HDS 716 CX - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HDS 716 CX Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HDS 716 CX - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HDS 716 CX mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE HDS 716 CX Kärcher
Typowy ciężar roboczy, C kg 118,1 118,1 121,1 Typowy ciężar roboczy, CX kg 121 121 124 Zbiornik paliwa l 15,5 15,5 15,5 Zbiornik środka czyszczącego l 15,5 15,5 15,5 193PL– 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă- torii posesori. – Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr. 5.951-949.0! – În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului, informaţi imediat comerciantul. – Verificaţi conţinutul ambalajului la despachetare. Pentru furnitură vezi imaginea 1. – De la o înălţime de funcţionare de cca 800 m peste nivelul zero, luaţi legătura cu comerciantul pentru a adapta puterea arzătorului în funcţie de înălţime şi de conţinutul redus de oxigen. Aparatele electrice și electronice conțin adesea compo- nente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea persoanelor, în cazul manevrării sau elimină- rii incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunzătoare a aparatului. Apa- ratele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- CH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Figura 1 1 Suport pentru lance 2 Manometru 3 Orificiu pentru furtun de aspiraţie soluţie de curăţat 4 Locaş de apucare (pe ambele părţi) 5 Racord de apă cu sită 6 Adaptor pentru racordul de apă 7 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 8 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock 9 Lance EASY!Lock 10 Duză de înaltă presiune (oţel inoxidabil) 11 Orificiu de umplere pentru soluţia de curăţat 12 Rolă de ghidare cu frână de imobilizare 13 Sită de combustibil 14 Manetă de siguranţă 15 Cablu de alimentare 16 Manetă 17 Geantă pentru scule (numai HDS C) 18 Butonul de siguranţă al pistolului manual de stropit 19 Pistol manual de stropit EASY!Force 20 Orificiu de umplere pentru combustibil 21 Ventil de dozare pentru detergent 22 Panou operator 23 Suport pentru pistol manual de pulverizat 24 Furtun de racord tambur pentru furtun (numai HDS CX) 25 Treaptă scobită 26 Tambur pentru furtun (numai HDS CX) 27 Manivelă tambur pentru furtun (numai HDS CX) 28 Mâner 29 Plăcuţa de tip 30 Închizătoare capac 31 Compartiment pentru depozitarea accesoriilor 32 arzătorul 33 Suport pentru lance 34 Capacul aparatului 35 Soluţie de îngrijire a sistemului RM 110/RM 111 36 Reglarea presiunii/debitului de la unitatea de pom-
37 Rezervor de ulei 38 Şurub pentru golirea uleiului 39 Supapa de reţinere al unităţii de absorbţie deter- gent 40 Furtun de aspiraţie a detergentului, cu filtru 41 Filtru de combustibil 42 Clemă de fixare 43 Furtun (sistem de aburire delicată) dispozitiv de si- guranţă pentru lipsa apei 44 Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei 45 Sită în dispozitivul de siguranţă pentru lipsa apei 46 Filtru fin (Apă) 47 Rezervor cu plutitor Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Prezentare generală RO 1 Simboluri pe aparat RO 2 Utilizarea corectă RO 2 Măsuri de siguranţă RO 2 Dispozitive de siguranţă RO 2 Punerea în funcţiune RO 3 Utilizarea RO 4 Depozitarea RO 6 Transport RO 6 Îngrijirea şi întreţinerea RO 6 Remedierea defecţiunilor RO 7 Garanţie RO 8 Accesorii şi piese de schimb RO 8 Declaraţie UE de conformitate RO 9 Date tehnice RO 10 Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în guno- iul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Aparatele vechi conţin materiale recicla- bile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Bateriile, uleiul şi substanţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la cen- trele de colectare abilitate pentru elimina- rea aparatelor vechi. Uleiul de motor, păcura, motorina şi benzina nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Protejaţi solul şi eli- minaţi uleiurile folosite într-un mod ecologic. Prezentare generală Elementele aparatului 194 RO– 2 Figura 2 A Întrerupătorul principal 1 Regim de funcţionare: Funcţionare cu apă rece 2 Regim de funcţionare: Funcţionare cu apă caldă (e = treapta Eco, apă caldă max. 60 °C) 3 Bec de control al direcţiei de rotaţie (doar la aparatele trifazate) 4 Lampă de control stare de funcţionare 5 Lampă de control pentru combustibil 6 Bec de control pentru service 7 Lampă de control pentru soluţia de curăţat 8 Bec de control pentru soluţia de tratare – Elementele de comandă pentru procesul de