XP2240 10 - Kávovar KRUPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma XP2240 10 KRUPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k XP2240 10 KRUPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XP2240 10 - KRUPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XP2240 10 značky KRUPS.
NÁVOD NA OBSLUHU XP2240 10 KRUPS
g - Filtracná hlava
h - Držiak filtra
i - Mrieżka odkvapkávacej tacky
j Odkvapkávacia tácka
k - Viacsmerná parná tryska
- Príslušenstvo na prípravu cappuccina
CAST PREKVAPKÁVANÁ KÁVA
A - Veko držiaka filtra
B-Tlačidlo na otvorenie veka
C-Nádržka kávovaru
D - Držiak filtra so zaistovacou rukovatou
E - Odmerka vody na nádržke kávovaru
F - Nalievacia nádoba s odmerkou
G - Ohrievacia platna na udrziavanie v teple
H - Priestor pre vodný filter „Duo filter XS1000" (filter nie je sučastou dodávky)
I - Tlačidlo na zapnutie/vypnutie prekvapkáva-nej kávy
Dakujeme vám za dōveru a vernost, ktorú prejavuje vyrobkom Krups. Váš prístroj je vybavený držiakom filtra, ktorý má tri vynimočné systémy:
- jeder na progresivne utlacanie mletej kavy pri zakladani drziaka filtra (system KTS „Krups Tamping System");
- druhý na vytlačenie kávovej usadeniny;
- a tretí na použivanie károvych vreciek E.S.E. (Easy Serving Espresso) alebo jemních károvych vreciek. Okrem toho je moźne ho odmontovat' a vdáka Častému Čisteniu ho udržiavat' vo vybornom prevadzkovom stave. Z bezpečnostnéch dovodov je držiak filtra vybavený zaistovacím systémom, aby sa vČase, kad'sa tlak zvyšuje, neuvol'nil.
BEZPECNOSTNÉ POKNY
■ Pred prvym zapnutim kávovaru na pripravuExpressa si pozorne prečitajtendo námod na použitie.
■ Prístroj zapájaje iba do uzemnenej elektrickej zásuvky. Skontrolujte, Či sa napájacie napätie uvedené na popisnom štítku prístroja zhoduje s napātim vašej elektrickej siete.
Držiak filtra, v ktorom sa nachadza mletá káva, počas filtrácie nevyberajte, pretože je prístroj pod tlakom.
Ak nie je zalożená odkvapkávacia tácka a mriežka, prístroj nepoužívajte.
■ Zástrčku je potrebné vytiahnut v pripline problemu v chase, ked'káva vyteká, alebo pred Čistením prístroja.
Pri odpajani pristroja zo zasuvky netahajte za kabel a kabel nedavajte na ostré hrany alebo rohy nabytku.
- Dbajte, aby sa kábel nedotýkal teplych Častí prístroja (držiak filtra, parná tryska) alebo aby ste sa ich nedotkli vy sami.
■ Prístroj nikdy neponárajte do vody.
■ Skladujte ho mimo dosahu detí a kábel nenechávajte visiet.
Pri odstrańovani vodného kameña sa riadte pokynmi uvedenymi v tomto návode.
Ak je pristroj poškodený alebo ak je kábel v zlom stave, pristroj nezapínajte.
■ Ak sa poškodi kábel, musite ho vymenit vyrobca, jeho popredajné servis alebo podobná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu.
■ Pred priopravou kavy skontrolujte, ci je drziak filtra dobre utiahnuty.
Tento prístroj nesmú používat osoby (vrátane deti), ktoré majú zníżenu fyzickú, senzorickú alebo mentalnu schopnost, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem pripadov, ked' im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnost, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred pouci o používaní tohto prístroja.
■ Je vchodné dohliadat' na deti, aby ste si boli istí,Že sa tymto prístrojom nehraju.
■ Príslušenstvo a odmontovatelné Časti pristroja sa nesmú umyvat' v umyvačke riadu.
Tento prístroj je určený iba na domáće použivanie.
Nesmie sa používat v nasledujúcich prípadoch, ktoré záruka nepokryva:
- v kuchynskych kútoch vyhradenych pre personal v obchodoch, kanceláriach a v inych profesiónálnych priestoroch,
- na farmách,
- nesmú ho používat' klieni hotelov, motelov a inych priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,
- v priestoroch typu, hostovské izby".
