Grizzly BRM 4013 - Kosačka na trávu

BRM 4013 - Kosačka na trávu Grizzly - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BRM 4013 Grizzly vo formáte PDF.

📄 176 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Grizzly BRM 4013 - page 150
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k BRM 4013 Grizzly

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BRM 4013 - Grizzly a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BRM 4013 značky Grizzly.

NÁVOD NA OBSLUHU BRM 4013 Grizzly

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Grizzly BRM 4013 - 1

Grizzly BRM 4013 - 2

text_image D 12 12a 12b

Grizzly BRM 4013 - 3

text_image E Jizzly® 6 6a 6b

Grizzly BRM 4013 - 4

text_image F 20 Grizzly®

Grizzly BRM 4013 - 5

text_image G 17 H L

Grizzly BRM 4013 - 6

text_image H 8 8a

Grizzly BRM 4013 - 7

text_image 1 2 19 11

Grizzly BRM 4013 - 8

text_image J 1 2

Grizzly BRM 4013 - 9

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu....157

Inhalt

Einleitung 6

Funkčnost Vašeho prístroje je tím zajištěná.

Grizzly BRM 4013 - Inhalt - 1

Motorový olej....SAE 10W-40

Hladina zvukového tlaku

(L_pA) 82,9 dB(A); K_pA = 3 dB

Používanie na určený účel......149

Všeobecný opis ....150

Rozsah dodávky....150

Prehl'ad 150

Uvedenie do prevádzky....155

Montáž/vyprázdnenie zberného

koša na trávu ....156

Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja....156

Naplnenie benzínu 156

Obsluha....157

Naštartovanie a zastavenie motora..157

Kosenie 158

Pokyny pre prácu ....158

Všeobecné pokyny pre prácu......158

Nastavenie výšky kosenia....158

Údržba zapaľovacej sviečky ......159

Brúsenie/výmena noža....160

Nastavenie karburátora....161

Skladovanie....161

Všeobecné pokyny pre skladovanie..161

Skladovanie počas dlhších prestávok v prevádzke ....161

Likvidácia/ochrana životného

prostredia....161

Náhradné diely/príslušenstvo .....162

Záruka....162

Opravný servis....162

Vyhl'adávanie chýb....163

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE....173

Výkres náhradných dielov....174

Service-Center 175

Úvod

Srdečné blahoželanie ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj.

Toto zariadenie bolo kontrolované na kvalitu a prešlo výstupnou kontrolou. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť zariadenia.

Grizzly BRM 4013 - Úvod - 1

Návod na používanie je súčasťou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Pred prvým uvedením do prevádzky si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu. Pre použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na používanie si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.

Používanie na určený účel

Prístroj je určený na kosenie trávnikov a zatrávnených plôch v domácej oblasti.

Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní zá- ruka zaniká.

Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže viest' k poškodeniu prístroja a

SK

predstavovat' vážne nebezpečenstvo pre používatel'a.

Prístroj je určený pre dospelých. Deti, ako aj osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom na používanie, nesmú zariadenie používať.

Obsluhujúci alebo používatel' je zodpovedný za zranenia iných l'udí alebo poškodenia ich majetku.

Všeobecný opis

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 1

Vyberte prístroj opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledovné diely kompletné:

13 Kryt prístroja
14 Konektor zapaľovacej sviečky
15 Zapal'ovacia sviečka
16 Ochrana výfuku
17 Uzáver olejovej nádržky s tyčkou na meranie oleja (nie je vidiet')
18 Vedenie lanka spúšťača
19 Držadlo spúšt'ača s lankom spúšt'ača

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 2

5a Krížový skrutkovač

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 3

4a Matica s rukovät'ou Skrutka

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 4

12a Skrutkový spoj kolesa Kryt kolesa

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 5

20 Záves zberného koša na trávu

Grizzly BRM 4013 - Všeobecný opis - 6

8a Plniace hrdlo

Opis funkcie

Prístroj je poháňaný výkonným 4-taktovým motorom (Rato RAV125-s).

Prístroj je vybavený robustným plastovým krytom, zberným košom na trávu a sklá-pateľným držadlom.

Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich popisoch.

Ochranné zariadenia

Grizzly BRM 4013 - Ochranné zariadenia - 1

Pri pustení bezpečnostného ra- mena sa prístroj zastaví.

7 Zadná ochrana proti odraze- ným predmetom chráni obsluhujúcu osobu pred

vymrštenými dielmi a pred ne-úmyselným kontaktom s nožom, ked' sa kosí bez zberného koša na trávu.

16 Ochrana výfuku

zabraňuje tomu, aby sa ruky alebo horľavé materiály dostali do kontaktu s horúcim výfukom.

Technické údaje

Motorový olej ....SAE 10W-40

Zapaľovacia sviečka......TORCH F5RTC

Okruh kosenia .... 0 400 mm

Výška kosenia .....3-stupňová, 25 - 65 mm

Hladina akustického tlaku

(L_pA) 82,9 dB(A); K_pA = 3 dB

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.

