PBCM B1 - Programmatore irrigazione PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBCM B1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PBCM B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Programmatore irrigazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBCM B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBCM B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PBCM B1 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 466696_2404
DE FR NL BE PL CZ SK

IT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 382
Programovatel'ná doba
zavlažovania: max. 09:59 h
Legenda dei pittogrammi utilizzati...... Pagina 384
Introduzione ...... Pagina 388
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ...... Pagina 388
Contenuto della confezione ...... Pagina 389
Specifiche tecniche......Pagina 389
Descrizione dei componenti ...... Pagina 390
Indicazioni sul display....Pagina 391
Sicurezza ...... Pagina 392
Avvertenze di sicurezza....Pagina 392
Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori..... Pagina 397
Inserimento/sostituzione delle batterie......Pagina 401
Messa in funzione.... Pagina 402
Funzionamento ...... Pagina 404
Messa in funzione del prodotto ...... Pagina 404
Impostazione della lingua, del giorno della settimana
e dell'ora attuale.... Pagina 405
Nuova programmazione per l'irrigazione automatica ... Pagina 406
Modalità di irrigazione manuale ...... Pagina 410
Leggere/modificare i programmi di irrigazione...... Pagina 411
Reset....Pagina 413
Blocco tasti ...... Pagina 413
Modalità di spegnimento ...... Pagina 413
Indicazione dello stato della batteria ...... Pagina 414
Risoluzione dei problemi...... Pagina 415
Pulizia e cura.... Pagina 417
Pulizia del filtro....Pagina 417
Conservazione ...... Pagina 418
Smaltimento ...... Pagina 418
Garanzia....Pagina 421
Gestione dei casi in garanzia....Pagina 423
Assistenza....Pagina 424
| Legenda dei pittogrammi utilizzati | |
| Tensione/corrente continua | |
| V | Volt |
| Cautela! Pericolo di esplosione! | |
| Rispettare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza! | |
| PERICOLO! Questo simbolo con la parola “Pericolo” indica un pericolo con un grado di rischio elevato che, se non evitato, provoca morte o lesioni gravi. | |
| CAUTELA! Questo simbolo con la parola “Cautela” indica un pericolo con un grado di rischio basso che, se non evitato, può provocare lesioni moderate o lievi. | |
| AVVERTENZA! Questo simbolo con la parola “Avvertenza” indica un pericolo con un grado di rischio medio che, se non evitato, può provocare lesioni gravi o morte. | |
![]() | ATTENZIONE! Questo simbolo con la parola “Attenzione” indica la possibilità di possibili danneggiamenti materiali. |
![]() | Pericolo di morte e di incidente per neonati e bambini! |
![]() | Protezione antispruzzo e antipolvere. |
![]() | Il prodotto contiene batterie alcaline. |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee vigenti per questa tipologia di prodotto |
![]() | Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzo. |
![]() | Non utilizzare il prodotto per bere! |
![]() | Smaltire l’imballaggio e il prodotto in modo ecocompatibile! |
![]() | Avvertenze di sicurezzaIstruzioni per l'uso |
![]() | Tenere fuori dalla portata dei bambini |
![]() | Non gettare nel fuoco |
![]() | Non inserire scorrettamente |
![]() | Non deformare/danneggiare |
![]() | Non aprire/smontare |
![]() | Non mischiare tipi e marche diverse di batterie |
![]() | Non mescolare le batterie nuove con quelle usate |
![]() | Non ricaricare |
![]() | Tenere le batterie lontano da acqua e umidità eccessiva. |
![]() | Non cortocircuitare |
Legenda dei pittogrammi utilizzati

Assicurare l'inserimento corretto
Computer per irrigazione PBCM B1
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op- tato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avver- tenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo prodotto è destinato al comando di irrigatori, impianti di irrigazione a pioggia e tradizionali. Esso permette un'irrigazione
automatica di ambienti esterni ad un determinato orario e per un determinato periodo. Il prodotto può salvare fino a 10 programmi per l'irrigazione automatica. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente esterno. Altri tipi di impiego o modifiche del prodotto si intendono come non conformi alla destinazione d'uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso. Questo prodotto non è destinato all'uso commerciale.
