NZ85C6057KK - štedilnik SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo NZ85C6057KK SAMSUNG v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o NZ85C6057KK SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš štedilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila NZ85C6057KK - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. NZ85C6057KK znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO NZ85C6057KK SAMSUNG
Funkcija „Flex zone Plus“ (tik modeliai su funkcija „Flex zone Plus“) 26
Laikymas šiltai 27
Laikmatis 27
Funkcija „Flex zone Plus“ (tik modeliai su funkcija „Flex zone Plus“)

text_image
1 maisto gaminimo zona 2 maisto gaminimo zona 3 maisto gaminimo zona 4 maisto gaminimo zonaFunkcija „Flex zone Plus“ (tik modeliai su funkcija „Flex zone Plus“)

text_image
1 maisto gaminimo zona 2 maisto gaminimo zona 3 maisto gaminimo zona 4 maisto gaminimo zonaProblematične mrlje 31
Okvir ploče za kuhanje (dodatno) 31
Kako biste izbjegli oštećenje uređaja 31
Ispravno odlaganje starog uredaja
UPOZORENJE
Uporabniški priročnik
NZ84C5047** / NZ85C5047** / NZ84C6057** /
NZ84C6058** / NZ85C6057** / NZ85C6058**

text_image
SAMSUNGVsebina
Uporaba priročnika 3
V tem uporabniškem priročniki so uporabljeni naslednji simboli: 3 Ime modela in serijska številka 3
Varnostna navodila 3
Odstranjevanje embalažnega materiala 7 Primerno odstranjevanje vašega starega aparata 7 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) 7
Namestitev plošče 8
Varnostna navodila za monterja 8 Orodje, ki ga potrebujete 8 Priključitev na omrežno napajanje 8 Namešćanje na pult 9 Komponente 11
Pred začetkom 11
Kuhalna mesta 11 Nadzorna plošća 13 Indukcijsko ogrevanje 14 Varnostni izklop 15 Indikator preostale toplote 15 Zaznavanje temperature 15 Posoda 16 Uporaba gumbov na dotik 19 Hrup med delovanjem. 19 Začetno čiščenje 19
Delovanje (NZ8\*\*\*\*7\*\*) 19
Vklop aparata 19 Izklop aparata 19 Izbira kuhalnega mesta in nivoja moči 19 Najv. moč 20 Uporaba prilagodljivega mesta (samo za modele, ki imajo prilagodljivo mesto) 20 Prilagodljivo mesto Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus) 21
Časovnik 21
Premor/nadaljevanje 22
Hitra zaustavitev 22
Varnostni zaklep za otroke 22
Omejitev največje moči 23
Vklop/izklop zvoka 23
Smart Connect 23
Nadzor nape 24
Delovanje (NZ8\*\*\*\*8\*\*) 24
Vklop aparata 24 Izklop aparata 24 Izbira kuhalnega mesta in nivoja moči 24 Najv. moč 25 Uporaba prilagodljivega mesta (samo za modele, ki imajo prilagodljivo mesto) 25 Prilagodljivo mesto Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus) 26 Ohranjanje toplote 27 Časovnik Premor/nadaljevanje Hitra zaustavitev 27 Varnostni zaklep za otroke 28 Omejitev največje moči 28 Vklop/izklop zvoka 28 Smart Connect 29 Nadzor nape 29
Vzdrževanje aparata 30
Plošča 30 Rahla umazanija 30 Trdovratna umazanija 30 Težavna umazanija 31 Okvir plošče (opcijsko) 31 Da bi se izognilii poškodbi aparata 31
Odpravljanje težav in servis 32
Odpravljanje težav 32 Servis 33
Uporaba priročnika
Pred uporabo vašega aparata si vzemite čas in preberite ta priročnik za uporabo, pri čemer bodite posebej pozorni na varnostne informacije, ki se nahajajo v naslednjem razdelku. Ta priročnik shranite za prihodnji vpogled. V primeru prenosa lastništva aparata morate novemu lastniku predati ludi priročnik.
V tem uporabniškem priročniki so uporabljeni naslednji simboli:
OPOZORILO
Nevarnosti ali nevarne praske lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt.
POZOR
Nevarnosti ali nevarne praske lahko povzročijo manjše telesne poškodbe ali materialno škodo.
POZOR
Za zmanjšanje nevarnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesne poškodbe ob uporabi vaše plošče, upoštevajte te osnovne varnostne previdnostne ukrepe.
OPOMBA
Uporabni nasveti, priporočila ali informacije, ki uporabnikom pomagajo spreminjati izdelek.
Ime modela in serijska številka
Tako ime modela kot serijska številka se nahajata pod podnožjem plošče. Za kasnejšo uporabo si zapišite informacije ali na trenutno stran nalepite dodatno oznako izdelka (nahaja se na vrhu izdelka).
Ime modela
Serijska številka
Varnostna navodila
Varnostni vidiki tega aparata so v skladu z vsemi sprejetimi tehničnimi in varnostnimi standardi. Vendar kot proizvajalci verjamemo, da je naša dolžnost, da vas seznanimo z naslednjimi varnostnimi ukrepi.
▲ OPOZORILO
Aparata ne smejo uporabljati osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi (in otroci) ter osebe s premalo izkušnjami in znanja, razen će aparat uporabljajo pod nadzorom in po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci morajo biti pod nadzorom, da zagotovite, da se z napravo ne bodo igrali.
To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oz. pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod ustreznim nadzorom ali će so bili seznanjeni z varno uporabo in razumejo nevarnosti, povezane z uporabo. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora odraslih oseb.
Pripomoček za izključitev mora biti vdelan v fiksni napeljavi skladno z pravili napeljave.
Varnostna navodila
Po namestitvi mora biti omogočeno aparat izključiti iz napajanja. Izključitev lahko omogočite z dostopnim vtičem ali vdelavo stikala v fiksno napeljavo v skladu s pravili napeljave.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Aparata ne smete pritrditi z lepili, saj to ne zagotavlja zanesljive pritrditve.
OPOZORILO: Če je površina počena, izklopite aparat, da se izognete nevarnosti električnega udara.
Aparat se med uporabo zelo segreje. Bodite previdni, da se ne dotaknete grelnih elementov v plošči.
OPOZORILO: Dostopni deli se lahko med uporabo zelo segrejejo. Majhni otroci se ne smejo nahajati v bližini aparata. Ne uporabljajte parnega čistilnika.
Kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovi, ne dajajte na vročo površino, ker lahko postanejo vroči.
Po uporabi izklopite ploščo s kontrolami in se ne zanašajte na detektor posode.
Aparat ni namenjen upravljanju z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljalnikom.
PREVIDNO: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajno kuhanje je treba nadzorovati neprekinjeno.
Aparata ni dovoljeno namestiti za okrasna vrata, da ne pride do pregrevanja.
OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo zelo segrejejo. Bodite previdni, da se ne dotaknete grelnih elementov. Otroci, mlajši od 8 let, naj ne bodo v bližini pečice, razen će so pod stalnim nadzorom.
OPOZORILO: Nenadzorovano kuhanje na plošči z maščobo ali oljem je lahko nevarno in lahko povzroči požar.
NIKOLI ne poskušajte pogasiti ognja z vodo, temveč izklopite aparat in nato pokrijte plamen, npr. s pokrovom ali požarno odejo.
OPOZORILO: Nevarnost požara: na kuhalni površini ne shranjujte predmetov.
OPOZORILO: Uporabljajte zgolj varovala plošče, ki jih je izdelal proizvajalec kuhinjskega aparata ali ki jih je proizvajalec aparata navedel v teh navodilih za uporabo kot primerna, ali varovala plošče, ki so vgrajena v ploščo. Uporaba neustreznih varoval lahko povzroči nesrečo.
Površine se lahko med uporabo močno segrejejo.
To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oz. pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod ustreznim nadzorom ali će so bili seznanjeni z varno uporabo in razumejo nevarnosti, povezane z uporabo. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparat, razen će so starejši od 8 let in so pod nadzorom.
Aparat in njegov kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
⚠️ POZOR
Aparat sme servisirati samo usposobljeno servisno osebje. Popravila, ki jih izvedejo neusposobljeni posamezniki, lahko povzročijo poškodbe ali resne okvare. Če je aparat treba popraviti, se obrnite na lokalni servisni center. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodovanje aparata in s tem razveljavi garancijo.
Vgradne aparate lahko uporabljate samo, ko so nameščeni v omarah in delovnih prostorih, ki ustrezajo ustreznim standardom. To zagotavlja zadostno zaščito pred stikom z električnimi enotami, kot zahtevajo osnovni varnostni standardi.
Če aparat ne deluje pravilno ali poči, če se pojavijo razpoke:
- izklopite vsa kuhalna mesta;
- ploščo izklopite iz električnega napajanja in
• se obrnite na servisni center.
Če se na plošči pojavijo razpoke, jo izklopite, da se izognete možnosti električnega udara. Plošče ne uporabljajte, dokler ni zamenjana steklena površina.
Varnostna navodila
Plošče ne uporabljajte za segrevanje aluminijaste folije, v njo zavitih izdelkov ali zamrznjene hrane v aluminijastih posodah.
Tekočina med dnom posode in ploščo lahko povzroči parni tlak. Posoda lahko zato poskoči.
Zagotovite, da sta vroča plošča in dno posode vedno suhi.
Vso embalažo hranite izven dosega otrok, saj je lahko nevarna zanje.
Aparat lahko uporabljate samo za običajno kuhanje in cvrtje v gospodinjstvu. Ni zasnovan za komercialno ali industrijsko uporabo.
Plošče ne uporabljajte za segrevanje prostora.
Bodite pazljivi pri priključevanju električnih aparatov na vtičnice blizu plošče. Mains leads must not come into contact with the hob.
Pregreta maščoba in olje se lahko hitro vnameta. Pri pripravljanju hrane v olju ali masti (npr. pri cvrtju krompirja) ploščo ves čas nadzorujte.
Po uporabi izklopite kuhalna mesta.
Nadzorna plošča mora biti čista in suha.
Na ploščo ne postavljajte vnetljivih predmetov, ker lahko povzročite požar.
Ob malomarni uporabi aparata obstaja nevarnost opeklin.
Kabli električnih aparatov ne smejo priti v stik z vročo površino plošče ali vroče posode.
Na plošči ne sušite oblačil.
Ko so indukcijska kuhalna mesta vklopljena, morajo biti uporabniki s srčnimi spodbujevalniki in aktivnimi srčnimi vsadki z zgornjim delom telesa od njih oddaljeni vsaj 30 cm. Če ste v dvomih, se posvetujte s proizvajalcem aparata ali svojim zdravnikom. (Samo model indukcijske plošče)
Pred čiščenjem izklopite aparat.
Ploščo čistite v skladu z navodili za čiščenje in vzdrževanje v teh navodilih.
Hišni Ijubljenčki naj se ne zadržujejo v bližini aparata, saj lahko stopijo na upravljalne elemente aparata in povzročijo okvaro.
Odstranjevanje embalažnega materiala
OPOZORILO
Ves material, ki je uporabljen za pakiranje aparata, je mogoče v celoti reciklirati. Deli plošč in trde pene so primerno označeni. Embalažne materiale in stare aparate odstranite z ustreznim upoštevanjem varnosti in okolja.
Primerno odstranjevanje vašega starega aparata
OPOZORILO
Pred odstranjevanjem vašega starega aparata ga spravite v nedelujoće stanje, tako da ne more predstavljati vir nevarnosti. To do this, have a qualified technician disconnect the appliance from the mains supply and remove the mains lead.
Aparata ni dovoljeno odložiti med gospodinjske odpadke. Informacije o datumih zbiranja in javnih mestih za odlaganje odpadkov so na voljo pri vašem lokalnem podjetju ali svetu za upravljanje z odpadki.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)

