NÁVOD NA OBSLUHU PBCG B2 PARKSIDE
Legenda použitých piktogramov.... Strana 250
Úvod.... Strana 254
Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 255
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/
akumulátorových batérií...... Strana 262
Vkladanie/výmena batérií.... Strana 266
Uvedenie do prevádzky.... Strana 267
Prevádzka.... Strana 269
Uvedenie produktu do prevádzky.... Strana 269
Nastavenie aktuálneho času a dňa v týždni.... Strana 269
Programovanie pre automatické zavlažovanie...... Strana 270
Manuálna zavlažovacia prevádzka ...... Strana 273
Vynulovanie.... Strana 274
Blokovanie tlačidiel ...... Strana 275
Zobrazenie stavu batérie.... Strana 275
Postup v prípade poškodenia v záruke......Strana 284
Servis ...... Strana 285
| Legenda použitých piktogramov |
| Jednosmerný prúd/napätie |
| V | Volt |
| Opatrne! Nebezpečenstvo explózie! |
| Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! |
| NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, vedie k tážkým poraneniam alebo smrti. |
| OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ upozorňuje na nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viest’ k láh-kým alebo stredným poraneniam. |
 | VAROVANIE! Tento symbol so signálnym slovom „Varovanie“ upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viest’ k t’ažkým poraneniam alebo k smrti. |
 | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ upozorňuje na nebezpečenstvo možného poškodenia vecí. |
 | Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé deti a deti! |
 | Ochrana proti striekajúcej vode |
 | Výrobok obsahuje alkalické batérie. |
CE | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam špecifickým pre výrobokPred prvým použitím si dôkladne prečítajte návod. |
 | Nepoužívajte výrobok na pitie! |
 | Obal a prístroj ekologicky zlikvidujte! |
| [3284] | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny |
 | Skladujte mimo dosahu detí |
 | Nehádžte do ohňa |
 | Nevkladajte nesprávne |
 | Nedeformujte/nepoškodzujte |
 | Neotvárajte/nerozoberajte |
 | Nekombinujte rôzny typy a značky batérií |
 | Nemiešajte nové a použité batérie |
 | Nenabíjajte |
 | Batérie uchovávajte mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. |
| Neskratujte |
| Skontrolujte, či sú správne vložené |
Zavlažovací počítač
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento produkt je určený na riadenie sprinklerov, sprinklerových a zavlažovacích zariadení. Umožňuje automatické zavlažovanie exteriérov v naprogramovanom čase a dĺžke. Produkt dokáže uložiť 6 programy pre automatické zavlažovanie. Produkt možno používať výhradne v exteriéri. Iné použitie alebo úpravy výrobku nie sú v súlade s určeným účelom. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Produkt nie je určený na podnikatelšké účely.
Obsah dodávky
1 zavlažovací počítač
1 prípojka na vodovodný kohútik
1 adaptér 33,3mm na 26,5mm (G1" na G ^3/4 ")
Max. prevádzkový tlak: 4 bary
Max. teplota vody: 40°C
Zdroj napätia: 2 x 1,5V batérie typu-AA
Druh ochrany: IP X4 (s ochranou proti striekajúcej vode)
- Popis častí (obr. A)
1 Adaptér - 33,3mm na 26,5mm (G1" na G ^3/4 ")
2 Filter
3 Prevlečná matica - 33,3 mm (G1")
4 Tlačidlo
5 Tlačidlo
6 Otočný regulátor
7 Skrutka priečinka pre batérie
8 Priečinok pre batérie
9 Adaptér (pre prípojku hadice)
10 Displej
text_image
11 Ukazovatel' batérie
12 Aktuálny čas
13 Aktuálny deň v týždni
14 Čas spustenia programu
15 Trvanie - doba zavlažovania
16 Zobrazenie začiatku
zavlažovania

text_image
17 Naprogramované dni so
zavlažovaním ♠
18 Aktuálny zavlažovací
program (1-6)
19 ON ON
20 Zavlažovanie IRRIGATION
21 Prestávka PAUSE
22 OFF OFF

Bezpečnost'
- Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá vý-robca ručenie! V prípade vecných škôd alebo
poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neod-
bornou manipuláciou alebo nedodržiavaním
bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca
ručenie!