Uvedená hodnota emisií vibrácii sa me- rala podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa použit' na vzájomné porovnanie prístroja s iným.

Uvedená hodnota emisií vibrácii sa môže tiež použit' pre odhad počiatočného poza-stavenia.

Grizzly BRM 4013 - Technické údaje - 1

Výstraha: Hodnota emisií vibrácii sa môže počas skutočného používania prístroja odlišovať od uvedenej hodnoty v závislosti od druhu a spôsobu jeho používania.

Zat'aženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržat' tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní nástroja a obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohl'adnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické náradie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia).

Piktogram/Symboly

Piktogramy na prístroji

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 1

trne!

Prečítajte si návod na používanie.

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 2

Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vymrštených dielov.

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 3

lostojace osoby držte mimo dosahu prístroja.

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 4

Opatrne – toxické výpary! adenie nepoužívajte v uzavre- tých priestoroch.

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 5

d údržbárskymi prácami vyp- nite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

Grizzly BRM 4013 - Piktogramy na prístroji - 6

d údržbárskymi prácami vyp- nite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

SK

Grizzly BRM 4013 - SK - 1

Prístroj nevystavujte vlhkosti. kosačky na trávu dobieha. Nebezpečenstvo poranenia!

Grizzly BRM 4013 - SK - 2

rne – horúce plochy! Nebezpečenstvo popálenia. Opatrne, nebezpečenstvo porane- nia! Noste ochranu očí a sluchu.

Grizzly BRM 4013 - SK - 3

Vypnite motor, ked' opustíte prístroj. 'nekoste, ked' sa v blízkosti nachádzajú osoby, hlavne deti alebo zvieratá.

Grizzly BRM 4013 - SK - 4

Zastavenie prístroja: Uvol'nite bezpečnostné rameno

Značky nebezpečenstva s údajmi na zabránenie poškodeniam zdravia osôb alebo vecným škodám.

Grizzly BRM 4013 - SK - 5

Príkazová značka (namiesto výkričníka je príkaz vysvetlený) s údajmi na zabránenie vzniku škôd.

Grizzly BRM 4013 - SK - 6

Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom.

Bezpečnostné pokyny

V tomto odseku sú uvedené základné bezpečnostné pokyny pri práci s prístrojom.

Grizzly BRM 4013 - Bezpečnostné pokyny - 1

VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a návody. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a návodov môžu spôsobit požiar a/alebo t'ažké zranenia.

Upozornenia:

  • Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s možnost'ami nastavenia a správnym používaním zariadenia.
  • V prípade nejasností pri používaní prístroja a ohľadom zakázaných činností sa nechajte primerane zaškoliť.
  • Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci rozmýšl'ajte. Nepoužívajte zariadenie, ked' ste unavený alebo nemocný alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní prístroja môže spôsobit' vážne poranenia.
    • Tento prístroj nie je určený na to, aby

ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatkom vedomostí; iba vtedy áno, ak pre ich bezpečnosť sú pod dohl'adom príslušnej osoby alebo boli ňou zaškolené o používaní zariadenia.

  • Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú s prístrojom.
  • Nikdy nedovol'te det'om alebo iným osobám, ktoré nepoznajú návod na používanie, aby používali prístroj. Miestne predpisy môžu stanoviť najnižší vek používatel'a.
  • Nikdy nekoste, keď sa v blízkosti nachádzajú osoby, hlavne deti alebo zvieratá. Pri odvrátení pozornosti môžete stratit’ kontrolu nad prístrojom.
  • Myslite na to, že za nehody s inými osobami alebo ich vlastníctvom je zodpovedný používatel.
  • Zohl'adnite ochranu proti hluku a miestne predpisy.

Prípravné opatrenia:

  • Počas kosenia noste vždy protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nekoste bosý alebo v ľahkých sandáloch. Voľný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa čast'ami. Nosenie vhodného odevu znižuje riziko poranenia.
  • Skontrolujte terén, na ktorom chcete prístroj použit' a odstráňte všetky predmety (napr. kamene, tyče, drôty, hračky), ktoré môžu byt' zachytené a odhodené.
  • Výstraha: Benzín má vysoký stupeň horľavosti. Požiar alebo explózie môžu spôsobit’ t’ažké zranenia:

– benzín uschovajte iba v na tento účel určených zásobníkoch;

– tankujte iba na vol'nom priestranstve a počas plnenia nefajčite;
– benzín treba naplnit' pre naštartovaním motora. Zatial' čo motor beží alebo pri horúcom prístroji sa uzáver benzínovej nádrže nesmie otvárat' ani sa nesmie doplňat' benzín.
– v prípade, že je benzín pretečený, nesmie sa uskutočnit' pokus o naštartovanie motora. Namiesto toho odstráňte prístroj z plochy znečistenej benzínom. Je nutné zabránit' každému pokusu o zapálenie, kým benzínové výpary nevyprchajú;
– z bezpečnostných dôvodov je v prípade poškodenia nutné vymenit' uzáver benzínovej nádrže a iné uzávery nádrže.