(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreći med gospodinske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Namestitev plošče
OPOZORILO
Nova aparat lahko namesti in ozemlji samo usposobljeno osebje.
Upoštevajte to navodilo. Garancija ne bo krila kakršnih koli poškodb, ki so lahko posledica neprimerne namestitve.
Tehnični podatki so navedeni na koncu tega priročnika.
Varnostna navodila za monterja
- A device must be provided in the electrical installation that allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut - outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
- Glede protipožarne zaščite se ta aparat sklada s standardom EN 60335 - 2 - 6. This type of appliance may be installed with a high cupboard or wall on one side.
- Namestitev mora zagotavljati zaščito pred udarci.
- Kuhinjska enota, v katero je aparat namešćen, mora izpolnjevali zahteve glede stabilnosti iz standarda DIN 68930.
- For protection against moisture, all cut surfaces are to be sealed with a suitable sealant.
- Na delovnih površinah s ploščicami je treba spoje v območju, kjer se nahaja plošča, povsem napolniti z malto.
- Na naravnem, umetnem kamnu ali keramičnih pultih je treba s pomoćjo ustrezne umetne smole ali mešanega lepila na mesto pritrditi zaskočne vzmeti.
- Zagotovite, da se tesnilo primerno prilega ob delovno površino brez kakršnih koli razmikov. Additional silicon sealant must not be applied; this would make removal more difficult when servicing.
- Ploščo je treba pri odstranjevanju od spodaj potisniti navzven.
- Desko je mogoće namestiti pod plošćo.
- Prezračevalne odprtine med delovnim pultom in sprednjim delom enote ni dovoljeno prekrivati.
Orodje, ki ga potrebujete


Zaščitna očala Vbodna žaga Vrtalnik

Priključitev na omrežno napajanje
Pred priključitvijo preverite ali nominalna napetost aparata (napetost, ki je navedena na plošći za navedbe) ustreza razpoložljivi napetosti napajanja. Plošćica za navedbe se nahaja na spodnjem delu ohišja plošče.
OPOZORILO
Ustrezno namestitev mora izvesti usposobljena oseba.
Pred priključitvijo žic na tokokrog le-tega izklopite.
Napetost grelnika je AC 230 V\~. Aparat odlično deluje tudi v omrežjih z napetostjo AC 220 V\~ ali AC 240 V\~. Pri priključitvi plošče na omrežno napajanje je treba uporabiti napravo, ki omogoča izklop celotnega napajanja aparata s kontaktno odprtino vsaj 3 mm (npr. samodejni izklop napajanja, varovaika ali talno stikalo).
OPOZORILO
Povezave s kabli morajo biti izvedene v skladu s predpisi. Vijaki terminala morajo biti dobro pritrjeni.
OPOZORILO
Ko je plošča priključena na električno omrežje, preverite, ali so kuhalna mesta pripravljena za uporabo, tako da na kratko vklopite in izklopite posamezna kuhalna mesta pri najvišji nastavitvi in primerni posodi.
OPOZORILO
Pazite (skladnost) na polarnost pri povezavi aparata z električnim omrežjem (oglejte si shemo priključitve), saj lahko napačna povezava poškoduje komponente.
Garancija ne zajema škode, do katere pride zaradi nepravilne namestitve.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni zaslopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.

text_image
01 02 03 0406 05 L N1 N\~ (32 A)
| 01 220-240 V - | 04 Modra |
| 02 Črna 05 Siva | |
| 03 Rjava 06 Zelena/ | rumena |

text_image
01 02 03 04 L1L2N 05 06 072 N\~ (16 A): Pred priključitvijo ločite 2-fazni žici (L1 in L2).
| 01 220-240 V ~ | 05 Modra | |
| 02 380-415 V ~ | 06 Siva | |
| 03 Črna 07 Zelena/ | ||
| rumena | ||
| 04 Rjava |

text_image
0104 02 05 03 06 L1N1 L2N2 072 x 1 N\~ (16 A): Pred priključitvijo ločite žici.
| 01 220-240 V - | 05 Rjava |
| 02 Crna 06 Siva | |
| 03 Modra 07 Zelena/ | rumena |
| 04 220-240 V ~ |
OPOZORILO
Za pravilno priključitev napajanja sledite shemi napeljave poleg priključkov.
Nameščanje na pult

A. Serijska številka
OPOMBA
Pred namestitvijo si zabeležite serijsko številko na nazivni oznaki aparata. Ta številka bo potrebna v primeru servisnega zahtevka in ni več dostopna po namestitvi, saj se nahaja na originalni nazivni plošci na zgornji ali spodnji strani aparata.
OPOMBA
Bocite poseben pozorni na zahteve glede minimalnega prostora in razmika.
OPOMBA
Spodnji del plošče je opremljen z ventilatorjem. Če se pod ploščo nahaja predal, potem ga ni dovoljeno uporabljati za shranjevanje majnih predmetov ali papirja, saj bi lahko s tem poškodovali ventilator ali motili hlajenje, će bi jih ventilator vsesal.
Namestitev plošče

Običajna vrsta namestitve

text_image
800 520 44 750 490 min. 55 maks. R10 min. 50Enota: mm

Vgradni tip (Namestite lahko le model NZ8*****FK)

Komponente

Indukcijska plošča

Vzmeti nosilca (8) in
vijaki (16)
Pred začetkom
Kuhalna mesta
NZ84C5047**

text_image
01 01 01 02NZ85C5047**

text_image
01 01 01 02Pred začetkom
NZ84C6057**

text_image
01 01 01 -02-NZ85C6057**

text_image
01 01 01 02NZ84C6058**

text_image
01 01 01 02 3NZ85C6058**

text_image
01 01 01 0201 Indukcijsko kuhalno mesto 02 Nadzorna plošča
Nadzorna plošča
Nadzorna plošča 1 - NZ84C5047**

text_image
02 010405040509 03 0405 Max Max 06 88 88 88 03 11 Max 03 16 Max 03 HNadzorna plošča 2 - NZ85C5047**

text_image
02 010405 03 0405 Max Max 06 88 88 88 88 03 040507 Max Max Q8Nadzorna plošča 3 - NZ84C6057**

text_image
01 02 03 0405 06 08 08 08 03 0405 03 040509Nadzorna plošča 4 - NZ84C6058**

text_image
01 ① 10:10:11 02 06 08 08 12D90504 Max ① ⅡNadzorna plošča 5 - NZ85C6057**

text_image
020 485 ... 03 04 05 01 03 06 88 88: 88 : 88: 04 05 03 07 08Nadzorna plošča 6 - NZ85C6058**