cură- ţare sunt de culoare galbenă. – Elementele de comandă pentru întreţinere şi ser- vice sunt de culoare gri deschis. Jeturile sub presiune pot fi periculoase în cazul utilizării neconforme. Jetul nu trebu- ie îndreptat spre persoane, animale, echi- pamente electrice active sau asupra apa- ratului însuşi. Pentru curăţarea: maşinilor industriale, a autovehicule- lor, a construcţiilor, a uneltelor, a faţadelor, a teraselor, a utilajelor de grădinărit, etc. PERICOL Pericol de accidentare! În cazul folosirii aparatului în benzinării sau în alte zone periculoase se vor respecta măsurile de siguranţă necesare. Cerinţe referitoare la calitatea apei: ATENŢIE Ca mediu sub presiune, se poate utiliza numai apă cu- rată. Impurităţile din apă pot cauza uzura prematură şi depuneri în aparat sau accesorii. Dacă utilizaţi apă reciclată, nu trebuie să fie depăşite ur- mătoarele valori limită. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind dis- pozitivele cu jet de lichid. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind prevenirea accidentelor. Dispozitivele cu jet de li- chid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării trebuie consemnat în scris. – Dispozitivul de încălzire a aparatului este o instala- ţie de combustie. Instalaţiile de combustie trebuie verificate în mod regulat conform prevederilor lega- le naţionale aferente. – Nu efectuaţi modificări la aparat/accesorii. Dispozitivele de siguranţă au rolul de a proteja utilizato- rul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în tim- pul funcţionării. – În cazul în care cantitatea de apă scade în capul pompei sau prin reglarea servopresei, supapa de preaplin se deschide şi o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a pompei. – Dacă pistolul manual de stropit este închis şi toată apa curge înapoi în partea de aspirare a pompei, întrerupătorul manometric de la supapa de preaplin opreşte pompa. – Dacă pistolul manual de stropit este deschis din nou, întrerupătorul manometric de pe capul cilin- drului porneşte din nou pompa. Supapa de preaplin este reglată şi sigilată din fabrică. Reglarea acesteia se face doar la service. Panou operator 0/OFF = Oprit Cod de culori Simboluri pe aparat Pericol de electrocutare! Lucrările la piesele instalaţiei se vor efectua doar de electricieni sau de per- sonalul de specialitate autorizat. Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi! Pericol de otrăvire! Nu inspiraţi gazele de eşapament. Utilizarea corectă Nu permiteţi ca apele reziduale care conţin uleiuri mi- nerale să ajungă în sol, în ape sau în canalizare. Din acest motiv, spălarea motorului şi a şasiului se va face doar în locuri adecvate, prevăzute cu instalaţii de se- parare a uleiului. Valoare pH 6,5...9,5 Conductivitate electrică * Conductanţă apă proaspătă +1200 µS/cm Materiale decantabile ** < 0,5 mg/l Materiale filtrabile *** < 50 mg/l Hidrocarburi < 20 mg/l Clorură < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Calciu < 200 mg/l Duritate totală < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO
/l) Fier < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Cupru < 2 mg/l Clor activ < 0,3 mg/l să nu aibă miros neplăcut
- În total maxim 2000 µS/cm ** Volum de probă 1 l, timp de depunere 30 min *** nu există materiale abrazive Măsuri de siguranţă Dispozitive de siguranţă Supapă de preaplin cu două întrerupătoare manometrice 195RO– 3 – Ventilul de siguranţă se deschide când supapa de preaplin, respectiv întrerupătorul manometric este defect. Supapa de siguranţă este reglată şi sigilată din fabrică. Reglarea acesteia se face doar la service. – Dispozitivul de siguranţă pentru lipsa de apă împie- dică pornirea arzătorului în cazul în care nu este apă în aparat. – O sită împiedică murdărirea dispozitivului de sigu- ranţă şi aceasta trebuie curăţată periodic. – Limitatorul pentru temperatura gazelor de eşapa- ment opreşte aparatul dacă se atinge o temperatu- ră prea mare a gazelor de eşapament. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire! Aparatul, accesoriile, conductele de alimentare şi racordurile trebuie să fie în stare impeca- bilă. Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într-o stare ireproşabilă. Blocaţi aparatul folosind frâna de imobilizare. Figura 3 Cuplu de strângere şuruburi: 6,5-7,0 Nm Figura 4 Agăţaţi geanta pentru scule pe urechiuşele de fixa- re superioare de pe aparat. Rabataţi geanta pentru scule înspre jos şi introdu- ceţi-o în locaş. Fixaţi geanta pentru scule cu 2 şuruburi (cuplu de strângere: 6,5-7,0 Nm). Indicaţie: 2 şuruburi nu trebuie folosite. Figura 5 Agăţaţi tamburul pentru furtun pe urechiuşele de fi- xare inferioare de pe aparat. Rabataţi tamburul pentru furtun înspre jos şi intro- duceţi-l în locaş. Fixaţi tamburul pentru furtun cu 4 şuruburi (cuplu de strângere: 6,5-7,0 Nm). Montaţi furtunul de racord al tamburului pentru fur- tun pe racordul de înaltă presiune al aparatului. Indicaţie: Sistemul EASY!Lock conectează componen- tele printr-un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur. Figura 6 Conectaţi lancea de pistolul manual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance. Montaţi piuliţa olandeză şi strângeţi-o manual (EASY!Lock). Aparat fără tambur pentru furtun: Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul ma- nual de stropit şi racordul de înaltă presiune al apa- ratului şi strângeţi-le cu mâna (EASY!Lock). Aparate cu tambur pentru furtun: Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul ma- nual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). ATENŢIE Pericol de deteriorare! Furtunul de înaltă presiune tre- buie desfăşurat complet de fiecare dată. Figura 7 Desfăşuraţi complet furtunul de înaltă presiune de pe tamburul de furtun. Scoateţi clemele furtunului de înaltă presiune şi tra- geţi furtunul afară. Montaţi niplul furtunului aproape de nodul tamburu- lui de furtun şi fixaţi-l cu clemă. Determinaţi duritatea apei: – apelând la compania locală de furnizare a apei, – folosind kitul de verificare a durităţii (nr. de coman- dă 6.768-004). Indicaţie: – RM 110 împiedică calcifierea serpentinelor de în- călzire în condiţiile unei ape dure. – RM 111 serveşte la îngrijirea pompei şi la protecţia împotriva formării de apă uzată, în condiţiile unei ape cu grad de duritate scăzut. Notă: La montare împingeţi tare flaconul pentru a stră- punge închizătoarea. Nu scoateţi flaconul înainte să se golească. Indicaţie: O sticlă cu soluţie de îngrijire a sistemului RM 110 este inclusă în pachetul de livrare. Schimbarea flaconului cu soluţia de tratare. PERICOL Pericol de explozie! Folosiţi doar motorină sau păcură uşoară. Nu este permisă utilizarea unor combustibili ne- corespunzători, de ex. benzină. ATENŢIE Pericol de deteriorare! Nu utilizaţi aparatul când rezer- vorul de combustibil este gol. În caz contrar, pompa de combustibil se poate distruge. Adăugaţi combustibil. Închideţi capacul rezervorului. Ştergeţi combustibilul vărsat. Supapa de siguranţă Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă Limitator pentru temperatura gazelor de eşapament Punerea în funcţiune Montarea mânerului Montarea genţii pentru scule (numai HDS C) Montarea tamburului pentru furtun (numai HDS CX) Montarea pistolului manual de stropit, lancei, duzei şi a furtunului de presiune înaltă Montarea furtunului de înaltă presiune de rezervă Aparate cu tambur pentru furtun Soluţie de îngrijire a sistemului Stabilirea soluţiei de îngrijire a sistemului Duritatea apei (°dH) Tipul utilizat de îngrijire a siste- mului <3 RM 111 >3 RM 110 Schimbarea flaconului cu soluţia de tratare Adăugarea combustibilului 196 RO– 4 PERICOL Pericol de accidentare! – Utilizaţi numai produse Kärcher. – Nu adăugaţi niciodată solvenţi (benzină, acetonă, diluant, etc.). – Evitaţi contactul cu ochii şi cu pielea. – Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi de manipu- lare ale producătorului soluţiei de curăţat. Kärcher are în ofertă o gamă individuală de soluţii de curăţat şi de îngrijire. Comercianţii noştri vă stau la dispoziţie cu informaţii. Adăugaţi soluţia de curăţat. Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice. Racordaţi furtunul de alimentare (lungimea minimă 7,5 m, diametrul minim 3/4“) cu ajutorul adaptorului la racordul de apă al aparatului şi la alimentarea cu apă (de exemplu, un robinet). Indicaţie: Furtunul de alimentare nu este inclus în pa- chetul de livrare. Dacă doriţi să trageţi apă dintr-un rezervor extern, atunci trebuie efectuată următoarea modificare con- structivă: Îndepărtaţi flaconul cu soluţia de tratare. Figura 8 Deşurubaţi cele 2 şuruburi de la locaşul arzătorului. Figura 9 Deşurubaţi învelişul din spate şi scoateţi-l. În înve- lişul din spate va rămâne ştuţul rezervorului pentru soluţia de tratare. Figura 10 Decuplaţi racordul de apă de la filtrul fin. Deşurubaţi filtrul fin de la capul pompei. Desprindeţi rezervorul soluţiei de tratare. Figura 11 Deşurubaţi furtunul de alimentare superior de la re- zervorul cu plutitor. Racordaţi furtunul de alimentare superior la capul pompei. Conectaţi