CBBT 3.7 A1 - Elektrická kosačka na trávu Cien BEAUTY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CBBT 3.7 A1 - Cien BEAUTY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CBBT 3.7 A1 značky Cien BEAUTY.
NÁVOD NA OBSLUHU CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie
DK
HÅR- OG SKÅGTRIMMER
Číslo výrobku: 480299_2410
Webová stránka: www.optimex-shop.com
- Čištění a péče
Legenda použitých piktogramov ...... Strana 122
Úvod....Strana 122
Používanie v súlade s určeným účelom.... Strana 122
Popis častí Strana 123
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií...... Strana 129
Pred uvedením do prevádzky ...... Strana 132
Namazanie čepelí...... Strana 132
Obsluha Strana 132
Zapnutie a vypnutie.... Strana 132
Odstránenie/nasadenie nástavca na strihanie vlasov ...... Strana 132
Výmena hrebeňových nadstavcov ...... Strana 133
Strihanie vlasov.... Strana 133
Čistenie pomocou čistiaceho štetca ...... Strana 134
Objednávanie náhradných dielov ......Strana 134
Čistenie a starostlivost' Strana 134
Skladovanie.... Strana 135
Odstránenie chýb......Strana 135
Postup v prípade poškodenia v záruke...... Strana 137
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu! | ![]() | Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny |
![]() | Rešpektujte výstražné a bez-pečnostné upozornenia! | ![]() | Trieda ochrany III |
![]() | Volt Iba pre interiér | [3842] | |
![]() | USB zástrčka typu C | ![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzt'ahujúcimi sa na tento výrobok. |
| — — — | Jednosmerný prúd/ napätie | ||
Zastrihávač vlasov a brady
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený výlučne na strihanie l'udských vlasov. Používajte výrobok iba na su- ché vlasy. Výrobok je určený iba pre súkromné domácnosti a nesmie sa používať na komerčné účely. Výrobok možno používať iba v interiéri. Akékol'vek iné použitie nie je v súlade s určeným účelom a môže viesť k vzniku vecných škôd alebo zraneniu osôb. Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody zapríčinené používaním v rozpore s ur- čeným účelom.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH ŠKÔD!
Nepoužívajte výrobok na syntetické alebo zvieracie vlasy.
Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky a bezchybný stav výrobku.
■ Používajte iba originálne príslušenstvo.
Nepokladajte výrobok na horúce povrchy, do blízkosti horúcich povrchov alebo otvoreného ohňa.
USBkábel 10, sieťový diel (nie je súčasťou dodávky) a výrobok neprikrývajte, aby ste zabránili neprípustnému zohriatiu počas používania a nabíjania.
Nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace prostriedky.

VAROVANIE! Na nabíjanie akumulátorovej batérie používajte iba sieťový
diel triedy II (nie je súčasťou dodávky), ktorý je schválený na používanie s výrob-kami pre domácnosť. SELV výstup: DC 5 V, max. 1 A.

Popisčasti
1 Hrebeňový nástavec na dlhé vlasy (10,5-20 mm)
2 Hrebeňový nástavec na krátke vlasy (0,5–10 mm)
3 Otočný regulátor
4 Nástavec na strihanie vlasov
5 Zastrihávač vlasov a brady
6 Posuvný ZA-/VYPÍNAČ
6a Bezpečnostné tlačidlo
7 LED zobrazenie
8 USB zásuvka typu C
9 USB zástrčka typu A
10 USB kábel (typu A na typ C)
11 USB zástrčka typu C
12 Úschovné puzdro
13 Mazací olej
14 Čistiaci štetec

Technickéúdaje
Zastrihávač vlasov a brady: HG12970
Vstup: 5 V
= 1A
Akumulátorová batéria: 1 x 3,7 V lítium-iónová, 600 mAh
Hladina emitovaného akustického tlaku: <70 dB(A), K=3 dB(A)
Trieda ochrany:

Obsahdodávky
Bezpečnostné upozornenia

VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá- vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom alebo s výrobkom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené v súvislosti s bezpečným používaním výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
PročstěnýBroky
Vyčistite výrobok (pozri „Čistenie a starostlivost”).

