PHD 110 F2 - Vysokotlakový čistič PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHD 110 F2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PHD 110 F2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHD 110 F2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHD 110 F2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PHD 110 F2 PARKSIDE
Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné upozornenia
Preklad originálneho návodu na obsluhu

SPALINOWA KOSIARKA DO TRAWY
Pred čítaním otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.
HU
3 Popis výrobku (obr. 1-28)
10 1 x Kabelový klip
9.1 Montáž posuvného madla (obr. 3-6, 10)
POZOR
11.3 Vložení/vyjmutí akumulátoru (28) (obr. 18)
1 Vysvetlenie symbolov na výrobku 153
2 Úvod.... 154
3 Popis výrobku (obr. 1 – 28).... 154
4 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2) 154
5 Použitie v súlade s určením.... 155
6 Bezpečnostné upozornenia.... 155
7 Technické údaje.... 158
8 Vybalenie 158
9 Montáž 159
10 Pred uvedením do prevádzky.... 160
11 Uvedenie do prevádzky 161
12 Prevádzka.... 162
13 Čistenie.... 164
14 Preprava 165
15 Skladovanie.... 165
16 Údržba.... 166
17 Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 169
18 Likvidácia a recyklácia.... 169
19 Odstraňovanie porúch 170
20 EÚ vyhlásenie o zhode 171
21 Záručný list.... 172
22 Rozložený výkres 235
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest' k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. | ![]() | POZOR! Prevádzkové látky sú horľa- vé a výbušné – nebezpečenstvo popálenia. Netankujte pri horúcom alebo bežiacom motore. |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bez- pečnostné upozornenia a dodržia- vajte ich! | ![]() | Objem nádrže |
![]() | Nekoste smerom hore ani dole po svahu. | ![]() | Motorový olej |
![]() | Pred prevádzkou kosačky na trávu odstráňte malé časti ležiace okolo, ktoré by mohli byť vymrštené do okolia. | ![]() | Dĺžka noža. Max. šírka kosenia. |
![]() | Nebezpečenstvo spôsobené vymrš- t’ovaním častí pri bežiacom motore. | ![]() | Zaručená hladina akustického výko- nu výrobku. |
![]() | Zabezpečte, aby iné osoby dodržia- vali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenost'. | ![]() | Skontrolujte hladinu oleja. |
![]() | Pred vykonaním údržbárskych prác odstráňte konektor zapal’ovacej sviečky. | ![]() | DRIVE - Oblúk pohonu pojazdu STOP - Páka motorovej brzdy |
![]() | Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich nožov. | ![]() | Nebezpečenstvo otravy! Výrobok po- užívajte len vo vonkajších priestoroch a nikdy nie v uzavretých alebo zle vetraných miestnostiach. |
![]() | Pozor, horúci povrch – nebezpečen- stvo popálenia. | ![]() | Výrobok zodpovedá platným európ- skym smerniciam. |
![]() | Noste ochranu sluchu. Noste ochranné okuliare. | ||
2 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu vám má ul'ahčit', aby ste sa oboznámili s výrobkom a použivali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny ako máte s výrobkom pracovat' bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spoľahlivost' a životnosť výrobku.
Návod na obsluhu uchovávajte pri výrobku v plastovom obale, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkost'ou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítat' a starostlivo ho dodržiavať.
Na výrobku smú pracovat' len osoby, ktoré boli poučené v používaní výrobku a informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých výrobkov.
Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
3 Popis výrobku (obr. 1 – 28)
- Riadiaci mechanizmus
- Oblúk pohonu pojazdu
- Páka motorovej brzdy
- Elektrický štartér
- Horný posuvný strmeň
- Jednotka elektrického štartéra
- Rýchloupínacia páka
- Hviezdicová matica s rukovät'ou
- Dolný posuvný strmeň
- Káblová príchytka
- Vedenie pre posuvný strmeň
- Veko palivovej nádrže
- Palivová nádrž
- Kryt vzduchového filtra
14a. Vzduchový filter - Vodovodná prípojka
- Obežné koleso
- Konektor zapaľovacej sviečky
17a. Zapal'ovacia sviečka - Výfuk
- Mierka oleja
- Bočná vyhadzovacia klapka
20a. Bočné vyhadzovanie - Nastavenie výšky kosenia
- Hnacie koleso
- Vyhadzovacia klapka
- Zberný kôš na trávu
24a. Indikátor hladiny naplnenia zberného koša na trávu - Lanový hák
- Štartér s lankovým tiahlom
- Mulčovacia násada
- Akumulátor
28a. Odblokovacie tlačidlo akumulátora
28b. Indikátor stavu nabitia akumulátora
28c. Tlačidlo na indikáciu stavu nabitia - Nabíjačka akumulátora
- Nôž
- Skrutka noža
- Podložka
- Vreteno motora
- Skrutka karburátora
- Klinový remeň
Pol. Počet Označenie
51 x Benzínová kosačka na trávu s horným posuvným strmeňom
7 2 x Rýchloupínacia páka
8 4 x Hviezdicová matica s rukovät'ou
9 1 x Dolný posuvný strmeň
10 1 x Káblová príchytka
11 2 x Vedenie pre posuvný strmeň
20 a 1 x Bočné vyhadzovanie
24 1 x Zberný kôš na trávu
27 1 x Mulčovacia násada
28 1 x Akumulátor
5 Použitie v súlade s určením
Výrobok sa smie používat' iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ruči používatel/obsluha, a nie výrobca.
Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt' oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavat bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

