AL-KO BKS 4040 - Píla

BKS 4040 - Píla AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BKS 4040 AL-KO vo formáte PDF.

📄 472 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice AL-KO BKS 4040 - page 213
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k BKS 4040 AL-KO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BKS 4040 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BKS 4040 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU BKS 4040 AL-KO

SK Preklad originálneho návodu na použitie....212

Hladina zvukového výkonu

EN ISO 3744

2000/14/EC príloha V

Kötz, 21.07.2016

Používanie v súlade/v rozpore s určením....213

Upozornenia....213

Poloha dielov....214

Symboly na stroji....215

Bezpečnostné pokyny pre prevádzku....217

Pred používaním našich výrobkov si pozorne prečítajte túto príručku, aby ste sa oboznámili s prístrojom.

Majte túto príručku vždy poruke.

AL-KO BKS 4040 - Hladina zvukového výkonu - 1

POZOR!

Výstražné symboly v tejto príručke označené príslušnými symbolmi poukazujú na kritické body, ktoré sa musia rešpektovať, aby sa predišlo nebezpečenstvu zranenia; pozorne si prečítajte pokyny a počas používania ich dodržujte.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

POZOR!

Tento symbol označuje pokyny, ktoré sa musia dodržat', aby sa zabránilo úrazom, ktoré môžu viest' k zraneniam alebo smrti.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

POZOR!

Tento symbol označuje pokyny, ktoré sa musia dodržat', aby sa zabránilo mechanickým poruchám, výpadkom alebo poškodeniam.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

POZOR!

Pozorne si prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete s pílou pracovať a dobre ich uschovajte. Pokyny si pozorne prečítajte. Zoznámte sa s ovládacími prvkami, aby ste mohli prístroj bezpečne používať. Tento návod na obsluhu si uschovajte spolu s reťazovou pílou.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

POZOR!

Nebezpečenstvo poškodenia sluchu!

Za normálnych prevádzkových podmienok môže byť obsluha tohto prístroja vystavená hladine zvuku 80 dB(A) alebo viac.

Ret'azová píla sa musí uchopit' pravou rukou za zadnú rukovät' a l'avou rukou za prednú rukovät'.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

POZOR!

Ochrana proti hluku!

Pri práci s prístrojom je nutné rešpektovať miestne predpisy.

POUŽÍVANIE V SÚLADE/V ROZPORE S URČENÍM

Ret'azová píla je určená na pílenie kmeňov stromov, hranolov a na pílenie konárov v závislosti od dĺžky rezu. Môže sa používať len na práce s drevom. Počas používania sú potrebné osobné ochranné prostriedky (OOP). Každé iné používanie, napr. profesionálna starostlivosť o stromy v rámci stromu je vyslovene vylúčené. Za škody alebo poranenia, ktoré sú zapríčinené chybami obsluhy, ručí používatel'/obsluha, nie výrobca. Pre tento prístroj sa môžu používať len kombinácie pílových reťazí a lišť uvedené v návode na obsluhu. K používaniu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie bezpečnostných pokynov, ako aj pokynov na používanie uvedených v používatel'skej príručke. Každá osoba, ktorá pracuje s prístrojom, musí byť s prístrojom oboznámená a musí si byť vedomá možných nebezpečenstiev. Okrem toho sa musia čo najprísnejšie dodržiavať platné predpisy úrazovej prevencie. Dodržiavať sa musia aj predpisy vo vzťahu k pracovnému lekárstvu a ochrane pri práci. Pri zmenách prístroja zaniká akákol'vek záruka výrobcu za škody tým spôsobené a záruka výrobcu za prístroj. Tento prístroj je určený na súkromnú starostlivosť o záhradu.

AL-KO BKS 4040 - POUŽÍVANIE V SÚLADE/V ROZPORE S URČENÍM - 1

VAROVANIE!

Prosím dodržiavate národné predpisy na používanie ret'azových píl! (ochrana pri práci, životné prostredie)

UPOZORNENIA

Aj pri používaní prístroja v súlade s určením môže zostať zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčit'. V dôsledku druhu a konštrukcie prístroja sa nedajú vylúčit' nasledujúce nebezpečenstvá:

■ Kontakt s nechránenou pílovou reťazou (rezné zranenia)
Náhle neželané pohyby pílovej lišty (rezné zranenia)
Poškodenia hluku pri zrieknutí sa predpísanej ochrany sluchu
Nadýchnutie škodlivých častíc a výfukov motora
■ Kontakt kože s benzínom
Vytváranie hluku. Určitej hladine hluku stroja sa nedá vyhnút'. Zaťaženie hlukom vo verejných priestoroch musí byt' schválené a príp. na určitý čas obmedzené. Musia sa dodržiavať doby pokoja a pracovné časy sa možno môžu byt' obmedzené. Na ochranu obsluhy a osôb, ktoré pracujú v blízkosti, sa musí nosit' vhodná ochrana sluchu.
Vibrácie. Varovanie: Skutočná hodnota vibrácií počas prevádzky reťazovej píly sa môže odlišovať do údajov uvedených v príručke alebo v údajoch výrobcu. Dôvodom môžu byť nasledujúce faktory, ktoré sa musia pred a počas používania zohl’adnit’:

Dodržiavanie pokynov na používanie reťazovej píly
■ Proces rezania a spracovanie rezaného materiálu
Používanie a stav reťaze zodpovedajúce predpisom
Stupeň ostrosti a stav rezného nástroja
Montáž voliteľných rukovätí odolných voči vibráciám a upevnenie rukovätí na kryt reťazovej píly

Ak zistíte neprirodzený pocit alebo sfarbenie kože na rukách po použití stroja, zarad'te primeranú pracovnú prestávku. Bez pracovných prestávok môže dôjst' k vibračnému syndrómu dlaní a paží.

