RSM 4052 - Ponorný mixér ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RSM 4052 ECG vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Ručný mixér so stojanom |
| Model | RSM 4052 |
| Značka | ECG |
| Príkon | 400 W |
| Napätie | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Objem misy | 3.5 L |
| Počet rýchlostí | 5 rýchlostí + turbo pulz |
| Súčasťou balenia | Metličky (2) a háky na cesto (2) |
| Materiál | Plastové telo, nerezové metličky a háky |
| Bezpečnostná poistka | Áno, na zaistenie mixéra v stojane |
| Funkcia sklápania stojana | Áno, pre jednoduché vybratie príslušenstva |
| Tlačidlo turbo | Áno, pre maximálne pulzné otáčky |
| Hlučnosť | ≤85 dB |
| Maximálny prevádzkový čas | 4 minúty |
| Doba chladenia medzi cyklami | Minimálne 20 minút |
| Časti vhodné do umývačky riadu | Metličky, háky a misa |
| Metóda čistenia | Utierajte motorovú jednotku vlhkou handričkou; neponárajte do vody |
| Skladovanie | Po použití udržiavajte čisté a suché |
| Použitie ako ručný mixér | Áno, možno oddeliť od stojana |
| Bezpečnostné prvky | Bezpečnostná poistka, automatické vypnutie pri prehriatí |
Často kladené otázky - RSM 4052 ECG
Otázky používateľov k RSM 4052 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RSM 4052 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RSM 4052 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU RSM 4052 ECG
Jmenovitý príkon: 400 W
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahřnajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
- Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN.
-
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený, alebo ak je spotrebič pokazený, ak vám spadol alebo ste ho iným spôsobom poškodili. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
-
Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom.
-
Nepoužívajte spotrebič vonku a vo vlhkom prostredí, ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
-
Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate spotrebič v blízkosti detí.
-
Spotrebič by ste nemali ponechat' počas chodu bez dozoru.
-
Zariadenie nepoužívajte na iný než uvedený účel. Používajte iba na spracovanie potravín. Nepoužívajte na miešanie horúcich potravín a tekutín! Mixované ingrediencie doplňte vždy o tekutinu.
-
Nenechávajte spotrebič so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou, inštaláciou, montážou a demontážou častí alebo
-
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti zdroja tepla, napr. rúry. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením.
-
Spotrebič v žiadnom prípade počas prevádzky nezakrývajte ani nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, napr. záclon a podobne.
-
Do prístroja nevkladajte vel'ké kusy potravín. V žiadnom prípade nevkladajte materiály ako papier, kov, lepenka, plasty a pod.
-
Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto, nasad'te metly alebo hnetacie háky na motor a až potom zapojte zástrčku do siet'ovej zásuvky. Znížite tým riziko poranenia.
-
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí.
-
Vlasy, prsty alebo časti odevu musia byť v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí zariadenia. Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky, mohlo by dôjst' k úrazu alebo poškodeniu prístroja. Stierku môžete použit' iba vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
-
Spotrebič vždy používajte na rovnom a stabilnom povrchu.
-
Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viest' cez ostré hrany.
-
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
-
Pred výmenou príslušenstva a prístupných častí, alebo pred približovaním sa k častiam, ktoré sa počas chodu pohybujú, zariadenie vypnite a odpojte ho od napájania.
-
Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania.
-
Spotrebič používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Pri nesprávnom použití môže dôjst'k poraneniu. Tento spotrebič je určený iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
-
Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
NEBEZPEČENSTVO pre deti: Deti sa nesmú hrat's obalovým materiálom. Nenechajte deti hrat' sa s plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred použitím
Pred použitím umyte starostlivo všetky diely, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (nádobu, šlahače aj hnetacie háky).
Zostavenie spotrebiča
- Uistite sa, že je napájacia šnúra vytiahnutá zo zásuvky a prepínač otáčok je v polohe „0“.
- Vyberte požadované nadstavce podľa toho, na čo chcete šľahač použit: metly na šľahanie a miesenie alebo hnetacie háky na hnetenie.
- Zasuňte hnetacie háky/šľahacie metly.
Háky alebo metly by mali byť zasunuté v určitej polohe. Metlu alebo hák s prevodom je možné zasunúť iba do menšej zdierky a druhú metlu alebo hák s pastorkom je možné zasunúť iba do väčšej zdierky.
Poznámky:
- Uistite sa, či sú metly alebo háky riadne zasunuté v správnych zdierkach. V opačnom prípade môže byť negatívne ovplyvnená činnosť šľahača.
- V daný okamih sa môže použit iba jeden typ násadcov.
Použitie ako stolného šl'ahača
- Postavte základňu na rovný a pevný povrch.
- Do šlahača nasadte správne šlahacie metly alebo hnetacie háky.
- Šlahač umiestnite do držiaka šlahača a uistite sa, že sú priehlbiny na šlahači zacvaknuté na výstupky držiaka. Usadenie do správnej pozície je signalizované cvaknutím.
- Pri uvolňovaní šlahača z držiaka jednou rukou stlačte a podržte bezpečnostnú poistku šlahača a druhou rukou šlahač vytiahnite z držiaka.
- Do nádoby vložte požadované ingrediencie. Misu plňte do max. 2/3 výšky nádoby.
- Uistite sa, že je prepínač rýchlostí v polohe „0“, a zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
- Na ovládači rýchlosti nastavte požadovaný rýchlostný stupeň. K dispozícii je 5 rôznych rýchlostí. Pri hnetení kysnutého cesta odporúčame nastavit najprv nižšiu rýchlost a potom zvýšit rýchlost na dosiahnutie optimálnych výsledkov. Stlačením tlačidla Turbo docielite maximálne otáčky šlahača.