VAROVANIE
Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príručku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výrobok prenechávate tretím osobám, vždy k nemu priložte tento návod na použitie.
Výrobok je čast'ou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjat' iba nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat za následok smrt alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej neza-bráni, by mohla mať za následok smrt ale-bo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
6 Bezpečnostné upozornenia
Kto nesmie používať výrobok:
- Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použitie (miestne nariadenia môžu stanovovat' minimálny vek užívateľa).
- Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, osoby, ktoré sú unavené alebo choré.
- Starostlivo si prečítajte návod na použitie. Oboznámte sa s nastaveniami a správnym používaním stroja.
- Det'om ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nikdy nedovoľte používať kosačku na trávu. Miestne nariadenia môžu stanovovat' minimálny vek užívatel'a.
- Nikdy nekoste, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä deti, alebo zvieratá. Myslite na to, že obsluhujúca osoba stroja alebo používatel’ je zodpovedný za nehody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich vlastníctva.
- Koste len pri dobrom výhlade. Je potrebné držat' tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
• V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu.
- Pri kosení vždy noste pevnú, protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste bosí alebo napríklad v sandáloch.
- Skontrolujte terén, na ktorom sa bude stroj používat', a odstráňte všetky predmety, ako napr. kamene, hračky, vetvy a drôty atd., ktoré by sa mohli zachytit' a vymrštit'.
- Vypnite motor, počkajte, kým sa zastaví, a odpojte konektor zapalovacej sviečky, ak
– opustíte prístroj.
– odstraňujete zablokovania alebo upchatia.
– bol prístroj v kontakte s cudzími predmetmi.
– sa na prístroji vyskytujú poruchy a nezvyčajné vibrácie.

VAROVANIE
Palivo je značne horľavé:
- Palivo uchovávajte iba v nádobách na to určených (kanistre).
- Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
- Palivo je potrebné naplnit' pred spustením motora. Počas chodu motora alebo hneď po vypnutí výrobku sa nesmie otvárat' uzáver palivovej nádrže ani doplňat' palivo.
- Ak palivo pretieklo, nesmie sa vykonat' pokus o naštartovanie motora. Výrobok je namiesto toho potrebné odstránit' z plochy znečistenej palivom. Je potrebné zabránit' akémukoľvek pokusu o naštartovanie, kým sa výpary paliva nevyparia.
- Palivová nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri poškodení potrebné vymenit' z bezpečnostných dôvodov.
- Palivo nikdy neskladujte v blízkosti zdroja iskier. Vždy používajte otestovaný kanister. Zabráňte prístupu detí k palivu.
• Vymeňte chybné tlmiče hluku. - Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo poškodené nôž a upevňovacie čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené nože a upevňovacie čapy sa musia vymieňat' naraz ako súpravy.
- Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami.
Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. - Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
- Chránět elektrické náradia pred daždom alebo vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Rešpektuje bezpečnostné upozornenia a upozornenia k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky série Parkside X 20 V Team.
Podrobný popis procesu nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na obsluhu.
Nesprávne použitie akumulátora a nabíjačky môže spôsobit zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

VAROVANIE
Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať výrobok.
Manipulácia:
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok zachovaný v bezpečnom pracovnom stave.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť.
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho maziva (olej).
- Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Ked' sa musí palivová nádrž vyprázdnit', malo by sa to vykonat' vonku.
- Spal'ovací motor nenechajte bežat' v uzavretých priestoroch, v ktorých sa môže hromadit' nebezpečný oxid uhol'natý.
- Koste len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.
- Ak je to možné, zabráňte používaniu výrobku na mokrej tráve.
- Používanie výrobku počas búrky je zakázané – nebezpečenstvo zásahu bleskom!
• Vždy dbajte na dobrý postoj na svahoch. - Ved'te výrobok len krokovým tempom.
- Pri výrobkoch na kolesách platí: Koste priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol. Mimoriadne vel'ký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru jazdy na svahu.
- Nekoste na príliš strmých svahoch a v blízkosti klesajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí. Mimoriadne veľký pozor dávajte pri otáčaní alebo priťahovaní výrobku k sebe.
- Zastavte nôž, ked' je potrebné prevrátiť kosačku na trávu, ked' sa pohybujete po iných plochách, ako je tráva, a pri presúvaní kosačky na inú plochu, ktorá sa má pokosit'.

OPATRNE
Kosačka na trávu sa nesmie používať bez toho, aby nebolo pripevnené bud zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatváracie oddel'ujúce ochranné zariadenie pre vyhadzovací otvor.
- Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez zabudovaných ochranných zariadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.
- Nemeňte regulačné nastavenia motora a nepretáčajte ho.
- Uvol'nite brzdu motora a odpojte všetky rezné nástroje a pohony ešte pred spustením motora.
- Štartujte motor opatrne, podľa pokynov od výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od noža.
- Pri štartovaní motora sa kosačka na trávu nesmie nakláňat, pokiaľ nie je potrebné kosačku na trávu pri tomto procese nadvihnút. V takom prípade preklopte kosačku iba natoľko, nakol’ko je to bezpodmienečne nevyhnutné a zdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej používatel’a.
- Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
- Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
- Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku na trávu s bežiacim motorom.
- Zastavte motor a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti zastavili a či je klúč zapalovania, ak je k dispozícii, vytiahnutý:
– Pred uvoľnením blokovaní alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli.
– Pred kontrolou, čistením alebo prácami na výrobku.
– Ak ste narazili na cudzí predmet. Vyhľadajte poškodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a d’alšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok začne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.
- Pri dobehu motora sa musí zatvorit škrtiaca klapka. Ak je motor vybavený uzatváracím kohútom benzínu, po použití ho zatvorte.
-
Prevádzkovanie výrobku s nadmernou rýchlostou môže zvýšit' nebezpečenstvo úrazu.
-
Bud'te opatrní pri nastavovacích prácach na výrobku a zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúci sa nôž a ostré časti prístroja.
- Bud'te mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti kle-sajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
- Zabráňte miestam, pri których kolesá nemajú záber alebo je kosenie nebezpečné.
- V blízkosti cesty dávajte pozor na cestnú premávku.