POLOHA DIELOV
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 1

AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 2Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 3Varovanie! Nebezpečenstvo spätného rázu. Chráněte sa pred spätným rázom reťazovej píly a vyhýbajte sa kontaktu so špičkou lišty.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 4S reťazovou pílou nepracujte jednou rukou.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 5Ret'azovú pílu obsluhujte vždy dvomi rukami.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 6Je potrebné nosit' primeranú ochranu sluchu, očí a hlavy.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 7Pred prácou s týmto prístrojom si prečítajte návod na obsluhu.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 8Počas práce s prístrojom noste vždy bezpečnostné rukavice na ochranu proti vibráciám.
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 9Pri prácach s reťazovou pílou noste vždy protišmykové pracovné čižmy.

Pre bezpečnú prevádzku a bezpečnú údržbu sú na stroji vylisované symboly. Dbajte vždy na tieto sym- boly.

AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 10Prípojka na doplňanie palivovej zmesiUmiestnenie: pri kryte nádrže
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 11Prípojka na doplňanie ret'azového olejaUmiestnenie: pri kryte olejovej nádrže
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 12Aktivácia motorového spínača Spínač nastavte na "O", motor sa okamžite vypne.Umiestnenie: vl'avo od zadnej rukoväte
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 13Aktivácia gombíka vzduchovej klapky Ak gombík vytiahnete, vzduchová klapka sa zatvorí,ak gombík zatlačíte, vzduchová klapka sa otvorí.Umiestnenie: kryt vzduchového filtra
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 14Nastavenie olejového čerpadla Otočte tyč pomocou skrutkovača do smeru šípky až dopolohy MAX na dosiahnutie silnejšieho toku oleja, príp. do polohy MIN na dosiahnutiemensieho toku ret'azového oleja.Umiestnenie: spodná strana jednotky pohonu
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 15Skrutka pod značkou "H" slúži na nastavenie zmesi pri vysokom počte otáčok.Umiestnenie: hore vl'avo na zadnej rukováti
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 16Skrutka pod značkou "L" slúži na nastavenie zmesi pri nízkom počte otáčok.Umiestnenie: hore vl'avo na zadnej rukováti
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 17Skrutka pod značkou "l" slúži na nastavenie počtu vol'nobežných otáčok.Umiestnenie: hore vl'avo na zadnej rukováti
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 18Ukazuje, v ktorom smere sa brzda ret'aze uvolňuje (biela šípka), príp. aktivuje (čiernašípka).Umiestnenie: Prednej strane kol'ajnice
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 19Ukazuje, v ktorom smere je namontovaná ret'az.Umiestnenie: Prednej strane kol'ajnice
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 20Garantovaná hladina akustického tlaku:- 112 dB pre BKS 3835- 113 dB pre BKS 4040
AL-KO BKS 4040 - UPOZORNENIA - 21Manuálny štart motora

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PREVÁDZKU

Pred prácou s prístrojom

Pred používaním našich výrobkov si pozorne prečítajte túto príručku, aby ste sa oboznámili s prístrojom.
Nikdy nepracujte s reťazovou pílou, ak ste unavený, chorý, vystresovaný alebo ste si vzali lieky, ktoré spôsobujú únavu, alebo keď ste požili alkohol alebo drogy.

Pri práci s reťazovou pílou dbajte na dobre vetraný pracovný priestor. Prístroj nikdy neštartujte alebo neobsluhujte v uzavretých priestoroch alebo budovách. Spaliny obsahujú nebezpečný oxid uholnatý.

Ret'azovú pílu nepoužívajte pri silnom vetre, zlom počasí, zlej viditel'nosti alebo pri vel'mi vyso-kých či vel'mi nízkych teplotách. Strom vždy prezrite vzhľadom na odumreté konáre, ktoré môžu počas stínania odpadnút.

Používajte protišmykovú obuv, tesne priliehajúci odev, ako aj ochranu očí, sluchu a hlavy. Noste rukavice na ochranu pred vibráciami. Predpokladá sa, že takzvaný Raynaudov fenomén, ktorý sa týka prstov dotknutej osoby, môže byť zapríčinený vibráciami a chladom. Bledosť a necitlivosť prstov. Pretože nie je známe, od akého minimálneho zaťaženia tieto t’ažkosti môžu vznikat’, nutne sa odporúčajú nasledujúce opatrenia. Udržiavajte sa v teple, predovšetkým hlavu, krk, nohy, kosti, ruky a zápästia. Častejšie zarad’ujte prestávku, dbajte na dobré prekrvenie energickými cvičeniami paží a vyhýbajte sa fajčeniu. Ret’azová píla musí byť vždy ostrá a píla vrátane systému na ochranu proti vibráciám sa musí starostlivo ošetrovať. Tupá ret’az zvyšuje trvanie pílenia a keď sa takáto píla tlačí cez drevo, zvyšuje sa vibračné zaťaženie rúk. Píla s uvoľnenými konštrukčnými dielmi alebo poškodenými alebo opotrebovaným tlmičmi vibrácií produkuje vyššie vibrácie. Obmedzte trvanie práce. Aj pri dodržaní všetkých týchto opatrení nie je vylúčené, že vaše prsty znecitlivejú alebo vznikne syndróm karpálneho tunelu. Pri pravidelnom, príp. sústavnom používaní prístroja by sa malo dbať na stav rúk a prstov. Ak sa vyskytne niektorý z týchto symptómov, vyhľadajte bezodkladne lekársku radu.

Pri zaobchádzaní s palivom sa musí postupovať opatrne. Rozliate palivo poutierajte a pred naštartovaním motora reťazovú pílu odstráňte od miesta plnenia minimálne 3 m.

V oblastiach, v których sa palivo mieša, vymieňa, napĺňa alebo skladuje, sa musia odstrániť všetky zdroje tvorby iskier alebo plameňa. Pri manipulácii s palivom a pri prevádzke reťazovej píly nefajčite.

Pri štartovaní motora a pri pílení dbajte na to, aby sa žiadne iné osoby nenachádzali v oblasti reťazovej píly. V pracovnej oblasti sa nesmú nachádzat' žiadne osoby alebo zvieratá. Pri zapnutí a prevádzke reťazovej píly musia dodržat' deti, domáce zvieratá a diváci odstup minimálne 10 m.

S pílením začnite najskôr vtedy, keď je pracovná oblast’ voľná, keď máte pevný postoj a môžete sa bezpečne vyhnút padajúcemu kmeňu.