! VAROVANIE! Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vaní, sprchových vaní alebo iných nádob, ktoré obsahujú vodu.
VAROVANIE! Ak výrobok spadol do vody, okamžite najskôr vytiahnite USB kábel 10 zo sieťového dielu (nie je súčasťou dodávky) predtým, ako siahnete do vody.
Ako dodatočná ochrana sa odporúča inštalácia ochranného zariadenia proti chybovému prúdu (FI/RCD) s menovitým vypínacím prúdom menším ako 30 mA v prúdovom obvode kúpel'ne. Požiadajte o radu Vášho inštalatéra.
Odpojte USB kábel 10 od siet'ového dielu (nie je súčasťou dodávky),
- ked' sa vyskytne porucha,
- pred čistením výrobku,
- ked' výrobok dlhší čas nepoužívate,
- počas búrky a
- po každom použití.
Nikdy nevymieňajte príslušenstvo, keď je výrobok zapnutý.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékol'vek viditel'né, vonkajšie poškodenia. Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky.
Ak do výrobku prenikla kvapalina, pred novým používaním ho skontrolujte.
Ak zistíte poškodenie na USB kábli 10, na schránke alebo na iných častiach, nesmie byť výrobok viac používaný.
Opravy prenechajte iba odborníkovi. Neodborné opravy môžu predstavovať pre používateľa značné riziká. Okrem toho zaniká akýkol’vek garančný nárok.
Nepoužívajte výrobok s defektnými nadstav- cami, pretože môžu mať ostré hrany.
Defektné komponenty musia byť nahradené vždy originálnymi náhradnými dielmi. Do-držanie bezpečnostných požiadaviek môže byť zaručené len vtedy, ked’ sú používané originálne náhradné diely.
- Špičky nadstavcov sú ostré.
Pred nasadzovaním alebo výmenou nadstavcov ako aj pred čistením výrobok vypnite.
■USBkábel 10 umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpít' ani oň zakopnút'.
Nepoužívajte výrobok pri otvorených ranách, rezných ranách, úpale a pl'uzgieroch.

Elektrické výrobky môžu byť nebezpečné pre zvieratá. Navyše aj zvieratá môžu spôsobit' poškodenie výrobku. Držte zvieratá vždy v dostatočnej vzdialenosti od elektrických výrobkov.
- Chráňte výrobok pred vlhkost'ou, kvapkami vody a striekajúcou vodou.
Dbajte na to, aby USB kábel 10 nebol privretý v skriňových dverách alebo vedený cez horúce povrchy. Inak by to mohlo poškodit' izoláciu USB kábla 10.
Držte mazací olej 13 v bezpečnej vzdiale-
nosti od detí. Neprehltnite mazací olej 13
a nenanášajte ho na oči. V prípade nepou-
žívania ho uskladnite na bezpečnom mieste.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo horúčave. Ideálna teplota okolia je medzi +5 °C a +40 °C. Extrémne nízke alebo vysoké teploty môžu poškodit' akumulátorovú batériu alebo výrobok.

Bezpečnostnéupozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií
- ▲ VarioVanie bajérií
používajte iba sieťový adaptér triedy ochrany II (nie je súčasťou dodávky), ktorý je schválený
na používanie s výrobkami pre domácnost'. SELV výstup: DC 5 V, max. 1 A.
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjatel'né batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/ akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. V takom prí- pade preto noste vhodné ochranné rukavice.
Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú nemôže vymenit' používatel'. Akumulátorovú batériu tohto výrobku nie je možné vymenit'. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento produkt obsahuje akumulátorovú batériu.
Nabíjanie výrobku
Poznámka: Pripojte USB zástrčku typu C 11 do USB zásuvky typu C 8 na výrobku. Zapojte USB zástrčku typu A 9 USB kábla 10 do vhodnej USB zásuvky typu A sieťového dielu triedy ochrany II (nie je súčasťou dodávky). Tento musí byť schválený na použitie s domácimi spotrebičmi a mať výstup SELV DC 5 V, max. 1 A. Zapojte sieťový diel (nie je súčasťou dodávky) do sieťovej zásuvky.
Poznámka: Ak chcete predlžit' životnosť akumulátorovej batérie, odporúčame používať výrobok pravidelne a bez dlhého skladovania.
Poznámka: Po cca. 5 minútach rýchleho nabíjania možno výrobok používať cca. 5 minút.
Poznámka: Ked' je akumulátorová batéria úplne nabitá, LED zobrazenie 7 bliká nabielo. Prevádzková doba s plne nabitou akumulátorovou batériou je cca. 60 minút.
- Pred uvedením do prevádzky

VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!Zastrihávač vlasov a brady používať vo vani/sprche.
5 nie je vodotesný, a preto sa nesmie
Nepoužívajte výrobok pri otvorených ranách, rezných ranách, úpale a pl'uzgieroch.
Výrobok je určený iba na suché vlasy a na používanie v suchých interiéroch.
□ Výrobok je možné používať iba bezdrôtovo.
Namazaniečepelí
Odporúčame namazaf čepele pred prvým používaním a po čistení, aby bola zaručená plná pohyblivosť (pozri obr. A).
Pred mazaním čepelí výrobok vždy vypnite.
Kvapnite jednu až dve kvapky mazacieho oleja 13 medzi čepele a rovnomerne ich rozdelte.
□ Prebytočný olej utrite handričkou.
Môžete použiť aj akýkol'vek olej bez obsahu kyseliny (napr. olej pre šijacie stroje).
Obsluha
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie výrobku:
6a a súčasne zatlačte posuvný ZA-/VYPÍNAČ 6
Vypnutie výrobku:
□ Posuvný ZA-/VYPÍNAČ
6 posuňte smerom nadol.
Poznámka: Pri všetkých aplikáciách držte zastrihávač vlasov a brady 5 v uhle 45° k pokožke (pozri obr. B).
Odstránenie/nasadenie nástavca na strihanie vlasov 4

VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred nasadením
alebo odstránením nástavca vypnite zastrihávač vlasov a brady 5.
Ak chcete odstránit nástavec na strihanie vlasov 4 (pozri obr. C), zatlačte ho palcom zo zastrihávača vlasov a brady 5 smerom von.
Ak chcete nasadit nástavec na strihanie vlasov 4, zasuňte spodný výstupok nástavca do lišty v zastrihávači vlasov a brady 5. Zatlačte hornú časť nástavca na strihanie vlasov 4 na zastrihávač vlasov a brady 5 až kým zvukovo neza-cvakne a pevne nezapadne na miesto (pozri obr. D).
Výmena hrebeňových nadstavcov 1, 2
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred nasadením
alebo odstránením nástavcov vypnite zastrihávač vlasov a brady 5
Ak chcete nasadit hrebeňové nadstavce 1, 2, opatrne nasuňte príslušný hrebeňový nadstavec na nadstavec na strihanie vlasov 4. Pevne zatlačte spodný koniec hrebeňových nadstavcov 1, 2, kým nezacvakne na miesto (pozri obr. E).
Ak chcete hrebeňové nadstavce 1 2 odstránit, uvol'nite hrebeňový nadstavec na jeho spodnom konci a vytiahnite ho zo zastrihávača vlasov a brady 5 (pozri obr. F).
Strihanie vlasov (nástavec na strihanie vlasov 4)
Poznámka: Vlasy, ktoré chcete strihat, musia byt suché. Dížka strihu sa môže v závislosti od uhla zastrihávania líšit.
Dajte si uterák alebo pláštenku (nie je súčasťou dodávky) okolo krku a šije, aby ste zabránili padaniu zvyškov vlasov za golier.
☐ Pri oboch hrebeňových nástavcoch 1 2 začnite s dlhším strihom a postupne používajte kratšie dĺžky strihu. Ak chcete nastavit dĺžku strihu hrebeňových nástavcov 1, 2, nastavte otočný regulátor 3 na požadovanú značku dĺžky (10,5-20 mm pre hrebeňový nástavec na dlhé vlasy 1 a 0,5-10 mm pre hrebeňový nástavec na krátke vlasy 2) (pozri obr. G).
Začnite so strihaním na šiji alebo po stranách a strihajte smerom k stredu hlavy. Potom zastrihnite prednú časť vlasov smerom k stredu hlavy.
□ Zastrihávač vlasov a brady 5 držte tak, aby príslušný hrebeňový nástavec 1, 2 priliehal čo najväčšou plochou k hlave. Zastrihávač vlasov a brady 5 ved'te rovnomerne cez vlasy.
Zastrihávač vlasov a brady 5 s príslušným hrebeňovým nástavcom 1, 2 opatrne držte tak, aby plocha nad otočným regulátorom 3 ležala na hlave (pozri obr. H).
Ak je to možné, strihajte proti smeru rastu vlasov.
Ak chcete zachytit' všetky vlasy, prejdite zastrihávačom vlasov a brady kol'kokrát cez jednu časť vlasov.
□ Vlasy vždy znova dobre prečešte.
Aby ste pri strihaní dosiahli rovnú líniu strihu, mali by ste zastrihávačom vlasov a brady 5 prejst' cez vlasy niekol'kokrát z rôznych smerov.
- Čistenie pomocou čistiaceho štetca 14
Za- resp. vypnite výrobok prostredníctvom posuvného ZA-/VYPÍNAČA 6 Ak je k výrobku pripojený nástavec na strihanie vlasov 4 alebo jeden z hrebeňových nástavcov 1, 2 pred čistením ich odoberte, ako je opísané v kapitole „Ovládanie“. Odstráňte nástavec tak, že palec spredu zatlačíte proti nástavcu (pozri obr. C, F).
Odstráňte zvyšky vlasov z nástavca pomocou čistiaceho štetca 14.
- Objednávanie náhradných dielov
Náhradné diely si môžete objednať online pre nasledujúce diely:
Hrebeňový nástavec na dlhé vlasy (10,5-20 mm) 1 Hrebeňový nástavec na krátke vlasy (0,5-10 mm) 2 Nástavec na strihanie vlasov 4
Číslo výrobku: 480299_2410
Webová stránka: www.optimex-shop.com
- Čistenie a starostlivost'
Výrobok, USB kábel 10 a sieťový diel (nie je súčasťou dodávky) nesmú byť po-norené do vody alebo iných tekutín a nesmú sa oplachovať pod tečúcou vodou.
Pred každým čistením výrobok vypnite.
■ Hrebeňovénástavce 1, 2 a nástavec na strihanie vlasov 4 sa nesmú čistit' vodou. Nepoužívajte žiadne iné kvapaliny.
Poznámka: Pred d'alším použitím ich nechajte vyschnúť.
Nepoužívajte ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Výrobok jemne pretrite vlhkou handričkou.
□ Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, uskladnite ho v úschovnej taške 12.
●Skladovanie