NEBEZPEČENSTVO
Pred cúvaním sa uistite, či sa za vami nenachádzajú malé deti.
- Používatel' musí byt' dostatočne zaškolený na používanie, nastavovanie a obsluhu (vrát. zakázaných operácií).
- Pravidelne kontrolujte výrobok a pred každým použitím sa uistite, že všetky spúšťacie aretácie a tlačidlové spínače správne fungujú.
- Dávajte pozor, nesprávna údržba, používanie neschválených náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môžu viest' ku škodám na výrobku a t'ažkým poraneniam osôb, ktoré s výrobkom pracujú.
- Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami alebo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovat' ani sa nesmú deaktivovat'. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hl'adiska bezpečnosti.
- Nezabúdajte, že používatel' nesmie ani menit', ani manipulovat' s pevnými nastaveniami regulácie otáčok motora.
- Používajte len tie nože a príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre používateľa znamenat' nebezpečenstvo poranenia.
- Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
- Na zníženie hluku a vibrácií je potrebné urobit dostatočné prestávky.
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
Nedbalé používanie osobných ochranných pro- striedkov (OOP)
Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných prostriedkov môže viest' k závažným poraneniam.
- Noste predpísané ochranné prostriedky.
L'udské správanie, chybné správanie
- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.
Dlhšia práca s výrobkom bez ochrany môže viest' k po- škodeniam sluchu.
• V každom prípade noste ochranu sluchu.
Správanie sa v prípade núdze
Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.
7 Technické údaje
| Typ motora 4-taktový motor/chladenývzduchom |
| Zdvihový objem 224 cm3 |
| Pracovné otáčky 2800 min-1 |
| Výkon motora 4,4 kW/6 k (3600 min-1) |
| Palivo Normálny benzín/bez olo-va max. 10 % bioetanolu |
| Objem nádrže 1,2 l |
| Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 |
| Objem nádrže/olej 0,4 l |
| Nastavenie výšky kosenia 25 – 75 mm/7-nás. |
| Objem zberného koša natrávu55 l |
| Šírka kosenia 53 cm |
| Hmotnosť 33,3 kg |
Technické zmeny vyhradené!
Technické údaje o akumulátore a nabíjačke môžete nájsť v priloženom návode na obsluhu.
POZOR
Výrobok je čast'ou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjat'iba nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Hluk a vibrácie

VAROVANIE
Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.
Informácie o vzniku hluku namerané podľa príslušných noriem (EN ISO 5395-1:2013 príloha F)
Hodnoty hluku
| Hladina akustického tlaku L_pA | 75,0 dB |
| Neistota merania K_pA | 2,15 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 95,0 dB |
| Neistota merania K_wA | 2,15 dB |
V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Hodnoty vibrácií
| Vibrácia a_hv | 5,7 m/s ^2 |
| Neistota merania K_h | 2,3 m/s ^2 |
Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné výrobky.
• Výrobok pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu. - Svoj spôsob práce prispôsobte výrobku.
• Výrobok nepret'ažujte.
• V prípade potreby nechajte výrobok prekontrolovat'. - Ak sa výrobok nepoužíva, vypnite ho.
- Noste rukavice.

VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito stahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, których prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.
V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:
- V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
- Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na výrobku sa postarajte o čo najmenšie vibrácie výrobku.
8 Vybalenie
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
-
Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
-
Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
POZOR
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
9 Montáž