Ret'azovú pílu držte vždy pevne oboma rukami, keď motor beží. Rukoväte ret'azovej píly uchopte pevne palcami a prstami.

Ked' motor beží dávajte pozor na to, aby neprišla žiadna časť tela do kontaktu s pílou. Pred naštartovaním motora skontrolujte, či sa reťaz nedotýka predmetov alebo osôb.

Ret'azovú pílu pred každým použitím skontrolujte vzhľadom na opotrebované, uvoľnené alebo vymenené diely. Poškodená, nesprávne nastavená alebo nekompletne či nie pevne zložená ret'azová píla sa nesmie používať. Dbajte na to, aby sa reťaz zastavila, keď sa pustí regulácia plynu.

S výnimkou bodov uvedených v používatel'skej príručke môže údržbu reťazovej píly vykonávať len kvalifikovaný personál (napr. môže použitie nevhodného nástroja na demontáž zotrvačníka alebo pridržanie zotrvačníka pri demontáži spojky viest' k štrukturálnym poškodeniam zotrvačníka, także tento počas prevádzky vypadne).

Pri pílení malých konárov a výhonkov sa musí postupovať obzvlášť opatrne, pretože malé diely sa v reťazi môžu zachytit’ a vymrštit’ na obsluhu.
Pri pílení konára, ktorý je pod napätím, dbajte na to, aby vás netrafil, ked' sa napätie uvoľní a konár odskočí naspát'.
Rukoväte musia byt' stále suché, čisté a bez stôp paliva alebo palivovej zmesi.
Chráňte sa pred spätným rázom píly. Spätný ráz je pohyb vodiacej lišty nahor, ktorý nastane, ked' pílová reťaz narazí špičkou vodiacej lišty na predmet. Pri spätnom ráze môže príst' k nebezpečnej strate kontroly nad reťazovou pílou.
Pri preprave reťazovej píly dbajte na to, aby bol na vodiacu lištu umiestnený ochranný kryt. Prístroj počas prepravy bezpečne odložte, aby ste sa vyhli výstupu paliva, škodám alebo zraneniam.
Bezpečnostné opatrenia proti spätnému rázu

AL-KO BKS 4040 - Pred prácou s prístrojom - 1

VAROVANIE!

Spätný ráz sa môže vyskytnúť, ked' špička vodiacej lišty narazí na nejaký predmet alebo ked' sa pílová reťaz zasekne v reze.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 1

Dotyk špičky lišty s predmetom môže vyvolat' bleskovo rýchlu reakcia, pri ktorej bude vodiaca lišta vyhodená smerom hore a k obsluhe. Pri zaseknutí pílovej ret'aze hore na vodiacej lište môže byt' lišta rýchlo odrazená k obsluhe. Každá z týchto reakcií môže viest' k tomu, že stratíte kontrolu nad pílou a že budú spôsobené t'ažké zranenia.

Nespoliehajte sa na zabudované bezpečnostné zariadenia píly. Pri používaní reťazovej píly by ste mali dodržiavať určité opatrenia na vylúčenie nehôd a zranení počas práce.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 2

(1) Ked' viete, ako dochádza k spätnému rázu, môžete znížit' alebo odstránit' moment prekvapenia. Prekvapivé procesy obsahujú vždy nebezpečenstvo nehody.
(2) Pílu ved'te pri zapnutom motore bezpečne dvomi rukami, pravú ruku na zadnej rukoväti, l'avú ruku na prednej rukoväti. Rukoväte pevne a bezpečne obopnite palcom a prstami. Pevným držaním sa zníži nebezpečenstvo spätného rázu a pílu môžete viest bezpečne. Držanie neuvolňujte.
(3) Dbajte na to, aby bola pracovná oblast bez prekážok. Vyhýbajte sa tomu, aby sa špička lišty dotkla kmeňa stromu, konára alebo iných prekážok, ktoré sa počas práce s pílou môžu vyskytnút'.
(4) Píl'te s vysokým počtom otáčok motora.
(5) Nepracujte vyššie ako je výška ramien.
(6) Dodržiavajte pokyny výrobcu reťazovej píly o brúsení a údržbe.
(7) Používajte len lišty a reťaze na výmenu uvedené výrobcom alebo rovnocenné výrobky.

MONTÁŽ VODIACEJ LIŠTY A PÍLOVEJ REŤAZE

AL-KO BKS 4040 - MONTÁŽ VODIACEJ LIŠTY A PÍLOVEJ REŤAZE - 1

Štandardne obsahuje dodávka reťazovej píly nasledujúce diely:

(1) Jednotka pohonu
(2) Ret'az
(3) Vodiaca lišta
(4) Ochranný kryt vodiacej lišty
(5) Zasúvací klúč
(6) Pilník

Balenie otvorte a vodiacu lištu a pílovú ret'az namontujte na jednotku pohonu ako je uvedené d'alej.

AL-KO BKS 4040 - MONTÁŽ VODIACEJ LIŠTY A PÍLOVEJ REŤAZE - 2

VAROVANIE!

Ret'az má veľmi ostré hrany. Kvôli bezpečnosti noste ochranné rukavice.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 1

text_image (11) (13) (12)

1 Ochranu t'ahajte k prednej rukoväti, aby ste sa presvedčili, že brzda ret'aze nie je zapnutá.
2 Dve matice (12) uvoľnite, potom odstráňte kryt spojky (13) a dištančný kus (11).
3 Ret'az nasad'te na ret'azové koleso, pílovú ret'az položte okolo vodiacej lišty a vodiacu lištu namontujte na jednotku pohonu. Maticu na napínanie ret'aze (8) vložte do spodného otvoru (7) vodiacej lišty, namontujte kryt spojky a ručne dotiahnite poistnú maticu. Dbajte na to, aby kolík (9) krytu spojky zasahoval do otvoru (10) na spodku motora.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 2

text_image (10) (7) (11) (9) (8) (12)

(7) Otvor (8) Matica na napínanie ret'aze
(9) Kryt spojky (10) Otvor
(11) Dištančný kus (12)Kryt spojky
(13) Matice

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 3

Dbajte na správny smer pohybu pílovej ret'aze.

