PBCM B1 - Zavlažovací programátor PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBCM B1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PBCM B1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zavlažovací programátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBCM B1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBCM B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBCM B1 PARKSIDE
Legenda použitých piktogramov ...... Strana 263
Úvod.... Strana 267
Používanie v súlade s určeným účelom.... Strana 268
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/
akumulátorových batérií...... Strana 276
Vkladanie/výmena batérií.... Strana 280
Uvedenie do prevádzky.... Strana 281
Prevádzka.... Strana 283
Uvedenie výrobku do prevádzky...... Strana 283
Nastavenie jazyka, dňa v týždni a aktuálneho času..... Strana 283
Nové programovanie pre automatické zavlažovanie .... Strana 284
Manuálny režim zavlažovania ...... Strana 288
Čítanie/zmena programov zavlažovania ...... Strana 289
Vynulovanie.... Strana 290
Zablokovanie tlačidiel ...... Strana 291
Režim vypínania.... Strana 291
Zobrazenie stavu batérie.... Strana 291
Odstraňovanie porúch...... Strana 292
Čistenie a údržba.... Strana 294
Čistenie filtra ...... Strana 294
Skladovanie.... Strana 295
Likvidácia ...... Strana 295
Záruka.... Strana 297
Postup v prípade poškodenia v záruke...... Strana 299
Servis ...... Strana 300
| Legenda použitých piktogramov | |
![]() | Jednosmerný prúd/napätie |
![]() | Volt |
![]() | Opatrne! Nebezpečenstvo explózie! |
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ upozorňuje na nebezpečenstvo s vy-sokým stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepre-díde, vedie k ťažkým poraneniam alebo smrti. |
![]() | OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ upozorňuje na nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viest’ k ľahkým alebo stredným poraneniam. |
![]() | VAROVANIE! Tento symbol so signálnym slovom „Va-rovanie“ upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viest’ k t’ažkým poraneniam alebo k smrti. |
![]() | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ upozorňuje na nebezpečenstvo možného poškodenia vecí. |
![]() | Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé deti a deti! |
![]() | Ochrana proti striekajúcej vode a prachu. |
![]() | Výrobok obsahuje alkalické batérie. |
CE![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam špecifickým pre výrobokPred prvým použitím si dôkladne prečítajte návod. |
![]() | Nepoužívajte výrobok na pitie! |
![]() | Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! |
| [ZZZS] | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny |
![]() | Skladujte mimo dosahu detí |
![]() | Nehádžte do ohňa |
![]() | Nevkladajte nesprávne |
![]() | Nedeformujte/nepoškodzujte |
![]() | Neotvárajte/nerozoberajte |
![]() | Nekombinujte rôzny typy a značky batérií |
![]() | Nemiešajte nové a použité batérie |
![]() | Nenabíjajte |
![]() | Batérie uchovávajte mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. |
Legenda použitých piktogramov


Neskratujte
Skontrolujte, či sú správne vložené
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčastou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je určený na riadenie sprinklerov, sprinklerových a zavlažovacích zariadení. Umožňuje automatické zavlažovanie exteriérov v naprogramovanom čase a dĺžke. Výrobok dokáže uložiť 10 programov pre automatické zavlažovanie. Výrobok možno používať výhradne v exteriéri. Iné použitie alebo úpravy výrobku nie sú v súlade s určeným účelom. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na komerčné účely.
Obsah dodávky
Max. prevádzkový tlak: 4 bar
Max. teplota vody: 40°C
Zdroj napätia: 2 x 1,5V
=== batérie typu AA
Prietok (pri tlaku vody
cca. 4 bar): cca. 50l/min.