TECHNICKE VLASTNOSTI
Cerpadlo: 15 barov
■ KTS: Krups Tamping System na automatické a optimálne utláčanie mletej kávy
Držiak filtra so systémom na vytlacenie kávovej usadeniny. Vhodný na mletú kávu a kompatibilné so vsetkými E.S.E. alebo jemnými kávovými vreckami.
Funkcia pary
Automatické vypnutie po 30 minútach (ochranaživotného prostredia)
Vyberatel'ná nádržka (objem: 1,1 litra)
Vykon: 2450 W
Napätie: 220-240 V ~ 50/60 Hz
■ Bezpečnostné mechanizmy proti prehriatiu
■ Rozmery: V. 300 mm, Š. 230 mm, H. 280 mm

DOLEZITE UPOZORNENIE!
Prevádkové napätie: tento prístroj sa smie napájá tiba striedavým prúdom 220 – 240 V.
Spôsob používania: tento prístroj je určený IBA NA DOMÁC PEPOUŽIVANIE.
CAST ESPRESSO
RADY
■ Ak chcete pripravit'presso so silnou vônou, odporúçame vám, aby ste používali špecialnu Čerstvo namletú kávu napresso, ktorá vyhovuje delikátnej priprave tohto druhu kávy, ako aj šálky s objemom mensím ako 50 ml.
■ Mletú kávu skladujte v chladnicke, dlhsie si uchová svju vônu.
Drziak filtra neplnte po okraj, ale pouzivajte odmerku (1 sálká = 1 odmerka - 2 sályk = 2 odmerky).
■ Ak przystoj nepoužívate dlhsie ako 5 dni, vylejte vodu z nádržky a nádržku oplachnite.
Dbajte na to, aby ste pristroj vždy vypli skôr ako nádržku vyberiete, aby ste ju naplnili alebo vyprázdnili.
Dbajte, aby ste prístroj vždy používali na rovnaj a stabilnej ploche.
Aby bola teplota kavy vyssia, odporuca sa šalky vopred predhriat.
- Odporucame vám používat' filtračné naplne Claris Aqua Filter System (referencné Číslo: F088) a pravidelne odstražovat' vodný kamen, aby sa predlžilaŽivotnost' prístroja.

DOLEZITE UPOZORNENIE!
Pred prvym použitím, ak sa prístroj dlhú dobu nepoužíval alebo po odstrańovani vodného kameña je potrebné prístroj ochistit spôsobom opísaným v odseku 5: „PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY".
1. PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred použitím prístroja na pripravuExpressa umyte vsetko prislušenstvo v saponátovej vode a potom ho osušte.
V prípade,Že nepoužívate vložku Claris, postupujte priamo podla odseku „PREPLACHOVANIE PRÍSTROJA".
INSTALÁCIA VLOŽKY CLARIS
V pripe, ze pouzivate vlozku Claris, pri nalievani vody dorziavajte nasledujuci postu.
Vložku naskrutkujte na dno nádržky.
Nádržku na vodu naplěte vodou (obr. 2).
Nádržku znova založte na doraz, aby sa zabezpečil privod vody a zatvorte veko (obr. 3).
■ Prístroj zapnite stlačením tlacidla „Zapnúť/Vypnúť" (obr. 4).
■ Prepínač otočte do polohy „predhrievanie pri cykle pary". Ked'kontrolka prestane blikat, prepínač vratte spáť do polohy „vypnutie". Tento postup opakujte ešte 4-krát.
Pri každodennom používani sa vložka Claris musí yvmieñat minimálne každé 2 mesiace.
VYPLACHOVANIE PRISTROJA
Pristúpte k ovyplachnutiu prístroja. Postup:
■ Prístroj zapnite a naplěte nádržku na vodu.
Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do prístroja (obr. 7).
Nádobu s dostatočne velkým objemom vložte pod držiak filtra.
■ Ked' sa prístroj nahreje na správnu teplotu, svietiaca kontrlka zapnú't/vypnú't prestane blikat a stale svieti. Prepínač otočte do polohy „káva“ a nechajte vytiect vsetku vodu z nádržky (obr. 8).
V prípade potreby cyklus preruste otočením prepínáča funkcić do polohy „vypnut“ (obr. 9), námobu vyprázdnite a cyklus znova spustite.
Nádobu vyprázdnite a odistite držiak filtra: stlačte tlacidlo „OPEN“ držiaka filtra a držiak otočte dolava (obr. 10).
2. PRÍPRAVA ESPRESSA
Aby ste z kavy dostali celú jej vônu a boli s kávou co najviac spokojní, tento prístroj na priapravu espressa pred každou priapravou kavy vykonáva predbeźné sparovanie. Čerpadlo funguje 3 sekundy, na d'alsie 3 sekundy sa vypne a potom cyklusPokráčuje, Āž do konca priapravy.
