RO6 T3T1CTB1 NOIR - Pečica ROSIERES - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila RO6 T3T1CTB1 NOIR - ROSIERES in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. RO6 T3T1CTB1 NOIR znamke ROSIERES.
NAVODILA ZA UPORABO RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali naš izdelek. Za zagotovitev svoje varnosti in pridobitev najboljših rezultatov natančno preberite ta priročnik, vključno z varnostnimi navodili, in ga shranite za prihodnjo uporabo.
Pred namestitvijo pečice si zabeležite serijsko številko, ki jo boste morda potrebovali za popravila. Pred uporabo preverite, ali so med prevozom nastale morebitne poškodbe, glede nejasnosti pa se posvetujte s tehnikom. Embalažo shranite nedosegljivo otrokom.
OPOMBA: Upoštevajte, da se lahko značilnosti in dodatki pečice razlikujejo glede na model, ki ste ga kupili.
POVZETEK
1. VARNOSTNE INFORMACIJE
2. PREDSTAVITEV IZDELKA
2.1. Pregled izdelka
2.2. Dodatki
2.3. Nadzorna plošča
3. PRED ZAČETKOM
3.1. Informacije za začetek
3.2. Prva uporaba
3.3. Predhodno čiščenje
4. Delovanje izdelka
6.1. Splošna priporočila
6.2. Čiščenje pečice
6.2.1. Notranjost pečice: funkcije čiščenja
6.2.2. Zunanjost pečice: odstranitev in čiščenje steklenih vrat
6.3. Čiščenje dodatkov
6.4. Vzdrževanje
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
8. VAROVANJE OKOLJA IN ODSTRANJEVANJE
9. VGRADNJA
SPLOŠNA OPOZORILA
- Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika.
- Med uporabo se aparat segreje. Poskrbite, da preprečite stik z grelnimi elementi v pečici.
Uporaba v skladu s predvideno uporabo
- Pečico uporabljajte samo za predvideni namen, to je samo za pripravo živil: vsaka drugačna uporaba, na primer kot vir toplote, se šteje za nepravilno in zato nevarno. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nobeno škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne, nepravilne ali nerazumne uporabe.
Omejitve uporabe
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila za varno uporabo aparata in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj in znanja, razen će jih oseba, odgovorna za njihovo varnost, nadzira ali pouči o uporabi aparata.
Otroci morajo biti pod nadzorom, da preprečite, da bi se igrali z napravo.
- OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med delovanjem močno segrejejo. Paziti je treba, da se ne dotaknete grelnih elementov. Otroci, mlajši od 8 let, se ne smejo približevati aparatu, razen će so pod stalnim nadzorom.
- OPOZORILO: Dostopni deli se lahko med uporabo segrejejo. Majhni otroci naj se zadržujejo stran od aparata.
OPOZORILA ZA VGRADNJO
- Pečica je lahko vgrajena ergonomsko v omarico ali pod delovno ploščo. V prostoru, kjer je vgrajena pečica, je treba zagotoviti dobro prezračevanje, da omogočite pravilno kroženje svežega zraka, potrebnega za hlajenje in zaščito notranjih delov. Izdelajte odprtine, prikazane na slikah, glede na vrsto vgradnje. Pečico vedno pritrdite na pohištvo z vijaki, ki so priloženi aparatu.
- Za delovanje aparata na nazivni frekvenci niso potrebne dodatne operacije oz. nastavitve.
- Aparata ne smete vgraditi za dekorativna vrata, da se izognete pregrevanju.
• Med vgradnjo je treba pečico odklopiti iz električnega omrežja.
- Če je za odpravo napak zaradi nepravilne vgradnje potrebna pomoč proizvajalca, ta pomoč ni zajeta v garanciji. Upoštevati je treba navodila za vgradnjo, namenjena za strokovno usposobljeno osebje.
- Nepravilna vgradnja lahko povzroči škodo ali poškodbe ljudi, živali ali stvari. Proizvajalec ne more biti odgovoren za takšno škodo ali poškodbe.
- Vgradnjo mora izvesti usposobljen tehnik, ki mora poznati in spoštovati veljavne zakone v državi vgradnje in navodila proizvajalca.
- Po odstranitvi aparata iz embalaže se vedno prepričajte, da ni poškodovan. V primeru težav se pred vgradnjo obrnite na službo za pomoč strankam in ga ne priključite na napajanje.
• Pred uporabo aparata odstranite embalažni material.
- Med vgradnjo ne uporabljajte ročaja vrat pečice za dviganje in premikanje pečice.
- Pohištvo, v katero boste vgradili aparat, in sosednje pohištvo morajo biti odporno na temperaturo 95 °C.
- Priporočljivo je, da med vgradnjo nosite zaščitne rokavice, da preprečite ureznine.
- Izdelka ne nameščajte v odprtih okoljih, izpostavljenih vremenskim dejavnikom.
• Ta aparat je zasnovan za uporabo na nadmorski višini pod 2000 m.
- Pred prvo uporabo odstranite zaščitne filme in oglasne nalepke s sprednje površine pečice.
OPOZORILA GLEDE ELEKTRIKE
- Vtičnica mora biti primerna za obremenitev, navedeno na oznaki, in mora biti povezana z ozemljitvenim kontaktom in delovati. Zemeljski prevodnik je rumeno-zelene barve. Ta postopek mora izvesti ustrezno usposobljen strokovnjak.