• Chybný tlmič hluku vymeňte.
- Pred použitím sa má vždy vykonať vizuálna kontrola, či rezacie nástroje, upevňovacie čapy a celá rezacia jednotka nie sú opotrebované alebo poškodené. Na zabránenie nevyváženosti sa smú opotrebované alebo poškodené nástroje a čapy vymieňať iba po súpravách.
- Pri prístrojoch s viacerými rezacími nástrojmi bud'te opatrní, pretože pohyb noža môže viest' k rotácii ostatných nožov.
- Používajte len tie náhradné diely a časti príslušenstva, ktoré dodáva a odporúča výrobca. Použitie cudzích dielov môže viest' k poraneniam a spôsobí okamžitú stratu nároku na záruku.

Manipulácia:

  • Spal'ovací motor nenechajte bežat' v uzatvorených miestnostiach, v ktorých sa môže hromadit' nebezpečný oxid uhol'natý.
  • Koste len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení. Neosvet-

SK

lená pracovná oblast' môže viest' k úrazom.

  • Ak je to možné, zabráňte použitiu prístroja pri mokrej tráve.
  • Vždy dávajte pozor na bezpečný postoj, najmä na svahoch, skládkach, priekopách alebo hrádzach. Tak je možné zariadenie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.

  • Pracujte vždy priečne k svahu, nikdy nie nahor alebo nadol.

  • Bud'te zvlášť opatrní, ked' meníte na svahu smer jazdy.
  • Nekoste na nadmerne strmých svahoch (maximálne 10°).

  • Prístroj ved'te iba v krokovej rýchlosti.

  • Bud'te zvlášť opatrní, ked' prístroj otáčate alebo ho prit'ahujete k sebe.
  • Zastavte rezací nástroj, ked' sa prístroj musí naklopit', na prenesenie cez iné plochy ako tráva a ked' sa prístroj pohybuje od kosenej plochy alebo ku kosenej ploche.
  • Nikdy nepoužívajte prístroj s poško-denými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez namontovaných ochranných zariadení, napr. ochrana proti odrazeným predmetom a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
  • Nemeňte nastavenie regulátora motora ani ho nepretáčajte. Tým by ste mohli prístroj poškodit'.
  • Skôr ako spustíte motor, odpojte všetky rezné nástroje a pohony.
  • Prístroj spustite s opatrnost'ou, podl'a pokynov výrobcu. Dávajte pozor na dostatočný odstup nôh k reznému nástroju. Existuje nebezpečenstvo poranenia.
  • Pri štartovaní alebo spúšťaní motora sa nesmie prístroj naklopiť, iba vtedy

áno, ak sa musí prístroj počas kosenia zdvíhať. V tomto prípade nakloňte prístroj iba natol’ko, ako je to bezpodmienečne potrebné a zdvihnite stranu odvrátenú od používateľa nahor.

  • Motor nespúšt'ajte, ked' stojíte pred vyhadzovacím otvorom.
  • Zapnite motor podľa návodu a iba vtedy, ked’ sú vaše nohy v bezpečnom odstupe od rezacích nástrojov.
  • Nikdy nevedte ruky a nohy na alebo pod otáčajúcimi sa dielmi. Držte sa vždy vo vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní prístroja môže spôsobit' vážne poranenia.
  • Prístroj nikdy nezdvíhajte ani nenoste s bežiacim motorom.
  • Odstavte motor, vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky a presvedčte sa, či všetky pohyblivé časti stoja:

  • pred uvoľnením blokovaní alebo odstránením upchatí vo vyhadzova-com otvore;

  • predtým než prístroj skontrolujete, vyčistíte alebo na ňom pracujete;
  • ked' bolo narazené na cudzie teleso. Skontrolujte, či prístroj nie je poškodený a v prípade potreby vykonajte potrebné opravy, predtým než prístroj znova spustíte a začnete s ním pracovat';
  • ak prístroj začal neobyčajne silne vibrovať, má sa vykonať okamžitá kontrola.
  • ked' prístroj opustíte;
  • predtým ako budete dočerpávat' palivo.

- Prístroj nikdy nenechávajte na pracovisku bez dohl'adu.

- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani neupravujte prístroj bez súhlasu výrobcu. Používanie prístrojov na iné ako plánované

aplikácie môže viest' k nebezpečným situáciám.