PREDHRIEVANIE PRISLUSENSTVA
■ Ak chcete dosiahnut lepsi vysledok, odporuca sa vopred bez mletej kavy prisluosenstvo (drziak filtra a šalky) predhriat. Postup:
Nádržku naplěte vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2, 3 a 4).
Založte držiak filtra a šálky položte pod držiak.
Len co sa przystroj zohreje na spravnu teplotu, svietiaca kontrolka prestane blikat'.
■ Prepinač funkcić otočte do polohy „káva" (obr. 8).
■ Ked'sa szalky naplia teplou vodou, volic funkci vratte do polohy „vypnut" (obr. 9).
Sályk zoberte.
- Odistite držiak filtra: stlačte tlacidlo „OPEN“, držiak filtra otočte dolava a vyberte ho z prístroja (obr. 10).
Poznámka: Ked' je prístroi teplý, šáky na espresso sa možu predhrievat' na platni na predhrievanie šalok.
SMLETOUKAVOU
Typ mletej kávy, ktorú si vyberiete, určí silu a chut vášho espressa:
Nádržku naplnde vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2 3 a 4). Počas predhrievania prístroja svietiaca kontrolka bliká.
■ Pomocou odmerky nadávkujte mletú kávu do držiaka filtra:edula odmerka (plná po okraj) na Jednu šálku (obr. 5).
Z okraja drziaka filtra odstrante prebytochnu mletu kavu.

DOLEZITÉ UPOZORNENIE:
Mletú kávu v držiaku filtra neutláčajte. Káva sa utláčí automaticicky pomocou systému KTS „Krups Tamping System".
Drziak filtra vlozte do pristroja a uplne ho otocte doprava az na doraz (obr. 7).
Pod drziak filtra vlozte jegn alebo dve salyk.
Len co sa przystoj zohreje na správnu teplotu, svietiaca kontrolka prestane blikať a stale svieti.
■ Prepinač funkcić otočte do polohy „káva" (obr. 8).
■ Ked'ste priapravili pozadované mnozstvo kavy, volc funkci vratte spat do polohy „vypnut" (obr. 9).
- Odistite držiak filtra: stlačte tlacidlo „OPEN“, držiak filtra otočte dolava a vyberte ho z prístroja (obr. 10).
Kávovú usadeninu vyberte vd'aka systému na vytlačenie. Stlache tlacidlo „EJECT" umiestné medzi dvomi tryskami, cz ktoré vychadza káva (obl. 11). Držiak filtra umyte pod tećucouvodou, pričom stláčajte tlacidlo „EJECT", aby sa odstránili zvyšky mletej kávy.
Drziak filtra mozete znova naplit'a pouzit na pripravu dalsich espress.
S KAVOVYM VRECKOM „E.S.E" NA PRIPRAVU ESPRESSA
"ESE" znamená „Easy Serving Espresso" (zjednodušená priprava espresso) a ide o zabalné kávové vrecko (s priemerom 44 mm), ktoré obsahuje 7 g vybranej mletej kávy stlačenej medzi dvoma papierovými filtrami a ktoré je špecialne navrhnuté na pripravu espresso „ristretto" (vel'mi tuhé) na taliansky spôsob.
Vdaka tomuto systemu je použivanie pristroja okamžite, Jednoduché, Čisté a pohodné.
Nádržku naplnte vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2, 3 a 4). Počas predhrievania prístroja svietiaca kontrolka blíká.
■ Roztrhnite papier, ktory vytrca z kávového vrecka, kávové vrecko E.S.E. vlozte do držiaka filtra tak, aby Červeny napiis smeroval dole (obr. 6).
- Dbajte, aby ste celý papier vložili do vnútra držiaka filtra, v opacnom pripadé by mohlo dôjst k unikom.
■ Ak je kávové vrecko nesprávné umiestně, káva v šálke nebude mat' požadovanú kvalitu.
■ Nikdy súchasne nepoužívajte dve kávové vrecká.
■ Pokračujte krokom 7 až 11 postupu na pripravuExpressa.
S JEMNYM KÁVOVYM VRECKOM
Tento przystroi je tiež kompatibilné s jemnymi károvými vreckami (vo všeobecnosti majú priemer 60 mm). Tento typ károvych vreciek nie je špecialne určený pre przystroje na priapravuExpressa, preto bude espresso menej silné ako pri používaní kárového vrecka E.S.E.