OPATRNE
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku otáčania noža. Na výrobku pracujte len vtedy, keď je nôž vypnutý a zastavený!
Pri dodávke sú niektoré diely demontované. Zloženie je jednoduché pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov.
UPOZORNENIE
Pri zložení a pre údržbárske práce je potrebné nasledujúce náradie, ktoré nie je v rozsahu dodávky:
- zberná olejová vaňa plochá (na výmenu oleja)*,
- odmerka 1 liter (odolná voči oleju/benzínu)*,
- kanister na palivo*,
- lievik*,
- handra*,
- odsávacie čerpadlo paliva*,
- kanva na olej s ručnou pumpou*,
- kliešte*,
- Krížový skrutkovač*
- Vidlicový kl'úč/nástrčkový kl'úč vel'. 10 mm*
- Vidlicový kl'úč/nástrčkový kl'úč vel'. 17 mm*
• Nástrčkový klúč veľ. 21 mm*
9.1 Montáž posuvných strmeňov (obr. 3 – 6, 10)
POZOR
Pri montáži posuvných strmeňov dbajte na to, aby nebolo stlačené tiahlo akcelerátora.
- Držte dolný posuvný strmeň (9) s jedným vedením pre posuvný strmeň (11) v určených otvoroch na kosačke na trávu.
- Namontujte dolný posuvný strmeň (9) s vedením pre posuvný strmeň (11) tým, že prestrčíte jednu skrutku M8 (A) zvnútra cez určený otvor.
- Zaistite skrutku M8 (A) jednou plastovou podložkou (E) a jednou hviezdicovou maticou s rukovät'ou (8). Pritom dbajte na to, aby lankové tiahla, ktoré sa budú upevňovat' káblovou príchytkou (10) neskôr, neprekážali.
- Pevne zoskrutkujte horný posuvný strmeň (5) na dolnom posuvnom strmeni (9) s jednou rýchloupínacou pákou (7), jednou veľkou podložkou (C), jednou malou podložkou (B) a jednou hviezdicovou maticou s rukováťou (8) na oboch stranách.
Tiahlo akcelerátora je v stave pri dodaní predmontované na páke motorovej brzdy (3). Jednotku elektrického štartéra musíte pred montážou najskôr vyvesit'.
- Pre odľahčenie tiahla akcelerátora od t’ahu vytlačte pravú stranu páky motorovej brzdy (3) z plastového uchytenia na hornom posuvnom strmeni (5).
- Teraz posuňte páku motorovej brzdy (3) dopredu, aby ste tiahlo akcelerátora vyvesili z uchytenia páky motorovej brzdy (3).
- Zaistite jednotku elektrického štartéra (6) pomocou skrutiek (D) na hornom posuvnom strmeni (5).
- Utiahnite skrutky (D) pomocou krížového skrutkovača*.
- Upevnite kábel jednotky elektrického štartéra (6) dvomi lepiacimi páskami (F) na dolnom posuvnom strmeni (9).
- Potiahnite tiahlo akcelerátora cez jednotku elektrického štartéra (6), ako je to zobrazené na obr. 8.
- Vložte tiahlo akcelerátora do páky motorovej brzdy (3) a pravú stranu páky motorovej brzdy (3) zatlačte spät do plastového uchytenia na hornom posuvnom strmeni (5).
- Zaveste rukovät štartéra s lankovým tiahlom (26) do lanového háka (25).
- Upevnite tiahlo akcelerátora pomocou priloženej káblovej príchytky (10) na dolný posuvný strmeň (9).
10 Pred uvedením do prevádzky
POZOR
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ážkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.
Vypustený olej môže trvalo znečistit' životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.
– Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachyt'te vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podl'a miestnych predpisov.
POZOR
Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypustené palivá, karburátor sa môže upchat' alebo môže dôjst' k narušeniu prevádzky motora.
– Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.
Kontrola pred obsluhou
- Skontrolujte všetky strany motora, či sa na ňom ne-nachádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo paliva.
- Skontrolujte hladinu motorového oleja.
- Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by mala byt' naplnená minimálne do polovice.
- Skontrolujte stav vzduchového filtra.
- Skontrolujte stav palivových vedení.
- Uistite sa, že je konektor zapal'ovacej sviečky upevnený na zapal'ovacej sviečke.
- Dávajte pozor na náznaky poškodení.
- Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kryty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.
10.1 Naplnenie motorového oleja (obr. 12)
POZOR
Výrobok sa dodáva bez motorového oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmie- nečne naplňte olej. Používajte univerzálny olej (SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40).
Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže poškodit motor.
- Umiestnite kosačku na trávu na rovnú, priamu plochu.
- Vyskrutkujte mierku oleja (19).
- Naplňte nádrž motorovým olejom pomocou lievika (nie je v rozsahu dodávky). Dbajte na max. objem náplne 0,4 l. Opatrne naplňte olej až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Utrite mierku oleja (19) čistou handrou neuvolňujú-cou vlákna.
- Opät' zasuňte mierku oleja (19) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste mierku oleja (19) opät' pevne priskrutkovali.
- Hladina oleja musí siahat' po strednú značku na mierke oleja (19).
- Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané množstvo oleja (max. 0,4 l).
- Následne mierku oleja (19) opät zaskrutkujte.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri plnení vznietit a prípadne vybuchnút. To vedie k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.
• Vypnite motor a nechajte ho vychladnút.
- Udržiavajte ho v dostatočnej vzdialenosti od tepla, plameňov a iskier.
- Palivo doplňajte len v exteriéri.
• Noste ochranné rukavice. - Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
- Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od miesta plnenia palivom.
- Dbajte na netesnosti. Ak palivo vyteká, nespúštajte motor.
POZOR
- Vyčistite okolie oblasti plnenia. Znečistenia v palivo-vej nádrži (13) spôsobujú prevádzkové poruchy.
- Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (12), aby sa mohol odbúrat' prípadný pretlak.
- Naplňte palivovú nádrž (13) palivom pomocou lievika (nie je v rozsahu dodávky). Dbajte na max. plniace množstvo 1,2 l. Opatrne naplňte palivo po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Opät' zatvorte veko palivovej nádrže (12). Uistite sa, že je veko palivovej nádrže (12) tesne zatvorené.
- Vyčistite veko palivovej nádrže (12) a okolitý priestor.
- Palivovú nádrž (13) a palivové vedenia skontrolujte ohľadom netesností.
- Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od miesta plnenia palivom.
10.3 Stav nabitia akumulátora (28) (obr. 14)
Kosačka na trávu je vybavená elektrickým štartérom (4). Ako štartovacia batéria slúži lítiovo-iónový akumulátor (28). Použitie akumulátora (28) a nabíjačky (29) je opísané v dodanom návode na použitie.
- Na kontrolu stavu nabitia stlačte tlačidlo na indikáciu stavu nabitia (28c) na akumulátore (28). Indikátor stavu nabitia akumulátora (28b) signalizuje stav nabitia akumulátora (28).
- Akumulátor (28) sa smie nabíjat' len dodanou nabí- jačkou (29). Počas prevádzky kosačky na trávu sa akumulátor (28) nedobíja.
11 Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených ča soch. V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Na vašu osobnú ochranu a ochranu osôb v blízkosti sa musí používať vhodná ochrana sluchu.
11.1 Zariadenie na zastavenie noža
Pred každým uvedením do prevádzky musíte skontrolovat' zariadenie na zastavenie noža. Naštartujte motor, ako je to opísané v odseku 12.4.
- Uvoľnite páku motorovej brzdy (3). Motor sa vypne a nôž (30) sa zabrzdí.
- Nôž (30) sa musí zastavit' do 7 sekúnd.
11.2 Nastavenie výšky kosenia (obr. 17)
POZOR
Prestavenie výšky kosenia sa smie vykonávat len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapalovacej sviečky.
- V hustej a vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kosenia a koste pomalšie. Pri prvom kosení v sezone by sa mala zvolit vysoká výška kosenia. Nastavte výšku kosenia tak, aby nedošlo k preťaženiu výrobku.
- Vyberte výšku kosenia v závislosti od skutočnej dĺžky trávnika.
- Vykonajte viaceré priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximálne 4 cm trávnika.
- Správna výška kosenia pre
- okrasnú trávu asi 30 mm – 45 mm.
- úžitkový trávnik asi 40 mm – 65 mm.
Nastavenie výšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie výšky kosenia (21). Je možné nastavit rôzne výšky kosenia.
- Potiahnite páku na nastavenie výšky kosenia (21) smerom von.
- Posuňte páku na nastavenie výšky kosenia (21) do požadovanej polohy výšky kosenia.
- Páku na nastavenie výšky kosenia (21) opät' uvoľnite. Páka sa zaistí v požadovanej polohe.
11.3 Nasadenie/odobratie akumulátora (28) (obr. 18)
- Na vybratie akumulátora (28) z výrobku stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora (28a) na akumulátore (28) a vytiahnite akumulátor (28).
- Na vloženie akumulátora (28) zasuňte akumulátor (28) pozdlíž vodiacej lišty do výrobku. Akumulátor počutel'ne zapadne.
11.4 Príprava žacej plochy
- Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
- Odstráňte kamene, pne, kosti, drôty, hračky a iný predmety, ktoré by mohol výrobok vymrštit'.
- Dbajte na to, aby sa na žacej ploche nenachádzali žiadne osoby.
12 Prevádzka
Pracovné pokyny
- Koste len s ostrým, bezchybným nožom, aby sa steblá trávy nerozstrapkali a aby trávnik nebol žltý.
- Na dosiahnutie čistého vzhľadu trávnika veďte kosačku na trávu v pokiaľ možno rovných dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali vždy prekrývať o niekol’ko centimetrov, aby nezostali stát’ žiadne pásiky.
- Spodnú stranu telesa kosačky na trávu udržiavajte čistú a odstráňte usadeniny trávy. Usadeniny stážujú proces štartovania, negatívne ovplyvňujú kvalitu ko- senia a vyhadzovanie trávy.
- Na svahoch sa musí zvolit' dráha priečne k úbočiu. Sklzu kosačky je možné zabrániť šikmou polohou smerom nahor.
12.1 Kosenie so zberným košom na trávu
POZOR
Výrobok nepoužívajte bez úplne nasadeného zberného koša na trávu ani bez mulčovacej násady.
POZOR
Zberný kôš na trávu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, ked' je motor vypnutý a nôž stojí.
12.1.1 Vloženie zberného koša na trávu (24) (obr. 19)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (23).
- Zberný kôš na trávu (24) uchopte za nosnú rukovát.
-
Zberný kôš na trávu (24) zaveste do zavesenia zberného koša na trávu, ktorý sa nachádza v zadnej časti výrobku.
-
Odložte zadnú vyhadzovaciu klapku (23), ktorá drží zberný kôš na trávu (24) v správnej polohe.
12.1.2 Indikátor hladiny naplnenia (24a) na zbernom koši na trávu (24) (obr. 19)
Prietok vzduchu tvorený nožom (30) dvíha indikátor hladiny naplnenia (24a). Ak je zberný kôš na trávu (24) naplnený, prúd vzduchu sa zastaví. Ak je prietok vzduchu nízky, indikátor hladiny naplnenia (24a) sa sklopí. To je upozornenie na vyprázdnenie zberného koša na trávu (24).
Neobmedzená funkcia indikátora hladiny naplnenia (24a) je daná len pri optimálnom prietoku vzduchu. Vonkajšie vplyvy, ako je mokrá, hustá alebo vysoká tráva, nízky stupeň kosenia, nečistoty a podobne, môžu zhoršit' prietok vzduchu a funkciu indikátora hladiny naplnenia (24a).
- Otvorená klapka: Zberný kôš na trávu (24) sa plní.
- Zatvorená klapka: Zberný kôš na trávu (24) je naplnený.
12.1.3 Vyprázdnenie zberného koša na trávu (24) (obr. 19)

