje sudova (sl. 42).
- Imajte na umu da samo pribor (kutlača, varjača, merna posuda i korpa za kuvanje na pari) može da se opere u masini za pranje sudova.
3b. Očistite zaptivnu brtvu.
- Uklonite dihtung saPoklopca i operite ga mekim sunderom u vrucoj vodi sa sapunicom (sl. 7 i 8).
- Temeljno osušite.
- Postavite dihtung na nosac dihtunga i pritisnite ga tako da legne na mesto (sl. 9). Snažno pritisnite nadole kako biste se uverili da nema nabora i da je zaptivna brtva cvrsto naleglia iza nosaça zaptivne brtve.
- Kada postavite dihtung naPoklopac,ako prebrzo otvoritePoklopac, moze se desiti da lonac za kuvanje ostane pričvṛścen zaPoklopac (sl. 37 i 38).Sačekajte nekoliko sekundi da se lonac za kuvanje oslobodi saPoklopa (sl. 39).
1. Stavite sastojke u lonac za kuvanje
- Izvadite lonac za kuvanje iz kuciesta.
- Stavite sastojke u lonac za kuvanje.
- Imajte na umu da nivo hrane i tecnosti nikada ne sme da prede oznaku maksimalnog nivoa na loncu za kuvanje (sl. 19).
Kada u rezimima za kuvanje pod pritiskom pripretate sastojke kojinarastaju tokom kuvanja poput dehidriranog povrca ili pirinca, ne punite ekspres lonac iznad polovine maksimalnog nivoa.
2. Stavite Ionac za kuvanje u kuciiste
- Uverite se da je dno lonca za kuvanje cisto i suvo, te uklonite ostatke hrane sa grejne ploce (sl. 20).
- Stavite Ionac za kuvanje u kucište (sl. 21).
- Nikad ne koristite aparat bez lonca za kuvanje.
6. Izaberite iPokrenite program za kuvanje
- Svaki program ima podrazumevano vreme i temperaturi i zahteva odredeni položajPoklopca - pogledajte tabelu programa za kuvanje:
LABELA PROGRAMA ZAKUVANJE
| Ikona programa za kuvanje | Naziv programa za kuvanje | Podrazumevano vreme kuvanja | Podesivo vreme | Podrazumovana temperatura | Podesivo temperatura | Podrazumevani pritsak | Odozljeni počežć od 10 min. do 12 h | Dogrejanje do 24 h | StatusPoklopc | ||
| Zavoren i zakljucanPoklopc | Zavoren i tobičjanPoklopc | OtverenPoklopc | |||||||||
| III | Krčkanje 30 min. | Od 1 min. do 2 h | 114° C | Ne 70 kPa Da Da | • | ||||||
| Supe 12 min. | Od 1 min. do 2 h | 114° C | Ne 70 kPa Da Da | • | |||||||
| Brzo prženje 20 min. | Od 1 min. do 1 h | 160° C | Da, od 100°C do 160°C | Ne Ne | Ne | • | |||||
| Kuvanje na pari | Od 1 min. do 2 h | 114° C | Ne 70 kPa Da Da | • | |||||||
| Pečenje 40 min. | od 1 min. do 2 h | 160° C | Da, od 100°C do 160°C | Ne Da | Da | • | |||||
| III | Kuvanje u vakumu / sporo kuvanje | 4 h | Od 30 min. do 12 h | 85°C | Da, od 55°C do 95°C | Ne Da | Ne | • | • | ||
| Pirinač 8 min. | od 1 min. do 2 h | 114° C | Ne 70 kPa Da Da | • | |||||||
| Jogurt i fermentisani proizvodi | 8 h | Od 30 min. do 12 h | 30°C | Da, od 22°C do 40°C | Ne Ne | Ne | • | • | |||
| Kaša 15 min. | Od 1 min. do 2 h | 100° C | Ne Ne Da Da | • | |||||||
| Podesivi režim Šëfa kuljinje | 30 min. | Od 1 min. do 4 h | 80°C | Da, od 70°C do 160°C | Ne Ne | Da | ••• | ||||
Napomena: Tokom kuvanja cete mozda primetiti da para lagano izlazi izPoklopca, posebno iz ventila za ograniçenje pritiska. Ovo je sasvim normalno i dogada se kada se pritisak poveca.
Pogledajte slike u Brzom početnom vodiču (od sl. 25 do sl. 36)