Priključitev na vir napajanja se lahko izvede z namestitvijo vtiča ali omnipolarnega odklopnika z ločitvijo stika na fiksnem ožičenju, ki je v skladu z zahtevami za prenapetostno kategorijo III, med aparat in vir napajanja, ki lahko prenese največjo priključeno obremenitev in je v skladu z veljavno zakonodajo. Če vtičnica in vtič aparata nista združljiva, prosite usposobljenega električarja, da vtičnico zamenja z drugim ustreznim tipom. Vtič in vtičnica morata biti skladna s trenutnimi normami v državi vgradnje.
Odklopnik ne sme prekiniti rumeno-zelenega ozemljitvenega kabla. Vtičnica ali omnipolarni odklopnik, ki se uporablja za priključitev, mora biti po vgradnji aparata zlahka dostopen.
- Če je priključni kabel poškodovan, morate preprečiti morebitna tveganja, zato ga sme nadomestiti samo proizvajalec, njegov servisni agent ali drug usposobljen serviser.
- Za vsa popravila se obrnite samo na službo za pomoč strankam in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov.
- Preden se lotite kakršnih koli del na aparatu ali vzdrževanja, aparat najprej odklopite z električnega napajanja.
- OPOZORILO: Pred zamenjavo žarnice se prepričajte, da je aparat izklopljen, da se izognete morebitnim električnim sunkom.
-
Pred odstranitvijo odstranljivih delov je treba pečico izklopiti. Po čiščenju dele ponovno sestavite v skladu z navodili.
-
Pri uporabi električnih aparatov je treba upoštevati nekaj temeljnih pravil:
- za izklop aparata iz vira napajanja ne vlecite za napajalni kabel;
- aparata se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami ali nogami;
- na splošno uporaba pretvornikov, razdelilnikov in podaljškov ni priporočljiva;
- v primeru okvare in/ali slabega delovanja izklopite aparat in ne posegajte vanj.
- OPOMBA: Če bi bilo pečico morda treba popraviti, je priporočljivo, da imate na voljo drugo stensko vtičnico, v katero lahko priključite pečico, potem ko jo odstranite iz niše, v katero je vgrajena.
- Vsako nepravilno izvedeno popravilo, vgradnja in vzdrževanje lahko resno ogrozi uporabnika.
- Proizvodno podjetje izjavlja, da ne prevzame nobene odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, nastalo zaradi nepravilne vgradnje, vzdrževanja ali popravil. Poleg tega ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi odsotnosti ali prekinitve ozemljitvenega sistema (npr. električni udar).
- POZOR: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve termičnega prekinjala, aparata ne smete napajati prek zunanje naprave za izklop, npr. časovnika, in ga ne smete priključiti na tokokrog, ki ga redno vklaplja oz. izklaplja dobavitelj energije.
- Aparat ni zasnovan za aktiviranje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom daljinskega upravljanja.
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
- Posoda za kapljanje zbira ostanke, ki kapljajo med pripravo hrane.
- Ko postavite pladenj Airfry ali rešetko na stranska stojala, se prepričajte, da je krajši stranski del (med omejitvijo in skrajnim delom) usmerjen proti notranjosti pečice. Če ima mreža dekorativno kovinsko palico, bodite pozorni, da jo postavite na zunanjo stran pečice, tako da bo logotip blagovne znamke viden in čitljiv. Za pravilno namestitev glejte tudi sliko v razdelku Dodatki v teh navodilih za uporabo.
- Za čiščenje stekla na vratih pečice ne uporabljajte grobih abrazivnih čistil ali ostrih kovinskih strgal, saj lahko opraskajo površino, zaradi česar se lahko steklo razbije.
- Uporabljajte samo temperaturno sondo, ki je priporočena za to pečico.
- Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira v notranjosti pečice ali na steklu vrat. To je normalno stanje. Da bi zmanjšali ta učinek, po vklopu pečice počakajte 10-15 minut, preden postavite živila v pečico. V vsakem primeru kondenzacija izgine, ko pečica doseže temperaturo kuhanja.
- Zelenjavo kuhajte v posodi s pokrovom in ne na odprtem pladnju.
- Po kuhanju ne puščajte živil v pečici več kot 15/20 minut.
- Daljši izpad napajanja med kuhanjem lahko povzroči nepravilno delovanje zaslona. V tem primeru se obrnite na službo za pomoč strankam.
- OPOZORILO: Sten pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo ali zaščito za enkratno uporabo, ki je na voljo v trgovinah. Aluminijasta folija ali kakršna koli druga zaščita v neposrednem stiku z vročim emajlom se lahko stali in poslabša lastnosti emajla v notranjosti.
- OPOZORILO: Nikoli ne odstranjujte tesnila vrat pečice.
- POZOR: Med kuhanjem ali ko je pečica vroča, dna prostora za peko ne polnite z vodo.
- Za pravilno uporabo pečice je priporočljivo, da živila ne dajete v neposreden stik s pekači in pladnji, ampak uporabite papir za pečenje in/ali posebne posode.
- Pred prvo uporabo operite vse dodatke z raztopino vroče vode in tekočine za pomivanje posode.
2.1. PREGLED IZDELKA