Nádržku naplnde vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2, 3 a 4). Počas predhrievania prístroja svietiaca kontrolka bliká.
■ Jemné kávové vrecko vložte do držiaka filtra. Nikdy sučasne nepoužívajte dve kávové vrecká. Ak je kávové vrecko nasprávné umiestně, káva v šálke nebude mat požadovanú kvalitu.
■ Pokrăčujte krokom 7 až 11 postupu na priapravu espressa.
3. FUNKCIA PARY
■ Para slúži na priapravu mliečnej peny (potrebnej na priapravu napriklad cappuccina alebo bielej kávy (latté)) pomocou príslušenstva na priapravu cappuccina.
Pri priprave pary zapnute Čerpadlo vydáva prerusovany hluk.
■ Po použití funkcie „para" sa prístroj automaticicky ochladi tym, ze sa načerpá studená voda, ktorá ochladi ohrievácsystem. Počas cyklov Čerpania vody sa prebytočná para, ktorá sa nachádza v ohrievacom systéme, uvolnéje spolu s teplou vodou, ktorá vyteká na odkvapkaváciu táčku.
Vycházajúca para a hluk, ktorý ju sprevädza, su nevyhnutné na ochladenie prístroja.

POZOR:
Počas a po použití prístroja možu byt'kovové Časti parnej trysky horúce.
POUZÍVANIE PARNEJ TRYSKY NA PRIPRAVU MLIEČNEJ PENY
Nádržku naplětevodouaprístojzapnite (obr.1,2,3a4).
■ Prepinač funkcić otočte do polohy „predhrievanie para". Svietiaca kontrlka blíká (obr. 12).
Parnú trysku otočte mimo prístroja.
■ Do uzkej nádoby s objemom ½ litra, ktoru možete vložit pod parnú trysku, nalejte 60 až 100 ml mlieka Mlieko a nádoba musia byt dobre vychladené.
- Odporučame vám, aby ste používali pasterizované mlieko alebo mlieko spracované technológiu UHT a aby ste sa vyhýbali surovému mlieku.
■ Ked'svietacka kontrolka prestane blikat a stale svieti, parnu trysku ponorte do mlieka.
■ Prepinač funkci otočte do polohy „para" (obr. 13).
Dobrý vysledok dosiahnete, ak trysku podržíte na dne nádoby priblizne 25 sekünd, Čas potrebné na zohriatie mlieka (pričom sa však nedotýkajte dna nádoby). Ked' sa pena začina pripravovat, pomaly nádobu spústajte, aby sa tryska dostala na povrch (nesmiete ju však nikdy z mlieka vytiahnut) (obl. 14).
■ Ked'je pena pripravená, volíč funkci otočte do polohy „vypnút" (obr. 15). V danej chvíli sa prístroj začne automaticaky ochladzovat a spustia sa 3 cykly prerušovaného Čerpania. Ked'sa táto operácia automaticaky ukončí, možete znova pripravovat kávu.

DÖLEZITÉ UPOZORNENIE: Aby sa predišlo zaneseniu otvorov v prislušenstve na priapravu cappuccina, mliečna pena sa nikdy nesmie dotýkat Čierneho umelohmotného krúžku.
Príslušenstvo na prépravu cappuccina je potrebné očistit' po každom použití, aby sa predišlo zaschnutiu mlieka vo vnútri. Postup:
■ Príslušenstvo na prižravu cappuccina dajte do nádoby s vodou.
■ Volič funkci otočte do polohy „predhrievanie para".
■ Ked' kontrolné svetlo stale svieti, volic funkci otočte do polohy „para" (aby sa odstránili zvyšky mlieka) a prístoj nechajte zapnutý 30 sekünd.
Prepinač funkci otočte do polohy „vypnut".
■ Príslušenstvo na prípravu cappuccina očistite vlhkou handričkou.
■ Prísluěnsstvo prístroja na prípravuExpressa neumývajte v umývačke riadu.
CISTENIE PRISTROJA
Pred každým Čisténím vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a prístroj nechajte vychladnút.
Z casu na cas vlhkou spongiou očistite prístroj zvonku. Po použití musité nádržku na vodu vyprázdnit.
■ Pravidelne vyplachujte vnutro nádržky.
■ Ak je v nádržke usadená tenká biela vrstva, odstránte vodný kamen (pozri odsek 5 „ODSTRANOVANIE VODNÉHO KAMENA").