text_image
0104120509 ① 02 10 06 88: 88: 88: 88: 11 Max 0 11 MinPred začetkom
| 01 Vkllop/izklop Za aktivacijo in deaktivacijo plošče. | |
| 02 ☐ Prilagodljivo mesto. | Za izbiro prilagodljivega mesta. |
| 03 Nadzorna vrstica | Za nastavljanje nastavitve ogrevanja in povečanje ali zmanjšanje časa. |
| 04 Max Najv. moč Za aktivacijo funkcije. | |
| 05 ☑ Časovnik Za vklop ali izklop ter nastavitev časovnika. | |
| 06 Zaslon | Za prikaz nastavitev ogrevanja, preostale toplote in povezave Wi-Fi. |
| 07 || Premor | Za preklop vseh kuhalnih mest na nastavitev nizke moči. |
| 08 ☐ Zaklep | Pritisnite za 3 sekunde, da zaklenete ali odklenete nadzorno ploščo. (Varnostni zaklep za otroke) |
| 09 || Premor in zaklepanje | Za preklop vseh kuhalnih mest na nastavitev nizke moči. Pritisnite za 3 sekunde, da zaklenete ali odklenete nadzorno ploščo. (Varnostni zaklep za otroke) |
| 10 ☐ Kuhalno mesto | Za izbiro kuhalnega mesta. |
| 11 Nadzorni gumb | Za nastavljanje nastavitve ogrevanja in povečanje ali zmanjšanje časa. |
| 12 ☐ Ohranjanje toplote | Za ohranjanje toplote kuhane hrane. |
A. Indukcijska tuljava
B. Indukcijski tokovi
c. Elektronski tokokrogi
- Večja hitrost kuhanja in cvrtja: Ker je namesto stekla posoda ogrevana neposredno, je učinkovitost večja kot pri drugih sistemih, saj ne prihaja do izgube toplote. Večina absorbirane energije se spremeni v toploto.
Varnostni izklop
Če eno od kuhalnih mest ni izklopljeno oz, nivo moči ni prilagojen v daljšem časovnem obdobju, se bo zadevno kuhalno mesto samodejno izklopilo. Kuhalna mesta se izklopijo po naslednjem času.
Če se plošča pregreje zaradi nenormalnega delovanja, se ☐ prikaže tukaj. In plošča se izklopi.
OPOMBA
Če je posoda neprimerna, premajhna ali je ni na kuhalnem mestu, se prikaže 89. Po 1 minuti se ustrezno kuhalno mesto izklopi.
OPOMBA
Če se eno ali več kuhalnih mest izklopi pred potekom navedenega časa, glejte »Odpravljanje težav«.
Drugi razlogi, zakaj bi se lahko kuhalno mesto samodejno izklopilo
Vsa kuhalna mesta se samodejno izklopijo, će tekočina vre in se razliva po nadzorni plošči. Samodejni izklop se aktivira tudi takrat, će na nadzorno ploščo postavite mokro krpo. In both of these instances, the appliance will need to be switched on again using the On/Off ① key after the liquid or the cloth has been removed.
Indikator preostale toplote
Ko je posamično kuhalno mesto ali plošča izklopljeno, je preostala toplota prikazana z PR(izb*vroče*) na ustreznem zaslonu kuhalnega mesta. Ko kuhalno mesto izklopite, se indikator prestale toplote izklopi šele, ko se kuhalno mesto ohladi.
Preostalo toploto lahko uporabljate za odtajanje ali da ohranite hrano toplo.
OPOZORILO
Dokler indikator preostale toplote sveti, obstaja nevarnost opeklin.
OPOZORILO
Če pride do motenj napajanja, se simbol H. Izklopi in informacije o preostali toploti niso več na voljo.
Vendar še vedno obstaja možnost. da se opečete. Temu se lahko izognete tako, da ste vedno pazljivi v bližini plošče.
Zaznavanje temperature
Če iz kakršnega koli razloga temperature na katerem koli kuhalnem mestu presežejo varnostne nivoje, se kuhalno mesto samodejno zmanja na nižji nivo moči.
Ko zaključite z uporabo plošče, bo hladilni ventilator se naprej deloval, dokler se elektronika plošče ne ohladi. In hladilni ventilator se samodejno izklopi glede na temperaturno elektronike.
Pred začetkom
Posoda

Uporabite posodo z ravnim dnom, ki se v celoti dotika celotnega kuhalnega mesta. Plosko stanje preverite z ravnilom po celotnem spodnjem delu posode. Upoštevajte vsa priporočila za uporabo posode.
- Uporabite posodo, izdelano iz pravilnega materiala za indukcijsko kuhanje.
- Uporabljajte kakovostno posodo s težjim dnom za boljšo porazdelitev toplote. S tem zagotovite najboljše rezultate kuhanja.
- Velikost posode uskladite s količino hrane, ki jo pripravljate.
- Ne dovolite, da posoda vre na suho. S tem lahko povzročite nepopravljivo škodo v obliki zloma, zlitja ali združevanja, kar lahko vpliva na keramično ploščo. (Te vrste poškodb naša garancija ne pokriva).
- Ne uporabljajte umazane posode ali posode z nabrano večjo količino maščobe. Vedno uporabljajte posodo, ki jo je mogoče po kuhanju enostavno očistiti.
POZOR
- Kuhaina mesta se lahko zdijo ohlajena, potem ko ste jih izklopili. Vendar pa je lahko steklena površina vroča zaradi preostale toplote, ki je prenesena s posode. Nevarnost opeklin je še vedno prisotna.
- Vroče posode se ne dotikajte neposredno z vasimi rokami. Vedno uporabljajte rokavice ali držala za lonce, da svoje roke zaščitite pred opeklinami.
- Posode ne potiskajte čez površino plošče. S tem lahko nepopravljivo poškodujete ploščo.
Posoda za indukcijska kuhalna mesta
Indukcijski gorlinik je mogoče vklopiti samo. će je posoda z magnetno osnovo nameščena na enega od kuhalnih mest. Uporabljate lahko posodo, ki je spodaj navedena kot ustrezna.
| Material Ustreznost | |
| Jeklo, emajlirano steklo, lito steklo | Da |
| Nerjavno jeklo Da (če se magnet oprijema dna posode) | |
| Aluminij, baker, medenina, steklo, keramika, porcelan | Ne |
OPOMBA
- Posoda, primerna za indukcijsko kuhanje, je s strani proizvajalca označena kot ustrezna.
- Določena posoda lahko ustvarja hrup, će jo uporabljate na indukcijskih kuhalnih mestih.
- Hrup ne nakazuje na okvaro plošče in na nikakršen način ne vpliva na njeno delovanje.
- Posebna posoda iz nerjavnega jekla morda ne bo primerna za indukcijsko kuhanje. Preverite, ali dno posode privlači magnet.
Velikosti posode za indukcijska kuhalna mesta
Indukcijska kuhalna mesta se do določene omejitve samodejno prilagajajo velikosti dna posode. Vendar pa mora imeti magnetni del dna posode vsaj minimalni premer glede na velikost kuhalnega mesta. Za najboljše rezultate uporabi posodo, katere železno-magnetni premer se sklada s tistim gorilnika. Če gorilnik ne zazna posode, poskusite z večje gorilnikom.
OPOMBA
Za premer posode glejte specifikacije kuhalnih mest za ta model.
Določena posoda ima tanek magnetni material na spodnjem delu, da deluje z indukcijsko grelno plošćo. Ta posoda ima šibek magnetizem in morda ne bo dobro delovala. (Šibek magnetizem pomeni, da se magnet ne oprijema čvrsto oz. je območje, kjer se magnet oprijema, majhen.)

A. Območje, kjer se magnet ne oprijema
B. Območje, kjer se magnet oprijema

- Čeprav je posoda zasnovana za indukcijsko plošči, je lahko delovanje ogrevanja šibko ali plošča včasih ne zazna posode, odvisno od velikosti in moći magnetnega polja na dnu posode.
Če uporabljate veliko posodo z majhnim železno-magnetnim elementom, se ogreje samo železno-magnetni element. Posledično se toplota morda ne bo enakomerno porazdelila.
Test ustreznosti

Posoda je primerna za indukcijsko kuhanje, će se magnet oprijema dna posode in je posoda s strani proizvajalca označena kot ustrezna.
- Dobro posodo lahko prepoznate po njenem dnu. Dno mora biti debelo in ravno, kolikor je to mogoče.
- Ob nakupu nove posode bodite posebej pozorni na premer dna. Proizvajalci pogosto navajajo samo premer zgornjega roba.
- Ne uporabljajte posode, ki ima poškodovano dno z ostrimi robovi ali utori. Poškodovana posoda lahko nepopravljivo opraska keramično plošćo, će jo potisnete po površini.
- V hladnem stanju so dna posode običajno upognjena nekoliko navznoter (konkavno). Ne smejo biti upognjena navzven (konveksno).
- Če želite uporabiti posebno vrsto posode, npr. tlačni kuhalnik, ponev za kuhanje ali vok, upoštevajte navodila proizvajalca.
Delovanje
Pravilna namestitev
| Pravilno Nepravilno | |
![]() | ![]() |
| Posoda z ravnim dnom in ravnimi stranmi | Posoda z ukrivljenim ali upognjenim dnom ali stranmi |
![]() | ![]() |
| Posoda je skladna ali presega priporočeno minimalno velikost za kuhalno mesto. | Posoda ne dosega minimalne velikosti, ki je potrebna za trenutno kuhalno mesto. |
![]() | ![]() |
| Posoda se v celoti nahaja na površini plošče. | Posoda se nahaja na obrobi plošče in se ne nahaja v celoti na površini plošče. |
![]() | ![]() |
| Posoda je primerno uravnotežena. Teže | k ročaj povzroči nagib posode. |
Nasveti za varčevanje z energijo
![]() |
![]() |

Upoštevajte te nasvete, da prihranite porabo energije.
- Posodo vedno postavite na kuhalno mesto, preden vklopite ustrezen gorilnik.
- Kuhalna mesta in dna posode ohranjajte čista. V nasprotnem primeru bo porabljene več moči.
- Čvrsto zaprite pokrov posode, će je ta na voljo. S tem boste zmanjšali porabo moči.
- Delujoči gorilnik ugasnite pred koncem časa kuhanja. Preostalo toploto uporabite za ohranjanje toplote hrane.
Test primernosti posode
Posodo lahko testirate in se prepričate, ali je primerna za uporabo z izdelkom.
- Press the On/Off ① key for 1-2 seconds to turn on the hob.
- Pritisnite tipko Zaklep 📄 za 3 sekunde, da aktivirate varnostni zaklep za otroke.
- Pritisnite sprednjo desno tipko Časovnik ^1 za 3 sekunde, da aktivirate način testiranja ustreznosti posode.
- Posodo postavite na eno od kuhalnih mest in pritisnite ter zadržite tipko Najv. moč Max8 sekunde.
| Zaslon Opis | |
| 0 Posoda ni | primerna |
| 1-7 Posoda je | primerna, vendar neučinkovita |
| 8-10 Posoda je | primerna |
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Uporaba gumbov na dotik
Za upravljanje gumbov na dotik se želenega gumba dotaknite s konico vašega kazalca, dokler ustrezni prikazi ne zasvetijo oz. ugasnejo ali dokler ne aktivirate želene funkcije.
Zagotovite, da se dotikate samo enega gumba, ko upravljate aparat. Če je vaš prst preveč plosko namešćen na gumbu, se bo morda sprožil tudi sosednji gumb.
Slišite lahko naslednje.
- Pokajoč hrup: posoda je izdelana iz različnih materialov.
- Piskanje: će uporabljate več kot dve kuhalni mesti in je posoda izdelana iz različnih materialov.
- Brnenje: uporabljate visoke nivoje moći.
• Klikanje: prihaja do električnega preklapljanja.
• Sikanje, brenčanje: ventilator deluje.
Ta hrup je normalen ni ne nakazuje na nikakršne okvare.
OPOZORILO
Ne uporabljajte posode različnih velikosti in materiala.
Uporaba posode različnih velikost ali materialov lahko povzroči hrup in vibracije.
OPOMBA
Steklokeramično stekleno površino obrišite z vlažno krpo in čistilom za steklo keramične plošče.
OPOZORILO
Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil. Površina bi se lahko poškodovala.
Vklop aparata
Izbira kuhalnega mesta in nivoja moči
- Za izbiro kuhalnega mesta pritisnite ustrezno nadzorno vrstico.
- Za nastavitev in prilagoditev nivoja moči uporabite nadzorno vrstico.
| Nadzorna vrstica | 0——15—Max |
| Nadzorni gumb | Max |
OPOMBA
Če je več kot ena tipka pritisnjena za dlje kot 8 sekund, se na prikazu kuhalnega mesta prikaže 80
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Priporočene nastavitve za kuhanje določene hrane
Številke v spodnji tabeli so smernice. Potreben nivo moći za različne metode kuhanja je odvisen od številnih spremenljivk, vključno s kakovostjo posode, ki se uporablja, in vrsto ter količino hrane, katero kuhate.
| Nivo moči Metoda kuhanja Examples for Use | ||
| 14-15 | Segrevanje/sotiranje/cvrtje | Segrevanje večje količine tekočine,kuhanje rezancev, kuhanje mesa, pripravagolaža, dušenje mesa |
| 8-11 Intenzivno cvrtje | Zrezek, ledja brez kosti, krompirjevikroketi, klobase, palačinke/ponvičniki | |
| 7-10 Cvrtje | Dunajski zrezki/kotleti, jetra, ribe, polpeti,ocvrta jajca | |
| 5-7 Kuhanje | Kuhanje do 1,5 l tekočine, krompirja,zelenjave | |
| 2-4 | Kuhanje nasopari/dušenje/kuhanje | Kuhanje na sopari in dušenje majhnihkoličin zelenjave, kuhanje riža in mlečnihjedi |
| 1-2 Topljenje | Topljenje masla, raztapljanje želatine,topljenje čokolade | |