(1) Smer pohybu

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 4

text_image (1)

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 5

text_image (1) (2) (3)

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 6

text_image (1) (2) (3)

1 Vodiacu lištu namontujte a ret'az nasad'te na lištu a ret'azové koleso.

2 Maticu na napínanie reťaze vložte do spodného otvoru vodiacej lišty, namontujte kryt spojky a ručne dotiahnite poistnú maticu.

3 Vodiacu lištu držte špičkou hore a nastavte napnutie ret'aze tým, že otáčate napínaciu skrutku dovtedy, kým sa napínacie pásy práve nedotýkajú spodnej strany lišty.

4 Vodiacu lištu držte špičkou hore a matice dotiahnite (12-15 Nm). Potom ručne pohnite ret'azou a vyskúšajte, či sa pohybuje plynulo a či má správne napnutie. Ak je to potrebné, ret'az nastavte pri uvol'nenom kryte.

5 Napínaciu skrutku dotiahnite.

(1) Uvol'nit'
(2) Dotiahnut'
(3) Skrutka na napínanie ret'aze

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 7

POZOR!

Správne napnutie ret'aze je veľmi dôležité. Nesprávne napnutie môže viest k predčasnému opotrebovaniu vodiacej lišty alebo k častému odskakovaniu ret'aze. Predovšetkým s novou ret'azou sa musí manipulovať opatrne, lebo tá sa môže pri prvom použití ešte natiahnuť.

Zachytávací drapák patrí k reťazovej píle. Musí sa na reťazovú pílu naskrutkovat' pred prvým použitím. Drapák sa musí upevnit' dvomi skrutkami na prednej strane reťazovej píly.

AL-KO BKS 4040 - POZOR! - 1

Motory sú mazané špeciálnym olejom pre vzduchom chladené 2-taktné benzínové motory. Ak takýto olej nie je k dispozícii, potom sa musí použit' olej s antioxidačnou prísadou pre vzduchom chladené 2-taktné motory.

ODPORÚČANÁ ZMES BENZÍN 40: OLEJ 1

(JASO FC alebo ISO EGC pre vzduchom chladené dvojtaktné motory).

Tieto motory sú certifikované pre prevádzku s bezolovnatým benzínom.

AL-KO BKS 4040 - ODPORÚČANÁ ZMES BENZÍN 40: OLEJ 1 - 1

1 PALIVO BEZ OLEJA (SUROVÝ BENZÍN) – vedie veľmi skoro k t’ažkým poškodeniam vnútorných dielov motora. 2 OLEJ PRE 4-TAKTNÉ MOTORY alebo VODOU CHLA-DENÉ 2-TAKTNÉ MOTORY – môže viest’ k znečisteniu zapal’ovacích sviečok, upchatiu vypúšt’acích otvorov alebo zlepeniu piestnych krúžkov.

ZHOTOVENIE PALIVOVEJ ZMESI

1 Množstvá benzínu a oleja, ktoré sa majú zmiešať, odmerajte.
2 Trochu benzínu naplňte do čistej, schválenej palivovej nádoby.
3 Pridajte celý olej a dobre premiešajte.
4 Pridajte zvyšný benzín a minimálne jednu minútu miešajte.
5 Nádobu na vonkajšej strane jednoznačne označte, aby sa zabránilo zámene s benzínovou alebo inou nádobou.

REČAZOVÝ OLEJ

Celoročne sa musí používať špeciálny reťazový olej.

AL-KO BKS 4040 - REČAZOVÝ OLEJ - 1

Nepoužívajte starý alebo upravený olej, ktorý môže poškodit' olejové čerpadlo.

OBSLUHA

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 1

1 Uvolnite kryt palivovej a olejovej nádrže a odstráňte ich. Kryt odložte na miesto bez prachu.
2 Prístroj naplňte palivom a olejovú nádrž až do stavu 80 % ret'azovým olejom.
3 Kryt palivovej a olejovej nádrže opät' pevne dotiahnite a príp. rozliate palivo poutierajte.
4 Spínač otočte do polohy "I".
5 Ručnú pumpičku stále stláčajte, kým do nej nevstúpi palivo.
(1) Olej (4) Ručná pumpička
(2) Palivo (5) Gombík vzdušnej klapky
(3) Motorový spínač
6 Gombík vzduchovej klapky vytiahnite. Vzduchová klapka sa zatvorí a plynová páka je v polohe štartu.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 2

Pri novom štarte bezprostredne po vypnutí motora. Vzduchovú klapku otvorte.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 3

Po vytiahnutí gombíka vzduchovej klapky sa tento nevráti spät do prevádzkovej polohy, aj ked je plynová páka stlačená alebo ked sa gombík zatlačí prstom. Ak sa má gombík vzduchovej klapky vrátit do prevádzkovej polohy, musí sa namiesto neho stlačit' plynová páka.

1 Ochranný kryt prednej rukoväte potlačte dopredu, aby sa aktivovala brzda reťaze.
1 Pílu držte pevne pri zemi a silno potiahnite lano štartéra.

1 Hned' po uskutočnení zapal'ovania, stlačte plynovú páku, aby sa gombík vzduchovej páky vrátil spät do prevádzkovej polohy a držadlom štartéra naštartujte motor.

2 Ochranný kryt prednej rukoväte vytiahnite k rukoväti, aby sa uvoľnila brzda ret'aze. Potom nechajte motor s mierne vytiahnutou plynovou pákou zahriat'.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 4

Pred naštartovaním motora skontrolujte, či sa reťaz nedotýka predmetov alebo osôb. Pred každým zapnutí dbajte na to, aby bola aktivovaná brzda reťaze.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 5

Po spustení motora nechajte bežat' reťaz strednou rýchlost'ou a skontrolujte, či sa reťazový olej vstrekuje ako je to na obrázku.

Tok ret'azového oleja sa dá zmenit pomocou skrutkovača, ktorý sa zavedie do otvoru dolu na strane spojky. Ret'azový olej nastavte podl'a pracovných podmienok.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 6

Otáčanie hriadel'a proti smeru otáčania hodinových ručičiek - zvýšenie toku oleja

Otáčanie hriadel'a v smere otáčania hodinových ručičiek - priškrtenie toku oleja.