- Nadzorna plošča
- Položaji polic (stranska rešetka, će je priložena)
- Kovinske rešetke
- Pladenj
- Pokrov ventilatorja
- Vrata pečice
- Stranske rešetke (če so prisotne: samo za raven prostor za peko)
- Serijska številka in koda QR

Sem napišite svojo serijsko številko za poznejšo uporabo.
2.2. DODATKI
Stranske rešetke (samo, če so prisotne*)

Stranske rešetke, ki so na obeh straneh pečice, so namenjene postavitvi pekača in rešetk med kuhanjem.
Pekač

Pekač je idealen za doseganje enakomerne zapečenosti spodnjega dela. Zaradi svoje plitke, ravne oblike je kot nalašč za peko piškotov in peciva. Poleg tega ga lahko postavite pod mrežo za peko, da prestrežete kapljanje in preprečite, da bi se pečica umazala.
Kovinska rešetka

Kovinska rešetka v pečici je odstranljiva, nastavljiva polica, ki podpira posodo, zagotavlja enakomerno kuhanje in olajša čiščenje. Uporablja se lahko za postavljanje krožnikov in posod na različne višine za različne potrebe kuhanja.
Globok pekač

Globlji pladenj je idealen za recepte z dodanimi tekočinami ali plastmi, kot so enolončnice ali pečenke. Globina je posebej zasnovana tako, da zagotavlja želeno konsistenco hrane, pripravljene v njem.
Teleskopska vodila

Teleskopska vodila pečice so police, ki jih je mogoče podaljšati, kar olajša vstavljanje ali odstranjevanje predmetov, ne da bi morali seči globoko v vročo pečico. Izboljšujejo varnost, stabilnost in jih je mogoče nastaviti na različne nivoje.
Dvojni pladenj – način PARE (samo, če je prisoten*)

Konkavna oblika omogoča pravilno kroženje vlage, ki nastane pri kuhanju, in ohranja visoko stopnjo vlažnosti hrane. Odvisno od količine vode, ki jo vlijete na pladenj, boste pridobili bolj suho ali »mokro« kuhanje.
Pladenj Airfry (samo, če je prisoten*)

Pladenj Airfry zagotavlja, da vroč zrak doseže hrano enakomerno in tridimenzionalno, kar zagotavlja hrustljavo zunanjost in hkrati ohranja mehkobo notranjosti. Na L1, lahko po želji postavite pekač, da se na njem zbirajo sokovi ali drobtine.
Tečaji za mehko odpiranje/mehko zapiranje (samo, če so prisotni*)

Tečaji za mehko zapiranje in odpiranje nadzorujejo premikanje vrat, kar zagotavlja gladko premikanje in preprečuje loputanje.
Dvojni pladenj – način peke na žaru (samo, če je prisoten*)

Konveksna oblika je primerna za peko na ražnju v pečici pri visoki temperaturi (220°), kar omogoča rezultat peke na žaru tudi doma z malo dima, zahvaljujoč odvajanju maščob na dnu pladnja.
2.3. NADZORNA PLOŠČA

text_image
1 2 3 4 + 5 - 6 7Funkcije in razvrstitev funkcij lahko spremenite glede na model.
- Gumb za izbiro funkcij
- Glavni meni
- Časovnik
- Zaslon LED
- Gumb plus (+)
- Gumb minus (−)
- Gumb za izbiro temperature
GLAVNE FUNKCIJE
Zaslon ima 3 glavne funkcije:
| Simbol | Funkcija | Opis |
![]() | Glavni meni | Pritisnite enkrat za aktiviranje otroške zaščite, dvakrat za dostop do ure, trikrat za glasnost alarma in štirikrat za način nastavljanja osvetlitve. |
– | Meni časovnika | Pritisnite enkrat za trajanje kuhanja, dvakrat za minutni opomnik. |
![]() | +/- | Pritisnite ta gumba za povečanje/zmanjšanje vrednosti ali za vklop/izklop funkcije v načinih prilagajanja.Držite gumb + 5 sekund, da aktivirate uro na zaslonu. |
3.PRED ZAČETKOM
3.1. INFORMACIJE ZA ZAČETEK
Ob prvem vklopu pečice boste morda opazili nekaj dima. Ne skrbite, pred uporabo pečice preprosto počakajte, da se dim razkadi.
KAKO deluje osvetlitev
Pečico osvetljuje ena ali več žarnic, ki se običajno aktivirajo ob vsakem začetku funkcije pečenja.
Kako deluje hladilni ventilator
Hladilni ventilator zagotavlja odvajanje toplote, preprečevanje pregrevanja pečice in okolice ter zaščito kuhinjskih aparatov pred vplivi visokih temperatur. Deluje med in po ciklu kuhanja glede na notranjo temperaturo pečice. Ko hladilni ventilator deluje, običajno nežno brni ali šumi. Morda boste začutili tudi topel pretok zraka, ki prihaja iz reže med vrati pečice in nadzorno ploščo.
3.2. PRVA UPORABA
Ob prvem vklopu aparata morate najprej nastaviti uro.
NASTAVITE URO: Na zaslonu se prikaže »OFF«. Pritisnite »+«, da nastavite trenutno uro. Počakajte 5 sekund za potrditev.

text_image
≡ OFF + - -
text_image
12:00 NASTAVITEV
text_image
13:45 POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE GLAVNI MENI3.3. PREDHODNO ČIŠČENJE
Pečico pred prvo uporabo očistite. Zunanje površine obrišite z vlažno mehko krpo. Operite vso dodatno opremo in obrišite notranjost pečice z mešanico vroče vode in tekočine za pranje. Prazno pečico nastavite na najvišjo temperaturo in pustite delovati približno 1 uro, da odstranite morebitne dolgotrajne vonjave po novem.