OPOMBA
Funkcija Najv. moč omogoča dodatno moč, ki je na voljo za vsako kuhalno mesto. (example: bring a large volume of water to the boil) Po obdobju Najv. moč se kuhalna mesta samodejno ponastavijo nazaj na najvišjo nastavitev toplote.

OPOMBA
- V določenih okoliščinah se lahko funkcija Najv. moč deaktivira samodejno, da zaščiti notranje elektronske komponente plošče.
Npr., ni mogoče istočasno zagotoviti najv. moči na prilagodljivem mestu zadaj in prilagodljivem mestu spredaj.
• Glede časov Najv. moč glejte specifikacije kuhalnih mest vašega modela.
Upravljanje moči
Kuhalna mesta imajo na razpolago največjo moč.
Če je razpon moči previsok zaradi vklopa funkcije Najv. moč, upravljanje moči samodejno zniža nivo moči kuhalnega mesta.
Potem se prikaz spremeni iz nastavljenega nivoja moči v največji možni nivo moči.
Uporaba prilagodljivega mesta (samo za modele, ki imajo prilagodljivo mesto)
Funkcija prilagodljivega mesta lahko upravlja eno celotno stran kuhalnega mesta, kar omogoča uporabo velike posode. (Primer: ovalna posoda, posoda za pripravo rib)
- Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐.
- Za nastavitev in prilagoditev nivoja moči uporabite nadzorno vrstico.

OPOMBA
- Med delovanjem pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐ in funkcija Prilagodljivo mesto se bo izklopila.
- Če pritisnete tipko Prilagodljivo mesto ☐, medtem ko vsak gorilnik dela z drugačnim nivojem, se gorilniki nastavijo na visok nivo.
Prilagodljivo mesto Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus)

flowchart
graph TD
A["Kuhalno mesto 1"] --> B["Kuhalno mesto 2"]
B --> C["Kuhalno mesto 3"]
C --> D["Kuhalno mesto 4"]
Prilagodljivo mesto je veliko kuhalno mesto, ki se nahaja na levi strani plošče (glejte levo sliko), ki je posebej zasnovano za istočasno uporabo več loncev in posod različnih oblik ter velikosti. Prilagodljivo mesto ima štiri mesta, katera upravljajo posamezni induktorji, kar vam omogoča kuhanje ne glede na to kje na kuhalnem mestu je nameščena posoda.
S prilagodljivim mestom Plus lahko uporabite kombinacijo različnih kuhalnih mest, da povećate kuhalno mesto. Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto 0, da uporabite kuhalno mesto na naslednji način.