Manuálna doba zavlažovania: max. 09:59 h
Prípojka vody: 26,5mm (G ^3/4 )
") alebo 33,3 mm (G1")
Druh ochrany: IP65 (ochrana proti striekajúcej vode a prachu)
- Popis častí (obr. A)
1 Adaptér 33,3mm na 26,5mm (G1 na G ^3/4 )
2 Filter
3 Prevlečná matica - 33,3mm (G1")
4 Tlačidlo
5 Otočný regulátor
6 Tlačidlo
7 Displej
8 Adaptér (pre prípojku hadice)
9 Skrutka (Priečinok pre batérie)
10 Priečinok pre batérie

| Zobrazenie Význam | |
| 11 | Ukazovatel' batérie |
| 12 | Aktuálny deň v týždni |
| 13 | Aktuálny čas |
| 14 | Menu |
| 15 | Program |
| 16 | Program zap./vyp. |
| 17 | Interval/Pauza |
| 18 | Cyklus zavlažovania: 24h/2nd/3rd/4th/5th/6th/7th znamená: každých 24 hodín/2 dni/3 dni/4 dni/5 dní/6 dní/7 dní |
| 19 | Naprogramované pracovné dni so zavlažovaním |
| 20 | Nastavenie dní zavlažovania |
| 21 | Čas spustenia programu |
| 22 | Prevádzkový čas – Doba zavlažovania |
| 23 | Trvanie podľa obdobia |
| 24 | Zobrazenie spustenia zavlažovania |

Bezpečnost'
- Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na používanie, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie!
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

VAROVANIE! NEBEZPEČEN-STVO OHROZENIA ŽIVOTA A NE
BEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ I
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
Deti sa s výrobkom nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávat deti bez dozoru.
- Opravu výrobku počas záručnej doby smie vykonať iba výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách zaniká garančný nárok.
■ Defektné časti smú byť nahradené iba originálnymi náhradnými dielmi. Iba pri týchto
dieloch je zaručené, že spíňajú bezpečnostné požiadavky.
Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu.
Ak už výrobok nepoužívate, vždy zatvorte vodovodný kohútik.
Výrobok neprevádzkujte v blízkosti otvore-
ných plameňov.
V pravidelných odstupoch kontrolujte výrobok a jeho prívodové vedenia ohládom tesnosti a bezchybného fungovania.
■ NEBĚZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prúd vody nenasmerujte na elektrické zariadenia!
Prúd vody nenasmerujte na osoby alebo zvieratá!
Výrobok nie je vhodný na odber pitnej vody.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhládajte lekára!
■ Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrt. Ťažké
popáleniny môžu nastat' do 2 hodín po pre- hltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjatelné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevy-stavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit, napr. na vykuro-vacích telesách/priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte spokožkou spôsobit' poleptanie. V takom
prípade preto noste vhodné ochranné ruka-vice.
● Vkladanie/výmena batérií (pozri obr. C)
□ Uvolnite skrutku 9 priečinka pre batérie 10 a vyberte kryt.
Vložte 2 batérie velkosti AA (LR06/Mignon) do priečinka pre batérie 10. Dbajte na správnu polaritu.
Poznámka: Na displeji sa zobrazí ponuka nastaviť jazyk, deň v týždni a aktuálny čas.
□ Zatvorte kryt a pevne utiahnite skrutku 9.
• Uvedenie do prevádzky
Aby bola zabezpečená bezpečná a bezchybná prevádzka výrobku, musí miesto inštalácie spĺňať nasledujúce predpoklady:
■ Teplota pretekajúcej vody smie byť maximálne 40°C.
Minimálna prevádzková teplota je +5°C.
Maximálna prevádzková teplota je +50°C.
Používajte iba čistú sladkú vodu.
Výrobok zapojte iba zvisle, s adaptérom 8 smerom dole, aby ste zabránili preniknutiu vody do priečinka pre batérie 10.
⚠️ POZOR! Zavlažovací počítač smie byť pripojený iba na mieste odberu pitnej vody so zabezpečovacím zariadením, ktoré zodpovedá minimálne TYP HD podľa EN 1717 (Zabraňovač spätného toku s odvzdušňovačom potrubia).
Poznámka: Príslušné adapté ro možno zakúpiť v špecializovanej predajni.
☐ Skontrolujte druh prítomného pripojenia vody. Výrobok disponuje prevlečnou maticou 3 pre vodovodné kohútky s 33,3 mm závitom (G 1"). Pre vodovodné kohútky s 26,5 mm závitom (G 3/4") použite priložený adaptér 1.
□ Nasadte filter 2 podl'a zobrazenia A do prevlečnej matice 3.
☐ Pre 26,5 mm závit (G ^3/4 ): Prišróbujte adaptér 1 na vodovodný kohútik. Nepotrebujete na to žiadne náradie.
Priskrutkujte prevlečnú maticu 3 na závit vodovodného kohú-tika resp. adaptéra. Nepotrebujete na to žiadne náradie.
☐ Prišróbujte adaptér 8 na prípojku hadice. Na adaptér 8 potom môžete zapojiť hadicu.