4. Delovanje izdelka
4.1. KAKO IZDELEK DELUJE
VKLOP/IZKLOP PEČICE
Za vklop pečice zavrtite funkcijski gumb (v smeri urinega kazalca/v nasprotni smeri urinega kazalca) in izberite program. Če jo želite izklopiti, nastavite funkcijski gumb v položaj »0«.

text_image
0 VKLOP
text_image
IZKLOP 0NASTAVITE PROGRAM KUHANJA
Z vrtenjem funkcijskega gumba izberite želeni program, z vrtenjem gumba za izbiro temperature pa nastavite temperaturo.

text_image
NASTAVITEV
text_image
NASTAVITEV 50 100 120 150 180 200 250GLAVNI MENI
Pritisnite :≡, da dostopite do glavnega menija. Za krmarjenje v tapnite :≡ tolikokrat, kot je potrebno za vstop v naslednje nastavitve:

OTROŠKA KLJUČAVNICA
Ta funkcija vam omogoča zaklepanje zaslona, da otrokom preprečite neželeno uporabo.
Če želite aktivirati zaklepanje zaslona, enkrat pritisnite »Glavni meni«, nato pa pritisnite »+« za potrditev funkcije.
Če želite zaklepanje izklopiti, pritisnite »Glavni meni«, nato pa pritisnite »—«.
Aktiviranje

text_image
≡ 12:00 STANJE PRIPRAVLIJENOSTI
text_image
OFF PRITISNITE
text_image
ON NASTAVITEVDeaktiviranje

text_image
12:00 PRITISNITE
text_image
≡ 07 NASTAVITEV
text_image
≡ OFF PRITISNITE + - -
NASTAVITEV URE
Omogoča spreminjanje časa dneva.
Pritisnite : za vstop v glavni meni. Tapnite : tolikokrat (x2), kot je potrebno, da izberete »Čas dneva«. Nato uporabite »+/-« za nastavitev vrednosti. Za potrditev počakajte 5 sekund ali enkrat pritisnite glavni meni :.

text_image
PRITISNITE x2 12:00
text_image
13:45 NASTAVITEV
text_image
13:45 POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE GLAVNI MENIOPOMBA: pečica je privzeto nastavljena na način »24h«. Če želite preklopiti v način »12h«, držite tipko »+« 5 sekund, medtem ko je pečica v pripravljenosti. Enako storite, da preklopite nazaj v način »24h«.
GLASNOST ALARMA
Omogoča spreminjanje glasnosti opozorilnega tona.
Pritisnite :≡ za vstop v glavni meni. Tapnite tolikokrat (x3), kot je potrebno, da izberete »Glasnost alarma«. Na zaslonu se prikaže »b-01«. Številke predstavljajo stopnjo intenzivnosti zvoka, ki jo je mogoče urejati z uporabo »+/-«. Za potrditev počakajte 5 sekund ali enkrat pritisnite meni :≡.

text_image
≡ b-01 PRITISNITE x3 + -
text_image
b-01 NASTAVITEV
text_image
POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE GLAVNI MENISVETLOST ZASLONA
Omogoča spreminjanje svetlosti tona zaslona pečice.
Pritisnite :≡ za vstop v glavni meni. Tapnite tolikokrat (x4), kot je potrebno, da izberete »Svetlost zaslona«. Na zaslonu se prikaže »d-01«. Številke predstavljajo stopnjo intenzivnosti svetlosti, ki jo je mogoče urejati z uporabo »+/-«. Za potrditev počakajte 5 sekund ali enkrat pritisnite meni :≡.

text_image
d-01 PRITISNITE x4
text_image
d-01 NASTAVITEV
text_image
d-03 POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE GLAVNI MENIMENI ČASOVNIKA
Pritisnite 🚙, da dostopite do menija časovnika. Za krmarjenje v tapnite 🚙 tolikokrat, kot je potrebno za vstop v naslednje nastavitve:

TRAJANJE KUHANJA
Omogoča nastavitev časa priprave, ki je potreben za izbrani recept.
AKTIVIRANJE: pritisnite ✕ za vstop v meni časovnika. Nato uporabite »+/-« za nastavitev vrednosti. Za potrditev počakajte 5 sekund ali pritisnite »Meni časovnika«.

text_image
00:00 PRITISNITE
text_image
00:10 NASTAVITEV
text_image
09:59 POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE MENI ČASOVNIKAOdštevanje se začne ob dokončanju nastavitve časovnika. Med fazo kuhanja lahko spremenite vrednost trajanja tako, da vstopite v način »Trajanje kuhanja« in uporabite tipki »+/-«. Ko trajanje poteče, se na zaslonu prikaže »Konec«.
Če želite ustaviti trajanje kuhanja, držite gumb Časovnik 3 sekunde ali ponastavite vrednost časovnika z uporabo »—«.
Ko je kuhanje končano:
- Na zaslonu se prikaže »Konec« in 30 sekund se oglaša opozorilni ton. Če ni preklicano.
- Pritisnite gumb »Časovnik« 📋, da prekličete opozorilni ton. Prikaz »Konec« bo izginil z zaslona in namesto tega se bo prikazovala trenutna ura.
OPOZORILO: Pečica je zdaj v ročnem načinu, zato je treba delovanje pečice in termostat izklopiti, sicer se bo pečica še naprej segrevala.
OPOMBA: Opozorilni ton izklopite s pritiskom na kateri koli gumb, razen gumba časovnika ⚙, pri čemer se bo na zaslonu še naprej prikazovalo »Konec« in pečica ne bo delovala.