VAROVANIE
Ak počas kosenia zostanú ležat' zvyšky trávy musí sa zberný kôš na trávu vyprázdnit'.
- Ak chcete vybrat' zberný kôš na trávu (24), zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (23).
- Zberný kôš na trávu (24) vytiahnite za nosnú rukovát'. Pri zvesení zberného koša na trávu (24) sa zatvorí vyhadzovacia klapka (23) podľa bezpečnostného predpisu a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor.
Ak pri tom ostávajú zaseknuté zvyšky trávy v otvore, je potrebné za účelom l'ahkého spustenia motora odtiah-nut' kosačku na trávu dozadu o cca 1 m.
POZOR
Zvyšky reziva v telese kosačky a na pracovnom nástroji neodstraňujte rukou alebo nohami, ale použite vhodné pomôcky, napr. kefu alebo metličku.
Na zaručenie dobrého zberu sa musí po použití vyčistiť zberný kôš na trávu (24) a obzvlášt' vzduchový filter (14a).
12.2 Kosenie s bočným vyhadzovaním
S bočným vyhadzovaním (20a) dokážete pokosit' aj vysokú a divú trávu, ktorá sa kosí len zriedkavo.
12.2.1 Nasadenie bočného vyhadzovania (20a) (obr. 20)
- Najskôr odstráňte zberný kôš na trávu (24) a nasad'te mulčovaciu násadu (27) (pozri 12.3).
- Odklopte bočnú vyhadzovaciu klapku (20) a pevne ju držte.
- Nasadte bočné vyhadzovanie (20a).
- Pomaly zatvorte bočnú vyhadzovaciu klapku (20). Bočná vyhadzovacia klapka (20) zaistuje bočné vyhadzovanie (20a) proti vypadnutiu.
12.2.2 Odstránenie bočného vyhadzovania (20a) (obr. 20)
- Odklopte bočnú vyhadzovaciu klapku (20) a pevne ju držte.
- Odstráňte bočné vyhadzovanie (20a) a zatvorte bočnú vyhadzovaciu klapku (20).
12.3 Kosenie s mulčovacou násadou
Pri mulčovaní sa rezivo v pripojenom telese kosačky rozdrví a opät' rozdelí po trávniku. Zbieranie trávy a likvidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo spät' do mačiny, prináša do trávnika vlhkost' a zásobuje ho dôležitými živinami.
UPOZORNENIE
Mulčovanie je možné len pri relatívne krátkom trávniku.
12.3.1 Nasadenie mulčovacej násady (27) (obr. 21)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (23).
- Vyberte von zberný kôš na trávu (24) (ak je nasadený) za nosnú rukovát'.
- Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (23) a nasadte mulčovaciu násadu (27).
- Nastavte výšku kosenia (pozri 11.2).
Tipy na mulčovacie kosenie:
Nôž rotuje, keď naštartuje motor.
Neštartujte výrobok, keď vyhadzovací kanál nezakráva jeden z nasledujúcich dielov:
• Zberný kôš na trávu
- Mulčovacia násada
12.4.1 Naštartovanie motora s elektrickým štartovaním (obr. 15)
- Skontrolujte stav nabitia akumulátora (28) (pozri10.3) a prípadne ho nabite.
- Pred každým štartovaním skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja (pozri odseky 10.1 a 10.2). Uistite sa, že je konektor zapal'ovacej sviečky (17) pripojený k zapal'ovacej sviečke (17a).
- Zasuňte nabitý akumulátor (28) pozdíž vodiacej lišty do výrobku. Akumulátor (28) počuteľne zapadne.
- Stojte za kosačkou na trávu.
- Potlačte páku motorovej brzdy (3) k riadiacemu mechanizmu (1) a držte ju.
- Stlačte elektrický štartér (4) a držte ho.
- Motor sa naštartuje.
12.4.2 Naštartovanie motora bez elektrického štartovania (obr. 16)
- Pred každým štartovaním skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja (pozri odseky 10.1 a 10.2). Uistite sa, že je konektor zapal'ovacej sviečky (17) pripojený k zapal'ovacej sviečke (17a).
- Stojte za kosačkou na trávu. Jednou rukou zatlačte páku motorovej brzdy (3) smerom k riadiacemu mechanizmu (1), druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom (26).
- Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom (26). Za týmto účelom vytiahnite rukovát' približne o 10 – 15 cm (kým nepocítite odpor). A potom prudko potiahnite. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite štartér s lankovým tiahlom (26).
- V dôsledku ochrannej vrstvy na motore môže dôjst' k miernemu dymeniu, ak používate výrobok po prvýkrát. To je bežný postup.
POZOR
– Nenechajte štartér s lankovým tiahlom rýchlo sa vrátit' spät'. Môže to viest' k poškodeniam.
– Pri chladnom počasí môže byt' potrebné zopakovat' štartovanie viackrát.
12.5 Vypnutie motora

