Kärcher HDS 716 CX - Visokotlačni čistilec

HDS 716 CX - Visokotlačni čistilec Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HDS 716 CX Kärcher v formatu PDF.

📄 288 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Kärcher HDS 716 CX - page 173
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Kärcher

Model : HDS 716 CX

Kategorija : Visokotlačni čistilec

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HDS 716 CX - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HDS 716 CX znamke Kärcher.

NAVODILA ZA UPORABO HDS 716 CX Kärcher

Typická provozní hmotnost, C kg 118,1 118,1 121,1 Typická provozní hmotnost, CX kg 121 121 124 Palivová nádrž l 15,5 15,5 15,5 Čistidlová nádrž l 15,5 15,5 15,5 172 CS– 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi- te to originalno navodilo za uporabo, rav- najte se po njem in shranite ga za morebi- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.951-949.0! – V primeru transportnih poškodb takoj obvestite tr- govca. – Pri razpakiranju preverite vsebino embalaže. Za obseg dobave glejte sliko 1. – Za prilagoditev gorilnika višini in nižji vsebnosti ki- sika pri obratovanju na nadmorski višini več kot 800 m stopite v stik s svojim trgovcem. Električne in elektronske naprave imajo pogosto sestav- ne dele, ki pri nepravilnem ravnanju ali odstranjevanju med odpadke lahko predstavljajo nevarnost za zdravje ljudi in okolje. Ti sestavni deli so kljub temu pomembni za pravilno delovanje naprav. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpad- ke. Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACH Slika 1 1 Nosilec za brizgalno cev 2 Manometer 3 Odprtina za gibko sesalno cev za čistilo 4 Prijemalna kotanja (obojestranska) 5 Vodni priključek s sitom 6 Adapter priključka za vodo 7 Visokotlačni priključek EASY!Lock 8 Visokotlačna gibka cev EASY!Lock 9 Brizgalna cev EASY!Lock 10 Visokotlačna šoba (legirano jeklo) 11 Odprtina za polnjenje čistilnega sredstva 12 Krmilni valj s fiksirno zavoro 13 Sito goriva 14 Varovalo 15 Električni vodnik 16 Sprožilna ročica 17 Torba za orodje (le HDS C) 18 Varovalna zaskočka ročne brizgalne pištole 19 Ročna brizgalna pištola EASY!Force 20 Odprtina za polnjenje goriva 21 Dozirni ventil za čistilo 22 Upravljalno polje 23 Predal za ročno brizgalno pištolo 24 Povezovalna gibka cev cevnega bobna (le HDS CX) 25 Nožna odprtina 26 Cevni boben (le HDS CX) 27 Ročica za cevni boben (le HDS CX) 28 Nosilno streme 29 Tipska tablica 30 Zapiralo pokrova 31 Predal za pribor 32 Gorilnik 33 Predal za brizgalno cev 34 Pokrov naprave 35 Sistemska nega RM 110/RM 111 36 Regulacija tlaka/količine črpalne enote 37 Posoda za olje 38 Izpustni vijak za olje 39 Protipovratni ventil vsesavanja čistilnega sredstva 40 Sesalna cev za čistilo s filtrom 41 Filter za gorivo 42 Pritrditvena sponka 43 Gibka cev (sistem mehkega dušenja) varovala pro- ti pomanjkanju vode 44 Varovalo proti pomanjkanju vode 45 Sito v varovalu proti pomanjkanju vode 46 Fini filter (voda) 47 Posoda s plovcem Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Pregled SL 1 Simboli na napravi SL 2 Namenska uporaba SL 2 Varnostna navodila SL 2 Varnostne priprave SL 2 Zagon SL 3 Uporaba SL 4 Skladiščenje SL 5 Transport SL 5 Vzdrževanje SL 6 Pomoč pri motnjah SL 6 Garancija SL 7 Pribor in nadomestni deli SL 7 Izjava EU o skladnosti SL 8 Tehnični podatki SL 9 Varstvo okolja Embalaža je primerna za recikliranje. Prosimo, da embalaže ne odvržete med gospodinjske odpadke, temveč jo odloži- te v zbiralnik za ponovno obdelavo. Stare naprave vsebujejo dragocene reci- klirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podob- ne snovi ne smejo priti v okolje. Zato sta- re naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme. Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v okolje. Varujte tla in staro olje za- vrzite v skladu s predpisi o varstvu okolja. Pregled Elementi naprave 173SL– 2 Slika 2 A Stikalo naprave 1 Način obratovanja: obratovanje s hladno vodo 2 Način obratovanja: obratovanje z vročo vodo (e = eco-stopnja, vroča voda z največ 60 °C) 3 Kontrolna lučka smeri vrtenja (le 3-fazne naprave) 4 Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje 5 Kontrolna lučka za gorivo 6 Kontrolna lučka za servis 7 Kontrolna lučka za čistilo 8 Kontrolna lučka za sistemsko nego – Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni. – Upravljalni elementi za vzdrževanje in servisiranje so svetlo sivi. Visokotlačni curki so lahko pri nestrokovni uporabi nevarni. Curka ne smete usmerja- ti na osebe, živali, aktivno električno opre- mo ali na samo napravo. Čiščenje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vr- tnega orodja, itd. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih upoštevajte ustrezne var- nostne predpise. Zahteve za kakovost vode: POZOR Kot visokotlačni medij uporabljajte samo čisto vodo. Umazanija povzroči predčasno obrabo ali nastanek oblog v napravi. Če se uporabi reciklirana voda, se naslednjih mejnih vrednsoti ne sme prekoračiti. – Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- dajalca za škropilnike tekočin. – Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- dajalca za preprečevanje nesreč. Škropilnik teko- čin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pismeno izjavo. – Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Gorilne na- prave morajo biti redno pčregledovane v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca. – Naprave/pribora ne spreminjajte. Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji. – Pri reduciranju količine vode na glavi črpalke ali s Servopress regulacijo prelivni ventil odpre in del vode steče nazaj na sesalno stran črpalke. – Če se ročna brizgalna pištola zapre, tako da vsa voda steče nazaj na sesalno stran črpalke, tlačno stikalo na prelivnem ventilu izklopi črpalko. – Ko se ročna brizgalna pištola ponovno odpre, tlač- no stikalo na cilindrski glavi črpalko ponovno vklopi. Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in plombiran. Na- stavitev sme izvajati le uporabniški servis. – Varnostni ventil odpre, če je prelivni ventil oz. tlač- no stikalo pokvarjeno. Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in plombiran. Nastavitev sme izvajati le uporabniški servis. – Varovalo proti pomanjkanju vode prepreči vklop gorilnika v primeru pomanjkanja vode. – Sito prepreči onesnaženje varovalke in se mora re- dno čistiti. Upravljalno polje 0/OFF = Izklop Barvan oznaka Simboli na napravi Nevarnost zaradi električne napetosti! Dela na delih naprave sme izvajati le elektro strokovnjak ali pooblaščeno ose- bje. Nevarnost opeklin zaradi vročih površin! Nevarnost zastrupitve! Ne vdihavajte iz- pušnih plinov. Namenska uporaba Preprečiti morate, da odpadna voda, ki vsebuje mine- ralna olja, odteka v zemljo, tekoče vode ali kanalizaci- jo. Pranje motorjev in podvozij zato izvajajte izključno na ustreznih mestih z lovilci olj. pH vrednost 6,5...9,5 električna prevodnost * Prevodnost sveže vode +1200 µS/cm usedljive snovi ** < 0,5 mg/l filtrirane snovi *** < 50 mg/l Ogljikovodiki < 20 mg/l Klorid < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l kalcij < 200 mg/l Skupna trdota < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

  • Maksimum skupno 2000 µS/cm ** Prostornina vzorca 1 l, čas usedanja 30 min *** brez abrazivnih snovi Varnostna navodila Varnostne priprave Prelivni ventil z dvema tlačnima stikaloma Varnostni ventil Varovalo proti pomanjkanju vode 174 SL– 3 – Pri previsoki temperaturi izpušnih plinov omejeval- nik temperature izpušnih plinov izklopi napravo. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodb! Naprava, pribor, dovodni vodi in priključki morajo biti v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhibno, naprave ne smete uporabljati. Blokirajte fiksirno zavoro. Slika 3 Pritezni moment vijakov: 6,5-7,0 Nm Slika 4 Torbo za orodje obesite na zgornji zaskočni nos na napravi. Torbo za orodje sklopite navzdol in zaskočite. Torbo za orodje pritrdite z 2 vijaki (pritezni moment: 6,5-7,0 Nm). Opozorilo: 2 vijaka ostaneta. Slika 5 Cevni boben obesite na spodnji zaskočni nos na napravi. Cevni boben sklopite navzgor in zaskočite. Cevni boben pritrdite z 4 vijaki (pritezni moment: 6,5-7,0 Nm). Povezovalno gibko cev cevnega bobna montirajte na visokotlačni priključek naprave. Napotek: Sistem EASY!Lock s hitrim navojem omogo- ča spajanje komponent s samo enim obratom. Slika 6 Brizgalno cev povežite z ročno brizgalno pištolo in jo ročno privijte (EASY!Lock). Visokotlačno šobo nataknite na brizgalno cev. Namestite slepo matico in jo trdno privijte z roko (EASY!Lock). Naprava brez cevnega bobna: Visokotlačno gibko cev povežite z ročno brizgalno pištolo in visokotlačnim priključkom naprave ter jo ročno privijte (EASY!Lock). Naprava s cevnim bobnom: Visokotlačno gibko cev povežite z ročno brizgalno pištolo in jo ročno privijte (EASY!Lock). POZOR Nevarnost poškodbe! Visokotlačno gibko cev vedno v celoti odvijte. Slika 7 Visokotlačno gibko cev popolnoma odvijte s cevne- ga bobna. Pritrditveno sponko za visokotlačno cev dvignite in izvlecite gibko cev. Cevno izboklino v celoti potisnite v vozlasti kos cev- nega bobna in zavarujte s pritrditveno sponko. Ugotovite lokalno trdoto vode: – preko lokalnega podjetja za oskrbo, – s preizkuševalnikom trdote (naroč. št. 6.768-004). Napotek: – RM 110 preprečuje nabiranje vodnega kamna na grelni spirali pri trdi vodi. – RM 111 neguje črpalko in preprečuje onesnaženje vode pri mehki vodi. Opozorilo: Steklenico ob vstavljanju trdno pritisnite, da se zapiralo predre. Steklenice ne izvlecite, preden ni prazna. Napotek: Posoda s sredstvom za sistemsko nego RM 110 je v obsegu dobave. Zamenjajte steklenico za sistemsko nego. NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Nalivajte samo dizelsko gorivo ali lahko kurilno olje. Ne uporabljajte neprimernih goriv, npr. bencina. POZOR Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru lahko uničite črpalko za gorivo. Napolnite gorivo. Zaprite zapiralo rezervoarja. Pobrišite polito gorivo. NEVARNOST Nevarnost poškodbe! – Uporabljajte samo proizvode podj. Kärcher. – V nobenem primeru ne vlivajte topil (bencina, ace- tona, razredčila itd.). – Izogibajte se stikom z očmi ali kožo. – Upoštevajte varnostna opozorila in navodila za uporabo proizvajalca čistila. Podj. Kärcher ponuja individualen program čistilnih in negovalnih sredstev. Prodajalec vam bo rad svetoval. Napolnite čistilo. Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih. Dotočno gibko cev (dolžine najmanj 7,5 m, naj- manjšim premerom 3/4“) priključite na priključek za vodo na napravi in na dotok vode (na primer vodo- vodno pipo) s pomočjo adapterja priključka za vo- do. Opomba: dotočna gibka cev ni vključena v dobavo. Če želite sesati vodo iz zunanje posode, je potrebna na- slednja predelava: Snemite steklenico za sistemsko nego. Slika 8 Na ohišju gorilnika odvijte 2 vijaka. Omejevalnik temperature izpušnih plinov Zagon Montiranje nosilnega stremena Montaža torbe za orodje (le HDS C) Montaža cevnega bobna (le HDS CX) Montaža ročne brizgalne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi Montaža nadomestne visokotlačne gibke cevi Naprava s cevnim bobnom Sistemska nega Določitev sistemske nege Trdota vode (°dH) Potrebna sistemska nega <3 RM 111 >3 RM 110 Menjava steklenice za sistemsko nego Polnjenje goriva Polnjenje čistila Vodni priključek Sesanje vode iz posod 175SL– 4 Slika 9 Odvijte in snemite zadnjo steno. V zadnji steni ostane nastavek posode za sistemsko nego. Slika 10 Odstranite vodni priključek na finem filtru. Odvijte fini filter na glavi črpalke. Snemite posodo sistemske nege. Slika 11 Odvijte zgornjo gibko dovodno cev do posode s plovcem. Priključite zgornjo gibko dovodno cev na glavi čr- palke. Preklopite splakovalno napeljavo dozirnega ventila za čistilo na slepi čep. Sesalno cev (premer najmanj 3/4") s filtrom (pribor) priključite na vodni priključek. – Maks. sesalna višina: 0,5 m Preden črpalka posesa vodo, morate izvesti sledeče: Regulacijo tlaka/količine črpalne enote nastavite na maksimalno vrednost. Zaprite dozirni ventil za čistilo. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode! Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vodo. Nikoli ne sesaj- te tekočin, ki vsebujejo topila, kot so razredčilo za lak, bencin, olje ali nefiltrirana voda. Tesnila naprave niso odporna na topila. Razpršena meglica topil je visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena. Vstavljanje nazaj v obratnem zaporedju. Opozorilo: Pazite na to, da se kabel magnetnega ven- tila na posodi za sistemsko nego ne vklešči. Slika 12 Opozorilo: Po namestitvi zadnje stene sezite jašek za sistemsko nego in pritisnite nastavek na posodo za sis- temsko nego. – Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih in na tipski tablici. – Električni priključek mora izvesti elektroinstalater in mora ustrezati IEC 60364-1. NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi električnega udara! – Neustrezni električni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Na prostem uporabljajte le atestirane in ustrezno označene električne podaljševalne kable z zadostnim presekom kabla: – Podaljševalne kable vedno v celoti odvijte. – Vtič in spojka uporabljenega podaljševalnega ka- bla morata biti vodotesna. POZOR Maksimalno dopustna omrežna impedanca na električ- nem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti pre- sežena. V primeru nejasnosti glede omrežne impen- dance, ki obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z Vašim elektro podjetjem. NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Ne razpršujte gorljivih tekočin. NEVARNOST Nevarnost poškodbe! Naprave nikoli ne uporabljajte brez montirane brizgalne cevi. Pred vsako uporabo pre- verite trdnost naseda brizgalne cevi. Privijač enje bri- zgalne cevi mora biti trdno privito. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Ročno brizgalno pištolo in brizgal- no cev pri delu držite z obema rokama. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Sprožilna ročica in varnostna roči- ca med obratovanjem ne smeta biti zagozdeni. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Pri poškodovani varnostni ročici poiščite servisno službo. POZOR Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru lahko uničite črpalko za gorivo. Odpiranje ročne brizgalne pištole: Povlecite za var- nostno in sprožilno ročico. Zapiranje ročne brizgalne pištol: Spustite varno- stno in sprožilno ročico. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Napravo pred menjavo šobe izklo- pite in aktivirajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni tlačno razbremenjena. Zavarujte ročno brizgalno pištolo. V ta namen var- nostno zaskočko potisnite naprej. Zamenjajte šobo. Stikalo naprave nastavite na željeni način obrato- vanja. Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje sve- ti. Naprava na kratko steče in se izklopi kakorhitro je dose- žen delovni tlak. Opozorilo: Če med obratovanjem sveti kontrolna lučka za smer vrtenja, takoj izklopite napravo in motnjo odpra- vite, glejte „Pomoč pri motnjah“. Sprostite ročno brizgalno pištolo. V ta namen var- nostno zaskočko potisnite nazaj. Pri aktiviranju ročne brizgalne pištole se naprava po- novno vklopi. Opozorilo: Če iz visokotlačne šobe ne izstopa voda, odzračite črpalko. Glejte „Pomoč pri motnjah - Naprava ne ustvarja pritiska“. Stikalo naprave nastavite na željeno temperaturo. Regulirno vreteno zavrtite v smeri urnega kazalca: povišanje delovnega tlaka (MAX). Regulirno vreteno zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca: reduciranje delovnega tlaka (MIN). – Za varovanje okolja s čistili ravnajte varčno. – Čistilo mora biti primerno za površino, ki jo želite očistiti. S pomočjo dozirnega ventila za čistilo nastavite koncentracijo čistila v skladu z navodili proizvajal- ca. Opozorilo: Orientacijske vrednosti upravljalnem polju pri maksimalnem delovnem tlaku. Opozorilo: Če se čistilo črpa iz zunanje posode, spelji- te gibko sesalno cev za čistilo skozi odprtino navzven. Električni priključek Uporaba Odpiranje/zapiranje ročne brizgalne pištole Menjava šobe Vklop naprave Nastavitev temperature za