MINUTNI OPOMNIK
Omogoča uporabo pečice kot alarma.
AKTIVIRANJE: pritisnite 🚪 za vstop v meni časovnika. Tapnite 🚪 tolikokrat, kot je potrebno (x2), da izberete funkcijo »Minutni opomnik«. Nato uporabite »+/-« za nastavitev vrednosti. Za potrditev počakajte 5 sekund ali pritisnite »Meni časovnika«.

text_image
0:00 PRITISNITE X 2
text_image
00:30 NASTAVITEV
text_image
29:59 POČAKAJTE 5 SEKUND ZA POTRDITEV ALI PRITISNITE MENI ČASOVNIKAKo je odštevanje končano:
- Na zaslonu utripa ikona alarma 📄 in sproži se zvočni signal, ki traja 30 sekund, će ga ne prekličete.
- Pritisnite katero koli tipko, da prekličete ton alarma. Na zaslonu se bo prikazala trenutna ura. Pečica bo še naprej delovala, dokler levega gumba ne obrnete v položaj 0.
Če želite minutni opomnik ustaviti, pritisnite gumb časovnika ☑ za 3 sekunde ali ponastavite vrednost z uporabo »—«.
PRIKAZ STANJA KOMUTATORJA PEČICE
Izbirnik funkcije kuhanja:
Ko je izbirnik pečice takrat, ko je pečica vklopljena, nastavljen v kateri koli položaj »VKLOP«, se na zaslonu prikazuje ikona ① (funkcija kuhanja vklopljena).
Izbirnik temperature:
Kadar je temperatura pečice nižja od nastavljene temperature, se na zaslonu prikazuje ikona ⚡ (termostat VKLOPLJEN).
4.2. FUNKCIJE KUHANJA
4.2.1. STANDARDNE FUNKCIJE
1 OPOMBA: pri funkcijah, ki zahtevajo predgretje, se prepričajte, da so v tej fazi odstranjeni vsi dodatki. Sledite navodilom v spodnji tabeli glede predgretja.
»DA« pomeni, da je predgretje potrebno; »NE« pomeni, da predgretje ni priporočljivo in da je treba hrano vstaviti v hladno pečico.
| Simbol | Funkcija | Predlagani položaj police | Predgretje | Predlogi |
![]() | Odmrzovanje | NE | Ventilator zagotavlja kroženje zraka sobne temperature okoli zamrznjenih živil, da jih počasi odmrzne, ne da bi se spremenila vsebnost beljakovin v živilih. | |
![]() | ***Na več nivojih | L3/L4 za enojni nivo L2+L5 za dvojni nivo L2+L4+L6 za trojni nivo | DA | IDEALNO ZA: torte, piškote in pice na enem ali več nivojih. Idealno za kuhanje različnih živil. |
![]() | ***Zventilatorjem | L2/L3/L4 | DA | IDEALNO ZA: celega piščanca, kose piščanca, zelenjavo in pecivo na enem nivoju s kombinacijo ventilatorja in zgornjih ter spodnjih grelnih elementov. |
![]() | *ECO | L3/L4 | NE | IDEALNO ZA: kuhanje kosov piščanca, celih kosov mesa, rib ali gratinov. Potisnite pladenj za kapljanje pod rešetko, da zberete sokove. Na polovici predvidenega časa pečenja meso po potrebi obrnite.Ta funkcija omogoča varčevanje z energijo med kuhanjem, pri čemer je hrana sočna in mehka.OPOMBA: Ko je nastavljena želena temperatura, se pri tej funkciji temperature ne sme znižati, dokler predgretje ni končano. |
![]() | Spodnji grelnik + ventilator | L3/L4 | NE | IDEALNO ZA: pite, quiche in tanke pice z ventilatorjem in spodnjim grelnim elementom.pomaga pri pečenju zgornjega dela s posrednim sevanjem toplote. |
![]() | *Konvencionalno | L2/L3 | DA | IDEALNO ZA: torte, kruh, piškote, quiche na enem nivoju z uporabo tako zgornjega kot spodnjega grelca. |
![]() | **Supergrill | L6 za tanka živila L4 za debelejša živila | NE | IDEALNO ZA: večje količine klobas, zrezkov in opeče-nega kruha.Vroče postane celotno območje pod elementom žara. Uporabljajte pri zaprtih vratih. Obrnite hrano na dve tretjini kuhanja (če je potrebno). |
![]() | Pica | L2/L3 | DA | IDEALNO ZA: vse vrste pic z ali brez predgretja pečice. |
* Preskušeno v skladu z EN 60350-1 za namene deklaracije o porabi energije in energijskem razredu.
** Uporabljajte pri zaprtih vratih.
(***) Odvisno od modela pečice.
5.1. SPLOŠNA TABELA KUHANJA
Čas kuhanja se lahko razlikuje glede na recept in sestavine potrošnika.
| Kategorija | Recept | Št. nivojev | Program kuhanja | T °C | Pred-gretje | Pripomoček za kuhanje | Položaj police | Čas kuhanja po predgretju *(min) |
| Sladka pekarna | Majhne torte / mafini | 1 | Konvencio-nalno | 170 °C | D | Globok pekač | L3 | 20–30 |
| Na več nivojih | 155 °C | L4 | 30–40 | |||||
| Z ventilatorjem | 140 °C | L4 | 25–35 | |||||
| 2 | Na več nivojih | 150 °C | Globoki pekači + pekači | L2+L5 | 35–45 | |||
| 3 | Na več nivojih | 145 °C | Globoki pekači + pečenje + pekači | L2+L4+L6 | 40–50 | |||