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHO-VAJTE PRE BUDÚCNOST!
VAROVANIE! NEBEZPEČEN-
STVO OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ
I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti
bez dozoru s obalovým materiálom. Vzniká
nebezpečenstvo zadusenia sa. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
- Deti sa s výrobkom nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Opravu produktu počas záručnej doby smie vykonať iba výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách zaniká garančný nárok.
■ Defektné časti smú byť nahradené iba originálnymi náhradnými dielmi. Iba pri týchto dieloch je zaručené, že splňajú bezpečnostné požiadavky.
Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu.
Ak už produkt nepoužívate, vždy zatvorte vodovodný kohútik.
■ Produkt neprevádzkujte v blízkosti otvore-
ných plameňov.
V pravidelných odstupoch kontrolujte produkt a jeho prívodové vedenia ohľadom tesnosti a bezchybného fungovania.
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prúd vody nenasmerujte na elektrické zariadenia!
Prúd vody nenasmerujte na osoby alebo zvieratá!
■ Produkt nie je vhodný na odber pitnej vody.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhládajte lekára!
■ Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrt. Ťažké popáleniny môžu nastat’ do 2 hodín po prehltnutí.

text_image
bíjajte
Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
- Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevysta-vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit, napr. na
vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení.
Vytečené alebo poškodené batérie/ akumulátorové batérie môžu pri kontakte s
pokožkou spôsobit' poleptanie. V takom
prípade preto noste vhodné ochranné ruka-vice.
- Vkladanie/výmena batérií (pozri obr. C)
□ Uvolnite skrutku 7 priečinka pre batérie 8 a vyberte kryt.
Vložte 2 batérie velkosti AA (LR06/Mignon) do priečinka pre batérie 8. Dbajte na správnu polaritu.
Poznámka: Displej na cca. jednu sekundu zobrazí všetky LCD-symboly, potom náhlad prejde do menu „Nastaviť aktuálny čas a deň týždňa“.
Zatvorte kryt a pevne utiahnite skrutku priečinka na batérie 7.
• Uvedenie do prevádzky
Aby bola zabezpečená bezpečná a bezchybná prevádzka produktu, musí miesto inštalácie spĺňať nasledujúce predpoklady:
■ Teplota pretekajúcej vody smie byť maximálne 40°C.
Minimálna prevádzková teplota je +5°C.
Maximálna prevádzková teplota je +50°C.
Používajte iba čistú sladkú vodu.
Výrobok zapojte iba zvisle, s adaptérom smerom dole, aby ste zabránili preniknutiu vody do priečinka pre batérie 8.
POZOR! Zavlažovací počítač smie byť pripojený iba na mieste odberu pitnej vody so zabezpečovacím zariadením, ktoré zodpovedá minimálne TYP HD podľa EN 1717 (Zabraňovač spätného toku s odvzdušňovačom potrubia).
Poznámka: Príslušné adapté ro možno zakúpiť v špecializovanej predajni.
☐ Skontrolujte druh prítomného pripojenia vody. Produkt disponuje prevlečnou maticou 3 pre vodovodné kohútiky s 33,3 mm závitom (G 1"). Pre vodovodné kohútiky s 26,5 mm závitom (G 3/4") použite priložený adaptér 1.
□ Nasadte filter 2 podľa zobrazenia A do prevlečnej matice 3.
☐ Pre 26,5mm závit (G ^3/4 ): Prišróbujte adaptér 1 na vodovodný kohútik. Nepotrebujete na to žiadne náradie.
Priskrutkujte prevlečnú maticu 3 na závit vodovodného kohútika resp. adaptéra. Nepotrebujete na to žiadne náradie.
☐ Prišróbujte adaptér 9 na prípojku hadice. Na adaptér 9 potom môžete zapojiť hadicu.
□ Otvorte vodovodný kohútik.