- S prístrojom nepracujte v prípade nebezpečenstva búrky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom

  • Postarajte sa, aby všetky matice, svorníky a skrutky boli pevne dotiahnuté a aby bol prístroj v bezpečnom pracovnom stave. Mnoho nehôd zapríčinili nesprávne udržiavané zariadenia.
  • Nikdy neukladajte prístroj s benzínom v benzínovej nádrži vo vnútri budovy, v ktorej sa podľa možnosti môžu dostať benzínové výpary do kontaktu s otvoreným ohňom.
  • Motor nechajte ochladit, skôr než ho odložíte do uzatvorených priestorov. Existuje nebezpečenstvo požiaru.
  • Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, držte motor, výfuk a oblast' okolo benzínovej nádrže bez trávy, listov alebo unikajúceho tuku (motorový olej).
  • Pravidelne kontrolujte zariadenie na zachytávanie trávy vzhľadom na opotrebenie alebo stratu funkčnosti.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené diely. Chybný tlmič hluku vymeňte.
  • V prípade, že treba vyprázdnit' benzínovú nádrž, malo by sa to uskutočnit' na vol'nom priestranstve.
  • Váš prístroj ošetrujte starostlivo. Nástroje udržiavajte ostré a čisté, aby bolo možné s nimi pracovať lepšie a bezpečnejšie. Dodržiavajte predpisy pre údržbu.

Nepokúšajte a opravovať prístroj sami, iba vtedy áno, ak máte na to vzdelanie. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na obsluhu, smú byt' vykonávané len strediskami zákazníckeho servisu, ktoré sú nami k

tomu splnomocnené.

- Prístroj uschovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí. Prístroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskú-sené osoby.

Uvedenie do prevádzky

Grizzly BRM 4013 - Uvedenie do prevádzky - 1

Opatrne! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku rotujúceho noža. Práce na prístroji sa môžu vykonávať len pri vypnutom motore a stojacom noži.

  • namontovat' tyče držadla
  • naplnit' motorový olej,
  • naplnit' benzín,
  • v prípade potreby namontovať zberný kôš na trávu,
  • v prípade potreby nastavit' výšku kose-nia.

Montáž tyčí držadla

Grizzly BRM 4013 - Montáž tyčí držadla - 1

Montáž spodných držadiel:

  1. Vložte spodné držadlá (5) do uchytenia krytu kosačky na trávu.
  2. Upevnite spodné držadlá (5) s priloženými skrutkami (5a).

Grizzly BRM 4013 - Montáž tyčí držadla - 2

  1. Zasuňte skrutkové spoje kolesa (12a) cez stredný otvor kolies (12).

SK

  1. Kolesá (12) pevne priskrutkujte v želanej polohe. Všetky kolesá musia byt' nastavené na rovnakú výšku. Sú možné 3 polohy.

Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu

Grizzly BRM 4013 - Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu - 1

Pozor: Prístroj neprevádzkujte bez úplne upevneného zberného koša ani bez ochrany proti odrazeným predmetom. Nebezpečenstvo poranenia!

Grizzly BRM 4013 - Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu - 2

Upevnenie zberného koša na trávu na prístroji:

  1. Nadvihnite ochranu proti odrazeným predmetom (7).
  2. Zaveste záchytný kôš na trávu (6) do na tento účel určeného závesu (20) na zadnej strane prístroja.
  3. Odoberte ochranu proti odrazeným predmetom (7), drží zberný kôš na trávu v polohe.

Odobratie/vyprázdnenie zberného koša na trávu:

  1. Nadvihnite ochranu proti odra- zeným predmetom (7) a vyveste zberný kôš na trávu (6).
  2. Vyprázdnite zberný kôš na trávu (6) (pozri kapitolu „Likvidácia/ochrana životného prostredia“) a znova ho namontujte.

Grizzly BRM 4013 - Odobratie/vyprázdnenie zberného koša na trávu: - 1

Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja

Grizzly BRM 4013 - Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja - 1

Postavte prístroj na rovnú plochu.

  1. Odtočte uzáver olejovej nádrže s tyčkou na meranie oleja (19) a naplňte motorový olej do olejovej nádržky. Olejová nádržka má kapacitu 0,5 l motorového oleja. Použite značkový olej (napr. SAE 30).
  2. Pri kontrole stavu oleja utrite tyčku na meranie oleja (19) čistou handrou a vložte ju znova až na doraz do olejovej nádržky.
  3. Po vytiahnutí odčítajte na tyčke na meranie oleja stav oleja.
    Stav oleja musí byť v označenom poli medzi značkou minima a maxima.
  4. Prípadne vyliaty motorový olej utrite a znova zatvorte uzáver olejovej nádržky (19).

Grizzly BRM 4013 - Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja - 2

  • Benzín skladujte v určených nádobách;
  • Tankujte len vonku a nikdy s bežiacim alebo horúcim motorom;
  • Uzáver benzínovej nádrže opatrne otvorte, aby sa mohol uvoľnit’ pretlak;
  • Pri tankovaní nefajčite;
  • Zabráňte kontaktu s pokožkou a vdýchnutiu výparov;
  • Odstráňte rozliaty benzín;
  • Benzín udržiavajte mimo dosahu iskier a iných zápalných zdrojov.
  • Ekologicky zlikvidujte zvyšky benzínu (pozri „Likvidácia/Ochrana životného prostredia“).

Grizzly BRM 4013 - Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja - 3

- Nepoužívajte zmes benzínu/oleja.

  • Používajte bezolovnatý normálny benzín alebo benzín super; Pri použití biopaliva nesmie byt' primiešané viac ako 10 % etanolu.
  • Používajte iba čistý, čerstvý benzín.
  • Neskladujte benzín dlhšie ako jeden mesiac, pretože sa jeho kvalita zhoršuje.

Grizzly BRM 4013 - Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja - 4

  1. Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže (8) a naplňte benzínom až po spodný okraj plniaceho hrdla (8a). Benzínovú nádrž ne-naplňte celkom doplna, aby mal benzín miesto na rozpínanie.

  2. Okolo uzáveru palivovej nádrže (8) utrite zvyšky benzínu a uzá-ver znova zatvorte.

Obsluha

Grizzly BRM 4013 - Obsluha - 1

Pri používaní tohto prístroja nie je možné zabrániť určitému zaťaženiu hlukom. Práce s vysokou hlučnosťou preložte na dovolené a k tomu určené časy. Nepracujte v čase odpočinku a prípadné práce obmedzte na najnutnejšie. Pre osobnú ochranu a ochranu v blízkosti sa nachádzajúcich osôb note vhodnú ochranu sluchu.

Grizzly BRM 4013 - Obsluha - 2

Naštartovanie a zastavenie motora

Grizzly BRM 4013 - Naštartovanie a zastavenie motora - 1

Výstraha! Benzín je horľavý. Naštartujte motor vo vzdialenosti minimálne 3 m od miesta plnenia. Existuje nebezpečenstvo požiaru.

Grizzly BRM 4013 - Naštartovanie a zastavenie motora - 2

Prístroj štartujte na pevnej, rovnej zemi, podľa možnosti nie vo vyso- kej tráve. Presvedčte sa, či rezací nástroj sa nedotýka predmetov alebo podlahy.

Grizzly BRM 4013 - Naštartovanie a zastavenie motora - 3

Pre vašu bezpečnost': Ked' prístroj spúšt'ate, stojte za ním.

Grizzly BRM 4013 - Naštartovanie a zastavenie motora - 4

Pravidelne kontrolujte benzín a stav oleja (pozri „Uvedenie do prevádzky“) a doplňte ho včas.

Studené spúšt'anie:

Pri teplom spúšťaní nie je potrebné stlačenie čerpadla Primer (11).

Grizzly BRM 4013 - Studené spúšt'anie: - 1

Ked' sa čerpadlo Primer často stláča, do karburátora sa dostane veľa benzínu a motor sa t’ažko spúšťa.

Zastavenie motora:

Všeobecné pokyny pre prácu

  • Koste podľa možnosti suchú trávu, aby sa chránila mačina.
  • Výšku kosenia nastavte tak, aby sa prístroj nepreťažil.
  • Prístroj ved'te v krokovej rýchlosti v podľa možnosti rovných dráhach. Pre dokonalé kosenie by sa mali dráhy prekrývať vždy niekol'ko centimetrov.
  • Nepohybujte sa smerom dozadu.
  • Na svahoch pracujte vždy priečne k svahu.
  • Ak by sa mali nože dostat' do kontaktu s cudzím teleso, motor ihned' vypnite. Počkajte, kým sa nôž nezastaví a skontrolujte poškodenia prístroja. Prácu zahájte znova iba pri nepoškodenom prístroji.
  • Pri dlhších prestávkach v práci a na prepravu prístroj vypnite a počkajte na zastavenie noža.
  • Po každom použití prístroj vyčistite, ako je opísané v kapitole „Čistenie a údržba“.

D Nastavenie výšky kosenia

Prístroj má 3 polohy na nastavenie výšky kosenia (25 – 65 mm):

  1. Odskrutkujte kolesá (12).
  2. Kolesá (12) znova pevne priskrutkujte v želanej polohe. Všetky kolesá musia byt' nastavené na rovnakú výšku.

Správna výška kosenia pri ozdobnej tráve činí približne 30 – 45 mm, pri úžitkovej tráve približne 40 – 65 mm.

i Pre prvé kosenie v sezóne by sa mala zvolit' veľká výška kosenia.

Čistenie a údržba

! Servisné a údržbárske práce,
ktoré nie sú opísané v tomto
návode na obsluhu, nechajte vy-
konat' našej odbornej dielmi. Po-
užívajte iba originálne náhradné
diely Grizzly. Hrozí nebezpečen-
stvo úrazu!

Údržbárske a čistiace práce vy- konávajte zásadne pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapal'ovacej sviečky. Hrozí ne- bezpečenstvo poranenia!

Pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami, nechajte prístroj vychladnút'. Prvky motora sú horúce. Existuje nebezpečenstvo popálenia!

Pri zaobchádzaní s nožom noste rukavice.

K Na čistiace a údržbárske práce preklopte na spodnej strane prístroja. Prístroj preklopte len smerom dozadu tak, aby zapalovacia sviečka vyčnievala nahor.

Postarajte sa o to, aby druhá osoba držala stroj, pretože pretrváva nebezpečenstvo spätného sklopenia.

Grizzly BRM 4013 - Čistenie a údržba - 1

Prístroj nesklápajte na stranu ani smerom dopredu. Prevádzkové kvapaliny by mohli vytiect' a motor sa môže poškodit'.