Program za krčkanje
- Stavite sastojke u lonac za kuvanje, pa potpuno zatvorite i fiki-rajtePoklopac.
- Okrenite dugme na kontrolnoj tabli udesno do programa za krčkanje. Na ekranu ce se prikazati podrazumevano vreme kuvanja.
- Opcionalno: Pritisnite ④ podesite zejleno vreme okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste povecali vreme) ili ulevo (da biste smaniili vreme).
Pritisnite da bistePokrenuli program za kuvanje.
Aparat ce poceti sa fazom predgrevanja. Na ekranu ce se naizmeni no prikazivati i indikatorska lampica predgrevanja ce se ukljuciti.
Kada se fazas predgrevanja zavrski, aparat ce se automatiski prebaciti na fazu kuvanja. Na ekranu ce se prikazati obrojavanje, a indicatorska lampica kuvanja u toku se ukliuciti. - Tokom procesa kuvanja, u aparatu se nakupla pritisak i potiskuje plutajuci ventil nagore. Indikatorska lampica pritiska we se ukljuciti da ukaze kakoPoklopac ne moze da se otvori bez prethodnog oslobadania pritiska.
- Na kraju obrojavanja, aparat ce se oglasiti zvučnim signalom, a na ekranu ce se prikazati
Nakon nekoliko sekundi, aparat ce se automatski prebaciti na fazu dovgrevanja. Na ekranu ce se prikazati indikatorska lampica dovgrevania se ukluičiti. - Pritisnite ⑥ na 3 sekunde da biste u bilo kom trenutku zaustavili program.

Program za supe
-
Stavite sastojke u lonac za kuvanje, pa potpuno zatvorite i fiksirajtePoklopac.
-
Okrenite dugme na kontrlnoj tabli udesno do programa za supe Na ekranu ce se prikazati podrazumevano vreme kuvanja.
- Opcionalno: Pritisnite ⑥podesite Željeno vreme okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste poveçali vreme) ili ulevo (da biste smaniili vreme).
Pritisnite bistePokrenuli program za kuvanje.
Aparat ce pocti sa fazom predgrevanja. Na ekranu ce se naizmeni no prikazivati indikatorska lampica predgrevanja ce se uključiti.
Kada se fazza predgrevanja zavrski, aparat ce se automatski prebaciti na fazu kuvanja. Na ekranu ce se prikazati odbrojavanje, a indikatorska lampica kuvanja u toku se ukljuciti. - Tokom procesa kuvanja, u aparatu se nakupla pritisak i potisku je plutajuci ventil nagore. Indikatorska lampica pritiska ve se uključiti da ukaže kakoPoklopac ne moze da se otvori bez prethodnog oslobadania pritiska.
- Na kraju obrojavanja, aparat ce se oglasiti zvučnim signalom, a na ekranu ce se prikazati
- Nakon nekoliko sekundi, aparat ce se automatski prebaciti na fazu dogrevanja. Na ekranu ce se prikazati indikatorska lampica dogrevanja se ukjuciti.
- Pritisnite 3 sekunde da biste u bilo kom trenutku zaustavili program.