text_image
Kuhalno mesto 1 Kuhalno mesto 1Kuhalno m Kuhalno mesto 2 Kuhalno mesto 2Kuhalno m Kuhalno mesto 3 Kuhalno mesto 3Kuhalno m Kuhalno mesto 4 Kuhalno mesto 4Kuhalno mOPOMBA
- Če uporabljate eno kuhalno mesto, mora biti premer dna posode manjši od 14 cm.
- Plošča bo morda potrebovala 5-10 sekund, da prepozna položaj posode.
- Med prepoznavanjem posode s strani plošče lahko nastane hrup.
- Med kuhanjem ne odstranite posode. Iz varnostnih razlogov se plošča samodejno zaustavi, će je bila posoda odstranjena za več kot 5 sekund.
Uporaba prilagodljivega mesta Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus)
- Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto .
- Za nastavitev in prilagajanje nivoja moči uporabite tipko Power level (Nivo moči).
OPOMBA
- Če med delovanjem pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐, se funkcija Prilagodljivo mesto izklopi.
- Če medtem, ko vsako kuhalno mesto deluje z različnim nivojem, pritisnete tipko Prilagodljivo mesto se kuhalna mesta samodejno nastavijo na najvišji nivo.
- Pri premikanju ali dodajanju posode na novo prilagodljivo mesto, prekličite trenutno delovanje in pritisnite ustrezno tipko Kuhalno mesto da aktivirate kuhalno mesto.
Časovnik
Uporaba časovnika kot varnostni izklop
š je je za kuhalno mesto nastavljen določen čas, se bo kuhalno mesto izklopilo, ko to časovno obdobje poteče. To funkcijo je mogoče istočasno uporabljati za već kuhalnih mest.
2Kuhalno mesto 2
Nastavljanje časovnika
Skulna no mesto/mesta, za katere želite uporabiti varnostni izklop, morajo biti vklopljena.
- Prjitsnite tipko Časovnik ①
-
Časovnik nastavite z večkratnim pritiskanjem tipke Časovnik
-
Za preklic nastavitev časovnika tipko Časovnik ⏻ zadržite za 3 sekunde.
OPOMBA
- Za hitrejšo spremembo nastavitev pritisnite in zadržite katero koli tipko Časovnik, dokler ne dosežete želene vrednosti.
- Ko časovnik poteče, se večkrat oglasi pisk. Nato se bo kuhalno mesto izklopilo.
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Premor/nadaljevanje
Funkcija Premor/Nadaljevanjevska kuhalna mesta, ki so vklopljena, istočasno preklopi na nastavičev nizke moči, potem pa nazaj na nivo moči, ki je bil predhodno nastavljen. To funkcijo je mogoče uporabljati za kratko prekinitev in potem nadaljevanje postopka kuhanja, npr. za izvedbo telefonskega klica. Ko je aktivirana funkcija Premor/nadaljevanje, so vse tipke razen tipk Premor
II, Zaklep in Vklop/izklop onemogočene. Za nadaljevanje kuhanja znova pritisnite tipko Premor II
| Nadzorna plošča Zaslon | ||
| Za vklop | Pritisnite tipkoPremor II | '' |
| Za izklop | Pritisnite tipkoPremor II | Vrnitev na prejšnji nivo moči |
Hitra zaustavitev
Ta možnost zmanjša korak in čas, ki sta potrebna za zaustavitev kuhanja. Za izklop kuhalnega mesta za 2 sekundi pritisnite tipko Kuhalno mesto □.
OPOMBA
Tipka Prilagodljivo mesto ☐ ne podpira funkcije hitre zaustavitve.
Varnostni zaklep za otroke
Varnostni zaklep za otroke lahko uporabite kot zaščito pred nenamernim vklopom kuhalnega mesta in aktivacijo kuhalne površine. Poleg tcga je mogoče nadzorno plošćo, z izjemo tipke Vklop/izklop(šamo krmilnik za izklop), zakleniti, da se prepreči nenamerno spreminjanje nastavitev, npr. z brisanjem plošće s krpo.
Vklop/izklop varnostnega zaklepa za otroke
- Pritisnite tipko Zaklep 📋 za približno 3 sekunde. Kot potrditev se ob oglasil akustični signal.
- Pritisnite tipko. 80 will appear in the displays, indicating the child safety lock has been activated.
- Za izklop varnostnega zaklepa za otroke znova pritisnite tipko Zaklep 📄️ za 3 sekunde. Kot potrditev se ob oglasil akustični signal.
OPOMBA
- Ne glede na to. ali je napajanje vklopljeno/izklopljeno, se zaklep za otroke aktivira.
- Varnostni zaklep za otroke lahko nastavite med kuhanjem. Za izklop gorilnika z vklopljenim varnostnim zaklepom za otroke pritisnite tipko Vklop/izklop ①.
Omejitev največje moči
Ta funkcija vam omogoča prilagajanje največje moči enote.
- Keep the power off.
- Istočasno za približno 3 sekunde pritisnite levo sprednjo tipko Najv. moč Max in levo zadnjo tipko Časovnik 📁.
- Pritisnite sprednjo desno tipko Časovnik ☎ za približno 3 sekunde.
- Pritisnite levo sprednjo tipko Časovnik Ⓜ za približno 1,5 sekunde. Na zaslonu se bo prikazal Po trenutna najvećja moć.
- Omejitev moči lahko nastavite z uporabo tipke Zaklep 📋. (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Pritisnite tipko Vklop/izklop, da nastavite nastavitev.
OPOMBA
V načinu nizke moči (3000 W, 4000 W) se nivo moči prilagodi samodejno.
Vklop/izklop zvoka
- Press the On/Off Key for approximately 1-2 seconds.
- V roku 10 sekund po vklopu napajanja za 2 sekundi pritisnite sprednjo desno tipko Časovnik
- Zvok se bo izklopil in na zaslonu se prikaže 08.
- Za spremembo nastavitev zvoka ponovite koraka 1 in 2. Zvok se bo vklopil in na zaslonu se prikaže ☐
OPOMBA
Pod 10 sekundah od vklopa napajanja ni mogoće spremeniti nastavitve zvoka.
Smart Connect
Plošča ima vgrajen modul Wi-Fi, ki ga lahko uporabite za sinhronizacijo plošče z aplikacijo SmartThings. V aplikaciji za telefon lahko:
- spremljate stanje delovanja in nastavitve nivoja moči elementov plošče;
- spremljate nastavitve časovnika.
Funkcije, ki jih je mogoče upravljati prek aplikacije SmartThings, morda ne bodo delovale gladko, će so pogoji komunikacije slabi oz. je izdelek nameščen na mestu s šibkim signalom Wi-Fi.
Kako priključiti ploščo
Preden lahko uporabljate daljinske funkcije vaše plošče Samsung, jo morate povezati z aplikacijo SmartThings.
- Prenesite in odprite aplikacijo SmartThings na vaši pametni napravi.
- Pritisnite tipko Premor II za približno 5 sekunde, da vklopite »AP«.
- Ko se povezava vzpostavlja, bo indikator Wi-Fi utripal. Ko je postopek dokončan, indikator sveti brez utripanja. Zdaj je plošča uspešno povezana.
- Če se indikator Smart Connect Wi-Fi ne vklopi, upoštevajte navodila v aplikaciji za ponovno povezavo.
OPOMBA
- Funkcijo Smart Connect nastavljajte samo, ko ne poteka nobeno delovanje plošče.
- Za nadaljnja navodila glejte spletni priročnik na strani www.samsung.com
Vklop/izklop funkcije Wi-Fi
Za vklop/izklop funkcije Wi-Fi ponovite korake 1 do 3.
- Pritisnite tipko Vklop/izklop ① za približno 1-2 sekundi, da vklopite ploščo.
- Pritisnite tipko Premor in zaklepanje 12 na za približno 3 sekunde, da vklopite varnostni zaklep za otroke.
- Upoštevajte navodila v aplikaciji in pritisnite ter zadržite tipko Max za 3 sekunde.
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Nadzor nape
Ta izdelke ima napravo Bluetooth, ki jo lahko uporabite za povezavo plošče z modeli Samsung z nadzorom nape. Prek povezave Bluetooth lahko uporabite funkcijo nadzora nape v aplikaciji SmartThings. Če želite izvedeti več o modelih Samsung z omogočenim nadzorom nape obiščite stran www.samsung.com.
Za povezavo modela z nadzorom nape
- Upoštevajte navodila Bluetooth na modelu z nadzorom nape in aktivirajte povezavo Bluetooth.
- Istočasno pritisnile in zadržite sprednjo desno tipko Časovnik ☐ ter Premor II, da vzpostavite povezavo Bluetooth. Ko je povezava Bluetooth uspešno vzpostavljena, se na zaslonu pojavi bt
OPOMBA
- Če povezava Smart Connect ni uspešna, ne morete uporabiti aplikacije SmartThings za spremljanje in nadzor nape.
- Brez povezave Smart Connect s ploščo, lahko uporabite povezavo Bluetooth, da ploščo povežele z napo in ju sinhronizirate. V ta namen sledile korakoma 2 in 3 zgoraj.
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Vklop aparata
Aparat vklopite z uporabo tipke Vklop/izklop ① Pritisnite tipko Vklop/izklop ① za približno 1-2 sekundi.
OPOMBA
Ko je bila tipka Vklop/izklop ① aktivirana za vklop vašega aparata, je potrebno v roku približno 20 sekund izbrati nivo moči. V nasprotnem primeru se bo aparat iz varnostnih razlogov samodejno izklopl.
Izklop aparata
Za popoln izklop aparata uporabite tipko Vklop/izklop ① Pritisnite tipko Vklop/izklop ① za približno 1-2 sekundi.
OPOMBA
Po izklopu posameznega kuhalnega mesta ali celotne kuhalne površine, bo prisotnost preostale toplote prikazana na digitalnih prikazih ustreznih kuhalnih mest, in sicer v obliki ☐ ☐ ☐ veh korakov za "vroče". Ko se temperatura spusti, bo ☐ ☐ ☐ aginil.
Izbira kuhalnega mesta in nivoja moči
- Za izbiro kuhalnega mesta pritisnite ustrezno tipko Kuhalno mesto □
- Za nastavitev in prilagoditev nivoja moči uporabite nadzorno vrstico ali nadzorno tipko oz. nadzorni gumb.
| Nadzorna vrstica | 0——15——Max |
| Nadzorni gumb | Max |
OPOMBA
- Privzeti nivo je nastavljen na 15, če izbirate kuhalno mesto.
- Če je več kot ena tipka pritisnjena za dlje kot 8 sekund, se na prikazu kuhalnega mesta prikaže d0
Priporočene nastavitve za kuhanje določene hrane
Številke v spodnji tabeli so smernice. Potreben nivo moći za različne metode kuhanja je odvisen od številnih spremenljivk, vključno s kakovostjo posode, ki se uporablja, in vrsto ter količino hrane, katero kuhate.
| Nivo moči Metoda kuhanja Prime | u uporabe | |
| 14-15 | Segrevanje/sotiranje/cvrtje | Segrevanje večje količine tekočine,kuhanje rezancev, kuhanje mesa, pripravagolaža, dušenje mesa |
| 8-11 | Intenzivno cvrtje | Zrezek, ledja brez kosti, krompirjevi kroketi, klobase, palačinke/ponvičniki |
| 7-10 | Cvrtje | Dunajski zrezki/kotleti, jetra, ribe, polpeti,ocvrla jajca |
| 5-7 | Kuhanje | Kuhanje do 1,5 l tekočine, krompirja,zelenjave |
| 2-4 | Kuhanje nasopari/dušenje/kuhanje | Kuhanje na sopari in dušenje majhnihkoličin zelenjave, kuhanje riža in mlečnihjedi |
| 1-2 | Topljenje | Topljenje masla, raztapljanje želatine,topljenje čokolade |
OPOMBA
Nivo moči je potrebno prilagoditi v skladu z določeno posodo in hrano.
Najv. moč
Funkcija Najv. moč omogoča dodatno moč, ki je na voljo za vsako kuhalno mesto. (primer: vrenje velike količine vode)
Po obdobju Najv. moč se kuhalna mesta samodejno ponastavijo nazaj na najvisjo nastavitev toplote.
OPOMBA
- V določenih okoliščinah se lahko funkcija Najv. moč deaktivira samodejno, da zaščiti notranje elektronske komponente plošče. Npr., ni mogoće istočasno zagotoviti najv. moči na prilagodljivem mestu zadaj in prilagodljivem mestu spredaj.
• Glede časov Najv. moč glejte specifikacije kuhalnih mest vašega modela.
Upravljanje moči
Kuhalna mesta imajo na razpolago največjo moč.
Če je razpon moči previsok zaradi vklopa funkcije Najv. moč, upravljanje moči samodejno zniža nivo moči kuhalnega mesta.
Prikaz za to kuhalno mesto se nekaj sekund preklapljala med nastavljenim nivojem moči in največjim možnim nivojem moči. Potem se prikaz spremeni iz nastavljencga nivoja moči v največji možni nivo moči.
Uporaba prilagodljivega mesta (samo za modele, ki imajo prilagodljivo mesto)
Funkcija prilagodljivega mesta lahko upravlja celotno levo kuhalno mesto, kar omogoća uporabo velike posode. (primer: ovalna posoda, posoda za pripravo rib)
-
Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto
-
Za nastavitev in prilagajanje nivoja moći uporabite tipko Power level (Nivo moći).
OPOMBA
- Med delovanjem pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐ in funkcija Prilagodljivo mesto se bo izklopila.
- Če pritisnete tipko Prilagodljivo mesto ☐, medtem ko vsak gorilnik dela z drugačnim nivojem, se gorilniki nastavljno na visok nivo.
Prilagodljivo mesto Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus)

flowchart
graph TD
A["Kuhalno mesto 1"] --> B["Kuhalno mesto 2"]
B --> C["Kuhalno mesto 3"]
C --> D["Kuhalno mesto 4"]
Prilagodljivo mesto je veliko kuhalno mesto, ki se nahaja na levi strani plošče (glejte levo sliko), ki je poscebej zasnovano za istočasno uporabo več lancev in posod različnih oblik ter velikosti. Prilagodljivo mesto ima štiri mesta, katera upravljajo posamezni induktorji, kar vam omogoča kuhanje ne glede na to kje na kuhalnem mestu je nameščena posoda.
S prilagodljivim mestom Plus lahko uporabite kombinacijo različnih kuhalnih mest, da povečate kuhalno mesto. Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐, da uporabite kuhalno mesto na naslednji način.