☐ Otvorte vodovodný kohútik.
⚠️ POZOR! Ak sa pri používaní adaptéra1 vyskytnú netesnosti/mokvanie, je nutné ovinút okolo závitu vodovodného kohútika tesniacu pásku.
Naprogramujte zavlažovanie podľa popisu v kapitole „Prevádzka“.
- Prevádzka
Zavlažovací počítač plneautomaticky preberie zavlažovanie v prís-lušne naprogramovanom čase spustenia a na naprogramovanú dobu. Pri Vašich naprogramovaniach zohl'adnite ročné obdobia a denné časy. Skoro ráno alebo neskoro večer je vyparovanie a tým spotreba vody najnižšia.
Uvedenie výrobku do prevádzky
- Vložte batérie podľa popisu v kapitole „Vkladanie/výmena batérií“.
- Zapojte zavlažovací počítač na vodovodný kohútik (pozri obr. D).
Nastavenie jazyka, dňa v týždni a aktuálneho času
-
V normálnom režime zobrazenia otočte otočný regulátor 5 na Menu 14 (nie je potrebné, ak len vkladáte batérie) a stlačte tlačidlo ⏻ 6.
-
Nastavenie jazyka
- Nastavenie dňa v týždni
☐ Otočte otočný regulátor 5 na Deň a stlačte tlačidlo ⏻ 6.
☐ Otočte otočný regulátor 5, aby ste nastavili želaný deň v týždni. Stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Nastavenie denného času
☐ Otočte otočný regulátor 5 na Čas a stlačte tlačidlo ⏻ 6.
Otočte otočný regulátor 5, aby ste nastavili 12/24 hod. a denný čas. Stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
Nové programovanie pre automatické zavlažovanie
-
Otočte otočný regulátor 5 na + a stlačte tlačidlo 6.
-
Zobrazí sa Čas spustenia. Pre nastavenie otočte otočný regulátor 5 a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
-
Zobrazí sa Prevádzkový čas. Pre nastavenie otočte otočný regulátor 5 a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
-
Zobrazí sa Interval zavlažovania. Pre nastavenie otočte otočný regulátor 5 a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Zobrazí sa Trvanie prestávky v zavlažovaní. Pre nastavenie otočte otočný regulátor 5 a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
Poznámka: Napríklad ak je čas spustenia 6:20, celkový čas zavlažovania je 1 hod. a 5 min., interval zavlažovania je 18 min., čas prestávky 17 min., ked' sa dosiahne čas 6:20, výrobok začne zavlažovať 18 min., potom sa na 17 min. preruší, potom sa opäť spustí na 18 min. a potom sa na 12 min. preruší (normálne by sa mal program prerušiť na 17 minút, ale kedže pridaním času prestávky 12 min. sa dosiahne celková doba trvania 1 hod. a 5 min., program sa ukončí). Ak nechcete nastaviť čas intervalu a čas prestávky, jednoducho nastavte obe hodnoty na 0 minút.
-
Zobrazí sa Výber podľa dňa v týždni a Výber podľa denného intervalu. Pre nastavenie otočte otočný regulátor 5 a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia. Frekvenciu zavlažovania je možné zvoliť cez Deň v týždni (pozri krok 7) alebo Denný interval (pozri krok 8).
-
Výber podľa dňa v týždni: Otočte otočný regulátor 5 na požadované dni zavlažovania a stlačením tlačidla ⏻ 6 ich vyberte alebo zrušte ich výber. Následne otočte otočný regulátor 5 na OK a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Výber podľa denného intervalu: Otočte otočný regulátor5 na želaný denný interval 24 hod./2 dni/3 dni/4 dni/5 dní/6 dní/7 dní a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Nastavenie je dokončené a na displeji sa zobrazí Váš program.
Trvanie podl'a obdobia
- Nastavené trvanie všetkých časových plánov môžete skrátiť v krokoch po 10 %. Napríklad na jar a na jeseň je potrebné zalievať menej ako v lete.
- Otočte otočný regulátor 5 na hlavnom rozhraní na Menu a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre zobrazenie nastavenia.
- Otočte otočný regulátor 5 na Trvanie podl'a obdobia a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Otočte otočný regulátor 5, aby ste nastavili 10% až 100% (v 10%-krokoch). Stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
Poznámka: Ked' sa zmení trvanie (100%), zobrazí sa symbol slnka 🚙 pod sezónnym trvaním 23. Po nastavení trvania (10% - 90%) sa zobrazí symbol mraku 🚙 pod sezónnym trvaním 23.