AL-KO BKS 4040 - OBSLUHA - 7

POZOR!

Ked' je palivo minuté, mala by byt takmer prázdna aj olejová nádrž. Pri každom doplňaní paliva sa musí doplňať aj olejová nádrž.

■ FUNKČNÁ SKÚŠKA SPOJKY

Pred každým použitím sa musí skontrolovať, či sa reťaz nehýbe, keď ide reťazová píla na vol’nobeh.

AL-KO BKS 4040 - ■ FUNKČNÁ SKÚŠKA SPOJKY - 1

VAROVANIE!

Počas používania sa musí reťazová píla držat’ pevne oboma ru-kami, l’avou rukou za prednú a pravou za zadnú rukovát, aj ked’ je obsluhujúci l’avák.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! - 1

text_image (1) (2) (3) (4)

BRZDA REŠAZE

Normálne sa brzda aktivuje automaticky nečinnosťou. Môže sa aktivo-vat' aj manuálne, tým že sa brzdová páka (ochrana prednej rukoväte) zatlačí dopredu. Ak sa brzda aktivuje, vystúpi z dolného okraja brzdovej páky biely kužel'. (1) Predná rukovät' (2) Uvolnit' (3) Brzda (4) Ochrana prednej ruky

Na uvoľnenie brzdy sa musí ochrana prednej ruky vytiahnut’ k prednej rukoväti, kým sa neozve zvuk kliknutia.

AL-KO BKS 4040 - BRZDA REŠAZE - 1

Ked' brzda zareaguje, pustite plynovú páku, aby sa priškrtil počet otáčok motora. Pri stálej prevádzke s natiahnutou brzdou sa spo-jkou vytvára teplo, ktoré môže viest' k poruchám.

Bezproblémová prevádzka brzdy sa musí denne kontrolovať.

Pri tom sa musí postupovat' nasledovne:

1) Odstavte motor.
2) Reťazovú pílu držte vodorovne, prednú rukovát' pustite, špičkou vodiacej lišty sa dotknite pahýľa alebo kusa dreva a skontrolujte, či brzda zareaguje. Sila brzdy závisí od veľkosti lišty. Ak brzda nezareaguje, obráťte sa kvôli servisu na nášho predajcu.

OCHRANA KARBURÁTORA PRED MRAZOM

Ak sa reťazová píla prevádzkujte pri teplotách od 0 - 5 °C a vysokej vzdušnej vlhkosti, môže sa v karburátore tvorit’ lad; tým sa môže zhoršit’ motorový výkon alebo bezproblémová prevádzka motora.

(1) Kryt valca (2) Symbol slnka (3) Symbol snehu (a) Normálna prevádzka (b) Prevádzka s ochranou proti mrazu Tento výrobok je vybavený vetracou klapkou vpravo na kryte valca, prostredníctvom ktorej sa k motoru privádza teplý vzduch a môže sa tak zabránit' zamrznutiu. Za normalnych podmienok sa musí píla používať v normálnej prevádzke, t. j. v prevádzkovom režime nastavenom pri dodaní.

Ak ale predsa hrozí nebezpečenstvo zamrznutia, musí sa pred použitím nastavit' prevádzka s ochranou proti mrazu. Ak sa píla d'alej používa v prevádzke s ochranou proti mrazu, hoci teploty stúpli na normálne hodnoty, môže to negativne ovplyvnit' štartovanie motora alebo prevádzku motora s normálnymi otáčkami; preto sa musí reťaz vždy prepnút' na normálny režim, len čo pominie nebezpečenstvo zamrznutia.

AL-KO BKS 4040 - OCHRANA KARBURÁTORA PRED MRAZOM - 1

(1) Kryt valca
(2) Gombík vzduchovej klapky
(3) Kryt proti námraze
1 Motor vypnite pomocou motorového spínača.
2 Kryt vzduchového filtra a vzduchový filter odstráňte, potom vyberte z krytu valca gombík vzduchovej klapky.
3 Pridržiavacie skrutky krytu valca uvoľnite (t. j. tri skrutky na vnútornej strane a jednu skrutku na vonkajšej strane krytu) a kryt valca odoberte.
4 Kryt proti námraze na pravej strane krytu valca zatlačte prstom dolu a kryt odstráňte.
5 Kryt proti námraze nastavte tk, aby symbol snehu smeroval hore a kryt opät vložte do krytu valca.
6 Kryt valca opät' namontujte a všetky ostatné diely takisto namontujte do ich správnej polohy.

AL-KO BKS 4040 - OCHRANA KARBURÁTORA PRED MRAZOM - 2

text_image (1)

VYPNUTIE MOTORA

1 Plynovú páku pust'te a motor niekol'ko minút nechajte bežat' na vol'nobeh.

2 Spínač nastavte do polohy "O" (STOP).

(1) Motorový spínač

PÍLENIE

AL-KO BKS 4040 - PÍLENIE - 1

VAROVANIE! Pred začiatkon

Pred začiatkom práce si musíte prečítat' kapitolu "Bezpečnostné pokyny pre prevádzku"; píla by sa mala najprv vyskúšat' na jednoduchých kmeňoch. Tým sa môžete s prístrojom jednoduchšie zoznámit'.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! Pred začiatkon - 1

Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré príp. môžu obmedzit používanie reťazovej píly.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! Pred začiatkon - 2

Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Ret'azová píla sa môže používať len na pílenie dreva. Iné materiály sa ňou nesmú spracovávať. Vibrácie a nebezpečenstvo spätného rázu sú pri iných materiáloch rôzne a bezpečnostné predpisy potom už nemôžu byť dodržané. Ret'azovú pílu nepoužívajte ako páku na zdvíhanie, pohybovanie alebo oddel'ovanie predmetov. Neupevňujte ju na pevné stojany. Náradie alebo iné prístroje, ktoré nezodpovedajú údajom výrobcu, sa nesmú pripájať na pomocný hriadel'.

AL-KO BKS 4040 - VAROVANIE! Pred začiatkon - 3

Píla sa nemusí do rezu tlačit' silou. Pri prevádzke s plným plynom je pre prácu potrebný len malý tlak.