text_image
Kuhalno mesto 1 Kuhalno mesto 1Kuhalno mesto 1Kuhalno mesto 1 Kuhalno mesto 2 Kuhalno mesto 2Kuhalno mesto 2Kuhalno mesto 2 Kuhalno mesto 3 Kuhalno mesto 3Kuhalno mesto 3Kuhalno mesto 3 Kuhalno mesto 4 Kuhalno mesto 4Kuhalno mesto 4 hajvisji hivv. • Pri premikanju ali doda trotino delovanie i aktivirate kuhalno mOPOMBA
- Če uporabljate eno kuhalno mesto, mora biti premer dna posode manjši od 14 cm.
- Plošča bo morda potrebovala 5-10 sekund, da prepozna položaj posode.
- Med prepoznavanjem posode s strani plošče lahko nastane hrup.
- Med kuhanjem ne odstranite posode. Iz varnostnih razlogov se plošča samodejno zaustavi, će je bila posoda odstranjena za već kot 5 sekund.
Uporaba prilagodljivega mesta Plus (samo za modele s prilagodljivim mestom plus)
- Pritisnite tipko Prilagodljivo mesto
- Za nastavitev in prilagajanje nivoja moči uporabite tipko Power level (Nivo moči).
OPOMBA
- Če med delovanjem pritisnite tipko Prilagodljivo mesto ☐, se funkcija Prilagodljivo mesto izklopi.
- Če medtem, ko vsako kuhalno mesto deluje z različnim nivojem, pritisnete tipko Prilagodljivo mesto ☐, se kuhalna mesta samodejno nastavijo na najvišji nivo.
- Pri premikanju ali dodajanju posode na novo prilagodljivo mesto, preklícite treputno delovanie in pritisnite ustrezno tipko Kuhalno mesto da mesto 1 Kuhalno mesto 1 aktivirate kuhalno mesto.
Ohranjanje toplote
- Uporabite to funkcijo, da kuhano hrano ohranite toplo. Pritisnite ustrezno tipko Kuhalno mesto □.
- Pritisnite tipko Ohranjanje toplote
- Prikaz kuhalnega mesta se bo spremenil.
- Znova pritisnite tipko Ohranjanje toplote Ⓞ, da izklopite kuhalno mesto.
Časovnik
Uporaba časovnika kot varnostni izklop
Če je za kuhalno mesto nastavljen določen čas, se bo kuhalno mesto izklopilo, ko to časovno obdobje poteče. To funkcijo je mogoče istočasno uporabljati za več kuhalnih mest.
Nastavljanje časovnika
Kuhalno mesto/mesta, za katere želite uporabiti varnostni izklop, morajo biti vklopljena.
-
Pritisnite tipko Časovnik Ⓛ.
-
Časovnik nastavite z večkratnim pritiskanjem tipke Časovnik 📋.
-
Za preklic nastavitev časovnika tipko Časovnik ⏻ zadržite za 3 sekunde.
OPOMBA
- Za hitrejšo spremembo nastavitev pritisnite in zadržite katero koli tipko Časovnik Ⓤ, dokler ne dosežete želene vrednosti.
- Ko časovnik poteče, se večkrat oglasi pisk. Vendar pa se kuhalno mesto ne bo izklopilo.
Premor/nadaljevanje
Funkcija Premor/Nadaljevanjevska kuhalna mesta, ki so vklopljena, istočasno preklopi na nastavitev nizke moči, potem pa nazaj na nivo moči, ki je bil predhodno nastavljen. To funkcijo je mogoče uporabljati za kratko prekinitev in potem nadaljevanje postopka kuhanja, npr. za izvedbo telefonskega klica. Ko je aktivirana funkcija Premor/nadaljevanje, so vse tipke razen tipk Premor in zaklepanje ^II in Vklop/izklop ©nemogocene. Za nadaljevanje kuhanja znova pritisnite tipko Premor in zaklepanje ^II
| Nadzorna plošča Zasloh | ||
| Za vklop | Pritisnite tipkoPremor in zaklepanje _stivod^II | “ |
| Za izklop | Pritisnite tipkoPremor in zaklepanje _stivod^II | Vrnitev na prejšnji nivo moći |
Hitra zaustavitev
Ta možnost zmanjša korak in čas, ki sta potrebna za zaustavitev kuhanja. Za izklop kuhalnega mesta za 2 sekundi pritisnite tipko Kuhalno mesto □
OPOMBA
Tipka Prilagodljivo mesto ☐ ne podpira funkcije hitre zaustavitve.
Delovanje (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Varnostni zaklep za otroke
Varnostni zaklep za otroke lahko uporabite kot zaščito pred nenamernim vklopom kuhalnega mesta in aktivacijo kuhalne površine. Poleg tega je mogoče nadzorno plošćo, z izjemo tipke Vklop/izklop (Isamo krmilnik za izklop), zakleniti, da se prepreči nenamerno spreminjanje nastavilev, npr. z brisanjem plošće s krpo.
Vklop/izklop varnostnega zaklepa za otroke
- Pritisnite tipko Premor in zaklepanje ^II za približno 3 sekunde. Kot potrditev se ob oglasil akustični signal.
- Pritisnite tipko. B se bo prikazan na zasloni, kar nakazuje na to, da je varnostni zaklep za otroke aktiviran.
- Za izklop varnosinega zaklepa za otroke znova pritisnite tipko Premor in zaklepanje ^II_gdo za 3 sekunde. Kot potrditev se ob oglasil akustični signal.
OPOMBA
- Ne glede na to, ali je napajanje vklopljeno/izklopljeno, se zaklep za otroke aktivira.
- Varnostni zaklep za otroke lahko nastavite med kuhanjem. Za izklop gorilnika, ko je varnostni zaklep za otroke vklopljen, pritisnite tipko |Vklop/izklop ① ali najprej izklopite varnostni zaklep za otroke ter pritisnite ustrezno tipko Kuhalno mesto
Omejitev največje moči
Ta funkcija vam omogoča prilagajanje največje moči enote.
- Napajanje naj je izklopljeno.
- Pritisnite tipko Premor in zaklepanje 11 da približno 3 sekunde, da vklopite varnostni zaklep za otroke.
- Istočasno za približno 3 sekunde pritisnite tipko za levo sprednje Kuhalno mesto □ in tipko za desno sprednje Kuhalno mesto □
- Pritisnite tipko Časovnik za približno 3 sekunde. Na zaslonu se bo prikazal Po trenutna največja moč.
- Omejitev moči lahko nastavite z uporabo tipke Premor in zaklepanje II (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Pritisnite tipko Vklop/izklop ① da nastavite nastavitev.
OPOMBA
V načinu nizke moči (3000 W, 4000 W) se nivo moči prilagodi samodejno.
Vklop/izklop zvoka
- Pritisnite tipko Vklop/izklop Ⓤ približno 1-2 sekundi.
- V roku 10 sekund po vklopu napajanja za 3 sekunde pritisnite tipko Časovnik ©
- Zvok se bo izklopil in na zaslonu se prikaže
- Za spremembo nastavitev zvoka ponovite koraka 1 in 2. Zvok se bo vklopil in na zaslonu se prikaže ☐
Pod 10 sekundah od vklopa napajanja ni mogoče spremeniti nastavitve zvoka.
OPOMBA
Smart Connect
Plošča ima vgrajen modul Wi-Fi, ki ga lahko uporabite za sinhronizacijo plošče z aplikacijo SmartThings. V aplikaciji za pametni telefon lahko:
- spremljate stanje delovanja in nastavitve nivoja moči elementov plošče;
- preverite in spremenite nastavitve časovnika.
Funkcije, ki jih je mogoče upravljati prek aplikacije SmartThings. morda ne bodo delovale gladko, će so pogoji komunikacije slabi oz. je izdelek nameščen na mestu s šibkim signalom Wi-Fi.
Kako priključiti ploščo
Preden lahko uporabljate daljinske funkcije vaše plošče Samsung, jo morate povezati z aplikacijo SmartThings.
-
Prenesite in odprite aplikacijo SmartThings na vaši pametni napravi.
-
Pritisnite tipko Vklop/izklop ① za približno 1-2 sekundi, da vklopite ploščo.
-
Pritisnite tipko Premor in zaklepanje ^II za približno 3 sekunde, da vklopite varnostni zaklep za otroke.
-
Upoštevajte navodila v aplikaciji in pritisnite ter zadržite tipko Max za 3 sekunde.
-
Ko se povezava vzpostavlja, bo indikator Wi-Fi utripal. Ko je postopek dokončan, indikator sveti brez utripanja. Zdaj je plošča uspešno povezana.
-
Če se indikator Smart Connect Wi-Fi ne vklopi, upostevajte navodila v aplikaciji za ponovno povezavo.
OPOMBA
- Funkcijo Smart Connect nastavljajte samo, ko ne poteka nobeno delovanje plošče.
- Za nadaljnja navodila glejte spletni priročnik na strani www.samsung.com
Vklop/izklop funkcije Wi-Fi
Za vklop/izklop funkcije Wi-Fi ponovite korake 2 do 4.
Nadzor nape
Ta izdelke ima napravo Bluetooth, ki jo lahko uporabite za povezavo plošče z modeli Samsung z nadzorom nape. Prek povezave Bluetooth lahko uporabite funkcijo nadzora nape v aplikaciji SmartThings:
Če želite izvedeli več o modelih Samsung z omogočenim nadzorom nape obiščite stran www.samsung.com.
Za povezavo modela z nadzorom nape
- Prenesite in zaženite aplikacijo SmartThings na vašem pametnem telefonu. Potem dokončajte postopek Smart Connect, da povežete plošćo.
- Upoštevajte navodila Bluetooth na modelu z nadzorom nape in aktivirajte povezavo Bluetooth.
- Istočasno pritisnite in zadržite tipki Časovnik ☑ ter Premor in zaklepanje II da vzpostavite povezavo Bluetooth. Ko je povezava Bluetooth uspešno vzpostavljena, se na zaslonu pojavi bt
- Upoštevajte navodila v uporabniškem priročniku modela z nadzorom nape in vodniku aplikacije, da uporabite nadzor nape.
OPOMBA
- Če povezava Smart Connect ni uspešna, ne morete uporabiti aplikacije SmartThings za spremljanje in nadzor nape.
- Brez povezave Smart Connect s ploščo, lahko uporabite povezavo Bluetooth, da ploščo povežete z napo in ju sinhronizirate. V ta namen sledite korakoma 2 in 3 zgoraj.
Vzdrževanje aparata
Plošča
OPOZORILO
Čistila ne smejo priti v stik z ogrevano steklokeramično površino: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes hot. Ne uporabljajte agresivnih čistil, kot so razpršila za žar ali pečice, blazinice za razmaščevanje ali abrazivna čistila za posode.
OPOMBA
Steklokeramično površino očistite po vsaki uporabi, ko je še vedno topla na dotik. S tem boste preprečili, da bi se razlitje zapeklo na površino. Remove scales, watermarks, fat drippings and metallic discolouration with the use of a commercially available ceramic glass or stainless steel cleaner.
Rahla umazanija
- Steklokeramično površino obrišite z vlažno krpo.
- Na suho jo obrišite s čisto krpo. Ostanki čistila ne smejo preostati na površini.
- Celotno steklokeramično površino za kuhanje enkrat tedensko očistite s komercialnim čistilom za keramično steklo ali nerjavno jeklo.
- Steklokeramično površino obrišite z zadostnimi količinami čiste vode in na suho obrišite s krpo, ki ne pušča dlačic.
- Za odstranjevanje prekipele hrane pri kuhanju in podobnih madežev uporabite strgalo za steklo.
- Strgalo za steklo postavite poševno na steklokeramično površino.
- Madež odstranite tako, da podrgnete s strgalom.
OPOMBA
Strgala za steklo in čistila za steklokeramično ploščo so na voljo pri specializiranih prodajalcih.
Težavna umazanija