Prestávka v zavlažovaní podľa dní
- Prerušenie všetkých procesov zavlažovania bez zmeny nastavených časových plánov. Zavlažovanie môžete prerušit za 1 až 9 dní. Na konci prestávky sa všetky časové plány opät aktivujú.
- Otočte otočný regulátor 5 na hlavnom rozhraní na Menu a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre zobrazenie nastavenia.
- Zvolte Prestávka v zavlažovaní a stlačte tlačidlo 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Otočte otočný regulátor 5 na VYP. alebo 1 až 9 dní. Stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia. Zavlažovacie programy sa podľa toho pozastavia.
- Zobrazí sa POKRAČOVAT' V PROGRAME. Ak chcete pokračovať v programe, stlačte tlačidlo ⏻ 6, aby ste pokračovali v programoch.
Vymazat' program
- Otočte otočný regulátor 5 na hlavnom rozhraní na Menu a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre zobrazenie nastavenia.
- Otočte otočný regulátor 5 na Vymazať program a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Vyberte program, ktorý chcete vymazať, a pre potvrdenie stlačte tlačidlo ⏻ 6.
- Príslušný program bol vymazaný.
Manuálny režim zavlažovania
Ventil môžete kedykolívek manuálne otvorit alebo zatvorit. Progra- movo riadený otvorený ventil môže byt predčasne uzavretý bez zmeny programových údajov (šstart, trvanie a frekvencia zavlažovania).
- Podržte stlačené tlačidlo 4 na 2 sekundy a zobrazenie pod indikátorom spustenia zavlažovania 24 bliká.
- Výrobok začne zavlažovať a čas zavlažovania sa zobrazí ako countdown.
-
Stlačením tlačidla 6 nastavte čas manuálneho zavlažovania. Možno ho nastaviť od 1 minúty do 9 hodín a 59 minút.
-
Stlačením a podržaním tlačidla 4 na 2 sekundy zastavíte ručné zavlažovanie. Zobrazenie sa vráti do normálneho režimu.
- Štandardné nastavenie času manuálneho zavlažovania je 59 minút. Poznámka: Ked' nastane naplánovaný čas spustenia, uskutoční sa ručné zavlažovanie. Naplánovaný program je v tomto čase neplatný a vykoná sa až v dálšom naplánovanom cykle.
- Čítanie/zmena programov zavlažovania
- Otáčaním otočného regulátora5 prepínajte medzi P1 až P10 a prečítajte údaje.
- Stlačte tlačidlo 6 pre vstup do režimu úprav.
- Otočte otočný regulátor ^5 do pozície ZAP./VYP. a stlačte tlačidlo 6 pre potvrdenie nastavenia.
- Nastavenie času spustenia
☐ Otočte otočný regulátor 5 na ČAS SPUSTENIA programu 21 a stlačte tlačidlo 6 pre nastavenie času spustenia.
□ Zobrazí sa čas spustenia. Nastavte ho pomocou otočného regulátora 5 a potvrdte stlačením tlačidla ⏻ 6.
5. Nastavenie prevádzkového času
Otočte otočný regulátor 5 na PREVÁDZKOVÝ ČAS 22 a stlačte tlačidlo 6 pre nastavenie prevádzkového času.
□ Zobrazí sa prevádzkový čas. Nastavte ho pomocou otočného regulátora 5 a potvrdte stlačením tlačidla ⏻ 6.
- Nastavenie intervalu/pauzy
☐ Otočte otočný regulátor 5 do pozície Interval | Pauza a stlačte tlačidlo ⏻ 6 pre potvrdenie nastavenia.
Postupujte podľa krokov 4 a 5 v kapitole „Nové programovanie pre automatické zavlažovanie“. - Nastaviť nastavenie dňa
☐ Otočte otočný regulátor 5 na Nastavenie dňa a stlačte tlačidlo 6 pre vykonanie nastavenia dňa.
Postupujte podľa krokov 6 a 8 v kapitole „Nové programovanie pre automatické zavlažovanie“. - Po dokončení všetkých zadání otočte otočný regulátor 5 na OK a pre potvrdenie stlačte tlačidlo ⏻ 6.
