CBBT 3.7 A1 - Elektromos fűnyíró Cien BEAUTY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CBBT 3.7 A1 - Cien BEAUTY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CBBT 3.7 A1 márka Cien BEAUTY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CBBT 3.7 A1 Cien BEAUTY
Kezelési és biztonsági utalások Eredeti használati utasítás fordítása
GB IE
HAIR & BEARD TRIMMER
Nevystavujtebatérie/akumulátorovébatérie mechanickej zát'aži.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata....Oldal 197
Bevezető Oldal 197
Rendeltetésszerű használat....Oldal 197
Alkatrészleírás....Oldal 198
Műszaki adatok....Oldal 198
A csomag tartalma....Oldal 198
Biztonsági tudnivalók....Oldal 199
Az elemekre / akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 204
A termék töltése....Oldal 206
Az üzembe helyezés előtt ....Oldal 207
A pengék olajozása....Oldal 207
Kezelés ....Oldal 207
Be- és kikapcsolás....Oldal 207
A hajvágó rátét eltávolítása/felhelyezése....Oldal 207
A fésű rátétek cseréje....Oldal 208
Hajvágás....Oldal 208
Tisztítás tisztítóecsettel ....Oldal 209
Pótalkatrészek rendelése ....Oldal 209
Tisztítás és ápolás....Oldal 209
Tárolás....Oldal 209
Hibaelhárítás ....Oldal 210
Mentesítés....Oldal 210
Garancia....Oldal 211
Garanciális ügyek lebonyolítása....Oldal 212
Szerviz....Oldal 212
EU-megfelelőségi nyilatkozat....Oldal 213
| Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata | |||
![]() | Olvassa el a használati útmutató! | ![]() | Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások |
![]() | Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat! | ![]() | III. érintésvédelmi osztály |
![]() | Volt Csak beltéri használatra | ![]() | |
![]() | USB-C típusú dugó | ![]() | A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. |
| Egyenáram/-feszültség | |||
Haj- és szakállvágó
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerűhasználat
Ez a termék kizárólag emberi haj vágására szolgál. A terméket csak száraz hajon használja. A terméket magáncélú felhasználásra tervezték, nem használható közületi célokra. A terméket csak beltéren szabad használni. Minden egyéb felhasználás szakszerűtlennek tekinthető, és anyagi károkhoz vagy személyi sérüléshez vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
FIGYELMEZTETÉS! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
-
Ne használja a terméket szintetikus vagy állati szórre.
Közvetlenül a kicsomagolás után ellenőrizze a termék teljességét és kifogástalan állapotát.
Csak eredeti tartozékokat használjon. -
Ne helyezze a terméket forró felületekre, illetve forró felületek vagy nyílt láng közelébe.
A használat és a töltés során való felmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le az USB kábelt 10, a hálózati tápegységet (nincs a csomagban) és a terméket.
■ Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket.
A FIGYELMEZTETÉS! A töltéshez csak olyan II. védelmi osztályú tápegységet használjon (nem tartozék), amely háztartási készülékekkel való használatra engedélyezett. SELV-kimenet: DC 5 V, max. 1 A.
Alkatrészleírás
1 Fésű rátét hosszú hajhoz (10,5–20 mm)
2 Fésű rátét rövid hajhoz (0,5–10 mm)
3 Szabályozó gomb
4 Hajvágó rátét
5 Haj- és szakállvágó
6 BE/KI tolókapcsoló
6a Biztonsági gomb
7 LED kijelző
8 USB-C típusú hüvely
9 USB-A típusú dugó
10 USB kábel (USB-A/USB-C típus)
11 USB-C típusú dugó
12 Tárolótáska
13 Kenőolaj
14 Tisztítóecset
Müszakiadatok
Haj- és szakállvágó: HG12970
Bemenet: 5V = 1A
Hangnyomásszint-kibocsátás: <70 dB(A), K=3 dB(A)
Érintésvédelmi osztály: III/

A csomag tartalma
1 haj- és szakállvágó
1 hajvágó rátét
1 fésű rátét hosszú hajhoz (10,5–20 mm)
1 fésű rátét rövid hajhoz (0,5-10 mm)
1 USB kábel
1 kenőolaj
1 tisztítóecset
1 tárolótáska
1 használati útmutató

Biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS!