- Zažgani sladkor, stopljeno plastiko, aluminijasto folijo ali ostale materiale odstranite, dokler so še vroči.
OPOZORILO
Če strgalo za steklo uporabljate na vročem kuhalnem mestu, obstaja nevarnost opeklin:
- Ko se plošča ohladi, jo očistite po normalnem postopku. Če se kuhalno mesto, na kalerem se je nekaj stopilo, ohladi, ga znova ogrejte pred čiščenjem.
OPOMBA
Prask ali razpok na steklokeramični površini, ki jih povzroči npr. ponev z ostrimi robovi, ni mogoče odstraniti. Vendar ne motijo delovanja plošče.
Okvir plošče (opcijsko)
OPOZORILO
Na okvirju plošče ne uporabljajte kisa, limoninega soka ali odstranjevalca apnenca, ker se zaradi tega lahko pojavijo temni madeži.
- Okvir obrišite z vlažno krpo.
- Posušene ostanke navlažite z mokro krpo. Obrišite in posušite.
Da bi se izognili poškodbi aparata
- Plošče ne uporabljajte za delovno površino ali shranjevanje.
- Do not operate a cooking zone if there is no pan on the hob or if the pan is empty.
- Keramično steklo je zelo trpežno in odporno na temperaturne spremembe, vendar ga je še vedno mogoče razbili. Če na kuhalno ploščo pade posebno oster ali trd predmet, se plošča lahko poškoduje.
- Posode ne postavljajte na okvir plošče. Takrat lahko pride do prask in poškodb.
- Pazite, da na okvir plošče ne polijete kislih tekočin, kot so kis, limonin sok in topilo za apnenec, ker lahko povzročijo temne lise.
- Če sladkor ali raztopina, ki vsebuje sladkor, pride v stik z vročim kuhalnim mestom in se stopi, ga morate takoj počistiti s kuhinjskim strgalom, dokler je še vroč. Če se sladkor shladi, lahko poškoduje površino pri odstranjevanju.
- Pazite, da v stik s kuhalno ploščo ne pridejo predmeti in materiali, ki se lahko stopijo, kot so na primer plastika, aluminijasta folija in folija za peko. Če se na plošči stopi podobna snov, jo morale takoj odstraniti s strgalom.
Odpravljanje težav in servisOdpravljanje težav in servis
Odpravljanje težav
Okvara se lahko pojavi zaradi manjše napake, ki jo lahko sami odpravite s pomočjo naslednjih navodil. Ne poskušajte opravljati dodatnih popravil, će v posameznih primerih ne pomagajo naslednja navodila.
OPOZORILO
Popravila na aparatu mora opraviti usposobljen servisni tehnik. Nepravilno izvedena popravila lahko resno ogrozijo varnost uporabnika. Če je aparat treba popraviti, se obrnite na lokalni servisni center.
| Težava Možen vzrok Rešitev | ||
| Kaj naj naredim, će kuhalna mesta ne delujejo? | Varovalka v omarici z varovalkami ni cela. | Če varovalke večkrat prekinejo tok, se obrnite na usposobljenega elektrotehnika. |
| Kaj naj storim, će se kuhalna mesta nočejo vklopiti? | Slučajno ste pritisnili gumb Vklop/izklopNadzorna plošča je delno pokrita z vlažno krpo ali tekočino. | Aparat je pravilno vklopljen.Očistite nadzorno ploščo. |
| Kaj naj storim, će z zaslona izgine prikaz in ostane samo indikator preostale toplote B B? | Slučajno ste pritisnili gumb Vklop/izklopNadzorna plošča je delno pokrita z vlažno krpo ali tekočino. | Aparat je pravilno vklopljen.Očistite nadzorno ploščo. |
| Kaj naj storim, će se indikator preostale toplote ne pojavi na zaslonu, ko izklopim kuhalna mesta? | Kuhalno mesto ni bilo uporabljeno zadosti časa, da bi postalo dovolj vroče. | Če je kuhalno mesto vroče, se obrnite na lokalni servisni center. |
| Informacijska koda | Možen vzrok Rešitev | |
| 60 | Prisotna je težava s senzorjem temperature gorilnika. | Ponovno zaženite aparat z uporabo tipkeVklop/izklop1 Če se težava nadaljuje, odklopite napajanje za več kot 30 sekund. Potem ponovno zaženite aparat in poskusite znova. Če se težava še naprej nadaljuje, se obrnite na lokalni servisni center. |
| 61 | Temperatura je zaznana višja od navedene. | |
| 62 | Prisotna je težava s senzorjem PBA. | |
| 63 | Motor DC ne deluje zaradi težav s PCB ali ožičenjem oz. električnimi motnjami na rotororju motorja. | |
| 64 | Tipka je pritisnjena za dlje kot 8 sekund. | Preverite, ali je tipka mokra oz. je pritisnjena. Če se težava nadaljuje, ponovno zaženite aparat z uporabo tipkeVklop/izklop1Če se težava še naprej nadaljuje, se obrnite na lokalni servisni center. |
| 65 | Neuspešna komunikacija med glavnimi PBC in pod-PBC. | Ponovno zaženite aparat z uporabo tipkeVklop/izklop1 Če se težava nadaljuje, odklopite napajanje za več kot 30 sekund. Potem ponovno zaženite aparat. Če se težava še naprej nadaljuje, se obrnite na lokalni servisni center. |
| 66 | IC na dolik komunicira renormalno. | |
| 67 | Je zunaj običajne napetosti (220~240 V). | Preverite domače napajanje. |
| 68 | Prikaže se, če posoda za kuhanje ni primerna za indukcijo, ali deluje brez posode za kuhanje. | Uporabite posodo za kuhanje, ki je primerna za indukcijo. |
Kaj naj storim, će se kuhalno mesto noče vklopiti ali izklopiti?
To se lahko zgodi zaradi naslednjih razlogov:
- Nadzorna plošča je delno pokrita z vlažno krpo ali tekočino.
- Je vklopljeno zaklepanje za zaščito otrok in je na zaslonu izpisano
Kaj naj storim, če sveti zaslon 80?
Preverite, ali:
- Nadzorna plošča je delno pokrita z vlažno krpo ali tekočino. Za ponastavitev se dotaknite gumba Vklop/izklop ①.
- Če se je po nadzorni plošči razlila tekočina, obrišite tekočino.
Kaj naj storim, če sveti zaslon ☐?
Preverite, ali:
- Plošča je pregreta zaradi nenormalnega delovanja.
- Ko se plošća ohladi, se dotaknite gumba Vklop/izklop ① za ponastavitev.
- Če uporabljate primerno posodo, bo prikazano sporočilo samodejno izginilo.
Kaj naj storim, će hladilni ventilator deluje po izklopu plošče?
Preverite, ali:
- Po tem, ko nehate uporabljati plošćo, začne hladilni ventilator samodejno hladiti elektroniko.
- Ko se elektronika plošče ohladi ali preteče najdaljši čas (10 minut), se hladilni ventilator izklopi.
- Če zahtevate servisno popravilo, ki je posledica napake pri upravljanju aparata, bo servisni technik morda moral zaračunati obisk, čeprav je aparat še vedno v garanciji.
Servis
Preden pokličete pomoč ali servis, si oglejte razdelek »Odpravljanje težav (Odpravljanje težav)«. Če će vedno potrebujete pomoč, sledite spodnjim navodilom.
Ali je napaka tehnične narave?
Če je, se obrnite na servisni center za stranke.
Za pogovor se vedno vnaprej pripravite. To bo olajšalo postopek prepoznavanja napake in servisni tehnik se bo lažje odločil, ali je potreben servisni obisk. Zapomnite si naslednje informacije.
• V kakšni obliki se pojavlja težava?
• V kakšnih razmerah se pojavi težava?
Med klicem bodite pripravljeni navesti model in serijsko številko aparata. Ta informacija je podana na plošćici za navedbe v naslednji obliki:
- Opis modela
• Serijska številka (15 števk)
Priporočamo, da si te informacije zapišete, da boste pozneje imeli lažji dostop do njih.
- Model:
- Serijska številka:
Kdaj se lahko pojavijo stroški tudi med trajanjem garancije?
- Če bi težavo lahko odpravili sami z uporabo ene izmed rešitev, ki so podane v razdelku »Odpravljanje težav (Odpravljanje težav)«.
- Če mora servisni tehnik večkrat priti na obisk, ker mu niste dali vseh potrebnih informacij pred obiskom in mora zaradi tega opraviti dodatne poti za dele. Če se na telefonski klic pripravite, kot je opisano zgoraj, si lahko prihranite stroške, ki so povezani z dodatno potjo tehnika.
VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI?
| DRŽAVA POKLIČITE NAS | ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRAN | |
| UK 0333 | 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | |
| GERMANY 06 | 196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| FRANCE 01 | 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| SPAIN 91 | 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias útcis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| SWEDEN | 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com/ba/support | |
| DRŽAVA POKLIČITE NAS | ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRAN | |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| Kosovo 038 | 40 30 90 www.samsung.com/support | |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BULCARIA | 0800 11131 - Безплатен за всинки оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit*8000 - Apel tarifat in reteaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA | 800-5AMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-5AMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172-678*(opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8- | 800-77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800- | 7267 www.samsung.com/ee/support | |
Indukciona ploča
(Odlaganje električne i elektronske opreme) 7
Instaliranje ploče 8
Izbor zone za kuvanje i nivoa snage 19
Maks. pojačana snaga 20
Korišćenje Fleksibilne zone 20
Fleksibilna zona Plus(samo za modele sa tehnologijom Fleksibilna zona Plus) 21
Tajmer 21
Pause/Resume (Pauziranje/nastavak) 22
Brzo zaustavljanje 22
Dečija brava 22
Ograničenje maksimalne snage 23
Izbor zone za kuvanje i nivoa snage 24
Maks. pojačana snaga 25
Korišćenje fleksibilne zone (samo za modele sa funkcijom Fleksibilna zona) 25
Fleksibilna zona Plus (samo za modele sa tehnologijom Fleksibilna zona Plus) 26
Održavanje toplote 27
Tajmer 27
Pause/Resume (Pauziranje/nastavak) 27
Brzo zaustavljanje 27
Dečija brava 28
Ograničenje maksimalne snage 28
Okvir ploče (opcija) 31
OPREZ: Proces kuvanja mora da se odvija pod nadzorom. Kratki proces kuvanja mora da se odvija pod stalnim nadzorom.
Posebnu pažnju obratite na zahteve za minimalni prostor i razmak.
NAPOMENA
Donji deo grejne ploče opremljen je ventilatorom. Ako se ispod grejne ploče nalazi fioka, u njoj ne bi trebalo držati male predmete ni papir, jer bi mogli da oštete ventilator ili ometaju hladenje ako ih ventilator usisa.
Instaliranje ploče