čiščenje Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine Regulacija tlaka/količine črpalne enote Obratovanje s čistilom 176 SL– 5 Tlak/temperaturo in konzentracijo čistilanastavite ustrezno površini, ki jo želite očistiti. Opozorilo: Visokotlačni curek vedno najprej usmerite iz velike razdalje na objekt, ki ga želite očistiti, da bi tako preprečili poškodbe zaradi premočnega pritiska. – Umazanijo raztopite: Čistilno sredstvo varčno poškropite in pustite, da 1...5 minut učinkuje, vendar se ne sme posušiti. – Umazanijo odstranite: Raztopljeno umazanijo splaknite z visokotlačnim curkom. Odstranjevanje rahle umazanije in splakovanje, npr.: vr- tnih naprav, terase, orodja, itd. Delovni tlak nastavite po potrebi. Naprava deluje v ekonomičnem temperaturnem podro- čju (max. 60 °C). NEVARNOST Nevarnost oparin! Stikalo naprave nastavite na željeno temperaturo. Priporočamo sledeče temperature za čiščenje: – Rahla umazanija 30-50 °C – Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr. v živilski in- dustriji maks. 60 °C – Čiščenje vozil, strojev 60-90 °C Zavarujte ročno brizgalno pištolo. V ta namen var- nostno zaskočko potisnite naprej. Dozirni ventil za čistilo postavite na "0". Nastavite stikalo naprave na stopnjo 1 (obratova- nje z mrzlo vodo). Napravo z odprto ročno brizgalno pištolo najmanj 1 minuto izpirajte. NEVARNOST Nevarnost oparin zaradi vroče vode! Po obratovanju z vročo vodo mora naprava pri odprti pištoli vsaj dve mi- nuti delovati s hladno vodo, da se ohladi. Zaprite dovod vode. Odprite ročno brizgalno pištolo. Črpalko vklopite s stikalom naprave in jo pustite teči 5–10 sekund. Zaprite ročno brizgalno pištolo. Stikalo stroja na "0/OFF". Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s suhimi rokami. Odstranite vodni priključek. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Zavarujte ročno brizgalno pištolo. V ta namen var- nostno zaskočko potisnite naprej. Brizgalno cev pritisnite v nosilec na pokrovu napra- ve, da zaskoči. Visokotlačno gibko cev in električni kabel navijte in ju obesite na nosilce. Naprava s cevnim bobnom: Pred navijanjem visokotlačno gibko cev raztegnje- no poravnajte. Ročico zavrtite v smeri urnega kazalca (smer pu- ščice). Opozorilo: Visokotlačne cevi in električnega kabla ne prepogibajte. POZOR Nevarnost poškodb! Zmrzal uniči napravo, iz katere ni v celoti odstranjena voda. Postavite napravo na kraj, kjer ni zmrzali. V primeru, da je naprava priključena na kamin je potreb- no upoštevati naslednje: POZOR Nevarnost poškodb naprave zaradi hladnega zraka, ki priteka skozi dimnik. Pri zunanjih temperaturah pod 0 °C napravo ločite od kamina. V primeru, ko shranjevanje naprave brez zmrzali ni mo- žno, naprave ne uporabljate in jo odložite v mirovanje. Pri daljših delovnih odmorih ali, ko shranjevanje napra- ve brez zmrzali ni možno: Izpraznite rezervoar za čistilo. Izpustite vodo. Napravo izperite s sredstvom proti zmrznitvi. Dovodno cev za vodo in visokotlačno cev odvijte. Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da se grelna spirala izprazni. Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznejo. Opozorilo: Upoštevajte navodila za uporabo proizvajal- ca sredstva proti zmrzovanju. V posodo s plovcem napolnite standardno sredstvo proti zamrznitvi. Napravo (brez gorilnika) vklopite, da se popolnoma izpere. Tako se doseže tudi določena zaščita pred korozijo. 몇 PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Pri shra- njevanju upoštevajte težo naprave. Slika 13 POZOR Nevarnost poškodb! Pri nalaganju naprave z viličarjem upoštevajte sliko. POZOR Sprožilno ročico med transportom zaščitite pred po- škodbami. Čiščenje Priporočljiva metoda čiščenja Obratovanje s hladno vodo Eco-stopnja Obratovanje z vročo vodo Prekinitev obratovanja Po obratovanju s čistilom Izklop naprave Shranjevanje naprave Zaščita pred zamrznitvijo Mirovanje naprave Izpust vode Izplakovanje naprave s sredstvom proti zmrznitvi Skladiščenje Transport 177SL– 6 몇 PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Pri tran- sportu upoštevajte težo naprave. Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdr- su in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami. NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona na- prave in električnega udara. Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Zaprite dovod vode. Odprite ročno brizgalno pištolo. Črpalko vklopite s stikalom naprave in jo pustite teči 5–10 sekund. Zaprite ročno brizgalno pištolo. Stikalo stroja na "0/OFF". Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s suhimi rokami. Odstranite vodni priključek. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Zavarujte ročno brizgalno pištolo. V ta namen var- nostno zaskočko potisnite naprej. Pustite, da se naprava ohladi. O izvajanju rednih varnostnih pregledov oz. o skle- nitvi pogodbe o vzdrževanju, Vam bo svetoval Vaš pooblaščen prodajalec. Očistite sito v vodnem priključku. Očistite fini filter. Očistite sito goriva. Preverite nivo olja. POZOR Nevarnost poškodbe! V primeru mlečnega olja takoj ob- vestite Kärcherjev uporabniški servis. Očistite sito v varovalu proti pomanjkanju vode. Očistite filter na sesalni cevi za čistilo. Zamenjajte olje. Servisiranje naprave naj opravi uporabniški servis. Sito odstranite. Operite ga z vodo in ga ponovno vstavite. Napravo postavite v breztlačno stanje. Odvijte fini filter na glavi črpalke. Demontirajte fini filter in izvlecite filtrski vložek. Filtrski vložek očistite s čisto vodo ali komprimira- nim zrakom. Sestavite v nasprotnem zaporedju. Iztepite sito goriva. Goriva pri tem ne spuščajte v okolje. Napravo postavite v breztlačno stanje. Privzdignite pritrditveno sponko in izvlecite gibko cev (sistem mehkega dušenja) varovala proti po- manjkanju vode. Izvlecite sito. Opozorilo: Po potrebi uvijte vijak M8 približno za 5 mm in tako izvlecite sito. Sito operite z vodo. Sito vstavite. Nastavek za gibko cev potisnite povsem v varovalo proti pomanjkanju vode in zavarujte s pritrditveno sponko. Izvlecite sesalni nastavek za čistilo. Filter operite z vodo in ga ponovno vstavite. Pripravite lovilno posodo za ca. 1 liter olja. Sprostite izpustni vijak. Ponovno pritegnite izpustni vijak. Olje počasi napolnite do oznake "MAX". Opozorilo: Zračni mehurčki morajo uhajati. Vrsto olja in polnilno količino glejte v Tehničnih po- datkih. NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona na- prave in električnega udara. Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Slika 14 Zamenjajte pola na vtiču naprave. – Ni omrežne napetosti, glejte "Naprava ne obratuje". – Pomanjkanje vode Preverite vodni priključek, preverite dovode. – Puščanje v visokotlačnem sistemu Preverite tesnost visokotlačnega sistema in pri- ključkov. – Napaka v oskrbi z električno napetostjo ali porabi električnega toka motorja je prevelika. Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke. Obvestite uporabniški servis. – motor je preobremenjen/pregret Stikalo stroja na "0/OFF". Pustite, da se naprava ohladi. Vklopite napravo. – Motnja se večkrat ponavlja. Obvestite uporabniški servis. – Sprožil se je omejevalnik temperature dimnih pli- nov. Stikalo stroja na "0/OFF". Pustite, da se naprava ohladi. Vklopite napravo. – Motnja se večkrat ponavlja. Obvestite uporabniški servis. Vzdrževanje Intervali vzdrževanja Tedensko Mesečno Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj enkrat letno Vzdrževalna dela Čiščenje sita v vodnem priključku Čiščenje finega filtra Čiščenje sita goriva Čiščenje sita v varovalu proti pomanjkanju vode Čiščenje filtra na sesalni cevi za čistilo Zamenjava olja Staro olje zavrzite v skladu s predpisi o varstvu okolja ali ga oddajte na zbirnem mestu. Pomoč pri motnjah Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (le 3- fazne naprave) Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne Kontrolna lučka za servis 1x utripa 2x utripa 3x utripa 4x utripa 178 SL– 7 – Reedovo stikalo v varovalu proti pomanjkanju vode zlepljeno ali magnetni bat se zatika. Obvestite uporabniški servis. – Senzor plamena je izklopil gorilnik. Obvestite uporabniški servis. – Rezervoar