Varovanie: Počas prevádzky nestrkajte do nádoby nože, kovové lyžičky, vidličky a podobne.
Ak do nádoby počas chodu šlahača spadne cudzí predmet, napríklad stierka, prepnite volič rýchlosti okamžite do polohy „0“ a predmet vyberte!
- Maximálny čas chodu by nemal prekročit 4 minúty. Medzi dvoma cyklami nechajte spotrebič najmenej 20 minút schladnút.
- Ked' je šlahanie alebo hnetenie dokončené, prepnite volič rýchlosti do polohy „0" a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
-
Stlačte a podržte tlačidlo vyklopenia stojana a zdvihnite držiak so šlahačom tak, aby sa šlahač zaistil vo vyklopenej polohe.
-
Ak je potrebné, utrite z metličiek alebo hákov pomocou gumovej alebo drevenej stierky zvyšky pokrmov.
- Jednou rukou uchopte metly alebo háky, druhou rukou stlačte tlačidlo uvol'nenia metiel a zo šl'ahača vytiahnite šl'ahacie metly alebo hnetacie háky.
Poznámka: Metly alebo háky odoberajte iba vtedy, ak je volič rýchlosti nastavený do polohy „0“!
- Šlahač je možné použit' aj samostatne, bez upevnenia v stojane: Najprv jednou rukou stlačte a podržte tlačidlo poistky šlahača a druhou rukou vyberte šlahač z držiaka.
Tabulka rýchlostí
| 1 | P O M A L É MIEŠANIE | Rýchlost’ je vhodná na začiatočné miešanie/mixovanie väčších kúskov pokrmov, ako napríklad masla, múky alebo zemiakov. |
| 2 MIESENIE | Rýchlost’ je vhodná na začiatočné miešanie/mixovanie tekutých pokrmov. Napríklad šalátových a iných omáčok. | |
| 3 MIEŠANIE Na miešanie cesta na koláče, torty a trené cestá. | ||
| 4 | VYMIEŠANIE | Rýchlost’ je vhodná na šľahanie alebo vyšľahávanie masla, poliev pre dezerty a omáčok. |
| 5 ŠĽAHANIE | Rýchlost’ je vhodná na vyšľahávanie vaječných bielkov alebo vajec, zemiakového pyré a šľahačky. | |
| Turbo TURBO Pulzné použitie maximálnej rýchlosti. | ||
UŽITOČNÉ TIPY
- Chladené potraviny, ako napríklad maslo alebo vajcia vyberte včas z chladničky a nechajte pred spracovaním zahriat' na izbovú teplotu.
- Aby ste zabránili vniknutiu škrupín alebo znehodnoteniu celého pokrmu skazeným vajcom, rozklepnite vajce najprv do samostatnej misky a až potom pridajte do nádoby šlahača.
- Neš'lahajte viac ako je potrebné. Ingrediencie premiešajte alebo naš'lahajte tak, aby dosiahli konzistenciu odporúčanú v recepte. Suché prísady miešajte opatrne tak, aby sa vzájomne premiešali. Vždy použite nízky rýchlostný stupeň.
- Klimatické podmienky: Odlišná teplota v rôznych obdobiach, teplota ingrediencií a ich štruktúra – to všetko ovplyvňuje potrebný čas šlahania a dosiahnuté výsledky.
- Vždy začnite šlahat' pomalou rýchlostou. Postupne zvyšujte na odporúčanú rýchlost' uvedenú v recepte.
- Pri šlahaní kvapalín, najmä horúcich kvapalín, pridávajte postupne po malých množstvách, aby sa zamedzilo vystreknutiu.
- Jednotlivé ingrediencie pridávajte do nádoby postupne tak, ako je uvedené v recepte.
- Na jednoduchšie čistenie odoberte metly alebo háky ihned' po šlahaní alebo hnetení a opláchnite ich teplou vodou.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Čistenie
- Pred čistením odpojte spotrebič od napájania a nechajte dôkladne schladnút!
- Vonkajší povrch šlahača očistite mierne navlhčenou handričkou, v prípade potreby s malým množstvom saponátu. Šlahač a napájací kábel pri čistení nikdy neponárajte do vody!
- Napájací kábel očistite handričkou od zvyškov potravín.
- Zo stojana odoberte nádobu, umyte vo vode a potom vytrite do sucha.
- Šlahacie metly a hnetacie háky umyte po každom použití bežným saponátom používaným na umývanie riadu, opláchnite vlažnou vodou a utrite do sucha.
- Metly, háky a misu je možné umývať v umývačke riadu.
- Na čistenie spotrebiča a príslušenstva nepoužívajte žiadne agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Nikdy nepoužívajte drôtenky a brúsne vankúšiky, ktoré by mohli poškodit povrchovú úpravu spotrebiča.
- Pred opätovným zostavením nechajte všetky časti dôkladne oschnút.
Skladovanie
Menovitý príkon: 400 W
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecúška, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladat ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Slovenščina
K+B Progres, a. s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e -mail: informacije@kbprogres.cz
Srpski
K+B Progres, a. s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e -pošta: informacije@kbprogres.cz
Crnogorski
K+B Progres, a. s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e -pošta: informacije@kbprogres.cz
Ελληνικά
K+B Progres, a. s.
U Expertu 91
τηλ.: +420 272 122 111