ČISTENIE ODKVAPKAVACEJ TACKY
■ Po každom použití prístroja tácku vylejte. Jemne ju nadvihnite a vyberte z prístroja.
■ Ak sa za sebou pripravuje niedkolko espress, je vchodné tácku z Času na Čas vyprázdnit (priblízně kázdych 7 až 8 espress) (obr. 19 a 20).
■ Prítomnost' vody je normálny jav a nie je znakom úniku vody.
V pripe potreby odkvapkavaci tacku a jej mriezku ochestite vodou a malym mnozstvom neagresivneho cistiaceho prostriedku na riad, oplachnite ich a osuste. Pri opatovnom vkladani dbajte, aby boli Jednotlivé diely spravne zalozené.
ČISTENIE FILTRACNA HLAVY A DRZIAKA FILTRA
■ Musia sa Čistit' po každom použiti. Filtracnú hlavu (obr. 21) stačí utriet vlhkou handričkou a držiak filtra očistite Čistou vodou a malým množstvom neagresívnelo Čistiaceho prostriedku na riad.
■ Nepoužívajte Čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo Rozpústadiel.
■ Aby ste drziak filtra lepšie umyli, možete poças oplachovania viackrát stlačit tlačidlo „EJECT".
Odporucame vam, aby ste drziakom filtra dobre potriasli, aby sa odstranila vsetka voda.
Oplachnite ho a osuste.
■ Ked' prístroj na priapravu espresso nepoužívate, držiak filtra nenechávajte v prístroji, aby sa neopotrebovalo tesnenie.
Pri dokladnejśom Čistení je fözné držiak filtra úplne odmontovat:
■ Móźete zložit Čierny diel z umelej hmoty, kde sa nachádzajú vypusty na kávu a tlacidlo „EJECT". otočte ho dolava a potom silno potiahnite (obr. 22).
■ Jednotlivé diely umyte Čistou vodou s malým množstvom neagresívného Čistiaceho prostriedku na riad.
Oplachnite ho a osuste.
■ Cierny diel z umelej hmoty znova vložte do kovového dielu, otočte ho doprava, až kým sa nezarovnajú dve šípky na oboch dieloch.
V pri paste silneho zanesenia filtracnej hlavy krizovym skrutkovačom odskrutkujte jej mriežku, očistite ju a znova dokladne zaskrutkujte (obr. 23).
ČISTENIE PRISLUSENTVA NA PRIPRAVU CAPPUCCINA
■ Ak chcete toto prisluosenstvo očistit, odpojte ho od trysky a Čierny krúžok potiahnite dole (obr. 16).
■ Toto prisluşenstvo sa skladá z 3 dielov: vnutorná rúrka, vonkajšia rúrka a ochrana z nehrdzavejúcej ocele.
Aby ste toto prísluěnsstvo dōkladne očistili, úplne ho odmontujte.
Odkrutkujte konce prisluşenstva na priapravu cappuccina a vyberte vnútornú rúrku.
■ Potom możete vybrat ochranu z nehrdzavejúcej ocele.
Vsetky 3 diely umyte cistou vodou s malym mnozstvom neagresivneho cistiaceho prostriedku na riad (obr. 17). Oplachnite ich a osuste.
■ Ked'je prisluşenstvo očistene a znova namontované a dobre utiahnute, namontujte ho na trysku, pričom dbajte, aby čierny pohyblivý krúžok z umelej hmoty dostal dole.
■ Príslušenstvo na prižravu cappuccina zatlačte krúživým pohybom hore, aby dobre zapadlo. Potom posuṇte Čierny krúžok z umelej hmoty hore a zaistite ho (obr. 18).
5. ODSTRANOVANIE VODNÉHO KAMENA
Záruka neplatí pre pristroje, ktoré suPokazené, pretoze z nich nebol odstražovaný vodný kamen.
Z pristroja na przypravoExpressa pravidene odstrańjte vodný kamen pomocou bieleho octu, vrecka s kyselinou citrónovou alebo s kyselinou sulfámovou, ktorú je moźné si zakupyit.
Odporučame vám používat príslušenstvo na odstražovanie vodného kameña Krups, referenčné Čislo F054, ktoré je k disposići v autorizovanych servisních strediskách Krups. Toto príslušenstvo pozostáva z dvoch davok prostriedku na odstražovanie vodného kameña, zo stužky na testovanie tvrdosti vody, aby sa stanovila frekvencia odstražovania vodného kameña z prístroja pri normálnom používaní. Odstražovanie vodného kameña závisí od tvrdosti vody a od používaného cyklu.