Píla by sa mala denne pred každým použitím a po každom páde alebo iných udalostiach skontrolovať na poškodenia.

Ak sa motor vytočí do vysokých otáčok, keď je reťaz v reze, môže to poškodit’ spojku. Ak je pílová reťaz pevne v reze, nepokúšajte sa ju uvoľnit’ násilím, ale použite klin alebo páku, aby ste rez otvorili.

Ochrana pred spätným rázom

Píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá pri riadnej prevádzke zastaví reťaz pri spätnom ráze. Funkcia brzdy reťaze sa musí skontrolovať pred každým použitím; na tento účel sa musí píla na 1 alebo 2 sekundy nechat’ bežať na plný plyn a ochrana prednej ruky sa musí zatlačit’ dopredu. Reťaz musí potom okamžite zastaviť a motor beží na plné otáčky d’alej. Ak reťaz zastane s oneskorením alebo nezastane vôbec, potom sa pred používaním musí vymenit’ brzdový pás a bubon spojky. Je veľmi dôležité, pred každým používaním píly, skontrolovať bezchybnú prevádzku brzdy reťaze a dostatočnú ostrost’ reťaze, aby ste mali nebezpečenstvo spätného rázu pod kontrolou. Odstránenie bezpečnostných zariadení, nevhodná údržba alebo chýbajúca výmena lišty alebo reťaze môžu zvýšit’ nebezpečenstvo vážneho zranenia v dôsledku spätného rázu reťazovej píly.

Stínanie

AL-KO BKS 4040 - Stínanie - 1

AL-KO BKS 4040 - Stínanie - 2

1 Smer stínania sa musí určit' na základe podmienok vetra, sklonu stromu, polohy t'ažkých vetiev, d'alšej práce po zoťatí a iných faktorov.
2 Oblast' okolo stromu uvol'nite a dbajte na pevný postoj a bezpečnú ústupovú cestu.
3 Na strane padania stromu vykonajte v kmeni stromu zárez do jednej tretiny jeho hrúbky.
4 Na proti'ahlej strane zárezu trochu nad základnou čiarou zárezu urobte hlavný rez.

AL-KO BKS 4040 - Stínanie - 3

VAROVANIE!

Pri stínaní sa musia varovať pred nebezpečenstvom prípadní robotníci pracujúci nablízku.

(A) Zárez
(B) Hlavný rez

Rozpílenie a odvetvenie

AL-KO BKS 4040 - Rozpílenie a odvetvenie - 1

VAROVANIE!

1 Vždy dbajte na bezpečný postoj a na stabilitu stromu.
2 Počítajte s tým, že sa zoťatý strom môže odvalit'.
3 Prečítajte si pokyny v kapitole "Bezpečnostné pokyny pre prevádzku", aby ste sa vyhli spätnému rázu píly. Pred začiatkom prác skontrolujte smer ohýbacích síl v kmeni, ktorý chcete rozpílit'. Pílenie ukončujte vždy na strane protil'ahlej k smeru ohnutia, aby sa vodiaca lišta nezasekla v reze.

Pílenie neuloženého kmeňa stromu

Kmeň prepíl'te do polovice, potom ho preval'te a z opačnej strany ukončite rez.

AL-KO BKS 4040 - Pílenie neuloženého kmeňa stromu - 1

Pílenie uloženého kmeňa stromu

Píl'te v oblasti A na obrázku hore cez jednu tretinu hrúbky zdola nahor a potom zvyšok zhora nadol. V oblasti B píl'te cez tretinu hrúbky zhora dolu a potom zdola hore.

AL-KO BKS 4040 - Pílenie uloženého kmeňa stromu - 1

Myslite na to, že prepílená vetva sa môže vymrštiť dozadu.

AL-KO BKS 4040 - Pílenie uloženého kmeňa stromu - 2

1 Dbajte pri tom na bezpečný postoj alebo použite rebrík.
2 Nepracujte na druhej strane vášho bezpečného dosahu.
3 Nepracujte vyššie ako je výška ramien.
4 Pílu uchopte vždy dvomi rukami.

AL-KO BKS 4040 - Pílenie uloženého kmeňa stromu - 3

VAROVANIE!

Pri prácach na kmeňoch sa musí vždy upevnit' zachytávací drapák. Zachytávací drapák sa pomocou zadnej rukoväte pritlačí na kmeň. Potom zatlačte prednú rukovät' do smeru línie rezu. Drapák sa príp. musí použit' ako vedenie pre d'alšie pílenie. Použitie zachytávacieho drapáka pri pílení stromov a hrubých vetiev zvyšuje vašu bezpečnosť, ul'ahčuje prácu a znižuje zaťaženie vibráciami.

Pri prekážkach medzi rezaným materiálom a reťazovou pílou sa musí píla vypnút'. Počkajte, kým bude úplne vypnutá. Noste bezpečnostné rukavice a odstráňte prekážku. Ak sa reťaz musí odstránit', potom sa musia dodržať pokyny uvedené v príslušnej kapitole k montáži reťaze. Po čistení a opätovnej montáži sa musí uskutočnit' skúšobný chod. Pri vibráciách alebo mechanických zvukoch už s pílou nepracujte a obrát'te sa na vášho predajcu.

ÚDRŽBA

AL-KO BKS 4040 - ÚDRŽBA - 1

Pred každým čistením, inšpekciou alebo opravou prístroja sa musí zabezpečit, aby bol motor vypnutý a vychladený. Aby sa zabránilo neželanému zapáleniu, odpojte zapalovacie sviečky na svorkách.

Rešpektujte pokyny pre pravidelnú údržbu, prípravu pred použitím a údržbovú dennú rutinu. Neodborná údržba môže viest' k t'ažkým poško-deniam prístroja.

Ošetrenie po každom použití

1. Vzduchový filter

Prach na povrchu filtra sa dá odstránit' tak, že filter vyklopete na tvrdom povrchu. Na čistenie filtračnej tkaniny sa musia oddelit' dve polovice filtra a filtračná tkanina sa musí vyčistiť kefou. Ak sa použije stlačený vzduch, fúkajte vždy zvnútra von. Na spojenie sa musia polovice filtra na okraji stlačit' k sebe tak, že bude počutelné zapadnutie.