⚠️ POZOR! Ak sa pri používaní adaptéra1 vyskytnú netesnosti/mokvanie, je nutné ovinút okolo závitu vodovodného kohútika tesniacu pásku.
Naprogramujte zavlažovanie podľa popisu v kapitole „Prevádzka“.
- Prevádzka
Pomocou zavlažovacieho počítača je v ktorúkolívek dennú dobu možné plneautomatické zavlažovanie. Pre zavlažovanie možno zapojiť postrekovač, sprinklerové zavlažovacie zariadenie alebo kvapkací zavlažovací systém. Zavlažovací počítač plneautomaticky preberie zavlažovanie v príslušne naprogramovanom čase zapínania a na naprogramovanú dobu. Pri Vašich naprogramovaniach zohládnite ročné obdobia a denné časy. Skoro ráno alebo neskoro večer je vyparovanie a tým spotreba vody najnižšia.
Uvedenie produktu do prevádzky
-
Vložte batérie podľa popisu v kapitole „Vkladanie/výmena batérií“.
-
Zapojte zavlažovací počítač na vodovodný kohútik (pozri obr. D).
Nastavenie aktuálneho času a dňa v týždni
- Súčasným stlačením tlačidla 5 a tlačidla 4 v normálnom režime zobrazenia prejdete do režimu nastavenia času alebo otáčaním otočného regulátora 6 vyberiete nastavenie času (nie je potrebné, ak len vkladáte batérie).
- Na obrazovke bliká aktuálny čas 12.
- Na displeji bliká zobrazenie hodín v aktuálnom čase 12.
- Nastavte čas v hodinách pomocou otočného regulátora 6 (napr. 9 hod.) a potvrdte tlačidlom ⏻ 5. Na displeji bliká zobrazenie minút v aktuálnom čase 12.
- Nastavte čas v minútach pomocou otočného regulátora 6 (napr. 30 minút) a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (pozri obr. E1).
- Na obrazovke bliká „12Hr/24Hr“. Otočným regulátorom6 nastavte požadované nastavenie (napr. 24 Hr) a potvrdte tlačidlom 5 (pozri obr. E2).
- Na obrazovke bliká aktuálny deň v týždni 13.
- Otočným regulátorom 6 nastavte deň v týždni (napr. streda) a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (pozri obr. E3).
Programovanie pre automatické zavlažovanie
-
Otáčaním otočného regulátora6 vyberte programy 1 až 6.
-
Na displeji bliká aktuálny program zavlažovania (1–6) ^18 .
-
Nastavte číslo programu pomocou otočného regulátora 6 (napr. program 3) a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (pozri obr. E4).
-
Na displeji blikajú naprogramované dni so zavlažovaním 17. Otočením otočného regulátora 6 zapnite alebo vypnite deň za-vlažovania. Príslušný symbol kvapky vody sa bud'zobrazí alebo nezobrazí. Stlačením tlačidla 5 zadajte nastavenie pre dálší deň zavlažovania (napr. MO, TU), kým sa nastavenie neukončí (pozri obr. E5). Pre potvrdenie stlačte tlačidlo 5.
- Zadajte nastavenie času začiatku zavlažovania. Čas spustenia programu ⏻ 14 bliká. Ak chcete nastaviť čas začiatku zavlažovania, stlačením tlačidla ⏻ 5 ho vyvoláte.
- Na displeji bliká hodina začiatku času zavlažovania. Nastavte hodinu pre začiatok času zavlažovania otočným regulátorom 6 a potvrdte tlačidlom ⏻ 5. Na displeji bliká minúta začiatku času zavlažovania. Nastavte minútu pre začiatok času zavlažovania pomocou otočného regulátora 6 a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (napr. 6:20) (pozri obr. E6).
- Zadajte nastavenie dížky zavlažovania. Čas trvania zavlažovania 15 bliká.
-
Ak chcete nastaviť dĺžku zavlažovania, vyvoláte ju stlačením tlačidla ⏻ 5.