Frekvenciu odstrańovania vodného kameña, ktorú stanovíte pomocou príslušenstva F054, je po-trebné brat' ako orientačné. Avšak možete postupovat' aj podla nasledujúcej tabulky:
| FREKVENCIA ODSTRANOVANIA VODNÉHO KAMENA | |||
| Priemerný počet káv za týždeř | Jemná voda (<19°th) | Tvrdá voda (19-30°th) | Ve'lmi tvrdá voda (>30°th) |
| Menej akо 7 | 1-krát za rok | Každych 8 mesiacov | Každych 6 mesiacov |
| Od 7 do 20 | Každé 4 mesiace | Každé 3 mesiace | Každé 2 mesiace |
| Viac akо 20 | Každé 3 mesiace | Každé 2 mesiace | Každý mesiac |
ODSTRANOVANIE VODNEHO KAMENA Z OKRUHU NA PRIPRAVU PARY A KAVY
Vyprázdnite nádržku a znova ju založte na miesto.
■ V pripad, ze je vás vyrobok vybaveny vlozkou Claris - Aqua Filter System F088, pred odstražovaním vodného kameña tento filter vyberte.
Nádržku naplěte zmesou troch dielov vody a jegného dielu bieleho octu alebo zmesou ½ litra vody a jegného vrecka kyseliny citrónovej alebo kyseliny sulfámovej, ktorú je možné si zakúpit.
Drziak filtra (bez mletej kavy) vlozte do pristroja a zaistite ho otočením doprava až na doraz.
Pod parnú trysku položte nádobu.
Stlačte tlačidlo „Zapnúť/Vypnúť" (obr. 4).
■ A volic funkci hned posunte do polohy „para" (bez toho, aby ste zastavili na polohe „predhrievanie para") (obl. 13).
Z trysky nechajte vytekat'zmes, až kým sa neobjávi para.
■ Volič funkci vrátte do polohy „vypnút" (obr. 9).
Nadobu s dostatočne velkým objemom vložte pod držiak filtra.
■ Ked' svietiaca kontrolka stale svieti, prepinač funkci otočte do polohy „káva“ a nechajte vytiect polovicu zmesi (obr. 8).
■ Prístroj vypnite tlacidlom „Zapnút/Vypnút“, pričom prepínač funkcić nechajte v polohe „káva".
Po 15 minútach prístroj znova zapnite.
Zvyšnú vodu z nádržky nechajte vytiect.
Volič funkci otočte do polohy „vypnút".
OPLACHOVANIE

DOLEZITE UPOZORNENIE!
Po odstráneni vodného kameña spustite 2 – 3 vyplachovacie cykly s Čistouvodou (bez mletej kávy) a postupujte podla kosynov uvedenych v odseku 5 „Prné uvedenie do prevádzky".
Nezabudnite vyplachnut' parnu trysku. Postupujte podla nasledujucichPokynov:
Pod parnú trysku položte nádobu.
Stlačte tlačidlo „Zapnúť/Vypnúť" (obr. 4).
■ A volic funkci hned posunte do polohy „para" (bez toho, aby ste zastavili na polohe „predhrievanie para") (obl. 13).
Z trysky nechajte vytekat'zmes, až kým sa neobjaví para.
■ Prepinač funkci vrátte do polohy „vypnutie".
6. ZÁRUKA
Tento pristroj je v záruke, ale na škody spôsobené nesprávnym zapojením, manipuláciou alebo použivaním, iné ak tie, ktoré su opísané v tomto námode, sa záruka nevztáhuje.
Tento prístroj je určený vylučne na domáce použivanie, akékol'vek iné použivanie záruku ruši.
Záruka nepokryva ziadne škody, ktoré spôsobí usadený vodný kamen.
V prípade akéhokolvek problému alebo potreby náhradních dielov sa obrâtte na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
- PROBLEM, MOZNÉ PRÍCINY A ICH NÁPRAVY
| Problémy | Možné príčiny | Riešenia |
| Espresso nie je dostatočne teplé. | Šáky a držiak filtra su studené. | Príslušenstvo predhrejte: šályk a držiak filtra (pozri odsek 2). |
| Držiak filtra je zablokovany. | Zabudli ste držiak filtra odistić. | Stlačte tlacidlo „OPEN“ a držiak filtra otočte došava. |
| Kávová usadenina nie je po prejdení vody suchá. | Držiak filtra ste správné neutiahli. | Držiak filtra vložte do prístroja a úplne ho otočte doprava až na doraz. |
| Espresso vyteká velmi pomaly. | Držiak filtra ste veǐmi utiahli. | Pri utahovani použite menšiu silu. |
| Mletá káva je veǐmi jemne zomletá, je veǐmi mastná alebo mučnátá. | Použite trochu hrubšie zomletú kávu. | |
| Držiak filtra je znečistený. | Držiak filtra očistite (pozri odsek 4). | |
| Mriežka na prechod vody je zanesená. | Ked' prístroj vychladol, vlhkou špongiou očistite filtračné hlavu (obr. 21). | |
| Voda nepreteká. | V nádržke nie je zejadna voda. Nádržka je nesprávné založéná. | Naplěte nádržku. Nádržku dobre zatlačte. |
| Filter je zanesený, mletá káva je veǐmi jemne zomletá. | Očistite držiak filtra (pozri odsek 4) a použite na hrubšie zomletú kávu. | |
| Prístroj je zanesený vodnám kameñom. | Pozri odsek 5. | |
| Filtrácia nebola zahájená. | Pozri odsek 1: PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY | |
| Po przypraveExpressa z držiaka filtra vychídza voda. | Prepínáč funkcićnie je v polohe „vypnúť“. | Prístroj vypnite otočením voliča funkcić do polohy „vypnutie“ (obr. 9). |
| Prístroj sa predčasne zaniesol vodném kameñom kvôli tomu,Že voda je veǐmi tvrdá. | Z prístroja odstránty vodný kameñ v súlade s tokynmi uvedenými v tomto návode (pozri odsek 5). | |
| V šálke sa nachákda kávová usadenina. | Držiak filtra je zanesený. | Držiak filtra očistite teplou vodou. Stláčajte tlacidlo „EJECT“,aby ste odstránili pripadné zvyšky mletej kávy. Potraste ním,aby voda vytiekla. |
| Mletá káva je veǐmi jemne zomletá. | Použite trochu hrubšie zomletú kávu. | |
| Pri prenose nádržky z nádržky uniká voda. | Klapka na dne nádržky je znečistená alebo poškodená. | Nádržku na vodu umye a prstami pohybjte klapkou umiestnenou na dne nádržky. |
| Klapka je zablokovaná vodným kameñom. | Z prístroja odstránty vodný kameñ (odsek 5). | |
| Vytečená voda pod prístrojom. | Unik vo vnútri prístroja. | Skontrolujte správné umiestjenie nádržky. Ak porucha pretrváva, prístroj nepoužívajte a obrătte sa na autorizované servisné stredisko. |
| Z držiaka filtra počut praskanie. | Normálny jav: bezpečnostné zablokovanie držiaka filtra. | |
| Čerpadlo je veľmi hlucné. | V nádržke nie je voda. | Prístroj vypnite, nádržku naplěte vodou a prístroj znova zapnite. |
| Nádržka je nesprávné založné. | Nádržku dobre zatlačte. | |
| V šálkach nie je rovnáké množstvo kávy. | Držiak filtra je zanesený. | Očistite filter (Pozri odsek 4.). |
| Espresso vycházda z bokov držiaka filtra. | Držiak filtra nie je správné umiestjený. | Držiak filtra vložte do prístroja a zaistite ho (úplne ho otočte doprava až na doraz) (obr. 7). |
| Okraj držiaka filtra je zanesený mletou kávou. | Odstránty prebytočné mletú kávu. | |
| Kávové vrecko je nesprávné umiestjené v držiaku filtra. | Do vnútra držiaka filtra správné vložte celý papier. | |
| Espresso mázlú chut. | Preplachovanie po odstražovani vodného kameña nebolo správné vykonané. | Prístroj prepláchnite v súlade s pouynmi uvedenyymi v tomto návode (pozri odsek 5). |
| Prístroj nefunguje. | Čerpadlo sa zastavilo kvôli nedostatku vody. | Nádržku naplěte vodou a Čerpadlo zapnite (pozri odsek 51). Dbajte, aby nádržka nebola úplne prázdna. |
| Vyberatelíná nádržka na vodu je nesprávné umiestjená. | Nádržku na vodu založte a dobre zatlačte. | |
| Parná tryska nevytvárá mliekovú penu. | Parná tryska je zanesená alebo je v nej vodný kameñ. | Z parnej trysky odstránty vodný kameñ (pozri odsek 5) alebo ju uvolnite ihlou. |
| Vnutorná rúrka príslušenstva na priapravu cappuccina nie je dostatočné utiahnutá. | Dobre ju utiahnite (napriklad pomocou mince). | |
| Mlieko je veľmi teplé. | Použite studenté mlieko. | |
| Tvar nádoby nie je vchodné. | Použite malý krčah. | |
| Používajte odstretené mlieko. | Pokial je to možné, používajte plnotučné alebo polotučné mlieko. |
ČAST PREKVAPKÁVANÁ KÁVA
Pred prvym pouzitim
Nádržku na vodu naplnde pomocou nalievacej nádoby s odmerkou podla toho, kolko šalok chcete pripravit (obr. 24).