KISGYERMEKEK ÉS GYERME- KEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVE- SZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket fel- ügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a termékkel. Fulladásveszély áll fenn.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
AISZ FIS E OT. MEZTETÉS!
válassza le a terméket az USB kábelről 10.
Tisztítsa a terméket (lásd a „tisztítás és ápolás“ részt).

Kerülje az áramütés általi életveszélyt
! FIGYELMEZTETÉS! Tartsa szárazon a terméket.
FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a készüléket fürdőkádak, mosdókagylók vagy más, folyadékokkal töltött edények közelében.
FIGYELMEZTETÉS! Ha vízbe esett a termék, haladéktalanul válassza le az USB kábelt 10 a hálózati tápegységről (nincs a csomagban), mielőtt a vízbe nyúl.
FIGYELMEZTETÉS! Soha nem fogja meg vizes kézzel az USB kábelt 10, külö- nösen akkor ne, ha a hálózati csatlakozó- aljzatba dugja, illetve kihúzza abból.

FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba, illetve ne öblítse le folyó víz alatt a terméket, valamint az USB kábelt 10.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a terméket fürdés közben.
Kiegészítő védelemként egy legfeljebb 30 mA-es névleges hibaáram-védőberendezésnek (FI/RCD-relé) a fürdőszoba áramkörébe való beszerelését ajánljuk. Kérje ki szakember tanácsát.
Válassza le az USB kábelt ^10 a hálózati tápegységről (nincs a csomagban),
- ha hiba lép fel,
- mielőtt tisztítja a terméket,
- ha hosszabb ideig nem használja a terméket,
- vihar esetén és
- minden használat után.
Az USB-A típusú dugót 9 közvetlenül, és ne az USB kábelnél 10 megfogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.

Kerüljea sérülésveszélyt
- Ne cserélje a tartozékokat, amíg a termék be van kapcsolva.
- Ne használja a terméket, ha bármiféle látható külső károsodást fedez fel rajta. Ne helyezzen üzembe sérült terméket.
Ha folyadék hatol a termékbe, ellenőrizze azt az újabb használat előtt.
Ha sérülést észlel az USB kábelen 10, a burkolaton vagy valamely más részen, akkor tilos tovább használni a terméket.
Javításokat csak szakkereskedővel végez- tessen. Szakszerűtlen javítások következtében a felhasználó számára jelentős veszélyek állnak fenn. Emellett mindennemű garanci- aigény érvényét veszti. - Ne használja a terméket hibás rátétekkel, mivel azok szélei élesek lehetnek.
A hibás alkatrészeket ki kell cserélni. A biztonsági követelmények csak úgy biztosíthatók, ha eredeti alkatrészeket használnak.
Töltéshez csatlakoztassa az USB kábelt 10 egy könnyen hozzáférhető áramforrásra.
Soha ne üzemeltesse a terméket felügyelet nélkül, és mindig tartsa be az típustáblán található adatokat.
Csatlakoztassa az USB kábelt ^10 a termékhez, mielőtt csatlakoztatja az áramforrásra.
A rátétek hegyesek.
A terméket mindig kapcsolja ki, mielőtt felhe- lyezi vagy cseréli a rátéteket, vagy tisztítja a terméket.
Az USB kábelt 10 úgy helyezze el, hogy senki ne lépjen rá és ne botolhasson meg benne.
- Ne használja a terméket nyílt seben, vágási sérülésen, napégette börön és hólyagokon.

Kerülje az anyagi károk veszélyét
Az elektromos termékek veszélyt jelenthetnek az állatok számára. Emellett az állatok is károsíthatják a terméket. Mindig tartsa távol az állatokat az elektromos termékektől.
- Óvja a terméket nedvességtől, vízcseppektől és fröccsenő víztől.