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Po vypnutí motora dobieha nôž ešte niekoľko sekúnd. Ak sa dotknete rotujúcich dielov, môžu byť dôsledkom rezné poranenia prstov.
– Počkajte, kým sa nôž zastaví.
– Nebrzdite nôž rukou.
– Noste ochranné rukavice.
– Udržiavajte nôž v dostatočnej vzdialenosti od vašich nôh.
- Ak chcete vypnút' motor, najskôr pustite oblúk poho-nu pojazdu (2) a následne páku motorovej brzdy (3). Počkajte, kým sa nôž (30) nezastaví.
- Konektor zapal'ovacej sviečky (17) odpojte od zapa-ľovacej sviečky (17a) s cieľom zabrániť neúmyselné-mu naštartovaniu motora.
- Odoberte akumulátor (28) (pozri odsek 11.3).
12.6 Jazdná prevádzka
Kosačka na trávu je vybavená pohonom zadných kolies.
12.6.1 Zapnutie pohonu pojazdu
- Naštartujte kosačku na trávu (pozri 12.4).
- Potiahnite a podržte oblúk pohonu pojazdu (2) k riadiacemu mechanizmu (1).
- Pohon pojazdu sa zapne (obežné koleso (16) sa pohybuje) a kosačka na trávu sa pohne dopredu.
POZOR
Predchádzajte škodám na výrobku! Oblúk pohonu pojazdu vždy úplne posuňte (až na doraz), aby ste predišli následným škodám na prevodovke.
12.6.2 Vypnutie pohonu pojazdu
- Pustite oblúk pohonu pojazdu (2). Pohon pojazdu sa vypne a kosačka na trávu zostane stát'.
- Motor beží d'alej.
12.7 Po kosení
- Pred odstavením kosačky na trávu v uzatvorenom priestore vždy nechajte najskôr motor vychladnút. Pred uskladnením odstráňte trávu, lístie, mazivo a olej. Na kosačku na trávu neukladajte žiadne iné predmety.
- Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite volné skrutky.
- Pred opätovným použitím vyprázdnite zberný kôš na trávu.
- Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie“.
13 Čistenie

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút' motor.
– Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky zo zapal'ovacej sviečky.
- Odoberte akumulátor.

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
- Čistenie záhradnou hadicou sa odporúča len pri nízkom tlaku. Vysokotlakový čistič nie je vhodný na čistenie výrobku.
- Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metličkou. Teleso kosačky na trávu môžete tiež nahrubo vyčistiť pomocou metly.
- Pri väčšom znečistení môžete výrobok utriet' vlhkou handričkou.
UPOZORNENIE
Kosačka na trávu sa nesmie prevrátiť o viac ako 90 stupňov.
- Najlepšie je vyklopiť kosačku na trávu smerom vzad. Uistite sa, že zapaľovacia sviečka (17a) smeruje nahor. Ak zapaľovacia sviečka (17a) smeruje nadol, môže dôjst’ k úniku oleja a k vážnemu poškodeniu motora a karburátora.
-
Alternativne môžete vyklopiť výrobok nabok, pričom musíte bezpodmienečne dbat' na to, aby sa kryt vzduchového filtra (14) nachádzal na hornej strane.
-
Spodnú časť kosačky na trávu vyčistíte špachtľou a metličkou. Špachtľa pomáha odstraňovať hrubé a väčšie zvyšky rastlín z oblasti noža (30). Čistenie spodnej časti je jednoduchšie a dôkladnejšie bezprostredne po použití. Vtedy sú nečistoty a zvyšky rastlín ešte čerstvé a dajú sa l’ahšie uvoľnit’.
- Ak je to potrebné a ak sa nečistoty t'ažko odstraňujú, môžete použit' aj špeciálny čistiaci prostriedok. Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky, ako napríklad prístroje na odstraňovanie nečistôt za studena alebo technický benzín.
- Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v prípade potreby odstráňte zvyšky trávy.
13.2 Čistenie kosačky na trávu cez vodovodnú prípojku (15) (obr. 1, 22)
UPOZORNENIE
Na zapal'ovaciu sviečku opät nasuňte konektor zapal'ovacej sviečky.
- Najskôr odoberte mulčovaciu násadu (27) alebo zberný kôš na trávu (24).
- Na čistenie pripojte záhradnú hadicu k vodovodnej prípojke (15) cez vstavanú zásuvnú spojku.
- Zapnite vodu a spustite kosačku na trávu (pozri 12.4).
- Voda sa rozvíri prostredníctvom rotujúceho noža (30).
- Po niekolkých minútach je kosačka na trávu zbavená všetkých pril'navých nečistôt a zvyškov trávy.
- Potom nechajte kosačku na trávu bežat' krátky čas bez vody, aby sa odstránila väčšina vlhkosti vzdu-chom cirkulujúcim cez nôž (30).
13.3 Čistenie klinového remeňa (35) (obr. 23)
- Sklopte kosačku na trávu dozadu.
- Po každom použití vyčistite klinový remeň (35) kefou alebo stlačeným vzduchom.
14 Preprava