-
Na displeji bliká hodina pre dížku zavlažovania. Nastavte hodinu pre dížku zavlažovania otočným regulátorom 6 a potvrdte tlačidlom 5. Na displeji bliká minúta pre dížku zavlažovania. Nastavte minútu pre dížku zavlažovania otočným regulátorom 6 a potvrdte tlačidlom 5 (napr. 1 hod. 5min.) (pozri obr. E7).
- Nastavte čas zavlažovania IRRIGATION 20, minútové zobrazenie času zavlažovania bliká na displeji 10. Otočným regulátorom 6 nastavte minúty a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (max. 19 minút) (napr. 18 minút) (pozri obr. E8).
- Nastavte čas prerušenia PAUSE 21, minútové zobrazenie časového intervalu bliká. Nastavte interval prerušenia pomocou otočného regulátora 6 a potvrdte tlačidlom ⏻ 5 (max. 19 minút) (napr. 17 minút) (pozri obr. E9).
Poznámka: Napríklad ak je čas začiatku 6:20, celkový čas zavlažovania je 1 hodina a 5 minút, interval zavlažovania je 18 minút a čas prestávky je 17 minút. Ked'čas dosiahne 6:20, výrobok začne zavlažovanie na 18 minút, potom sa na 17 minút preruší, potom sa znovu spustí na 18 minút a potom sa preruší na 12 minút. Za normálnych okolností by sa mal program pozastaviť na 17 minút, ale kedže pridaním 12-minútovej prestávky sa celkový čas zvýši
na 1 h 5 min, program sa ukončí. Ak nechcete nastavit čas intervalu a čas prestávky, jednoducho nastavte obe hodnoty na 0 min.
- Zadajte ON/OFF nastavenie časového plánu zavlažovania. Otočte otočný regulátor 6, aby ste zvolili ON 19 alebo OFF 22. Potvrdte stlačením tlačidla ⏻ 5 a vrátte sa do normálneho režimu zobrazenia.
Poznámka: Ak vyberiete program pomocou otočného regulátora 6, zatial' čo aktuálny program zavlažovania (1-6) 18 bliká, môžete stlačit' tlačidlo 4. To Vám umožní priamo zapnút alebo vypnút vybraný program bez nastavovania iných parametrov.
Manuálna zavlažovacia prevádzka
Ventil môžete kedykolívek manuálne otvorit alebo zatvorit. Progra-movo riadený otvorený ventil môže byt predčasne uzavretý bez zmeny programových údajov (šstart, trvanie a frekvencia zavlažovania).
-
Stlačte a na cca. 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo 4.
Zobrazenie začiatku zavlažovania 16 bliká.
-
Výrobok začne zavlažovať a čas sa zobrazí ako countdown.
- Stlačením tlačidla 5 nastavte čas manuálneho zavlažovania. Možno ho nastaviť od 1 minúty do 9 hodín a 59 minút. Ak je nastavený na 0:00, štandardná hodnota je 1 minúta (napríklad nastavená na 5 hodín 59 minút) (pozri obr. E10).
- Stlačením a podržaním tlačidla 4 na 2 sekundy zastavíte manuálne zavlažovanie a displej sa vráti do normálneho režimu.
- Štandardné nastavenie času manuálneho zavlažovania je 59 minút.
Poznámka: Ked' sa vykoná naplánovaný čas spustenia, uskutoční sa manuálne zavlažovanie. Naplánovaný program je tentoraz neplatný a vykoná sa až v dálšom naplánovanom cykle.
• Vynulovanie
Podržte tlačidlo 📋 4 a tlačidlo ⏻ 5 súčasne stlačené na cca. 5 sekúnd. LCD-obrazovka zobrazí symboly na cca. 1 sekundu a systém sa spustí nanovo. Všetky naprogramované údaje sú vymazané a nastavenia z výroby obnovené. Výrobok sa prepne do režimu na-stavenia času (ako pri prvom zapnutí).
• Blokovanie tlačidiel
Stlačením a podržaním tlačidla ⏻ 5 na cca. 5 sekúnd uzamknete tlačidlá. Na LCD-displeji sa teraz po stlačení tlačidla zobrazí „LOC“.