- Contenuto della confezione
1 computer per irrigazione
1 raccordo per il rubinetto
1 adattatore da 33,3mm a 26,5mm (da G ^1 a G ^3/4 ")
1 filtro
2 batterie da 1,5V tipo AA
1 manuale di istruzioni per l'uso
- Specifiche tecniche
Modello n°: HG09708
Pressione di esercizio max.: 4 bar
Temperatura max. dell'acqua: 40°C
Alimentazione di tensione: 2 batterie da 1,5V del tipo AA
Flusso d'acqua (con pressione
dell'acqua di ca. 4 bar): ca. 50l/min
Durata dell'irrigazione
programmabile: max. 09:59 h
Durata dell'irrigazione manuale: max. 09:59 h
Allacciamento dell'acqua: 26,5 mm (G ^3/4 ) oppure
33,3 mm (G 1")
Grado di protezione: IP65 (protezione contro gli spruzzi
d'acqua e la penetrazione di pol- vere)
- Descrizione dei componenti (Fig. A)
1 Adattatore da 33,3 mm a 26,5 mm (da G 1" a G 3/4)
2 Filtro
3 Dado a risvolto - 33,3 mm (G1")
4 Tasto
5 Manopola di regolazione
6 Tasto
7 Display
8 Adattatore (per l'attacco del tubo flessibile)
9 Vite (del vano portabatterie)
10Vanoportabatterie
- Indicazioni sul display (Fig. B)
| Indicazione | Significato |
| 11 | Indicatore batteria |
| 12 | Giorno della settimana attuale |
| 13 | Ora attuale |
| 14 | Menu |
| 15 | Programma |
| 16 | Programma on/off |
| 17 | Intervallo/Pausa |
| 18 | Ciclo di irrigazione: 24h/2nd/3rd/4th/5th/6th/7th significano: ogni 24 ore/2 giorni/3 giorni/4 giorni/5 giorni/6 giorni/7 giorni |
| 19 | Giorno della settimana programmato per l'irrigazione |
| 20 | Impostazione dei giorni dell'irrigazione |
| 21 | Ora di inizio del programma |
| 22 | Tempo funzion. – Intervallo dell'irrigazione |
| 23 | Durata stagionale |
| 24 | Indicazione di avvio dell'irrigazione |

Sicurezza
• Avvertenze di sicurezza
Il diritto di garanzia decade in caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale di istruzioni per
l'uso! Si declina ogni responsabilità per danni indiretti! Si declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati da un uso improprio o dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza!
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER EVEN-TUALI CONSULTAZIONI FUTURE!

PERDENIZIONE!
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale
di imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
- Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi.
I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione eseguibili dall'u-tente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
Durante il periodo di garanzia, un'eventuale riparazione del prodotto può essere eseguita esclusivamente da un servizio clienti autorizzato dal produttore poiché, in caso contrario, decade il diritto di garanzia per danni futuri.
Le parti difettose possono essere sostituite solamente da pezzi di ricambio originali. Solo i suddetti pezzi garantiscono l'adempimento delle avvertenze di sicurezza.
- Evitare di esporre il prodotto all'azione diretta dei raggi solari.
Chiudere sempre il rubinetto quando non si utilizza più il prodotto.
Non mettere in funzione il prodotto vicino a fiamme libere.
- Controllare il prodotto e i suoi componenti di collegamento ad intervalli regolari per verificarne la tenuta e il regolare funzionamento.
■ PERICOLO DI MORTE PER FOLGORA-ZIONE! Non dirigere il getto d'acqua verso apparecchiature elettriche!
■ Non dirigere il getto d'acqua verso persone o animali!
Il prodotto non è adatto al prelievo di acqua potabile.

Avvertenze di sicu rezza per batterie/accumulatori
■ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!
L'ingerimento può provocare ustioni, perforazione di tessuti molli e la morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire anche nel corso delle 2 ore successive all'ingerimento.

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un
rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie/dagli accumulatori
- Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
- Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediata-mente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!
Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti.