AL-KO BKS 4040 - Vzduchový filter - 1

Vodiacu lištu demontujte a olejovú prípojku skontrolujte vzhľadom na znečistenie.

(1) Olejová prípojka

AL-KO BKS 4040 - Vzduchový filter - 2

Pri demontovanej vodiacej lište odstráňte z drážky a z olejovej prípojky drevitú múčku.

Ret'azové koleso namažte cez prípojku mazania na špičke lišty.

(1) Olejová prípojka

(2) Prípojka mazania

(3) Ret'azové koleso

4. Iné

Prístroj skontrolujte vzhľadom na výstup paliva a uvoľnené upevnenia, ako aj na škody na veľkých dieloch, predovšetkým na tesneniach rukovátí a držiaku vodiacej lišty. Škody sa musia pred najbližším použitím píly odstrániť.

Nahromadenie prachu medzi rebrami valca vedú k prehriatiu motora. Kontrolujte a čistite rebrá valca pravidelne; na tento účel sa musí odstránit' vzduchový filter a kryt valca. Pri montáži krytu valca dbajte na to, aby sa správne položili drôty a puzdrá spínača.

AL-KO BKS 4040 - Iné - 1

text_image (1)

2. Palivový filter

(a) Pomocou drôteného háku vytiahnite filter z plniaceho hrdla.
(1) Palivový filter
(b) Filter rozoberte a opláchnite, príp. vymeňte.

AL-KO BKS 4040 - Palivový filter - 1

VAROVANIE!

Po demontáži filtra pridržte koniec sacej rúry pomocou klieští.
Pri montáži filtra dbajte na to, aby sa do sacej rúry nedostali žiadne filtračné vlákna alebo prach.

3. Zapal'ovacia sviečka

Elektródy vyčistite drôtenou kefou a medzeru v prípade potreby opät nastavte na 0,65 mm.

Typ zapaľovacích sviečok: NHSP LD L8RTF alebo CHAMPION RCJ7Y alebo NGK BPMR7A

AL-KO BKS 4040 - Zapal'ovacia sviečka - 1

text_image 0,6 - 0,7mm

AL-KO BKS 4040 - Zapal'ovacia sviečka - 2

text_image 0,5 mm

4. Ret'azové koleso

Skontrolujte vzhľadom na trhliny a silné opotrebenie, ktoré by mohlo prekážat’ reťazovému pohonu. Pri silnom opotrebovaní reťazové koleso vymeňte. Nikdy nemontujte novú reťaz na opotrebované reťazové koleso alebo opotrebovanú reťaz na nové reťazové koleso.

5. Predné a zadné tlmiče

Vymeňte, ak je nalepená časť odlúpnutá alebo ak gumený diel vykazuje trhliny. Vymeňte, ak dorazový čap naráža na vnútornú stranu kovového dielu zadného tlmiča a keď sa zväčší vôľa kovového dielu.

AL-KO BKS 4040 - Predné a zadné tlmiče - 1

VAROVANIE!

Používajte len náhradné diely uvedené v tejto príručke. Pri používaní iných dielov môže dôjst' k vážnym zraneniam.

ÚDRŽBA PÍLOVEJ REŤAZE A VODIACEJ LIŠTY

AL-KO BKS 4040 - ÚDRŽBA PÍLOVEJ REŤAZE A VODIACEJ LIŠTY - 1

Pre bezporuchovú a bezpečnú prevádzku musia byt' články reťaze ostré.

Dobrúsenie je potrebné, ked':

je drevitá múčka ako jemný prášok
si zavedenie píly vyžaduje zvýšené vynaloženie sily
rez neprebieha rovno
vibrácie zosilnejú
je zvýšená spotreba paliva.

Predpisy pre nastavenie článkov ret'aze:

AL-KO BKS 4040 - Predpisy pre nastavenie článkov ret'aze: - 1

VAROVANIE!

Noste bezpečnostnú obuv.

Pred pílením:

Uistite sa, že je pílová reťaz zaistená.
■ Uistite sa, že je motor vypnutý.
Na vašu reťaz použite okrúhly pilník vhodnej veľkosti.

Typ ret'aze:

BKS 3835: Oregon 91P
BKS 4040: Oregon 91P

Predná hrana musí byť starostlivo zaoblená, aby sa znížilo nebezpečenstvo spätného rázu alebo pretrhnutia napínacieho pásu.

Dbajte na to, aby mali všetky články ret'aze rovnaké dížky a uhly hrán, ako je zobrazené na obrázku.

Typ reťazePriemer pilníkaUhol hlavy zubuUhol pod-rezaniaUhol sklonu hlavy zubu (55 °)Rozmer híbky
AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 1AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 2AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 3AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 4
Uhol otáča-nia nástrojaUhol sklonu nástrojaBočný uhol
AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 5AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 6AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 7
91P 5/32"30° 0° 80° 0,025"
95VPX 3/16"30° 10° 80° 0,025"
AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 8AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 9
Rozmer híbky Pilník

AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 10

text_image (1) (2)

AL-KO BKS 4040 - Typ ret'aze: - 11

text_image (3) (4)

Vodiaca lišta

Vodiacu lištu sem tam otočte, aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie.
Lišta musí byť vždy štvorhranná. Skontrolujte opotrebovanie lišty. Na lište a na vonkajšej strane článku reťaze priložte pravítko. Ak zistíte medzi obomi bodmi medzeru, je lišta v poriadku. Inak je lišta opotrebovaná. Potom sa musí opravit alebo vymenit.

(1) Pravítko (2) Medzera (3) Žiadna medzera

(4) Ret'az naklonená

AL-KO BKS 4040 - Vodiaca lišta - 1

VAROVANIE!

Tabuľka obsahuje zoznam všetkých možných kombinácií medzi vodiacou lištou a reťazou s údajom kombinácií vhodných vždy pre každú reťazovú pílu, ktoré sú označené "*".