01 Indukciona zona za kuvanje 02 Kontrolna tabla
Kontrolna tabla
Kontrolna tabla 1 - NZ84C5047**

flowchart
graph TD
A["010405040509"] --> B["02"]
B --> C["03"]
C --> D["0405"]
D --> E["06"]
E --> F["03"]
F --> G["03"]
G --> H["03"]
H --> I["03"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Kontrolna tabla 2 - NZ85C5047**

text_image
02 010405 03 0405 Max Max 06 88 88 88 88 03 040507 Max Q8Kontrolna tabla 3 - NZ84C6057**

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["02"]
B --> C["03"]
C --> D["0405"]
D --> E["06"]
E --> F["03"]
F --> G["040509"]
G --> H["03"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Kontrolna tabla 4 - NZ84C6058**

text_image
01 ① 10:10:11 02 06 88 88 88 88 12D90504 Max ① ⅡKontrolna tabla 5 - NZ85C6057**

text_image
020485 03 04 05 01 ① Max Max 06 +88 88; +88 - 88; 03 04 05 Max 03 07 Max 08Kontrolna tabla 6 - NZ85C6058**

text_image
0104120509 ① 02 10 06 88: 88: 88: 88: 11 Max 0 11 MinOstali razlozi za samoisključivanje zone za kuvanje
Sve zone za kuvanje će se same isključiti ako tečnost iskipi na kontrolnu tablu. Automatsko isključivanje će se aktivirati i ako stavite vlažnu krpu na kontrolnu tablu. U oba ova slučaja, potrebno je da ponovo uključite aparat pomoću tastera Uključivanje/isključivanje① nakon što uklonite tečnost ili krpu.
Indikator preostale toplote
Posude za indukcione zone za kuvanje
Izbor zone za kuvanje i nivoa snage
| Nivo snage | Metod kuvanja Primeri | za korišćenje |
| 14-15 | Podgrevanje/dinstanje/prženje | Zagrevanje velikih količina tečnosti, kuvanje nudli, pečenje mesa, zapicanje gulaša, pirjanjenje mesa |
| 8-11 | Intenzivno prženje | Biftek, pečenica, prženi rendani krompir, kobasice, palačinke |
| 7-10 | Prženje | Šnicle/odresci, džigerica, riba, rižole, pržena jaja |
| 5-7 | Kuvanje | Kuvanje do 1,5 l tečnosti, krompira, povrća |
| 2-4 | Kuvanje na pari / dinstanje / kuvanje | Kuvanje na pari i dinstanje malih količina povrća, kuvanje pirinča i jela sa mlekom |
| 1-2 | Topljenje | Topljenje putera, rastvaranje želatina, topljenje čokolade |

NAPOMENA
Moraćete da prilagodite nivo snage u skladu sa odredenim posudem i hranom.
Maks. pojačana snaga
text_image
Zona za kuvanje 1 Zona za kuvanje 2 Zona za kuvanje 3 Zona za kuvanje 4text_image
Zona za kuvanje 1 Zona za kuvanje 1Zona za ka Zona za kuvanje 2 Zona za kuvanje 2Zona za ka Zona za kuvanje 3 Zona za kuvanje 3Zona za ka Zona za kuvanje 4 Zona za kuvanje 4Zona za kaNAPOMENA
- Kada koristite samo jednu zonu za kuvanje, prečnik dna posude mora biti manji od 14 cm.
-
Ploči može biti potrebno 5–10 sekundi da prepozna položaj posude.
-
Dok ploča prepozna posudu, mogu se čuti različiti zvuci.
- Ne uklanjajte posudu tokom kuvanja. Iz bezbednosnih razloga, ploča automatski prekida rad ako se posuda ukloni na duže od 5 sekundi.
Korišćenje tehnologije Fleksibilna zona Plus (samo za modele sa tehnologijom Fleksibilna zona plus)
- Pritisnite taster Fleksibilna zona
- Za podešavanje i prilagodavanje nivoa snage, koristite taster Power level (Nivo snage).
NAPOMENA
e 2Zona za kuvanje 2
Podešavanje tajmera
Da biste isključili zonu za kuvanje, pritisnite taster Zona za kuvanje □ na 2 sekunde.
NAPOMENA
Kako da povežete ploču
Da biste mogli da koristite daljinske funkcije Samsung ploče, morate je upariti sa aplikacijom SmartThings.
- Preuzmite i otvorite aplikaciju SmartThings na svom pametnom uređaju.
- Pritisnite taster Pauziranje 11 na oko 5 sekundi da biste uključili „AP“
- Dok se veza uspostavlja, Wi-Fi indikator će treperiti. Kada se proces završi, svetlo indikatora će postati stalno. Ploča je sada uspešno povezana.
- Ako se Smart Connect Wi-Fi indikator ne uključi, pratite uputstva u aplikaciji za ponovno povezivanje.
NAPOMENA
- Vodite računa da funkciju Smart Connect podešavate samo dok ploća ne radi.
- Dodatna uputstva potražite u veb prirućniku na adresi www.samsung.com
Izbor zone za kuvanje i nivoa snage
| Nivo snage | Metod kuvanja Primeri | za korišćenje |
| 14-15 | Podgrevanje/ dinstanje/prženje | Zagrevanje velikih količina tečnosti, kuvanje nudli, pečenje mesa, zapicanje gulaša, pirjanjenje mesa |
| 8-11 | Intenzivno prženje | Biftek, pečenica, prženi rendani krompir, kobasice, palačinke |
| 7-10 | Prženje | Šnicle/odresci, džigerica, riba, rižole, pržena jaja |
| 5-7 | Kuvanje | Kuvanje do 1,5 l tečnosti, krompira, povrća |
| 2-4 | Kuvanje na pari / dinstanje / kuvanje | Kuvanje na pari i dinstanje malih količina povrća, kuvanje pirinča i jela sa mlekom |
| 1-2 | Topljenje | Topljenje putera, rastvaranje želatina, topljenje čokolade |
NAPOMENA
Moraćete da prilagodite nivo snage u skladu sa određenim posudem i hranom.
Maks. pojačana snaga
text_image
Zona za kuvanje 1 Zona za kuvanje 2 Zona za kuvanje 3 Zona za kuvanje 4text_image
Zona za kuvanje 1 Zona za kuvanje 1Zo Zona za kuvanje 2 Zona za kuvanje 2Zo Zona za kuvanje 3 Zona za kuvanje 3Zo Zona za kuvanje 4 Zona za kuvanje 4ZoNAPOMENA
- Kada koristite samo jednu zonu za kuvanje, prečnik dna posude mora biti manji od 14 cm.
- Ploči može biti potrebno 5-10 sekundi da prepozna položaj posude.
- Dok ploča prepozna posudu, mogu se čuti različiti zvuci.
- Ne uklanjajte posudu tokom kuvanja. Iz bezbednosnih razloga, ploča automatski prekida rad ako se posuda ukloni na duže od 5 sekundi.
Korišćenje tehnologije Fleksibilna zona Plus (samo za modele sa tehnologijom Fleksibilna zona plus)
- Pritisnite taster Fleksibilna zona ☐
- Za podešavanje i prilagodavanje nivoa snage, koristite taster Power level (Nivo snage).
NAPOMENA
Ova opcija skraćuje postupak i vreme potrebno za prekid kuvanja. Da biste isključili zonu za kuvanje, pritisnite taster Zona za kuvanje □na 2 sekunde.
NAPOMENA
Kako da povežete ploču
Da biste mogli da koristite daljinske funkcije Samsung ploče, morate je upariti sa aplikacijom SmartThings.
- Preuzmite i otvorite aplikaciju SmartThings na svom pametnom uređaju.
- Pritisnite taster Uključivanje/isključivanje ① na oko 1-2 sekunde da biste uključili ploču.
- Pritisnite taster Pauziranje i zaključavanje II na oko 3 sekunde da biste uključili dečiju bravu.
- Pratile uputslva u aplikaciji, a zatim pritisnite i zadržite laster Max na 3 sekunde.
- Dok se veza uspostavlja. Wi-Fi indikator će treperiti. Kada se proces završi, svetlo indikatora će postati stalno. Ploča je sada uspešno povezana.
- Ako se Smart Connect Wi-Fi indikator ne uključi, pratite uputstva u aplikaciji za ponovno povezivanje.
NAPOMENA
- Vodite računa da funkciju Smart Connect podešavate samo dok ploča ne radi.
• Dodatna uputstva potražite u veb priručniku na adresi www.samsung.com
Problematična prljavština

Okvir ploče (opcija)
UPOZORENJE
Nemojte da koristite sirće, sok od limuna niti sredstvo za uklanjanje kamenca na okviru ploče; u suprotnom će doći do pojave bledih fleka.
-
Obrišite okvir vlažnom krpom.
-
Navlažite osušene ostatke vlažnom krpom. Obrišite i osušite.
- Uključena je dečija brava, a na ekranu se prikazuje
Šta da radim ako svetli 80 na ekranu?
Proverite sledeće:
- Kontrolnu tablu delimično prekriva vlažna krpa ili tečnost. Da biste resetovali, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje ①.