Program za kuvanje na pari
- Sipajte 150 ml vode (3/4 solje) u lonac za kuvanje, pa stavite sastojke u korpu za kuvanje na pari i postavite korpu na lonac za kuvanje. U potpunosti zatvorite i fiksirajePoklopac.
- Okrenite dugme na kontrlnoj tabli udesno do programa za kuvanje na pari Na ekranu ce se prikazati podrazumevano vreme kuvanja.
- Opcionalno: Pritisnite i podesite zejleno vreme okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste povecali vreme) ili ulevo (da biste smanjili vreme).
Pritisnite a bistePokrenuli program za kuvanje.
Aparat ce pocti sa fazom predgrevanja. Na ekranu ce se naizmenicno prikazivati , idikatorska lampica predgrevanja Ce se ukljuciti.
Kada se fazza predgrevanja zavrsi, aparat ce se automatski prebaciti na fazu kuvanja. Na ekranu ce se prikazati obrojavanje, a indicatorsa lampica kuvanja u toku se uključiti.
- Tokom procesa kuvanja, u aparatu se nakupla pritisak i potisku je plutajuci ventil nagore. Indikatorska lampica pritiska pe se ukljuciti da ukaze kakoPoklopac ne moze da se otvori bez prethodnog oslobadanja pritiska.
- Na kraju obrojavanja, aparat ce se oglasiti zvučnim signalom, a na ekranu ce se prikazati End
- Nakon nekoliko sekundi, aparat ce se automatiski prebaciti na fazu dogrevanja. Na ekranu ce se prikazati indikatorska lampica dogrevanja se uključiti.
- Pritisnite 3 sekunde da biste u bilo kom trenutku zaustavili program.

Program za pečenje
- Stavite pripremljene sastojke u lonac za kuvanje i zatvoritePoklopac, ali ga nemojte fiksirati.
- Okrenite dugme na kontrolnoj tabli udesno do programa za pečenje Na ekranu ce se prikazati podrazumevano vreme kuvanja.
- Opcionalno: Pritisnite i podesite zejleno vreme okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste povecali vreme) ili ulevo (da biste smanjili vreme).
-
Opcionalno: Pritisnite i podesite zejlenu temperaturu okretanjem dugmeta na kontrolnoj tabli udesno (da biste povecali temperaturu) ilulevo (da biste smanjili temperaturu).
-
Pritisnite da bistePokrenuli program za kuvanje.
Aparat ce pocti sa fazom predgrevanja. Na ekranu ce se naizmeni no prikazivati i indikatorska lampica predgrevanja Ce se ukljuciti.
Kada se fazaa predgrevanja zavrsi, aparat ce se automatiski prebaciti na fazu kuvanja. Na ekranu ce se prikazati obrojavanje, a indikatorska lampica kuvanja u toku ce se ukljuci. - Na kraju obrojavanja, aparat ce se oglasiti zvučnim signalom, a na ekranu ce se prikazati [End].
- Nakon nekoliko sekundi, aparat ce se automatski prebaciti na fazu dogrevanja. Na ekranu ce se prikazati HDE a indikatorska lampica dogrevanja se ukljuciti.
- Pritisnite na 3 sekunde da biste u bilo kom trenutku zaustavili program.

Program za kuvanje u vakumu / sporo kuvanje
- Okrenite dugme na kontrlnoj tabli udesno do programa za kuvanje u vakuumu / sporo kuvanje Na ekranu ce se prikazati podrazumevano vreme kuvanja.
- Opcionalno: Pritisnite ⑥podesite Željeno vreme okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste poveçali vreme) ili ulevo (da biste smanjili vreme).
-
Opcionalno: Pritisnite i podesite zeljenu temperaturu okretanjem dugmeta na kontrlnoj tabli udesno (da biste poveçali temperaturu) ili ulevo (da biste smanjili temperaturu).
Pritisnite da bistePokrenuli program za kuvanje.
Aparat ce pocti sa fazom predgrevanja. Na ekranu ce se naizmenicno prikazivati i HEP indikatorska lampica predgrevanja Ce se ukljuciti. -
Kada se faza predgrevanja zavrski, aparat ce se automatiski prebaciti na fazu kuvanja. Na ekranu ce se prikazati obrojavanje, a indikatorska lampica kuvanja u toku se ukljuciti.
- Na kraju obrojavanja, aparat ce se oglasiti zvučnim signalom, a na ekranu ce se prikazati
- Nakon nekoliko sekundi, aparat ce se automatski prebaciti u rezim pripravnosti. Na ekranu ce se prikazati
- Pritisnite na 3 sekunde da biste u bilo kom trenutku zaustavili program.

Program za pirinač
Pokazuje da je aparat u stanju pripravnosti.
VODICZAKORISTENJEICISCENJE
Pogledajte slike oznacene kao (sl. x) u dijelu Vodic za brzi poctetak rada.