- Ügyeljen arra, hogy az USB kábel 10 ne szoruljon be szekrényajtókba, és ne érjen forró felületekhez. Más esetben károsodhat az USB kábel 10 szigetelése.
Akenőolajat 13 tartsa gyermekektől távol. Ne nyelje le a kenőolajat 13 és ne kerüljön a szemébe. Ha nem használja, tárolja azt egy biztonságos helyen.
FIGYELEM! A készülék károsodásának veszélye! Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak vagy hőnek. Az ideális környezeti hőmérséklet +5 °C és +40 °C között van. A rendkívül alacsony vagy magas hőmérséklet károsíthatja az elemet vagy a terméket.

Azelemekre/ akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók
AIGELMETÉS!
töltéséhez csak egy II. érintésvédelmi
osztályú hálózati tápegységet használjon (nem tartozék), amely háztartási készülékekkel való használatra engedélyezett.
SELV-kimenet: DC 5 V, max. 1 A.
- ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz!
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket.
Az elemeket/akkukat tilos rövidre zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye túlhe-vülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet.
■ Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe vagy vízbe.
■ Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai terhelésnek!
Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata
- Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen napsugárzás, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra.
Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el bör, a szemek és a nyálkahártyák
vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz!
VISELJENVÉDŐKESZTYÜT! A
kifutott, vagy sérült elemek/akkuk a börrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt.
Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik, melyet a felhasználó nem cserélhet ki. A termék akkumulátorja nem cserélhető. Az ártalmatlanítás során ügyeljen rá, hogy a termék egy akkumulátort tartalmaz.
A termék töltése
Tudnivaló: Az első használat előtt, valamint a következő töltési folyamatok során 90 percig töltse a terméket.
Tudnivaló: Csatlakoztassa az USB-C típusú dugót 11 a terméken elhelyezett USB-C típusú hüvelyhez 8 Csatlakoztassa az USB kábel 10 USB-A típusú dugóját 9 egy II. érintésvédelmi osztályú tápegység (nincs a csomagban) USB-A hüvelyére. Ennek háztartási készülékekkel való használatra vonatkozó engedéllyel és egy DC 5 V, max. 1 A SELV-kimenettel kell rendelkeznie. Csatlakoztassa a tápegységet (nincs a csomagban) az aljzathoz.
Tudnivaló: Ha az akkumulátor szinte lemerült, a LED kijelző 7 pirosan világít.
Tudnivaló: Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítására javasolt a terméket rendszeresen, hosszú tárolási idők nélkül használni.
Tudnivaló: 5 perc gyorstöltés után a termék kb. 5 percig használható.
Tudnivaló: Ha az akkumulátor teljesen feltöltödött, a LED kijelző 7 fehéren villog. Az üzemidő teljesen feltöltött akkumulátor esetén kb. 60 perc.
- Az üzembe helyezés előtt
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A haj- és szakállvágó 5
nem vízálló, ezért nem használható kádban/zuhanyzóban.
- Ne használja a terméket nyílt seben, vágási sérülésen, napégette börön és hólyagokon.
A terméket csak száraz hajon és száraz beltereken használja.
A termék csak kábel nélkül használható.
A pengék olajozása
Javasoljuk, hogy olajozza meg a pengéket az első használat előtt és tisztítás után, hogy ezzel biztosítsa a teljes mozgékonyságot (lásd A. ábra).
A pengék olajozása előtt mindig kapcsolja ki a terméket.
Cseppentsen egy-két csepp kenőolajt 13 a pengék közé, és oszlassa el azt egyenletesen.
A felesleges olajat törölje le egy kendóvel.
Használhat bármilyen más savmentes olajat (mint pl. varrógépolajat) is.
Kezelés
Be- és kikapcsolás
A termék bekapcsolása:
Nyomja meg a biztonsági gombot 6a, és egyidejűleg tolja a BE/KI tolókapcsolót 6 felfelé.
A termék kikapcsolása:
□ Tolja lefelé a BE/KI tolókapcsolót 6
Tudnivaló: Tartsa a haj- és szakállvágót 5 minden használat során a bőrhöz 45°-os szögben (lásd B. ábra).