conducta de clătire al ventilului de doza- re al soluţiei de curăţat la dopul orb. Racordaţi furtunul de aspirare (cu diametrul de cel puţin 3/4”) la racordul de apă folosind filtrul (acce- soriu). – Înălţimea maximă de absorbţie: 0,5 m Până când pompa ajunge să tragă apă trebuie să efec- tuaţi următorii paşi: Setaţi reglajul de presiune şi debit al pompei pe va- loare maximă. Închideţi ventilul de dozare pentru soluţia de cură- ţat. PERICOL Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! Nu aspiraţi niciodată apă dintr-un recipient cu apă potabilă. Nu as- piraţi niciodată lichide cu conţinut de solvenţi cum ar fi diluanţi, benzină, ulei sau apă nefiltrată. Garniturile din aparat nu sunt rezistente la solvenţi. Ceaţa formată
urma pulverizării solvenţilor este puternic inflamabilă, explozivă şi toxică. Efectuaţi montarea în ordinea inversă. Indicaţie: Atenţie la cablul supapei magnetice, acesta nu trebuie să se prindă la rezervorul soluţiei de tratare. Figura 12 Indicaţie: După aşezarea învelişului din spate apucaţi rezervorul soluţiei de tratare şi apăsaţi ştuţul pe rezer- vorul soluţiei de tratare. – Valorile de racordare sunt specificate în datele teh- nice şi pe plăcuţa de tip. – Racordul electric va fi efectuat de un electrician, conform CEI 60364-1. PERICOL Pericol de rănire prin electrocutare. – Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoa- se. Pentru aer liber se vor utiliza numai prelungitoa- re admise şi marcate corespunzător, cu secţiune suficientă. – Prelungitoarele trebuie desfăşurate complet de fie- care dată. – Ştecherul şi cuplajul unui prelungitor trebuie să fie etanşe la apă. ATENŢIE Nu este permisă depăşirea impedanţei maxime admise a reţelei la punctul de conexiune electrică (a se vedea datele tehnice). Dacă există nelămuriri referitor la impe- danţa reţelei la punctul de conexiune electrică, vă ru- găm s ă contactaţi compania locală de furnizare a ener- giei. PERICOL Pericol de explozie! Nu pulverizaţi lichide inflamabile. PERICOL Pericol de accidentare! Nu utilizaţi aparatul fără lancea montată. Verificaţi fixarea lancei înainte de fiecare utili- zare. Îmbinarea înşurubată a lancei trebuie să fie bine strânsă. PERICOL Pericol de rănire! În timpul lucrului, ţineţi pistolul manual de stropit şi lancea cu ambele mâini. PERICOL Pericol de rănire! Nu este permisă fixarea manetei şi a manetei de siguranţă în timpul funcţionării. PERICOL Pericol de rănire! Dacă maneta de siguranţă este defec- tă, luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii. ATENŢIE Pericol de deteriorare! Nu utilizaţi aparatul când rezer- vorul de combustibil este gol. În caz contrar, pompa de combustibil se poate distruge. Deschidere pistol manual de stropit: Acţionaţi ma- neta de siguranţă şi maneta. Închidere pistol manual de stropit: Eliberaţi maneta de siguranţă şi maneta. PERICOL Pericol de r ănire! Înainte de înlocuirea duzelor opriţi aparatul şi acţionaţi pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Schimbaţi duza. Adăugarea soluţiei de curăţat Racordul de apă Absorbirea apei dintr-un rezervor Alimentarea cu curent Utilizarea Închidere/deschidere pistol manual de stropit Înlocuirea duzei 197RO– 5 Reglaţi întrerupătorul principal al aparatului la tem- peratura dorită. Lampa de control pentru starea de funcţionare se aprinde. Aparatul porneşte scurt şi se opreşte imediat ce se atin- ge presiunea de lucru. Indicaţie: Dacă lampa de control pentru direcţia de ro- taţie se aprinde în timpul utilizării, opriţi aparatul imediat şi remediaţi defecţiunea, vezi capitolul „Depanare“. Deblocaţi pistolul manual de stropit pentru ca buto- nul de siguranţă să fie împins în spate. În momentul acţionării pistolului manual de stropit, apa- ratul porneşte din nou. Notă: Dacă din duza de înaltă presiune nu iese apă, scoateţi aerul din pompă. Consultaţi capitolul „Defecţi- uni - Aparatul nu produce presiune”. Reglaţi întrerupătorul principal al aparatului la tem- peratura dorită. Rotiţi tija de reglare în sensul acelor de ceasornic: mărirea presiunii de lucru (MAX). Rotiţi tija de reglare în sens opus acelor de ceasor- nic: reducerea presiunii de lucru (MIN). – Pentru menajarea mediului înconjurător, folosiţi so- luţia de curăţat cu măsură. – Soluţia de curăţat trebuie să fie potrivită pentru su- prafaţa care urmează să fie curăţată. Cu ajutorul ventilului de dozare a soluţiei de curăţat reglaţi concentraţia soluţiei de curăţat conform spe- cificaţiilor producătorului. Notă: Valori orientative la presiune de lucru maximă. Indicaţie: Dacă vreţi să aspiraţi soluţie de curăţat dintr- un rezervor extern, conduceţi furtunul de aspiraţie a so- luţiei de curăţat înspre exterior prin orificiu. Presiunea/temperatura şi concentraţia soluţiei de curăţat trebuie reglată în funcţie de suprafaţa care urmează să fie curăţată. Notă: La început îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre obiectul care urmează să fie curăţat de la o distanţă mai mare, pentru a evita o eventuală deteriorare din cauza presiunii mari. – Desprinderea mizeriei: Stropiţi soluţia de curăţat cu măsură şi lăsaţi-o să acţioneze 1...5 minute, fără a o lăsa să se usuce. – Îndepărtarea mizeriei: Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presi- une. Îndepărtarea mizeriei uşoare şi clătire, de ex. pentru uti- laje de grădinărit, terase, unelte, etc. Presiunea de lucru se reglează după cum este ne- cesar. Aparatul funcţionează în intervalul cel mai economic de temperatură (max. 60 °C). PERICOL Pericol de opărire! Reglaţi întrerupătorul principal al aparatului la tem- peratura dorită. Noi vă recomandăm următoarele temperaturi de curăţa- re: – mizerie uşoară 30 -50 °C – mizerie cu conţinut de albumine, de ex. în industria alimentară max. 60 °C – curăţarea autovehiculelor, curăţarea maşinilor in- dustriale 60 -90 °C Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Comutaţi ventilul de dozare a soluţiei de curăţat în poziţia „0”. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia 1 (Funcţi- onare cu apă rece). Clătiţi aparatul cel puţin 1 minut cu pistolul manual de stropit deschis. PERICOL Pericol de opărire din cauza apei fierbinţi! După ce apa- ratul a fost utilizat cu apă caldă, el trebuie lăsat să func- ţioneze cel puţin două minute cu apă rece, timp în care pistolul trebuie să fie deschis. Închideţi conducta de alimentare cu apă. Deschideţi pistolul manual de stropit. Porniţi pompa de la întrerupătorul principal şi lăsaţi să funcţioneze 5 - 10 secunde. închideţi pistolul manual de stropit. Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/OFF“. Scoateţi ştecherul din priză doar dacă aveţi mâinile uscate. Desprindeţi racordul de apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când pre- siunea din aparat este eliberată. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Fixaţi lancea în suportul de pe capacul aparatului. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune şi cablul elec- tric şi introduceţi-le în suporturile lor. Aparate cu tambur pentru furtun: Înainte de înfăşurare întindeţi furtunul de înaltă pre- siune. Rotiţi manivela în sensul acelor de ceasornic (di- recţia săgeţii). Notă: Nu îndoiţi furtunul de înaltă presiune şi cablul electric. Pornirea aparatului Reglarea temperaturii de curăţare Reglarea presiunii de lucru şi a debitului Reglarea presiunii/debitului de la unitatea pompei Utilizarea cu soluţie de curăţat Curăţarea Metoda de curăţare recomandată Funcţionarea cu apă rece Treaptă eco Funcţionarea cu apă caldă Întreruperea utilizării După utilizarea cu soluţie de curăţat Oprirea aparatului Depozitarea aparatului 198 RO– 6 ATENŢIE Pericol de deteriorare! Gerul distruge aparatul dacă apa nu este golită complet. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. Dacă aparatul este conectat la un coş de fum, se va ţine cont de următoarele: ATENŢIE Pericol de deteriorare din cauza aerului rece ce poate pătrunde prin coşul de fum. Dacă afară sunt sub 0 °C aparatul trebuie deconec- tat de la coşul de fum. Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât apa- ratul să fie ferit de îngheţ, el trebuie scos din funcţiune. În cazul unor perioade mai îndelungate de repaus sau atunci când nu este posibilă amplasarea într-un loc ferit de îngheţ: Goliţi rezervorul cu soluţie de curăţat. Goliţi apa. Clătiţi aparatul cu antigel. Deşurubaţi furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de înaltă presiune. Deşurubaţi conducta de alimentare de pe fundul vasului şi goliţi spirala de încălzire. Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale. Notă: Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale pro- ducătorului antigelului. Umpleţi rezervorul cu plutitor cu antigel disponibil în comerţ. Porniţi aparatul (fără arzător), până când aparatul este clătit complet. În acest mod se asigură şi o anumită protecţie anticoro- sivă. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozi- tare ţineţi cont de greutatea aparatului. Figura 13 ATENŢIE Pericol de deteriorare! La încărcarea aparatului cu sti- vuitor, respectaţi imaginea. ATENŢIE În timpul transportului, protejaţi maneta împotriva dete- riorării. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. În cazul transportării în vehicule asiguraţi aparatul contra derapării şi răsturnării conform normelor în vigoare. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a apara- tului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi fişa de reţea din priză. Închideţi conducta de alimentare cu apă. Deschideţi pistolul manual de stropit. Porniţi pompa de la întrerupătorul principal şi lăsaţi să funcţioneze 5 - 10 secunde. închideţi pistolul manual de stropit. Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/OFF“. Scoateţi ştecherul din priză doar dacă aveţi mâinile uscate. Desprindeţi racordul de apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când pre- siunea din aparat este eliberată. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. Lăsaţi aparatul să se răcească. Comercianţii Kärcher vă informează cu plăcere des- pre condiţiile de efectuare a unei inspecţii periodice de siguranţă, respectiv încheierea unui contract de întreţinere. Curăţaţi sita din racordul de apă. Curăţaţi filtrul fin. Curăţaţi sita de combustibil. Controlaţi nivelul de ulei. ATENŢIE Pericol de deteriorare! În cazul în care uleiul este lăptos, luaţi legătura imediat cu serviciul pentru clienţi al com- paniei Kärcher. Curăţaţi sita din dispozitivul de siguranţă pentru lip- sa apei. Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de cu- răţat. Schimbaţi uleiul. Comandaţi întreţinerea aparatului de către serviciul pentru clienţi. Scoateţi sita. Curăţaţi sita cu apă şi introduceţi-o la loc. Depresurizaţi aparatul. Deşurubaţi filtrul fin de la capul pompei. Demontaţi filtrul fin şi scoateţi cartuşul filtrului. Curăţaţi cartuşul filtrului cu apă curată sau aer comprimat. Efectuaţi montarea în ordine inversă. Scuturaţi sita de combustibil. Nu lăsaţi combustibi- lul să ajungă în mediu. Protecţia împotriva îngheţului Scoaterea din funcţiune Evacuarea apei Clătirea aparatului cu antigel Depozitarea Transport Îngrijirea şi întreţinerea Intervale de întreţinere Săptămânal Lunar După 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual Lucrări de întreţinere Curăţarea sitei din racordul de apă Curăţarea filtrului fin Curăţarea sitei de combustibil 199RO– 7 Depresurizaţi aparatul. Scoateţi clema şi trageţi furtunul (sistem de aburire delicată) dispozitivului de siguranţă pentru lipsa apei în afară. Scoateţi sita. Notă: Dacă e nevoie, introduceţi şurubul M8 cca. 5 mm şi trageţi sita afară cu acesta. Curăţaţi sita în apă. Introduceţi sita. Introduceţi niplul furtunului în dispozitivul de sigu- ranţă pentru lipsa apei şi asiguraţi-l cu o clemă de fixare. Trageţi afară ştuţul de aspirare a soluţiei de curăţat. Curăţaţi filtrul cu apă şi introduceţi-l la loc. Pregătiţi un vas colector pentru aproximativ 1 litru de ulei. Desfaceţi şurubul de golire. Strângeţi la loc şurubul de golire. Umpleţi uleiul încet până la marcajul MAX. Notă: Bulele de aer trebuie să aibă loc de ieşire. Tipurile de ulei şi cantităţile sunt specificate la date- le tehnice. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a apara- tului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi fişa de reţea din priză. Figura 14 Eventual inversaţi polaritatea la fişa aparatului. – Lipsă tensiune de alimentare, vezi „Aparatul nu funcţionează”. – Lipsă de apă Verificaţi racordul de apă, verificaţi conductele de alimentare. – Scurgere în sistemul de înaltă presiune Verificaţi etanşeitatea sistemului de înaltă presiune şi a racordurilor. – Probleme de alimentare cu curent sau absorbţia de curent a motorului este prea mare. Verificaţi conexiunea la reţeaua de curent şi sigu- ranţele. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. – Motor suprasolicitat/supraîncălzit Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/OFF“. Lăsaţi aparatul să se răcească. Porniţi aparatul. – Defecţiunea apare din nou. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. – S-a declanşat cuplajul de siguranţă cu fricţiune. Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/OFF“. Lăsaţi aparatul să se răcească. Porniţi aparatul. – Defecţiunea apare din nou. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. – Comutatorul Reed de la dispozitivul de siguranţă a apei sau pistonul magnetic este blocat. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. – Senzorul de foc deschis a oprit încălzitorul. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. – Rezervorul de combustibil este gol.