za gorivo je prazen. Napolnite gorivo. – Steklenica za sistemsko nego je prazna. Zamenjajte steklenico za sistemsko nego. – Rezervoar za čistilo je prazen. Napolnite čistilo. – Ni omrežne napetosti Preverite omrežni priključek/dovod. – Zrak v sistemu Odzračite črpalko: Dozirni ventil za čistilo postavite na "0". Pri odprti ročni brizgalni pištoli napravo s stikalom večkrat vklopite in izklopite. Regulacijo tlaka/količine črpalne enote pri odprti ročni brizgalni pištoli odvijte in privijte. Opozorilo: Z demontažo visokotlačne cevi iz visoko- tlačnega priključka se postopek odzračevanja pospeši. Če je rezervoar za čistilo prazen, ga napolnite. Preverite priključke in vodnike. – Pritisk je nastavljen na MIN Pritisk nastavite na MAX. – Sito v vodnem priključku je umazano Očistite sito. Fini filter očistite, po potrebi ga zamenjajte. – Dovodna količina vode je premajhna Preverite dovodno količino vode (glejte Tehnične podatke). – Črpalka je netesna Opozorilo: Dovoljene so 3 kapljice/minuto. Pri večji netesnosti mora napravo pregledati upo- rabniški servis. – Puščanje v visokotlačnem sistemu Preverite tesnost visokotlačnega sistema in pri- ključkov. Pustite, da naprava pri odprtem dozirnem ventilu za čistilo in zaprtem dovodu vode teče, dokler po- soda s plovcem ni popolnoma prazna in pritisk pade na "0". Ponovno odprite dovod vode. Če črpalka še vedno ne vsesava čistila, so možni nasle- dnji vzroki: – Filter v sesalni cevi za čistilo je umazan Filter očistite. – Protipovratni ventil je zlepljen Snemite sesalno cev za čistilo in s topim predme- tom sprostite protipovratni ventil. – Rezervoar za gorivo je prazen. Napolnite gorivo. – Pomanjkanje vode Preverite vodni priključek, preverite dovode. Očistite sito v varovalu proti pomanjkanju vode. – Filter za gorivo je umazan Filter za gorivo zamenjajte. – Ni vžigalne iskre Če med obratovanjem skozi opazovalno steklo ne vidite vžigalne iskre, mora napravo preveriti upo- rabniški servis. – Delovni tlak/pretok previsok Delovni tlak / pretok zmanjšajte z reguliranjem tla- ka/količine na črpalni enoti. – Sajasta grelna spirala Uporabniški servis mora očistiti napravo. Če motnje ni možno odpraviti, mora napravo pregle- dati uporabniški servis. V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrni- te na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis. Opozorilo: Pri priključitvi aparata na dimnik ali ko apa- rat ni viden, priporočamo vgradnjo nadzora plamena (opcija). Uporabljajte samo originalen pribor in originalne nado- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na www.kaercher.com. 5x utripa 6x utripa Kontrolna lučka za gorivo sveti Kontrolna lučka za sistemsko nego sveti Kontrolna lučka za čistilo sveti Naprava ne deluje Naprava ne ustvarja pritiska Naprava pušča, spodaj kaplja voda Naprava pri zaprti ročni brizgalni pištoli stalno vklaplja in izklaplja Naprava ne vsesava čistila Gorilnik ne vžge Pri delu z vročo vodo se ne doseže nastavljene temperature Uporabniški servis Garancija Pribor in nadomestni deli 179SL– 8 S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim var- nostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja. Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Izjava EU o skladnosti Proizvod: visokotlačni čistilec Tip: 1.169-xxx Tip: 1.173-xxx Tip: 1.174-xxx Zadevne direktive EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES Uporabljeni usklajeni standardi: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 HDS 7/16: EN 61000–3–3: 2013 HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 8/17: EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Postopek ocenjevanja skladnosti: 2000/14/ES: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) HDS 6/10 Izmerjeno: 91 Zajamčeno: 94 HDS 6/12 Izmerjeno: 91 Zajamčeno: 94 HDS 6/14 Izmerjeno: 91 Zajamčeno: 94 HDS 7/16 Izmerjeno: 92 Zajamčeno: 95 HDS 8/17 Izmerjeno: 93 Zajamčeno: 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 180 SL– 9 Tehnični podatki

2,7 2,7 2,7 Cijev za prskanje m/s

2,7 2,7 2,7 Purškimo antgalis m/s