A hajvágó rátét 4 eltávolítása/felhelyezése
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Kapcsolja ki a haj- és szakáll-vágót 5, mielőtt felhelyezi vagy eltávolítja a rátétet.
A hajvágó rátét 4 eltávolításához (lásd C. ábra) tolja le a rátétet a hüvelykujjával kívülről a haj- és szakállvágóról 5
A hajvágó rátét 4 felhelyezéséhez tolja be a rátét alsó fülét a haj- és szakállvágó 5 sínébe. Nyomja a hajvágó rátét 4 felső részét a haj- és szakállvágóra 5, amíg hallhatóan bekattan és szorosan illeszkedik (lásd D. ábra).
A fésű rátétek 1, 2 cseréje
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Kapcsolja ki a haj- és szakáll-vágót 5, mielőtt felhelyezi vagy eltávolítja a rátéteket.
A fésű rátét 1, 2 feltevéséhez tolja a megfelelő fésű rátétet óvatosan a hajvágó rátétre 4. Szorosan nyomja rá a fésű rátétek 1 és 2 alsó végét, amíg az bekattan (lásd E. ábra).
A fésű rátétek 1 és 2 levételéhez lazítsa meg a fésű rátét alsó végét, és húzza le a haj- és szakállvágóról 5 (lásd F. ábra).
Hajvágás (hajvágó rátét 4)
Tudnivaló: A vágni kívánt haj legyen száraz. A vágáshossz a vágásszögtől függően eltérhet.
Tegyen egy kendőt vagy egy köpenyt (nincs a csomagban) a nyaka és a tarkója köré annak elkerülésére, hogy a levágott haj a gallérjába hulljon.
A két fésű rátéttel 1, 2 a hosszabb vágáshosszal kezdjen vágni, majd a vá- gás folyamán fokozatosan váltson rövidebb vágáshosszúságokra. A fésű ráté- tek 1, 2 vágáshosszúságának hozzáigazításához állítsa a szabályozó gombot 3 a kívánt hosszjelölésre (10,5–20 mm a hosszú hajhoz való fésű rá- tét 1 és 0,5–10 mm a rövid hajhoz való fésű rátét 2 esetén) (lásd G ábra).
A tarkón vagy oldalt kezdje a hajvágást, és a fej közepe felé vágjon. Ezután a haj elülső részét vágja le a fej közepe felé.
Tartsa úgy a haj- és szakállvágót 5, hogy az adott fésű rátét 1, 2 lehetőleg laposan feküdjön a fejre. Egyenletes vezesse a haj- és szakállvágót 5 a hajon.
Tartsa a haj- és szakállvágót 5 óvatosan az adott fésű rátéttel 1, 2 úgy, hogy a szabályozó gomb 3 feletti felület felfeküdjön a fejre (lásd H ábra).
Amennyiben lehetséges, a haj növekedési irányával ellentétesen vágjon.
☐ Ahhoz, hogy minden hajszálat elérjen, többször vezesse át a haj- és szakállvágót 5 a haj egy-egy részén.
Többször is fésülje át alaposan a hajat.
☐ Ahhoz, hogy hosszabb haj vágásakor egyenes vágásvonalat kapjon, különböző irányból többször vezesse át a haj- és szakállvágót 5 a hajon.
Tisztítástisztítóecsettel 14
Kapcsolja ki a terméket a BE/KI tolókapcsolóval 6. Ha a hajvágó rátét 4 vagy a fésű rátétek 1 2 egyike rá van helyezve a termékre, távolítsa el azokat a „Kezelés” c. fejezetben leírtak szerint. Távolítsa el a rátétet úgy, hogy hüvelykujjával előlről a rátét irányába nyomja (lásd C, F ábra).
Távolítsa el a haj maradványokat a rátétből a tisztítóecsettel 14.