- Nel caso di perdita di liquido delle batterie/degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
- Utilizzare solamente batterie/gli accumulatori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie/gli accumulatori vecchi con quelli nuovi!
- Rimuovere le batterie/gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accumulatori indicato!
Inserire le batterie/gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria/sull'accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria/dell'accumulatore e quelli presenti nel vano portabatterie con un panno asciutto e privo di lanugine o
un bastoncino cotonato prima dell'inseri- mento!
Rimuovere immediatamente le batterie/gli accumulatori esausti dal prodotto.
- Inserimento/sostituzione delle batterie (vedi Fig. C)
☐ Allentare la vite 9 del vano portabatterie 10 e rimuovere il coperchio.
Inserire 2 batterie, dimensioni AA (LR06/stilo), nel vano porta-batterie 10. Rispettare la polarità.
Nota: il display visualizzerà il menu impostazione della lingua, del giorno della settimana e dell'ora attuale.
□ Chiudere il coperchio e serrare saldamente la vite 9.
- Messa in funzione
Per una messa in funzione sicura ed ineccepibile del prodotto, il luogo scelto per l'installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
La temperatura dell'acqua corrente può essere massimo di 40°C.
La temperatura minima di esercizio è di +5°C.
La temperatura massima di esercizio è di +50°C.
Utilizzare solo acqua dolce pulita.
Collegare il prodotto solo in posizione verticale, con l'adattatore 8 rivolto verso il basso onde evitare che penetri acqua nel vano portabatterie 10.
ATTENZIONE! Il programmatore per irrigazione può essere collegato esclusivamente ad un punto di prelievo di acqua potabile mediante un dispositivo di sicurezza che corrisponda almeno al TIPO HD conforme alla norma EN 1717 (valvole di ritorno con ventilazione delle tubature).
Nota: sono disponibili appositi adattatori in un negozio specializzato.
□ Verificare il tipo di allacciamento dell'acqua disponibile. Il prodotto è munito di un dado a risvolto 3 per rubinetti con una
filettatura di 33,3mm (G1"). Per rubinetti con una filettatura di 26,5mm (G ^3/4 ) utilizzare l'adattatore 1 in dotazione.
Collocare il filtro 2 nel dado a risvolto 3 come rappresentato nella figura A.
☐ Per filettature di 26,5 mm (G ^3/4 ): avvitare l'adattatore 1 al rubi-netto. Non utilizzare attrezzi per farlo.
□ Avvitare il dado a risvolto 3 sulla filettatura del rubinetto o dell'adattatore. Non utilizzare attrezzi per farlo.
□Serrarel'adattatore 8 sull'attacco del tubo flessibile. È possibile quindi collegare un tubo flessibile all'adattatore 8.
□ Aprire il rubinetto.
ATTENZIONE! Nel caso in cui dovessero insorgere problemi con la tenuta/ perdite durante l'uso dell'adattatore 1, la filetata-tura del rubinetto deve essere avvolta con nastro di tenuta.
Programmare l'irrigazione come descritto nel capitolo "Funzionamento".
●Funzionamento
Con il programmatore per irrigazione è possibile irrigare in modo totalmente automatico a qualsiasi orario del giorno desiderato. Per l'irrigazione è possibile collegare irrigatori, impianti con sistemi di irrigazione o sistemi di irrigazione a goccia.
Il programmatore per irrigazione prende in carico in modo completamente automatico l'irrigazione nell'orario programmato e per la durata stabilita. Per le programmazioni considerare i periodi dell'anno e della giornata. La mattina presto o la sera tardi l'evaporazione è minima e, di conseguenza, lo è anche il consumo idrico.
- Messa in funzione del prodotto
- Inserire le batterie come descritto nel capitolo “Inserimento/sostituzione delle batterie”.
- Collegare il programmatore per irrigazione al rubinetto (vedi Fig. D).
- Impostazione della lingua, del giorno della settimana e dell'ora attuale
- Ruotare la manopola di regolazione 5 sul Menu 14 in modalità di visualizzazione normale (non necessario se si inseriscono solo batterie) e premere il tasto ⏻ 6.
- Impostazione della lingua
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su Lingua e premere il tasto ⏻6.