| Biskvitne torte (∅ 26 cm) | 1 | Konvencio-nalno | 160 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za torte | L2 | 30–40 | |
| Na več nivojih | 160 °C | L3 | 30–40 | |||||
| Z ventilatorjem | 150 °C | L2 | 20–30 | |||||
| 2 | Na več nivojih | 150 °C | Kovinske rešetke + pekač za torte | L1+L4 | 40–50 | |||
| Piškoti/krhko pecivo | 1 | Konvencio-nalno | 150 °C | D | Globok pekač | L3 | 30–40 | |
| Na več nivojih | 150 °C | L3 | 25–35 | |||||
| Z ventilatorjem | 130 °C | L4 | 15–25 | |||||
| 2 | Na več nivojih | 140 °C | Globoki pekači + pekači | L2+L5 | 50–60 | |||
| Choquettes | 1 | Konvencio-nalno | 190 °C | D | Globok pekač | L3 | 25–35 | |
| 2 | Na več nivojih | 170 °C | Globok pekač | L2+L5 | 35–45 | |||
| Jorkširski puding | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 20–30 | |
| Španski vetrci | 1 | Na več nivojih | 90 °C | D | Globok pekač | L4 | 80–100 | |
| Makron | 1 | Konvencio-nalno | 150 °C | D | Globok pekač | L3 | 15–20 | |
| Jabolčna pita | 1 | Konvencio-nalno | 170 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za torte | L2 | 70–80 | |
| 1 | Z ventilatorjem | 150 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za torte | L2 | 50–70 | ||
| Tarte tatin | 1 | Konvencio-nalno | 170 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za torte | L4 | 60–70 | |
| Pite | 2 | Spodnji grel-nik + ventilator | 180 °C | N | Kovinska rešetka + pekač za torte | L3 | 30–40 | |
| Čokoladni sufle | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globlji pladenj + kalupi | L3 | 10–15 | |
| Sirova torta | 1 | Konvencio-nalno | 150 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za torte | L2 | 50–65 | |
| Zamrznjeni rogljički | 1 | Konvencio-nalno | 180 °C | D | Globok pekač | L3 | 20–25 | |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | Globok pekač | L2+L5 | 25–35 | |||
| 3 | Na več nivojih | 160 °C | Globok pekač | L2+L4+L6 | 30–40 | |||
| Jabolčni zavitek, zamrznjen | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 30–45 | |
| Kruh in ploščati kruh | Opečenec | 1 | Supergrill | maks | N | Kovinska rešetka | L6 | 8-10 |
| Focaccia | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 25-35 | |
| Kruh, cel | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 30-50 | |
| Slane pite in enolončnice | Slane torte / quiche (Ø 26 cm) | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Kovinska rešetka + pekač za quiche | L1 ali L2 | 30-50 |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | Kovinska rešetka + pekač za quiche | L1+L4 | 50-70 | |||
| Sirni sufle | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 20-30 | |
| Lazanje, sveže | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L3 | 30-45 | |
| Lazanje, zamrznjene | 1 | Konvencio-nalno | 180 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L3 | 35-50 | |
| Kaneloni, sveži | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L3 | 35-50 | |
| Pečene testenine | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L4 | 25-35 | |
| Pica | Pica, sveža (pekač) | 1 | Konvencio-nalno | 230 °C | D | Globok pekač | L2 ali L3 | 15-25 |
| Pica, sveža (pekač) | 1 | Pica | 230 °C | N | Globok pekač | L2 ali L3 | 25-35 | |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | D | Globoki pekači + pekači | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pica, sveža (okrogla) | 1 | Konvencio-nalno | maks | D | Pekač | L2 ali L3 | 8-15 | |
| Pica, sveža (okrogla) | 1 | Pica | maks | N | Pekač | L2 ali L3 | 10-25 | |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | D | Globoki pekači + pekači | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pica, zamrznjena (tanka skorja) | 1 | Pica | 220 °C | D | Kovinska rešetka | L3 | 10-15 | |
| 2 | Na več nivojih | 200 °C | D | Kovinske rešetke | L2+L5 | 15-20 | ||
| 3 | Na več nivojih | 180 °C | Kovinske rešetke | L2+L4+L6 | 15-25 | |||
| Meso in perutnina | Pečen cel piščanec** (1-1,5 kg) | 1 | ECO | 220 °C | N | Kovinska rešetka Postavite globlji pladenj na L1 | L3 | 50-70 |
| 1 | Z ventilatorjem | 200 °C | D | Globok pekač | L2 | 45-60 | ||