•Vynulovanie
Stlačte pritom súčasne tlačidlo 4 a tlačidlo 6 na 5 sek., aby ste systém znovu spustili. Všetky naprogramované údaje sa vymažú a obnovia na výrobné nastavenie. Opat' sa aktivuje režim nastavenia jazyka (ako pri prvom zapnutí).
Zablokovanie tlačidiel
Stlačením a podržaním tlačidla ⏻ 6 na cca. 5 sekúnd zablokujete tlačidlá.
Opätovným stlačením a podržaním tlačidla ⏻ 6 na 5 sekúnd deaktivujete zablokovanie tlačidiel. Výrobok sa môže opäť regulérne používať.
Režim vypínania
Ak počas 5 minút nestlačíte žiadne tlačidlo, displej sa vypne a všetky časové plány a časy bežia d'alej. Stlačením l'ubovolného tlačidla aktivujete displej a ukončíte režim vypínania.
Poznámka: Pri výmene batérií sa všetky údaje o programe uložia a čas zostane rovnaký ako pred vybratím batérií. Ak je ventil pred
vybratím batérií otvorený, po opätovnom vložení batérií sa zavlažovanie automaticky vypne. Ak výmena batérií trvá dlhšie, programové údaje sa stratia.
- Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Riešenie | ||
| Žiadne zobrazenie na obrazovke. | Batéria je nesprávne vložená. | Skontrolujte, či sú označenia polarity správne. |
| Batéria je slabá | Vložte novú batériu. | |
| Teplota na obrazovke je vyššia ako 60°C. | Zobrazenie sa objaví pri poklese teploty. | |
| Výrobok je v režime vypínania. | Režim vypínania ukončíte stlačením lúbovolného tlačidla. | |
| Ručné zavlažovanie pomocou (Man)-tla-čidla nie je možné. | Batéria je slabá | Vložte novú batériu. |
| Vodovodný kohútik je zatvorený. | Otvorte vodovodný kohútik. | |
| Zavlažovací program neprebieha (žiadne zavlažovanie). | Zavlažovací program nebol úplne zadaný. | Prečítajte si údaje na zavlažovacom programe a v prípade potreby ich zmeňte. |
| Programy deaktivo-vané (Prog OFF). | Aktivujte program (Prog ON). | |
| Ventil bol predtým manuálne otvorený. | Zabráňte eventuál-nemu prelínaniu programov. | |
| Vodovodný kohútik je zatvorený. | Otvorte vodovodný kohútik. | |
| Prelínanie programov (1. čas spustenia zavlažovania má prioritu). | Zadajte nový zavlažo-vací program bez prelínania. | |
| Batéria je slabá (blikanie). | Vložte novú batériu. | |
- Čistenie a údržba
⚠️ POZOR! Hrozí poškodenie výrobku. Prenikajúca vlhkost môže viest k poškodenu výrobku. Zabezpečte, aby pri čistení do priečinka pre batérie 10 neprenikla vlhkost, aby nedošlo k neopravitelnému poškodenu výrobku.
☐ Schránku následne vyčistite iba jemne navlhčenou handričkou a miernym čistiacim prostriedkom.
Na čistenie schránky v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, alkohol alebo iné agresívne čistiace prostriedky.
- Čistenie filtra
☐Filter 2 musí byť pravidelne kontrolovaný a ak je to potrebné, vyčistený.
□ Zatvorte vodovodný kohútik.
□ Nechajte výrobok bežať naprázdno cez ručné zavlažovanie.
☐ Odkrutkujte prevlečnú maticu 3 zo závitu vodovodného kohú-tika resp. adaptéra.
□ Vyberte kuželovitý filter z prívodu vody v prevlečnej matici.
□ Vyčistite filter.
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kar-tón/80–98: Spojené látky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia re-cyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
• Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi
výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelíné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zaručenie rýchleho spracovania vašej požiadavky dodržte nasledujúce pokyny:
o Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 466696_2404) ako potvrdenie o kúpe.
o Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
o Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
o Výrobok označený ako chybný následne môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a uvedením, o aký
druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na po- skytnutú servisnú adresu.
O

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránke parkside-diy.com si môžete prezriet a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. S týmto QR kódom prejdete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte si svoju krajinu a pomocou masky vyhládávania vyhládávajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 466696_2404 prejdete na návod na obsluhu svojho výrobku.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
CE IP65
300 SK






