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH ŠKÔD! Nikdy nene-chávajte produkt v úschovnej taške 12, zatiaľčo sa nabíja. Nebezpečenstvo prehriatia!
Vychistený a vysušený výrobok a jeho príslušenstvo uschovajte do dodanej úschovnej tašky 12.
Poznámka: Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo horúčave. Ideálna teplota okolia je medzi -10 °C a +60 °C. Extrémne nízke alebo vysoké teploty môžu poškodit' akumulátorovú batériu alebo výrobok.
□ Všetko skladujte na čistom, bezprašnom a suchom mieste.
Poznámka: Odporúča sa nabíjať výrobok každých 6 mesiacov.
Odstráneniechýb
| Porucha Príčina Riešenie | ||
| Výrobok nefunguje. Akumulátorová batéria je pravdepodobne vybitá. | Znova nabite výrobok. | |
| Strihanie prebieha t'ažko. | Vo vnútri čepelí sa môžu nachádzať vlasy. | Vyčistite nástavec na strihanie vlasov 4 a výrobok a v prípade potreby naolejujte čepele. |
| Akumulátorovú batériu nie je možné nabit' alebo má veľmi slabý výkon. | Akumulátorová batéria dosiahla koniec svojej životnosti. | Výrobok so zabudovanou akumulátorovou batériou musí byť správne zlikvidovaný. |
| Výrobok nie je možné nabíjať. | Teplota okolia v mieste nabíjania je príliš vysoká. | Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo horúčave. |
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpa du, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

text_image
FR
Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Tento výrobok má zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú používatel' nemôže vymenit' ani vybrat'. Pri likvidácii výrobku si uvedomte, že tento výrobok obsahuje nabíjatel'nú akumulátorovú batériu.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzat' s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Pri tomto výrobku sa záručná doba vzťahuje aj na akumulátorovú batériu.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 480299_2410) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk

• EÚ vyhlásenie o zhode
| EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č. 480299_2410) | |
| IAN: | 480299_2410 |
| Identifikácia produktu: | "Cien BEAUTY" Zastrihávač vlasov a brady |
| Číslo modelu: | HG12970 |
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Smemica 2006/42/ES |
| Smemica 2014/30/EU |
| Smemica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami |
Odkazy na prislušné použité harmonizované normy alebo iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| Č. / Časti |
| Smernica 2006/42/ES |
| EN 60335-2-8:2015+A1:2016+A2:2022+A11:2022+A12:2022 |
| EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Smernica 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií