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 per impostare la lingua desiderata. Premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
3. Impostazione del giorno della settimana
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su Grn e premere il tasto ⏻6.
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 per impostare il giorno della settimana desiderato. Premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
4. Impostazione dell'ora
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su Ora e premere il tasto ⏻6.
☐ Ruotare la manopola di regolazione 5 per l'impostazione dell'ora 12/24 e dell'ora. Premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
Nuova programmazione per l'irrigazione automatica
- Ruotare la manopola di regolazione 5 su + e premere il tasto ⏻ 6.
- Si visualizza l'ora di inizio. Per impostarla ruotare la manopola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Si visualizza il tempo funzion. Per impostarla ruotare la mano-pola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Si visualizza l'intervallo di irrigazione. Per impostarla ruotare la manopola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Si visualizza la durata della pausa di irrigazione. Per impostarla ruotare la manopola di regolazione 5 e premere il tasto 6 per confermare l'impostazione.
Nota:se l'ora di inizio è ad esempio le 6:20, la durata di irrigazione totale di 1 ora 5 minuti, l'intervallo di irrigazione 18 minuti, la durata della pausa 17 minuti, il prodotto inizierà con l'irrigazione per 18 minuti al raggiungimento delle ore 6:20, farà poi una pausa per 17 minuti, rinizierà poi di nuovo per 18 minuti e poi farà una pausa per 12 minuti (normalmente il programma dovrebbe fare una pausa per 17 minuti, ma siccome aggiungendo la durata della pausa di 12 minuti si raggiunge la durata totale di 1 ora e 5 minuti, il programma termina). Se non si desidera impostare la durata dell'intervallo e della pausa, basta collocarli entrambi su 0 minuti.
-
Si visualizzaranno la Selezione per giorno della settimana e la Selezione per intervallo di giorni. Per impostarla ruotare la manopola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione. La frequenza dell'irrigazione può essere selezionata in base al giorno della settimana (vedi passaggio 7) oppure l'intervallo di giorni (vedi passaggio 8).
-
Selezione per giorno della settimana: ruotare la manopola di regolazione 5 collocandola sui giorni di irrigazione desiderati e premere il tasto ⏻ 6 per selezionarli o disattivare la selezione.
Ruotare poi la manopola di regolazione 5 su OK e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Selezione per intervallo di giorni: ruotare la manopola di regolazione 5 sull'intervallo di giorni desiderato di 24 ore/2 giorni/3 giorni/4 giorni/5 giorni/6 giorni/7 giorni e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- L'impostazione è conclusa e il programma si visualizza sul display.
Durata stagionale
- È possibile ridurre la durata impostata per tutti gli orari ad intervalli del 10%. In primavera e in autunno occorre ad esempio irrigare meno che in estate.
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 sul Menu presente sull'interfaccia principale e premere il tasto ⏻ 6 per aprire l'impostazione.
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 su Durata stagionale e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Ruotare la manopola di regolazione 5 per impostare dal 10% al 100% (ad intervalli del 10%). Premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
Nota: se la durata viene modificata (100%), si visualizzerà il simbolo del sole ⚙ sotto la durata stagionale ^23 . Se la durata viene regolata (10% – 90%), si visualizzerà il simbolo della nuvola ⚙ sotto la durata stagionale ^23 .
Pausa di irrigazione per giorni
- Interrompere tutti i processi di irrigazione senza modificare gli orari impostati. È possibile scegliere se si desidera interrompere l'irrigazione in un lasso di tempo compreso tra 1 e 9 giorni. Alla fine della pausa, gli orari verranno riattivati.
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 sul Menu presente sull'interfaccia principale e premere il tasto ⏻ 6 per aprire l'impostazione.
3.SelezionarePausa di irrigazione e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione. - Ruotare la manopola di regolazione 5 su OFF o da 1 a 9 giorni. Premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione. I programmi di irrigazione vengono messi in pausa a seconda della selezione.
- Si visualizza CONTINUA PROGRAMMA. Se desidera continuare il programma, premere il tasto ⏻ 6 per continuare i programmi.
Elimina programma
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 sul Menu presente sull'interfaccia principale e premere il tasto ⏻ 6 per aprire l'impostazione.