| Piščančja stegna | 1 | ECO | 220 °C | N | Kovinska rešetka Postavite globlji pladenj na L1 | L4 | 30-50 | |
| 1 | Z ventilatorjem | 190 °C | D | Globok pekač | L3 | 30-50 | ||
| Pečena raca** | 1 | ECO | 220 °C | N | Kovinska rešetka Postavite globlji pladenj na L1 | L3 | 50-70 | |
| Meso in perutnina | Pečen puran** | 1 | ECO | 220 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L3 | 50–70 |
| 1 | Z ventilatorjem | 200 °C | D | Globok pekač | L2 | 45–60 | ||
| Svinjska rebra (1000–1200 g) | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L3 | 80–100 | |
| KLOBASE | 1 | Supergrill | 230 °C | N | Kovinska rešetka Postavite globlji pladenj na L1 | L4 | 30–40 | |
| Pečena govedina (500 g) | 1 | Konvencio-nalno | 220 °C | D | Pekač | L3 | 20–40 | |
| Mesna štruca (1000–1500 g) | 1 | Konvencio-nalno | 180 °C | D | Pekač | L3 | 40–50 | |
| Pečen piščanec s krompirjem | 1 | ECO | 220 °C | N | Globok pekač | L4 | 55–75 | |
| 1 | Z ventilatorjem | 200 °C | D | Globok pekač | L2 ali L3 | 50–60 | ||
| Ribe in morski sadeži | Morski sadeži na žaru | 1 | Supergrill | 220 °C | N | Kovinska rešetka | L4 | 15–30 |
| Zamrznjene ribje palčke | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L3 | 20–25 | |
| Ribji fileji | 1 | Konvencio-nalno | 170 °C | D | Globok pekač | L3 | 10–25 | |
| Pečena riba | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka, postavite pekač na L1 | L4 | 20–30 | |
| Zelenjava | Gratinirana zelenjava | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L4 | 25–35 |
| Zamrznjen pomfrit (300-500 g) | 1 | Na več nivojih | 200 °C | D | Globok pekač | L4 | 25–35 | |
| Gratiniran krompir | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečici | L4 | 25–35 | |
| Pečen krompir | 1 | Konvencio-nalno | 200 °C | D | Globok pekač | L4 | 50–60 | |
| 1 | Z ventilatorjem | 180 °C | D | Globok pekač | L4 | 20–30 | ||
| Celoten meni | Kosi piščanca + jabolčna pita + pečene testenine | 3 | Na več nivojih | 180 °C | N | Globlji pladenj + (kovinska rešetka + pekač za torte) + (kovinska rešetka + posoda za peko v pečici) | L1+L3+L5 | 50–6045–5535–45 |
*če je potrebno predgretje
** Na polovici predvidenega časa pečenja hrano po potrebi obrnite.
*** odvisno od modela pečice
1 OPOMBA: Za peko tort, quichev in drugih receptov, ki zahtevajo kalup ali posodo na 2 nivojih, postavite razporejeno: zgornji pekač na levo stran in spodnji pekač na desno stran.
6.1. SPLOŠNA PRIPOROČILA
Z rednim čiščenjem lahko podaljšate življenjsko dobo aparata. Pred ročnim čiščenjem počakajte, da se pečica ohladi.
- Če pečico očistite po vsaki uporabi, bo že z minimalnim čiščenjem ostajala popolnoma čista.
- Sten pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo ali zaščito za enkratno uporabo, ki je na voljo v trgovinah. Aluminijasta folija ali katera koli druga zaščita, ki je v neposrednem stiku z vročim emajlom, se utegne staliti in poškodovati emajl v notranjosti.
- Da se pečica ne bi preveč umazala in da zaradi zažganih ostankov hrane ne bi oddajala dima, priporočamo, da pečice ne uporabljate pri zelo visoki temperaturi. Čas priprave hrane je bolje podaljšati in temperaturo nekoliko znižati.
- Poleg dodatne opreme, ki je priložena pečici, vam svetujemo, da uporabljate samo posodo in kalupe, odporne na zelo visoke temperature.
6.2. ČIŠČENJE PEČICE
6.2.1. NOTRANJOST PEČICE: funkcije čiščenja
Hydroeasy
Funkcija Aquactiva je zasnovana tako, da se z lahkoto spopada z rahlo umazanijo in zagotavlja hitro ter okolju prijazno rešitev za čiščenje notranjosti pečice z močjo pare.
Kako deluje:
- V spodnji relief pečice natočite 150 ml vode s kapljico tekočine za pomivanje posode.
- Obrnite funkcijski gumb na 🎥/ 🎥 in gumb za temperaturo na »100 °C«. Pustite, da funkcija deluje 20 minut.
- Po končanem čiščenju počakajte, da se pečica ohladi.
- Ko se aparat ohladi, očistite notranje površine pečice s krpo.
OPOZORILO: Pred dotikanjem aparata se prepričajte, da je hladen. Pri vseh vročih površinah je potrebna previdnost, saj obstaja nevarnost opeklin. Uporabite destilirano ali pitno vodo. Obrišite predel za kuhanje in pustite, da se povsem posuši, da preprečite morebitno korozijo.