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút' motor.
– Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky zo zapal'ovacej sviečky.
- Odoberte akumulátor.
UPOZORNENIE
Na prepravu musíte výšku rezu vždy uviest do najvyš- šej polohy.
- Vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky) do prípustnej nádoby.
- Odstráňte motorový olej z teplého motora.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
- Sklopte horný posuvný strmeň (5) (pozri 15.3).
- Naviňte niekoľko vrstiev vlnitej lepenky medzi horný (5) a dolný posuvný strmeň (9) a motor, aby ste zabránili odretiu.
- Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit' proti preklopeniu a posunutiu.
15 Skladovanie
POZOR
Neskladujte výrobok s naplneným zberným košom na trávu. V horúcom počasí začne tráva pod vplyvom tepla kvasit'. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné det'om.
Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.
Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v palivovej nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnút'.
- V prípade dlhšieho skladovania vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho oleja (mazivo).
15.1 Príprava na uskladnenie kosačky na trávu

VAROVANIE
Neodstraňujte palivo v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit' výbuchy alebo požiar.
- Vypustite palivovú nádrž (13) pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky) (pozri 16.4).
- Vykonajte výmenu oleja (pozri 16.3).
- Konektor zapal'ovacej sviečky (17) vytiahnite zo zapal'ovacej sviečky (17a). Odstráňte zapal'ovaciu sviečku (17a) pomocou klúča na zapal'ovacie sviečky (nie je v rozsahu dodávky).
- Do valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 20 ml oleja.
- Potiahnite pomaly štartér s lankovým tiahlom (26) tak, aby olej ochránil valec zvnútra.
- Zapaľovaciu sviečku (17a) zaskrutkujte spät.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso (pozri 13.1).
- Vyčistite celý výrobok, aby ste ochránili lakovú farbu.
- Výrobok vždy skladujte na dobre vetranom mieste.
Rešpektuje bezpečnostné upozornenia a upozornenia k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora (28) a nabíjačky (29) série Parkside X 20 V Team. Podrobný popis procesu nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na obsluhu.
15.3 Zloženie posuvného strmeňa

VAROVANIE
Nebezpečenstvo zaseknutia!
Držte posuvný strmeň vždy jednou rukou v najvyššom mieste.
– Nikdy nevkladajte prsty medzi horný a dolný posuvný strmeň.
Posuvný strmeň sa dá z dôvodu úspory miesta zložit.
-
Vytiahnite zberný kôš na trávu (24).
-
Zveste štartér s lankovým tiahlom (26) z lanového háku (25).
- Otvorte rýchloupínaciu páku (7) na dolnom posuvnom strmeni (9).
- Otočte rýchloupínaciu páku (7) priečne k posuvnému strmeňu. Za týmto účelom musíte rýchloupínaciu páku (7) zľahka odtiahnut od dolného posuvného strmeňa (9).
- Sklopte obidva posuvné strmene nadol. Káble sa pritom nesmú stlačit'.
16 Údržba

VAROVANIE
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonať v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.
Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbu a čistenie vykonávajte vždy pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapal'ovacej sviečky. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
- Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút' motor.
- Konektor zapal'ovacej sviečky vytiahnite zo zapal'ovacej sviečky.
- Odoberte akumulátor.

VAROVANIE
Pred začatím prác na elektrických komponentoch alebo v ich blízkosti sa musí odobrat' akumulátor.
- Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok v bezpečnom pracovnom stave.
- Pravidelne kontrolujte zberný kôš na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
-
Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
-
Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zadných kolies.
- Na zaistenie l'ahkosti chodu kolies odporúčame vyčistiť osi a náboje kolies aspoň raz za sezónu.
- Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávat len v autorizovanej odbornej dielni.
16.1 Výmena noža (30) (obr. 24)

VAROVANIE
Pri prácach s poškodeným nožom vzniká nebezpečenstvo poranenia.
– Noste ochranné rukavice!
– Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostrit' a vyvažovat' len autorizovanou odbornou dielňou. Na dosiahnutie optimálneho pracovného výsledku odporúčame nechat' raz ročne skontrolovat' nôž.
– Pri výmene noža sa smú používať len originálne náhradné diely.
-
Pred demontážou čepele vyprázdnite palivovú nádrž (13) pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky). S plnou palivovou nádržou alebo nádržou na olej nikdy kosačku na trávu neprevracajte nabok alebo dopredu! Tým sa motor poškodí a zanikne záruka.
-
Pevne držte nôž (30) rukou.
-
Vyskrutkujte nožovú skrutku (31) proti smeru hodinových ručičiek pomocou vidlicového klůča veľ. 17 (nie je v rozsahu dodávky) z vretena motora (33). Odstráňte podložku (32).
-
Nový nôž (30) namontujte v opačnom poradí. Správne upevnite nožovú skrutku (31). Uistite sa, že je nôž (30) správne umiestnený a v jednej rovine s vretenom motora (33).
-
Uťahovací moment nožovej skrutky (31) je 45 Nm. Pri výmene noža (30) vymeňte aj nožovú skrutku (31).
Ak sa nôž (30) dostane do kontaktu s prekážkou, okamžite vypnite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (17).
- Skontrolujte, či nôž (30) nie je poškodený.
- Poškodené alebo ohnuté nože (30) sa musia vymenit.
- Nikdy ohnutý nôž (30) znovu nenarovnávajte.
- Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silno opotrebovaným nožom (30), to zapríčiňuje vibrácie a môže mat za následok d'alšie poškodenia kosačky na trávu.
16.2 Kontrola hladiny oleja (obr. 12)