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 su Elimina programma e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
- Selezionare il programma che si desidera eliminare e premere il tasto ⏻ 6 per confermare.
- Il relativo programma è stato eliminato.
- Modalità di irrigazione manuale
In qualsiasi momento la valvola può essere aperta e chiusa manualmente. Un valvola aperta controllata dal programma può essere chiusa anticipatamente senza modificare i dati del programma (inizio, durata e frequenza dell'irrigazione).
- Tenere premuto il tasto 4 per 2 secondi, l'indicatore sotto l'indicatore di inizio dell'irrigazione 24 lampeggia.
-
Il prodotto inizia con l'irrigazione e la durata dell'irrigazione viene mostrata con un conto alla rovescia.
-
Premere il tasto 6 per impostare la durata di irrigazione manuale. È possibile impostare da 1 minuto a 9 ore e 59 minuti.
- Tenere premuto il tasto 4 per 2 secondi per fermare l'irrigazione manuale. L'indicatore ritorna nello stato normale.
- L'impostazione standard per la durata dell'irrigazione è di 59 minuti.
Nota: al momento dell'ora di inizio programmata, ha luogo un'irrigazione manuale. A questo punto, il programma pianificato non è valido e verrà eseguito solo durante il ciclo programmato successivo.
Leggere/modificare i programmi di irrigazione
- Ruotare la manopola di regolazione 5 per passare da P1 a P10 e leggere i dati.
- Premere il tasto 6 per accedere alla modalità di elaborazione.
- Ruotare poi la manopola di regolazione 5 in posizione ON/OFF e premere il tasto ⏻ 6 per confermare il dato inserito.
- Impostazione dell'ora di inizio
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su ORA DI INIZIO del programma 21 e premere il tasto 6 per impostare l'ora di inizio.
Si visualizza l'ora di inizio. Impostarla con la manopola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare.
- Impostazione del tempo di funzionamento
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su TEMPO FUNZION. ☒ 22 e premere il tasto ⏻ 6 per impostare la durata del funzionamento.
Si visualizza il tempo di funzionamento. Impostarla con la mano-pola di regolazione 5 e premere il tasto ⏻ 6 per confermare.
- Impostazione dell'intervallo/della pausa
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 in posizione Intervallo | Pausa e premere il tasto ⏻ 6 per confermare l'impostazione.
Seguire i passaggi 4 e 5 riportati nel capitolo “Nuova programmazione per l'irrigazione automatica”.
- Impostazione dell'impost. giorno
□ Ruotare la manopola di regolazione 5 su Impost. giorno e premere il tasto ⏻ 6 per eseguire l'impostazione del giorno.
Seguire i passaggi 6 e 8 riportati nel capitolo “Nuova programmazione per l'irrigazione automatica”.
- Dopo aver terminato di inserire tutti i dati, ruotare la manopola di regolazione 5 su OK e premere il tasto ⏻6 per confermare.
Reset
Premere contemporaneamente il tasto 4 e il tasto 6 per 5 secondi per riavviare il sistema. Tutti i dati programmati verranno eliminati e riportati all'impostazione di fabbrica. La modalità di impostazione della lingua verrà riattivata (come durante la prima accensione).
Bloccotasti
Premere e tenere premuto il tasto ⏻ 6 per ca. 5 per bloccare i tasti.
Premere di nuovo e tenere premuto il tasto ⏻ 6 per ca. 5 per disattivare il blocco tasti. Il prodotto può essere utilizzato di nuovo regolarmente.
- Modalità di spegnimento
Se non si preme alcun tasto per 5 minuti, il display si spegnerà automaticamente, tutti i programmi e gli orari proseguono. Premere un qualsiasi tasto per riattivare il display e interrompere la modalità di spegnimento.
- Indicazione dello stato della batteria
Batteria carica.
: Batteria con ca. metà della carica.
: Batteria scarica.
: La batteria è quasi scarica, la valvola non può essere utilizzata in queste condizioni! L'utente deve sostituire le batterie il prima possibile.