Pótalkatrészek rendelése
A következő alkatrészekhez online rendelhet pótalkatrészeket:
Fésű rátét hosszú hajhoz (10,5–20 mm) 1
Fésű rátét rövid hajhoz (0,5–10 mm) 2
Hajvágó rátét 4
Cikkszám: 480299_2410
A terméket, az USB kábelt 10 és a hálózati tápegységet (nincs a csomagban) tilos vízbe vagy más folyadékba meríteni, vagy folyó víz alatt leöblíteni.
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a terméket.
A fésű rátétek 1, 2 és a hajvágó rátét 4 vízzel tisztítható. Ne használjon más folyadékot.
Tudnivaló: További használat előtt hagyja azokat megszáradni.
- Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószereket.
Enyhén nedves kendővel törölje le a terméket.
☐ Ha sokáig nem használja a terméket, tegye azt a tárolótáskába 12.
Tárolás
VIGYÁZAT! ANYAGI KÁROSODÁSOK VESZÉLYE! Soha ne tárolja a terméket a tárolótáskában 12, amíg a termék töltődik. Túlhevülés veszélye!
A megtisztított és szárított terméket és tartozékait tárolja a mellékelt tárolótáskában 12.
Tudnivaló: Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak vagy hőnek. Az ideális környezeti hőmérséklet -10 °C és +60 °C között van. A rendkívül alacsony vagy magas hőmérséklet károsíthatja az elemet vagy a terméket.
☐ Tároljon mindent tiszta, pormentes és száraz helyen.
Tudnivaló: Javasoljuk, hogy a terméket 6 havonta töltse fel.
Hibaelhárítás
| Hiba A hiba oka Megoldás | ||
| A termék nem működik. | Lehetséges, hogy az akkumulátor lemerült. | Töltse fel ismét a terméket. |
| A vágás nehézkes. Haj vagy szőr lehet a pengék között. | Tisztítsa meg a hajvágó rátétet 4 és a terméket, majd ha szükséges, olajozza be a pengéket. | |
| Az akkumulátort nem lehet feltölteni, vagy az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony. | Az akkumulátor élettartama végéhez ért. | A beépített akkumulátorral rendelkező terméket szabályosan kell megsemmisíteni. |
| A termék nem töltődik. A töltés helyének környezeti hőmérséklete túl magas. | A terméket tartsa távol a közvetlen napfénytől vagy hőtől. | |
●Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

text_image
FR
A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
Ez a termék egy beépített akkumulátorral rendelkezik, amelyet a felhasználó nem tud cserélni vagy eltávolítani. A termék ártalmatlanításánál ügyelni kell arra, hogy ez a termék egy újratölthető akkumulátort tartalmaz.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/ akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A
garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Ennél a terméknél a garanciális időszak az akkumulátorra is vonatkozik.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 480299_2410) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató cí-moldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kap-csolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
CE
EU-megfelelőséginyilatkozat
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (IAN. 480299\_2410)
IAN:
480299_2410
Termékazonosító:
"Cien BEAUTY" Haj- és szakállvágó
Tipusszám:
HG12970
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak:
| 2006/42/EK irányelve |
| 2014/30/EU irányelve |
| 2011/65/EU irányelve az összes kapcsolódó |
Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:
| Szám / vonatkozó részek |
| 2006/42/EK irányelve |
| EN 60335-2-8:2015+A1:2016+A2:2022+A11:2022+A12:2022 |
| EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| 2014/30/EU irányelve |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek:
Szám / vonatkozó részek
EN IEC 63000:2018
A műszaki dokumentáció tulajdonosa: OWIM GmbH & Co.KG
A nyilatkozatot a nevében és megbízásában írták alá:
Ajelen megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki
Az eredeti megfelelöségi nyilakozat fordítása
Neckarsulm
Hely
27.01.2025
Dátum
ppa. Stehan Haensel neghatalmazott aláiró
ppa. Budnei ppa. Jenj Buchheim neghatalmazott aláiró
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG12970
Version: 03/2025
Versione delle informazioni · Információk állása:
03/2025 · Ident.-No.: HG12970032025-8