Delenie Vodiaca lišta Ret'az Model ret'azovej píly
palec DÍžka v palcoch/cmŠírka drážky v palcoch/cmKód KódBKS 3835 BKS 4040
3/8" 14"/35 cm 0,050"/1,3 mmOregon 140SDEA041Oregon 91P053X*
3/8" 16"/40 cm 0,050"/1,3 mmOregon 160SDEA041Oregon 91P057X*

Pri výmene sa môžu použit' len hore uvedené vodiace lišty a ret'aze. Pri nedovolených kombináciách vzniká riziko vážnych zranení a poškodení prístroja.

SKLADOVANIE

1 Palivovú nádrž vyprázdnite a motor nechajte bežat', kým sa palivo nespotrebuje.
2 Vyprázdnite olejovú nádrž.
3 Vyčistite ret'azovú pílu.
4 Prístroj uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

LIKVIDÁCIA ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Zvyšky reťazového oleja alebo 2-taktnej zmesi sa nikdy nesmú likvidovat’ do odpadovej siete, kanali-zácie alebo do pôdy; musia sa zlikvidovat’ podľa predpisov a ekologicky, napr. prostredníctvom zberného miesta škodlivých látok alebo skládky.

Ak sa váš prístroj raz stane nepoužitel'ným alebo ho už nebudete potrebovať, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale podľa platných predpisov na ochranu životného prostredia. Starostlivo vyprázdnite nádrž na olej/mazivo a palivo a zlikvidujte prípadné zvyškové množstvá prostredníctvom zberného miesta škodlivých látok alebo skládky. Aj samotný prístroj zlikvidujte prostredníctvom príslušného zber-

ného/recyklačného miesta. Pritom sa môžu plastové a kovové časti oddelit' a recyklovať. Informácie o likvidácii materiálov a prístrojov dostanete na vašich lokálnych úradoch.

NÁVOD NA VYHL'ADÁVANIE PORÚCH

PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA
1) Problém pri spúšťaníAL-KO BKS 4040 - LIKVIDÁCIA ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - 1VAROVANIE!Skontrolujte, či ochrana proti zľadovateniu nie je zapnutá.■ Skontrolujte palivo na prítomnosť vody a nevhodných zložiek zmesi■ Nahradťte vhodným palivom
■ Skontrolujte, či motor nie je "zahltený"■ Odstráňte zapal’ovaciu sviečku a vysušte ju■ Potom spúšťač znovu potiahnite bez vzduchovej klapky
■ Skontrolujte zapal’ovanie Vymeňte■ zapal’ovaciu sviečku
2) Chýbajúci výkon / ne-dostatočné zrýchlenie / surový vol’nobeh■ Skontrolujte palivo na prítomnosť vody a nevhodných zložiek zmesi■ Nahradťte vhodným palivom
■ Skontrolujte vzduchový a palivový filter vzhľadom na znečistenie■ Vyčistite
■ Skontrolujte nastavenie karburátora■ Ihlu znovu nastavte
Jevystupuje žiaden olej■ Skontrolujte kvalitu oleja Vymeňte
■ Skontrolujte olejový kanál a prípojky vzhľadom na znečistenie■ Vyčistite

Ak máte dojem, že si prístroj vyžaduje né údržbové zásahy, obrát'te sa na autorizovaný zákaznícky servis vo vašom okolí.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ BKS 3835 BKS 4040
Číslo výrobku 113 185 113 186
Zdvihový objem 37.2 cm3 40.1 cm3
Výkon motora max. 1.2kW 1.5kW
Dížka vodiacej lišty (OREGON)35cm140SDEA04140cm160SDEA041
Užitočná dížka rezu 33cm 37cm
Pílová reťaz (OREGON) 91P053X 91P057X
Hrúbka noža 1.27 mm 1.27 mm
Deliace reťazové koleso 3/8 3/8
Počet zubov hnacej vetvy6z /6T6z /6T
Brzda reťazeánoáno
Počet otáčok vol'nobehu 3100 ± 300 ot./min.3100 ± 300 ot./min.
Maximálny počet otáčok (s rezacím nástrojom)11000 ot./min.11000 ot./min.
Max. rýchlost' reťaze 21 m/s21 m/s
Veľkost' palivovej nádrže390 ml390 ml
Veľkost' nádrže reťazového oleja210 ml210 ml
Pomer palivovej zmesi40:140:1
Váha netto bez reťaze a vodiacej lišty, s prázdnymi nádržami4,6kg 4,6kg
Spotreba paliva pri maximálnom vý-kone motora450 g/kWh450 g/kWh
Akustický výkon LWA(EN ISO 11681) (K=3)108.4 dB(A)110.1 dB(A)
Hodnota akustického tlaku LPA(EN ISO 11681) (K=3 )97.6 dB(A)99.5 dB(A)
Max. zrýchlenie vibrácií avhw(K=1.5)
Predná rukovát'6.2 m/s28.5 m/s2
Zadná rukovát'11.3 m/s29.0 m/s2
Garantovaný akustický výkon LWA(2000/14/EC+2005/88/EC)112 dB(A)113 dB(A)

ZÁRUKA

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej vol’by opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený.

■ odbornej manipulácii s prístrojom,
■ dodržiavaní návodu na obsluhu,
- používaní originálnych náhradných dielov

Záruka zaniká pri:

■ pokusoch o opravu prístroja,
technických zmenách na prístroji,
používaní prístroja v rozpore s jeho určením (napr. na priemyselné alebo komunálne účely).

Záruka sa nevzt'ahuje na:

poškodenia laku, ktoré sa vždy považujú za bežné opotrebovanie,
diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu, ktoré sú v zozname náhradných dielov označené rámčekom [xxx xxx (x)]
spal'ovacie motory – pre ne platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov

Záručná doba začína plynút dňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa. Rozhodujúci je dátum na originálom doklade o kúpe. V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči predávajúcemu nedotknuté.

VYHLÁSENIE O ZHODE - ES

Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky, zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok.

Výrobok Výrobca Splnomocnenec

2000/14/EC príloha V

Kötz, 21.07.2016

Typová skúška podľa GSPG §4

BM 1027 MSR Notifikovaná osoba

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : BKS 4040

Kategória : Píla