Nota: durante la sostituzione delle batterie verranno memorizzati tutti i dati di programmazione e l'orario rimarrà aggiornato prima della rimozione delle batterie. Se la valvola è aperta prima della rimozione delle batterie, la modalità di irrigazione si spegnerà automaticamente nel momento in cui si reinseriranno le batterie. Se il cambio batteria richiede più tempo, tutti i dati del programma andranno persi.
- Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Nessuna visualizzazione sul display. | La batteria non è inserita corretta-mente. | Verificare se i simboli delle polarità coincidono. |
| La batteria è scarica | Inserire la nuova batteria. | |
| La temperatura sulla schermata è supe-riore ai 60°C. | La schermata appare in caso di anomalia della temperatura. | |
| Il prodotto si trova in modalità di spegnimento. | Premere un tasto qualsiasi per interrompere la moda-lità di spegnimento. | |
| L'irrigazione manuale non è possibile con il tasto (Man). | La batteria è scarica | Inserire la nuova batteria. |
| Rubinetto chiuso. Aprire il rubinetto. | ||
| Il programma di irrigazione non viene eseguito (nessuna irrigazione). | Il programma di irrigazione non è stato impostato in maniera completa. | Leggere i dati del pro-gramma di irrigazione e modificarli secondo neces-sità. |
| Programmi disatti-vati (Prog OFF). | Attivare il programma (Prog ON). | |
| La valvola è stata aperta prima manualmente. | Evitare possibili sovrappo-sizioni di programmi. | |
| Rubinetto chiuso. Aprire il rubinetto. | ||
| Sovrapposizione programma (il primo orario di avvio dell'irrigazione ha la priorità). | Inserire un nuovo pro-gramma di irrigazione senza sovrapposizioni. | |
| La batteria è scarica (lampeggiante). | Inserire la nuova batteria. | |
- Pulizia e cura
ATTENZIONE! Possibilità di danneggiare il prodotto. La penetrazione dell'umidità all'interno può danneggiare il prodotto. Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità all'interno del vano portabatterie 10 per evitare danni irreparabili al prodotto.
□ Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente umido e un detersivo delicato.
Per la pulizia del'alloggiamento non utilizzare in nessun caso benzina, alcol o altri detergenti aggressivi.
- Pulizia del filtro
È necessario controllare regolarmente il filtro 2 e pulirlo se necessario.
□ Chiudere il rubinetto.
Far svuotare il prodotto mediante l'irrigazione manuale.
□ Svitare il dado a risvolto 3 dalla filettatura del rubinetto o dell'adattatore.
□ Rimuovere il filtro a forma conica dall'alimentatore dell'acqua del dado a risvolto.
□ Pulire il filtro.
□ Rimettere il filtro.
□ Avvitare il dado a risvolto sulla filettatura del rubinetto o dell'a-dattatore.
□ Aprire il rubinetto.
- Conservazione
□ Chiudere il rubinetto.
□ Scollegare il tubo flessibile dall'adattatore 8.
Far svuotare il prodotto mediante l'irrigazione manuale.
□ Svitare il dado a risvolto 3.
□ Estrarre le batterie.
□ Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e non soggetto al gelo.
- Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/ gli accumulatori procura danni all'ambiente!
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare,
pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
- Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
• Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della vostra richiesta, attenersi alle istruzioni di seguito riportate:
o per qualunque richiesta conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 466696_2404) come prova di acquisto.
o il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa presente sul prodotto, inciso su di esso, riportato sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo posizionato sul lato posteriore o inferiore del prodotto.
o se si dovessero presentare errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima il reparto di assistenza di seguito riportato, telefonicamente, o per e-mail.
o è possibile inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo dell'assistenza clienti comunicato, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino) e indicando il tipo di difetto e il momento in cui tale difetto è comparso.
O

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comsu parkside-diy.com potete visionare e scaricare queste istruzioni e molti altri manuali. Facendo la scansione del codice QR si accede direttamente a parkside-diy.com. Scegliere il proprio paese e attraverso il motore di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inse- rendo il codice dell'articolo (IAN) 466696_2404 si accede alle istruzioni per l'uso del proprio articolo.
Assistenza
IT Assistenzaltalia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
CE IP65
424 IT


