  • Prístroj udržiavajte vždy čistý. Na čistenie používajte kefu alebo handru, ale nie ostrý čistiaci prostriedok alebo rozpúšťadlo.
    Na čistenie motora nepoužívajte vodu, palivová sústava by sa mohla znečistit'.
  • Po kosení odstráňte prichytené zvyšky rastlín s kusom dreva alebo plastu. Vyčistite zvlášť vetracie otvory, vyhadzovací otvor a oblast' noža (pozri tiež „Čistenie nožov“). Nepoužívajte tvrdé alebo špicaté predmety, tieto by mohli poškodit' prístroj.
    • Z času na čas naolejujte kolesá.
  • Pred každým použitím skontrolujte prístroj vzhľadom na viditelné nedostatky ako uvolnené, opotrebované alebo poškodené časti. Skontrolujte pevné osadenie všetkých matíc, svorníkov a skrutiek.
  • Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia (2, 5, 16) vzhľadom na poškodenia a správne osadenie. Prípadne tieto vymeňte.

Grizzly BRM 4013 - Čistenie a údržba - 2

Prístroj nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra. Inak sa do motora dostane prach a špina a môže spôsobit' škody.

  1. Siahnite konektor zapal'ovacej sviečky (14) (pozri „Údržba zapal'ovacej sviečky“.
  2. Otvorte skrinku vzduchového filtra (9) a vyberte vzduchový filter (10).

  3. Vyčistite vzduchový filter (10) v mydlovom roztoku a nechajte ho uschnút'. Do vzduchového filtra natrite niekol'ko kvapiek čerstvého motorového oleja.

  4. Poškodený vzduchový filter nahradte novým vzduchovým filtrom (pozri „Náhradné diely/príslušenstvo“).
  5. Pri montáži vložte vzduchový filter (10) do skrinky vzduchového filtra (9) a opät' ho zavrite.

Grizzly BRM 4013 - Čistenie a údržba - 3

Opotrebované zapal'ovacie sviečky alebo príliš vel'ká vzdialenost' za- pal'ovania vedú k zníženiu výkonu motora.

  1. Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (14) súčasným t'ahaním a otáčaním zapal'ovacej sviečky (15).
  2. Vyskrutkujte zapal'ovaciu sviečku (15) proti smeru hodinových ručičiek.
  3. Skontrolujte vzdialenost' zapal'ovania pomocou lístkového škáromera (dostupný v špecializovanom obchode). Vzdialenost' zapal'ovania musí činit' 0,5 - 0,6 mm.
  4. Prípadne nastavte vzdialenost' tak, že opatrne ohnete uzemňovaciu elektró- du zapal'ovacej sviečky.
  5. Zapaľovaciu sviečku vyčistite drôtenou kefou.
  6. Vložte vyčistenú a nastavenú zapal'ovaciu sviečku alebo poškodenú zapal'ovaciu sviečku vymeňte za náhradnú zapal'ovaciu sviečku (odporúčaný ut'ahovací moment 20 Nm, zistený momentovým klúčom) (pozri „Náhradné diely/príslušenstvo“).

Intervaly údržby

Pravidelne vykonávajte údržbárske práce uvedené v tabul'ke. Pravidelnou údržbou sa predíži životnosť prístroja. Navyše dosiahnete optimálne rezné výkony a zabránite úrazom.

Údržbárske práce(vid' „Opravy a údržba“)Pred Popo pr-vých 5 hod.po 8 hod.po 50 hod.ročne
práce
Skontrolovať a utiahnut'skrutky, matice, svorníky
Skontrolovať stav motoro-vého oleja/stav benzínu a v prípade potreby doplnit'moto-rový olej/benzín
Vyčistit'ovládacie prvky/ob-last'okolo tlmiča hluku
Vymenit'motorový olej√√
Vymenit'vzduchový filter ^a
Vyčistit'/nastavit'/vymenit'za-paľovaciu sviečku
Vyčistit'/skontrolovať nôž ostrit'
Čistenie systému chladiaceho vzduchu*

* pri vysokom výskyte prachu alebo silnom znečistení wymieňat' častejšie

Vymenit' motorový olej

Grizzly BRM 4013 - Vymenit' motorový olej - 1

- Prvú výmenu motorového oleja vykonajte po približne 5 prevádzkových hodinách, potom každých 50 hodín alebo raz ročne.

- Starý olej zlikvidujte ekologicky (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“).

  1. Siahnite konektor zapal'ovacej sviečky (14) (pozri „Údržba zapal'ovacej sviečky“.

  2. Otvorte uzáver olejovej nádržky (8) a vyčerpajte motorový olej olejovým čerpadlom.

  3. Doplňte motorový olej (pozri „Naplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja“).

Brúsenie/výmena noža

Grizzly BRM 4013 - Brúsenie/výmena noža - 1

Nôž nechajte namontovať a de- montovať len v špecializovanom servise.

Grizzly BRM 4013 - Brúsenie/výmena noža - 2

Pri zaobchádzaní s nožom noste rukavice.

  • Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky (14) a skontrolujte nôž vzhľa-dom na opotrebenie a poškodenia.
  • Tupý nôž nechajte vždy dobrúsiť odbornou dielňou, pretože táto môže vykonat’ skúšku nevyváženosti.
  • Poškodený nôž alebo nôž s nevyváženost'ou nechajte vždy vymenit' špecializovanou dielňou.

Grizzly BRM 4013 - Brúsenie/výmena noža - 3

Neodborná montáž môže spôsobit' t'ažké úrazy.

Nastavenie karburátora

Karburátor bol z výroby prednastavený na optimálny výkon. Ak by mali byť potrebné dodatočné nastavenia (pozri „Vyhl’adávanie chýb“), nechajte vykonať nastavenia prostredníctvom odbornej dielne.

Skladovanie

Všeobecné pokyny pre skladovanie

Grizzly BRM 4013 - Všeobecné pokyny pre skladovanie - 1

Prístroj neskladujte s naplneným zberným košom na trávu. Pri horúcom počasí začne tráva pod vývojom tepla kvasit'. Existuje nebezpečenstvo požiaru.

  • Pred skladovaním prístroj vyčistite a vykonajte na čnom údržbu.
  • Motor nechajte ochladit', skôr než ho odložíte do uzatvorených priestorov.
  • Na uloženie paliva použite vhodné a dovolené zásobníky.
  • Prístroj majte odložený na suchom mieste chránenom pred prachom, mimo dosahu detí.
  • Prístroj neovíjajte nylonovými vrecami, pretože by sa mohli tvorit' vlhkost' a pleseň.

Skladovanie počas dlhších prestávok v prevádzke

Grizzly BRM 4013 - Skladovanie počas dlhších prestávok v prevádzke - 1

Nedodržiavanie pokynov k skladovaniu môže v dôsledku zvyškov paliva v karburátore viest' k problémom so štartovaním alebo k permanentným škodám.

  • Vyprázdnite benzínovú nádrž na dobre vetranom mieste.
  • Spustite motor a nechajte ho bežat' tak dlho, kým sa nevypne v dôsledku nedostatku benzínu.
  • Vykonajte výmenu oleja (pozri „Výme-na motorového oleja“).
    • Zakonzervujte motor:

  • Vytočte zapal'ovaciu sviečku (w15) von (pozri „Čistenie a údržba“);

  • Naplňte jednu polievkovú lyžicu motorového oleja cez otvor zapal’ovacej sviečky do priestoru motora;
  • Viackrát pomaly potiahnite lanko spúšťača (19) pri t'ahanom bezpečnostnom držadle (2) na rozdelenie oleja vo vnútri motora;
  • Zapaľovaciu sviečku (M15) znova pevne priskrutkujte.

- Starý olej a zvyšky benzínu zlikvidujte ekologicky (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“).

Grizzly BRM 4013 - Skladovanie počas dlhších prestávok v prevádzke - 2

Benzínová nádrž sa nemusí vy-prázdnit', ked' k benzínu pridávate palivovú prísadu (pozri „Náhradné diely“).

Likvidácia/ochrana životného prostredia

  • Prístroj, príslušenstvo a balenie pri-neste na ekologické zhodnotenie.
  • Benzínovú nádrž a olejovú nádržku starostlivo vyprázdnite a váš prístroj

odovzdajte na zbernom mieste na d'alšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové časti sa môžu vytriedit' a tak odniest' na ekologické zhodnotenie.

- Starý olej a zvyšky benzínu odovzdajte na zbernom mieste a nevylievajte do kanalizácie alebo do odtoku.

- Informujte sa o tom v našom servisnom centre.

  • Likvidáciu vašich zaslaných chybných zariadení vykonáme bezplatne.
  • Pokosenú trávu nevyhadzujte do kontajnera na odpadky, ale ju dajte na kompostovanie alebo rozdel'te ako mulčovaciu vrstvu pod kríky a stromy.

Náhradné diely/prís-lušenstvo

Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzly-service.eu

Pri d'alších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri „Service-Center“).

Záruka

  • Záručná doba pre tento prístroj činí 2 roky od dátumu kúpy platí iba pre prvého kupujúceho. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká.
  • Zo záruky sú vylúčené:
  • Škody, ktoré je možné odvodit' z prirodzeného opotrebovania, preťaženia alebo neodbornej obsluhy.
  • Prístroje, ktoré sa používajú na komerčné využitie.
  • Poškodenia, ktoré vznikli v dôsledku nedodržiavania návodu na obsluhu alebo ked' intervaly čistenia neboli

dodržané.

- Prístroje, pri których už boli usku-točnené technické zásahy.

  • Taktiež zostávajú vylúčené zo záruky škody na motore, ktoré vznikli z dôvo-du nesprávneho paliva alebo nesprávneho zmiešavacieho pomeru a všetky škody na stroji, ktoré je možné odvodit' z nedostatočného mazania.
  • Nasledovné diely podliehajú normálnemu opotrebeniu a preto nespadajú pod záruku: Rezacia jednotka, zapal’ovacie sviečky, palivový filter, vzduchový filter, lanko spúšťača.