Katalitične plošče obdajajo notranjost pečice in zagotavljajo, da se vam nikoli ni treba spopadati z umazano pečico. Plošče so prevlečene s specializiranim emajlom z mikroporozno strukturo, ki dobro absorbira naškropljeno maščobo. S katalitično kemično reakcijo ob izpostavitvi visokim temperaturam učinkovito pretvorijo absorbirano maščobo v plinaste elemente.
Priporočilo: Razmislite o zamenjavi katalitičnih plošč po približno treh letih uporabe, še posebej, če pečico uporabljate dva do tri cikle kuhanja na teden. To zagotavlja optimalno delovanje in čistočo.
6.2.2. ZUNANJOST PEČICE: odstranitev in čiščenje steklenih vrat
- Odprite vrata za 90°, obrnite zavihke za zaklepa-nje tečajev navzven od pečice.

- Zelo previdno odstranite steklo pečice, najprej notranje. Med postopkom trdno držite steklo z obema rokama in ga položite na oblazinjeno ravno površino (npr. na tkanino).

- ⚠️ OPOZORILO: Zunanjega stekla ni mogoče odstraniti.

- Vstavite steklene plošče in se prepričajte, da je oznaka »LOW-E/PYRO« pravilno berljiva in nameščena na spodnji levi strani vrat, v bližini levega tečaja. Tako bo natisnjena etiketa na prvem steklu ostala na notranji strani vrat.

Poskrbite, da boste dodatke po vsaki uporabi temeljito očistili in jih posušili z brisačo. V primeru obstojnih ostankov razmislite o namakanju dodatkov v milnici približno 30 minut, preden jih ponovno operete.
ČIŠČENJE STRANSKIH STOJAL:
- Model s 6 nivoji
- Stranska stojala odstranite tako, da jih povlečete v smeri puščic.
- Stojala pomijte v pomivalnem stroju ali pa z mokro gobico, pri čemer poskrbite, da jih po pomivanju posušite.
- Stojala po čiščenju namestite v obratnem vrstnem redu.

Zamenjava žarnice na vrhu:
- Izklopite pečico iz električnega napajanja.
- Odvijte stekleni pokrovček ter staro žarnico zamenjajte z novo žarnico istega tipa.
-
Ko zamenjate okvarjeno žarnico, postavite stekleni pokrovček spet na svoje mesto.
-
korak

Ta izdelek vsebuje enega ali več svetlobnih virov razreda energetske učinkovitosti G (luč)
7.ODPRAVLJANJE TEŽAV
Če med uporabo pečice pride do napake, se na zaslonu prikaže koda »ER«, ki ji sledita dve številki, ki označujeta napako. Pečico izklopite in odklopite iz napajanja, počakajte nekaj minut, nato pa jo ponovno priklopite.
Če napaka izgine, lahko nadaljujete z uporabo pečice. V nasprotnem primeru pokličite službo za pomoč strankam in sporočite kodo (ERXX), ki jo vidite na zaslonu.
Napaka

8.VAROVANJE OKOLJA IN ODSTRANJEVANJE
8.1. ODSTRANJEVANJE APARATA
Ta aparat je označen v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje onesnaževalne snovi (ki lahko negativno vplivajo na okolje) in osnovne elemente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti).

Pomembno je, da je OEEO obdelana s posebnimi postopki za pravilno odstranjevanje in odlaganje onesnaževal ter predelavo vseh materialov.
Kot posamezniki lahko pomembno vplivamo na to, da OEEO ne postane okoljska težava; upoštevati moramo zgolj nekaj osnovnih pravil:
- z OEEO ne smete ravnati kot z gospodinjskimi odpadki;
- OEEO je treba odpeljati v posebne zbirne centre, ki jih upravlja mestni svet ali registrirano podjetje.
V več državah imajo urejen prevzem kosovnih odpadkov iz gospodinjstev. Ob nakupu novega aparata lahko starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan brezplačno prevzeti po načelu »staro za novo«, če je nova oprema enake vrste in ima enake funkcije kot stara.
8.2. VAROVANJE IN SPOŠTOVANJE OKOLJA
Če je le mogoče, se izognite predgretju pečice in pečico kar se da napolnite z živili.
Vrata pečice odpirajte kar se da poredko, saj ob vsakem odpiranju toplota uhaja iz pečice. Občutno boste prihranili na energiji, če boste pečico izklopili 5 do 10 minut pred predvidenim koncem pečenja in izrabili preostanek toplote, ki je še v pečici.
Tesnila naj bodo čista, da se prepreči kakršno koli razprševanje toplote zunaj prostora pečice. Če imate pogodbo z dobaviteljem elektrike z dvema tarifama, boste s programom »kuhanje z zakasnitvijo« lažje privarčevali, saj lahko postopek kuhanja zamaknete v časovno obdobje nižje tarife.



text_image
min. 560 600 min. 560x45 560*x
text_image
560 548 568 20 9 478,5 575

SL Če ima pohištvo dno na zadnjem delu, naredite odprtino za napajalni kabel.


4.2. Funkcije kuvanja
4.2.1. Standardne funkcije
5. SMERNICE ZA KUVANJE
Kada je kuvanje završeno:
Birač funkcije kuvanja:
Kada je birač funkcije kuvanja pećnice okrenut u bilo koji od položaja „ON“, na displeju se pojavljuje ikona (funkcija kuvanja UKLJUČENA).
Birač temperature:
Kad god je temperatura pećnice niža od podešene temperature, na displeju se pojavljuje ikona ⚡ (termostat UKLJUČEN).
4.2. FUNKCIJE KUVANJA
4.2.1. STANDARDNE FUNKCIJE
NAPOMENA: za funkcije koje zahtevaju predgrevanje, uverite se da je tokom ove faze sav dodatni pribor uklonjen. Sledite uputstva iz tabele ispod za ono što se odnosi na predgrevanje.
Zamena sijalice na vrhu:
- Isključite pećnicu iz mrežnog napajanja.
- Skinite stakleni poklopac, odvrnite sijalicu i zamenite je novom sijalicom istog tipa.
-
Kada zamenite neispravnu sijalicu, vratite stakleni poklopac.
-
korak

Notice-Facile

–