Adăugaţi combustibil. – Flaconul de dedurizator lichid este gol. Schimbarea flaconului cu soluţia de tratare. – Rezervorul cu soluţie de curăţat este gol. Adăugaţi soluţia de curăţat. – Nu există tensiune de alimentare Verificaţi conexiunea la reţea/cablul de alimentare. – Aer în sistem Aerisiţi pompa: Comutaţi ventilul de dozare a soluţiei de curăţat în poziţia „0”. Porniţi şi opriţi aparatul de mai multe ori de la între- rupătorul principal, în timp ce pistolul manual de stropit este deschis. Închideţi şi deschideţi reglatorul presiunii/debitului de la unitatea pompei în timp ce pistolul de pulveri- zare este deschis. Notă: Prin demontarea furtunului de înaltă presiune de la racordul de înaltă presiune procesul de aerisire este accelerat. Dacă rezervorul cu soluţie de curăţat este gol, um- pleţi-l. Verificaţi racordurile şi conductele. – Presiunea este reglată la MIN Reglaţi presiunea la MAX. – Sita din racordul de apă este murdară Curăţaţi sita. Curăţaţi filtrul fin, dacă este nevoie, înlocuiţi-l cu unul nou. – Cantitatea de apă alimentată este prea mică Verificaţi cantitatea de apă alimentată (consultaţi datele tehnice). Curăţarea sitei din dispozitivul de siguranţă pentru lipsa apei Curăţarea filtrului furtunului de aspirare a soluţiei de curăţat Schimbarea uleiului Eliminaţi uleiul folosit în mod ecologic sau predaţi-l la un centru de colectare abilitat. Remedierea defecţiunilor Lampa de control pentru direcţia de rotaţie pâlpâie (doar la aparatele trifazate) Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge Bec de control pentru service Clipeşte o dată. Clipire de două ori Clipire de trei ori Clipire de patru ori Cinci pâlpâiri Şase pâlpâiri Lampa de control pentru combustibil se aprinde Becul de control pentru dedurizatorul lichid se aprinde Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde Aparatul nu funcţionează Aparatul nu produce presiune 200 RO– 8 – Pompa nu este etanşă Notă: Valoarea permisă este de 3 picături pe minut. Dacă neetanşeitatea este mai accentuată, aparatul trebuie dus la service pentru a fi verificat. – Scurgere în sistemul de înaltă presiune Verificaţi etanşeitatea sistemului de înaltă presiune şi a racordurilor. Lăsaţi aparatul să funcţioneze în timp ce ventilul de dozare a soluţiei de curăţat este deschis şi alimen- tarea cu apă este închisă, până când rezervorul cu plutitor este golit şi presiunea scade la "0". Deschideţi din nou sursa de apă. Dacă pompa tot nu trage soluţie de curăţat, acest lucru poate avea următoarele motive: – Filtrul din furtunul de aspirare a soluţiei de curăţat este murdar Curăţaţi filtrul. – Supapa de refulare este înţepenită Trageţi afară furtunul pentru soluţia de curăţat şi desfaceţi supapa de refulare cu un obiect bont. – Rezervorul de combustibil este gol. Adăugaţi combustibil. – Lipsă de apă Verificaţi racordul de apă, verificaţi conductele de alimentare. Curăţaţi sita din dispozitivul de siguranţă pentru lip- sa apei. – Filtrul de combustibil este murdar Schimbaţi filtrul de combustibil. – Nu există scânteie de aprindere Dacă în timpul funcţionării prin vizor nu se vede scânteia de aprindere, aparatul trebuie dus la ser- vice pentru a fi verificat. – Presiune de lucru/debit prea mare Reduceţi presiunea de lucru/debit de pe reglatorul de presiune şi debit al pompei. – Spirala de încălzire este acoperită de funingine Aparatul trebuie dus la service pentru a fi curăţat de funingine. Dacă defecţiunea nu poate fi remediată, aparatul trebuie dus la service pentru a fi verificat. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. Notă: În cazul racordării aparatului la un şemineu sau în cazul în care aparatul nu este supravegheat, reco- mandăm montarea unui supraveghetor de flacără (Op- ţional). Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com. Aparatul nu este etanş, apa curge din aparat în partea de jos Aparatul porneşte şi se opreşte continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis Aparatul nu trage soluţie de curăţat Arzătorul nu porneşte În timpul funcţionării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată Service autorizat Garanţie Accesorii şi piese de schimb 201RO– 9 Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala- bilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Declaraţie UE de conformitate Produs: Aparat de curăţare sub presiune Tip: 1.169-xxx Tip: 1.173-xxx Tip: 1.174-xxx Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE Norme armonizate utilizate: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 HDS 7/16: EN 61000–3–3: 2013 HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 8/17: EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) HDS 6/10 măsurat: 91 garantat: 94 HDS 6/12 măsurat: 91 garantat: 94 HDS 6/14 măsurat: 91 garantat: 94 HDS 7/16 măsurat: 92 garantat: 95 HDS 8/17 măsurat: 93 garantat: 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 202 RO– 10 Date tehnice
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 100 230-240 230 Tipul curentului Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 Puterea absorbită kW 2,9 3,0 3,6 Siguranţă fuzibilă (lentă) A 30 13 16 Protecţie -- IPX5 IPX5 IPX5 Clasă de protecţie -- I I I Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi 0.3710 0.3710 0.3710 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 30 30 30 Debitul de circulare (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3) Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Caracteristicile de performanţă Debit apă l/h (l/min) 240-560 (4- 9,3) 240-560 (4- 9,3) 240-560 (4- 9,3) Presiune de lucru apă (cu duză standard) MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140) Suprapresiunea maximă de regim (supapă de si- guranţă) MPa (bar) 12 (120) 15 (150) 17 (170) Temperatura de lucru max. apă caldă °C 98 98 98 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) Putere arzător kW 43 43 43 Consumul maxim de păcură kg/h 3,5 3,5 3,5 Reculul max. al pistolului manual de stropit N 21,8 25,6 25,6 Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 043 042 036 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Emisia de zgomote Nivel de zgomot L
dB(A)333 Nivelul puterii energiei L
dB(A) 94 94 94 Valoarea vibraţiei mână-braţ Pistol manual de stropit m/s
0,3 0,3 0,3 Substanţe tehnologice Combustibil -- Păcură EL sau motorină Păcură EL sau motorină Păcură EL sau motorină Cantitatea de ulei l 0,3 0,3 0,3 Tipul de ulei -- 0W40 0W40 0W40 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime x înălţime mm 1060 x 650 x
Greutate tipică de operare, C kg 108,1 108,1 108,1 Greutate tipică de operare, CX kg -- -- 111 Rezervorul de combustibil l 15,5 15,5 15,5 Rezervorul pentru soluţia de curăţat l 15,5 15,5 15,5 203RO– 11
HDS 7/16 HDS 7/16 HDS 8/17
Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 400 230 400 230 Tipul curentului Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 Puterea absorbită kW 4,7 4,7 5,7 5,7 Siguranţă fuzibilă (lentă) A 16 16 16 16 Protecţie -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Clasă de protecţie -- I I I I Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi -- -- 0.2638 Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C 30 30 30 Debitul de circulare (min.) l/h (l/min) 900 (15) 900 (15) 1000 (16,7) Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 Presiunea de circulare (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Caracteristicile de performanţă Debit apă l/h (l/min) 270-660 (4,5- 11) 270-660 (4,5- 11) 290-760 (4,8- 12,7) Presiune de lucru apă (cu duză standard) MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) Suprapresiunea maximă de regim (supapă de si- guranţă) MPa (bar) 19,5 (195) 19,5 (195) 20,5 (205) Temperatura de lucru max. apă caldă °C 98 98 98 Aspirarea soluţiei de curăţat l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) Putere arzător kW 43 43 51 Consumul maxim de păcură kg/h 4,1 4,1 4,7 Reculul max. al pistolului manual de stropit N 32,4 32,4 39,8 Mărimea duzei în cazul duzei standard -- 040 040 045 Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Emisia de zgomote Nivel de zgomot L
dB(A) 3 3 3 Nivelul puterii energiei L
dB(A) 95 95 96 Valoarea vibraţiei mână-braţ Pistol manual de stropit m/s
0,3 0,3 0,3 Substanţe tehnologice Combustibil -- Păcură EL sau motorină Păcură EL sau motorină Păcură EL sau motorină Cantitatea de ulei l 0,3 0,3 0,3 Tipul de ulei -- SAE 90 SAE 90 SAE 90 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime x înălţime mm 1060 x 650 x
Notice-Facile