Opravný servis

  • V prípade oprávnenej reklamácie sa, prosím, kontaktujte telefonicky s naším servisným centrom. Tu obdržíte informácie o vybavení reklamácie. Neposielajte, prosím, žiadne prístroje bez predchádzajúceho telefonického súhlasu do našich servisných dielní, pretože náklady v dôsledku odmietnutia prijatia by mohli pripadnút' na vás.
  • Pozor: V žiadnom prípade neposielajte chybné prístroje s naplnenou palivovou a olejovou nádržkou. Nádržku bezpodmienečne vyprázdnite. Prípadné vecné škody (olej/benzín vytečie, ked' sa prístroj položí nabok alebo nad hlavu!), resp. škody vzniknuté požiarom počas prepravy idú na t'archu odosielatel'a.
  • Oprava alebo výmena prístroja nevedie ani k predíženiu záručnej doby ani k novej záručnej dobe v dôsledku tohto výkonu pre prístroj a pre prípadné uvedenie do chodu zabudovaných náhradných dielov. To platí aj pri nasadení miestneho servisu.
  • Likvidáciu vašich zaslaných chybných zariadení vykonáme bezplatne.

Vyhl'adávanie chýb

Problém Možnápríčina Odstránenie chyby
Motor sa nena-štartujePríliš málo benzínu v benzínovej nádržiNaplnenie benzínu
Nesprávne poradie štartovaniaZohl'adnit' pokyny k štartovaniu motora (pozri „Obsluha“)
Konektor zapal'ovacej sviečky (14) nie je správne nasadený Zadymená zapal'ovacia sviečkaNasunúť konektor zapal'ovacej sviečky Zapal'ovaciu sviečku vyčistiť, nastavit' alebo vymenit' (pozri „Čistenie a údržba“)
Nesprávne nastavený karbu-rátorKarburátor nechat' nastavit' prostredníctvom odbornej dielne
Motor štartuje, prístroj beží, ale nie s plným vý-konomZnečistený vzduchový filter (10)Vymenit' vzduchový filter (pozri „Čistenie a údržba“)
Nesprávne nastavený karbu-rátorKarburátor nechat' nastavit' v odbornej dielni
Motor beží nepravidelne, viazneNesprávne nastavený karbu-rátorKarburátor nechat' nastavit' v odbornej dielni
Zadymená zapal'ovacia sviečka (15)Zapaľovacie sviečky vyčistiť, nastavit' alebo vymenit' (pozri „Čistenie a údržba“)
Motor sa prehrievaVetracie otvory sú upchané Vyčistit' vetracie otvory
Nesprávna zapal'ovacia sviečka (15)Vymenit' zapal'ovaciu sviečku
Príliš málo motorového oleja v motoreNaplnit' motorový olej (pozri „Uvedenie do prevádzky“)
Spaliny motoraZnečistený vzduchový filter (10)Vymenit' vzduchový filter (pozri „Čistenie a údržba“)
Príliš málo motorového oleja v motoreNaplnit' motorový olej (pozri „Uvedenie do prevádzky“)
Výsledok práce nie je uspokojivý alebo motor pracuje t'ažkoTráva je príliš krátka alebo príliš vysokáZmenit' výšku kosenia (pozri „Nastavenie výšky kosenia“)
Nôž je tupýNôž nechat' naostrit' alebo vymenit' odbornou dielňou
Nôž je blokovaný trávou, zberný kôš na trávu je plný, vyhadzovací otvor je upchanýOdstránit' trávu (pozri „Čistenie a údržba“)
Nôž nerotujeNôž je blokovaný trávou Odstránite trávu
Nôž nie je správne namonto-vanýNôž nechat' namontovať odbornou dielňou
Abnormálny hluk, klepotanie alebo vibrácieNôž nie je správne namonto-vanýNôž nechat' namontovať odbornou dielňou
Nôž je poškodený
SKPreklad originálneho prehlásenia o zhode CE
Týmto potvrdzujeme, žeBenzínová kosackakonštrukčného radu BRM 4013Číslo šaržeB-46623zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EC
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy:
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 14982:2009
Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje:Hladina akustického výkonu:zaručená: 96 dB(A)nameraná: 94,3 dB(A)Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom VI/ 2000/14/ECCertifikačný orgán: TÜV Süd, NB 0036
Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca:
Grizzly BRM 4013 - Opravný servis - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany11.01.2021Grizzly BRM 4013 - Opravný servis - 2Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie

* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spíňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.

Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Výkres náhradných dielov • Plano de explosión

Grizzly BRM 4013 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Výkres náhradných dielov • Plano de explosión - 1

text_image BRM 4013 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

informativ, informatif, informativo, informatief, informative, pouczający, informační, informatívny, informatyvus, informativo

Service-Center

Grizzly BRM 4013 - Service-Center - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Grizzly

Model : BRM 4013

Kategória : Kosačka na trávu