Opätovným stlačením a podržaním tlačidla ⏻ 5 na cca. 5 sekúnd deaktivujete blokovanie tlačidiel. Na LCD displeji sa na 1 sekundu zobrazí „OPEN“ a výrobok sa môže opát regulérne používať.
Poznámka: Pri výmene batérií sú všetky programové údaje uložené na cca. 15 sekúnd. Ak výmena batérií trvá dlhšie, všetky programové údaje sa uložia a čas zostane rovnaký ako pred vybratím batérií. Ak je ventil pred vybratím batérií otvorený, po opätovnom vložení batérií sa zavlažovanie automaticky vypne.
Symbol - obiká cca 5 sekúnd, ked' je batéria slabá. Ventil sa automaticky zatvorí a na displeji 10 sa zobrazí „OFF“ (pozri obr. E11). Výrobok sa vypne. Vymeňte batérie.
• Režim vypínania
Ak počas 5 minút nestlačíte žiadne tlačidlo, displej sa vypne a všetky časové plány a časy bežia d'alej. Stlačením l'ubovolného tlačidla aktivujete displej a ukončíte režim vypínania.
- Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Riešenie | |
| Žiadne zobrazenie na obrazovke | Batéria je nesprávne vložená. | Skontrolujte, či sú označenia polarity správne. |
| Slabá batéria Vložte novú batériu. |
| Teplota na obrazovke je vyššia ako 60°C. | Zobrazenie sa objaví pri poklese teploty. |
| Výrobok je v režime vypínania. | Režim vypínania ukončíte stlačením lůbovolného tlačidla. |
| Manuálne zavlažo-vanie pomocou tlačidla 4 nie je možné. | Batéria je slabá (iba posledný stípik). | Vložte novú batériu. |
| Vodovodný kohútik je zatvorený | Otvorte vodovodný kohútik. |
| Porucha Možná príčina Riešenie | |
| Zavlažovací program neprebieha (žiadne zavlažovanie). | Zavlažovací program nebol úplne zadaný. |
| Programy deaktivo-vané (Prog OFF). |
| Ventil bol predtým manuálne otvorený. |
| Vodovodný kohútik je zatvorený. |
| Prelínanie programov (1. čas zavlažovania má prioritu). |
| Batéria je slabá (bliká). |
- Čistenie a údržba
⚠️ POZOR! Hrozí poškodenie produktu. Prenikajúca vlhkost môže viest k poškodeniu produktu. Zabezpečte, aby pri čistení do priečinka pre batérie 8 neprenikla vlhkost, aby nedošlo k neopravitelnému poškodeniu produktu.
☐ Schránku následne vyčistite iba jemne navlhčenou handričkou a miernym čistiacim prostriedkom.
Na čistenie schránky v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, alkohol alebo iné agresívne čistiace prostriedky.
- Čistenie filtra
☐Filter 2 musí byť pravidelne kontrolovaný a ak je to potrebné, vyčistený.
□ Zapojte vodovodný kohútik.
□ Nechajte produkt bežať naprázdno cez manuálne zavlažovanie.
☐ Odkrutkujte prevlečnú maticu 3 zo závitu vodovodného kohú-tika resp. adaptéra.
□ Vyberte kuželovitý filter 2 z prívodu vody v prevlečnej matici.
□ Vyčistite filter.
□ Opät nasadte filter.
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia re-cyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelíné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
• Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku.
Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebo-vaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelíné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zaručenie rýchleho spracovania vašej požiadavky dodržte nasledujúce pokyny:
o Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 471864_2407) ako potvrdenie o kúpe.
o Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane návodu (dole vlávo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
o Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
o Výrobok označený ako chybný následne môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a uvedením, o aký
druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu.
O

text_image
PDF ONLINE
www.lidl-service.com
Na stránke parkside-diy.com si môžete prezrieť a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. S týmto QR kódom prejdete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte si svoju krajinu a pomocou masky vyhládávania vyhládávajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 471864_2407 prejdete na návod na obsluhu svojho výrobku.
Servis

Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
C€ IPX4