Dodržiavajte značku maximálnej hladiny vody uvedenú na nádržke a vodu nalievajte iba po danú značku.
Stlache tlaclidlo OPEN a zdvihnite veko (obr. 25).
■ Papierový filter vložte do držiaka filtra a pomocou odmerky ho naplnte ho mletou kávou – Jedna odmerka na jestnu šálku kávy (obr. 26).
Stlačte tlacidlo „zapnú/t/vypnú“ na strane kávovaru na prekvapkávanú kávu, rozsvieti sa kontrlka a spustí sa cyklus.
Tento kávovar je vybavený systémom, ktorý zastavuje prekvapkávanie, aby ste si kávu mohl naliat skôr, ako bude pripravená celemnožstvo kávy. V pripad, ze si počas prebiehajúceho cyklu nalejete jegnu kávu, nalievaci námobu rychlo vrátte na miesto, aby sa predišlo preliatiu.
Nalievaci nádobu s vekom možete používat na zohrievanie v mikrovlnnej rúre.
Nalievaci nádobu nikdy nedávajte do mikrovnnej rúry prázdnu.
CISTENIE
Pri odstrańovani použitej mletej kávy z kávovaru vyberte držiak filtra.
■ Prístroj odpojez elektricnej siete.
Nečistite teply prístroj.
Očistite ho vlhkou handričkou alebo špongiou.
■ Prístroj nikdy nedávajte do vody ani pod tecúcu vodu.
ODSTRAÑOVANIE VODNÉHO KAMEÑA Z KÁVOVARU NA PREKVAPKÁVANÜ KÁVU
Odstrańovanie vodného kamena
| Počet cyklov medzi 2 odstrážovaniami vodného kameña | ||
| Bez filtra duo | S filtrom duo | |
| Mäkká voda | 60 | 120 |
| Tvrdák voda | 40 | 80 |
Pri odstrańovani vodného kameña moźete použit:
- bud'vrecko prostriedku na odstrańovanie vodného kamena Rozpustené v 250 ml vody, alebo 250 ml bieleho alkoholového octu.
■ Prostriedok na odstrańovanie vodného kameña alebo ocot najeje do nádržky a zapnite kávoyar (bez filtra a mletej kávy).
■ Polovicu zmesi nechajte vytiect' do nalievacej nádoby a potom prístroj vypnite stlačením tlacidla „zapnut/vypnut.
Nechajte pôsobit 1 hodinu.
Kávovar znova zapnite stlačením tlacidla „zapnú't/vypnú't" a nechajte vytieč tvyšok zmesi.
Kávovar 2-krát opláchnite, pričom do nádržky najeje Čistú vodu.
Záruka neplatí na kávoyary, ktoré nefungujú alebo fungujú nesprávné, kvôli tomu, ze sa neodstrañoval vodný kamen.
V PRIPADE PROBLEMU:
| Problémy | Riešenia |
| Kávovar sa nerozsvieti: | Skontrolujte pripojenie do elektrickej siete. |
| Zdá sa,Že dochodázka k Úniku: | Skontrolujte,či nádržka na vodu nie je nesprávné na-plnená, nad značku maximálnej hladiny. |
| Doba prekvapkávana je príliš dlhá alebo je prístroj príliš hlučný: | Z prístroja odstránty vodný kameñ. |
| Prístroj stále nefunguje? | Obratte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Krups. |
ELEKTRICKY ALEBO ELEKTRONICKY VYROBOK NA KONCI ZIVOTNOSTI
Podielajme sa na ochraneŽivotného prostredia!
Tento przystroi obsahuju ve'la zhodnotitel'nych alebo recyklovatel'nych materialov.
Oodovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
POPI
CÁST ESPRESO
Poznámka: Je-li prístroj horky, muzete predehrat sáky na espreso na odkladacim tácko pro ohřivány sálků.
POUZITIMLETÉ KÁVY
Zvolený druh mlete kávy bude zásadné určovat silu a chut vámí priapravovaného espresa.