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevo- dového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.
– Používajte len motorový olej SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
Vypustený olej môže trvalo znečistit' životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.
– Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.
- Umiestnite kosačku na trávu na rovnú, priamu plochu.
- Vyskrutkujte mierku oleja (19) otáčaním doľava a utrite ju čistou handričkou neuvolňujúcou vlákna.
- Opät' zasuňte mierku oleja (19) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste mierku oleja (19) opät' pevne priskrutkovali.
- Vytiahnite mierku oleja (19) a vo vodorovnej polohe odčítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí nachádzat' medzi značkou max. a min. mierky oleja (19).
- Následne mierku oleja (19) opät zaskrutkujte.
16.3 Výmena oleja
Výmena motorového oleja by sa mala vykonávat' ročne pred začatím sezóny pri motore zohriatom na prevádzkovú teplotu a vypnutom motore.
Používajte len motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Držte zbernú nádobu pod hadicou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
- Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (12).
- Zasuňte hadicu pumpy na odsávanie paliva do palivovej nádrže (13) a úplne vypustite palivo pomocou pumpy na odsávanie paliva.
- Opät' pevne naskrutkujte veko palivovej nádrže (12).
- Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane žiadne palivo, musí sa zvyšné palivo z karburátora vypustit'. Umiestnite vhodnú nádobu (nie je v rozsahu dodávky) pod karburátor a otvorte skrutku karburátora (34) pomocou vidlicového klůča vel'. 10 (nie je v rozsahu dodávky).
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietit' a prípadne vybuchnút'. To vedie k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.
– Vyčistite vzduchový filter len vyklepaním.
– Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo horľavými rozpúšťadlami.
POZOR
Prevádzka motora bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou môže viest' k poškodeniam motora.
– Nikdy nenechajte bežat' motor bez vložky vzducho- vého filtra alebo s poškodenou vložkou vzducho- vého filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknút závažné poškodenia motora.
Znečistené vzduchové filtre (14a) znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.
Vzduchový filter (14a) by sa mal kontrolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymenit'. Vzduchový filter (14a) sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.
Zapaľovaciu sviečku (17a) prvýkrát skontrolujte po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a prípadne ju vyčistite kefou s medenými štetinami. Údržbu zapaľovacej sviečky (17a) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.
- Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (17) otočným pohybom.
- Odstráňte zapal'ovaciu sviečku (17a) pomocou klúča na zapal'ovacie sviečky (nie je v rozsahu dodávky).
- Použitím škáromeru nastavte vzdialenost' na 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapaľovaciu sviečku (17a) a dbajte na to, aby ste ju nedot'ahovali príliš pevno.
16.7 Páka motorovej brzdy (3) (obr. 1, 16)
Motor je vybavený mechanickou brzdou, ktorá sa musí pravidelne kontrolovat. Po uvolnení páky motorovej brzdy (3) sa musí nôž (30) zastavit do 7 sekúnd.
Bežiaci nôž (30) vydáva zretelné zvuky vetra. Chod noža (30) je signalizovaný vydávaným zvukom vetra a môže sa tak kontrolovat'.
UPOZORNENIE
Ak zistíte, že zariadenie na zastavenie noža nefunguje správne, kontaktujte zákaznícky servis resp. odbornú dielňu.
Zabezpečte, aby sa výrobok počas celej životnosti nachádzal v bezchybnom stave. Neodborná údržba môže viest' k životu nebezpečným poraneniam.
17 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovat' nebezpečenstvá, uchovávajte mimo dosahu iných osôb a detí.
POZOR
Podl'a zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov ne- ručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhrad- ných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
UPOZORNENIE
Dôležité upozornenie pre prípad opravy
V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva.
17.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
| Informácie o noži: | |
| Výrobca: | DJ = CHONGQING DAJIANG POWER EQUIPMENT CO.,LTD., China |
| Kód noža: 602081 | |
| Nôž - č. art.: 7911200 | 627 |
| Motorový olej - výr. č.: | 7850000025 |
17.2 Servisné informácie
Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapal'ovacia sviečka, vzduchový filter, nôž, klinový remeň.
18 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG)

- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– LIDL vám ponúka možnosti vrátenia priamo v pobočkách a supermarketoch. Vrátenie a likvidáciu máte bezplatne.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiada-nie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit' odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.
Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom

Demontujte akumulátor pred likvidáciou prístroja!
- Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené akumulátory môžu poškodit životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxic-ké výpary alebo kvapaliny.
- Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovat podľa smernice 2006/66/ES.
-
Odovzdajte prístroj a nabíjačku v recyklačnom stre-disku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roz-triedit podľa druhu a tak dopravit na recykláciu.
-
Zlikvidujte akumulátory vo vybitom stave. Odporúčame zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Neotvárajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.
Palivá a oleje
19 Odstraňovanie porúch
V nasledujúcej tabul'ke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokázete lokalizovat’ a odstránit’ problém, obrát’te sa na vašu servisnú dielňu.
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Nepokojný chod, silné vibrácie výrobku | Povolené skrutky Skontrolujte skrutky. | |
| Povolené pripevnenie noža Skontrolujte | pripevnenie noža. | |
| Nevyvážený nôž Vymeňte nôž. | ||
| Motor nebeží Nestlačená páka motorovej brzdy Stlačte páku motorovej brzdy. | ||
| Motor nebeží pokojne | Vzduchový filter znečistený | Vyčistite vzduchový filter. |
| Zapaľovacia sviečka znečistená | Vyčistite zapaľovaciu sviečku. | |
| Trávnik je žltý, rez je nepravidelný | Vzduchový filter znečistený | Vyčistite vzduchový filter. |
| Zapaľovacia sviečka znečistená | Vyčistite zapaľovaciu sviečku. | |
| Vyhadzovanie trávnika je nečisté | Príliš malá výška kosenia | Nastavte výšku kosenia. |
| Opotrebovaný nôž | Vymeňte nôž. | |
| Upchatý zberný kôš na trávu | Vyprázdnite zberný kôš na trávu alebo uvoľnite upchatie. | |
20 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka: Parkside
Označenie výrob- BENZÍNOVÁ KOSAČKA
ku: NA TRÁVU – PBRM 53 A1
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Aplikované normy:
EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN 5395-2:2013/A2:2017; EN 14982:2009
Postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES_2005/88/ES – Príloha: VI
Garantovaná hladina
akustického výkonu (L _wA ): 98 dB
Nameraná hladina akus-
80686 Mníchov, Nemecko
Číslo: 0036
2016/1628/EÚ
Emisie. Č.:
e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0456*00
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovat, je nám to veľmi l’uto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzt'ahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne siet'ové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvolne uskutočnené zásahy.
- Doba záruky je 5 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit' pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
- Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrátte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial' reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať spät'. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát' opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Priama linka servisu (SK):
00800 4003 4003
E-mailová adresa (SK):
service.SK@scheppach.com
Adresa servisu (SK):
S&E Solutions s.r.o.-Zahrada v akci
Moravská 1278
CZ - 57001 Litomyšl

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnut' tieto a vel'a d'alších príručiek, videí o výrobkoch a inštalačné softvéry.


















