Grizzly BRM 4013 - Tosaerba

BRM 4013 - Tosaerba Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRM 4013 Grizzly in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Grizzly BRM 4013 - page 117
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BRM 4013 Grizzly

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRM 4013 - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRM 4013 del marchio Grizzly.

MANUALE UTENTE BRM 4013 Grizzly

Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale

IT Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale ....122

Descrizione generale......117

Contenuto della confezione......117

Panoramica....117

Descrizione delle funzionalità......117

Dispositivi di protezione .....117

Dati tecnici ....118

Simboli e pittogrammi....118

Simboli grafici sull'apparecchio......118

Simboli riportati nelle istruzioni.....119

Istruzioni di sicurezza....119

Messa in funzione....123

Montaggio sbarre impugnatura ..... 123

Montare le ruote....123

Montaggio/svuotamento del cestello raccoglierba .... 123

Rabbocco dell'olio motore e controllo del livello dell'olio....123

Rabboccare la benzina 124

Uso....124

Avviamento/arresto del motore ..... 125

Falciatura 125

Avvertenze per l'utilizzo....125

Avvertenze generali per l'utilizzo.....125

Regolazione dell'altezza di taglio .... 126

Pulizia e manutenzione....126

Pulizia e lavori di manutenzione generali .... 126

Sostituzione del filtro aria....127

Manutenzione della candela di accensione....127

Cambio dell'olio motore.... 127

Molatura/sostituzione della lama.....128

Regolazione del carburatore...... 128

Intervalli di manutenzione ..... 128

Stoccaggio 129

Istruzioni generali per lo stoccaggio....129

Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo 129

Smaltimento / Rispetto dell'ambiente.... 129

Pezzi di ricambio/accessori......130

Garanzia 130

Servizio di riparazione .... 130

Ricerca dei guasti....131

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......171

Vista esplosa....174

Service-Center 175

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.

Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.

Grizzly BRM 4013 - Introduzione - 1

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Uso previsto

L'apparecchio è concepito esclusivamente per la falciatura di prati e aree erbose in ambito domestico. È adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato.

Ogni altro utilizzo non espressamente concesso nelle presenti istruzioni può causare danni all'apparecchio e costituire un pericolo reale per l'utilizzatore. L'apparecchio è destinato all'uso da parte di persone adulte. Non permettere mai a bambini nonché ad altre persone, le quali non conoscono le istruzioni per l'uso, di usare l'apparecchio.

Descrizione generale

Grizzly BRM 4013 - Descrizione generale - 1

Le figure per il commando dell'apparecchio si trovano nelle pagine 2-4.

Contenuto della confezione

Rimuovere l'apparecchio dalla confezione e controllare se è completo:

  • Tosaerba a benzina
  • Sbarra impugnatura superiore
  • Sbarra impugnatura inferiore (2x)
  • Chiave montaggio/candele
  • Cestello raccoglierba
  • Fermacavo
  • Istruzioni brevi
  • Istruzioni per l'uso
  • Istruzioni per l'usoBriggs & Stratton

Panoramica

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 1

1 Impugnatura ad arco

2 Staffa di sicurezza

3 Fermacavo

4 Materiale di montaggio impugnatura ad arco

5 Montante inferiore

6 Cestello raccoglierba

7 Protezione antiurto posteriore

8 Tappo carburante

9 Scatola del filtro aria

10 Filtro dell'aria (non visibile)

11 Pompa della benzina (primer)
12 Ruota
13 Alloggiamento apparecchio
14 Cappuccio candela
15 Candela di accensione
16 Carter marmitta
17 Tappo serbatoio dell'olio con astina di controllo livello olio (non visibile)
18 Guida della corda di avviamento
19 Impugnatura avviamento con corda di avviamento

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 2

5a Vite a croce

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 3

4a Dado dell'impugnatura

4b Vite

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 4

12aAvvitamentoruota

12b Copriruota

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 5

6a Linguetta in plastica

6b Aste del cestello raccoglierba

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 6

20 Supporto del cestello raccoglierba

Grizzly BRM 4013 - Panoramica - 7

8a Bocchettone di rifornimento

Descrizione delle funzionalità

L'apparecchio dispone di un potente motore a 4 tempi (Rato RAV125-s).

L'apparecchio è dotato di un robusto alloggiamento in plastica, di un cestello raccoglierba e di una sbarra impugnatura pieghevole.

La funzione delle parti è descritta nelle seguenti descrizioni.

Dispositivi di protezione

Grizzly BRM 4013 - Dispositivi di protezione - 1

2 Staffa di sicurezza

Al rilascio della staffa di sicurezza l'apparecchio si ferma

7 Carter della marmitta

Impedisce che le mani o materiali infiammabili entrino in contatto con la marmitta bollente.

16 Protezione antiurto posteriore

Protegge l'utente dal materiale proiettato e dal contatto involontario con la lama in caso di falciatura senza cestello raccoglierba.

Dati tecnici

Tosaerba a benzina ....BRM 4013

Motore ......Rato RAV125-s

Cilindrata ....127 cm ^3 (cc)

Coppia di serraggio della lama ..max. 45 Nm

Capacità serbatoio del carburante.....0,8 l

Numero di ottano....95-98

Capacità serbatoio dell'olio....300 ml

Ampiezza di taglio .... 0 400 mm

Altezza di taglio ......a 3 livelli, 25-65 mm

Capacità cestello raccoglierba....40 l

Peso 19 kg

Livello di pressione acustica

(L_pA) 82,9 dB(A); K_pA = 3 dB

Livello di potenza sonora ( L_WA )

misurata ..... 94,3 dB(A); K_WA = 1,84 dB

garantito 96 dB(A)

Vibrazione dell'impugnatura

(a_h) 4,99 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2

I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.

Di conseguenza non si accettano eventuali rivendicazioni in merito alle istruzioni d'uso.

Il valore sulle vibrazioni emesse indicato è stato calcolato conformemente ad una procedura di test ai sensi di legge e può essere sfruttato per confrontare due apparecchi. Il valore sulle vibrazioni emesse indicato può anche essere impiegato per un calcolo approssimativo della sospensione.

Grizzly BRM 4013 - Tosaerba a benzina ....BRM 4013 - 1

Avvertenza:

Durante l'impiego dell'apparecchio, il valore sulle vibrazioni può sco-starsi dal valore indicato, in base al modo in cui esso viene utilizzato. Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indos-sare guanti durante l'utilizzo dell'u-tensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico).

Simboli e pittogrammi

Simboli grafici sull'apparecchio

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 1

Attenzione!

Leggere le istruzioni per l'uso.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 2

Pericolo di lesioni da corpi estranei proiettati.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 3

ere lontane dall'apparecchio le persone non addette ai lavori.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 4

Attenzione: vapori tossici!

utilizzare l'apparecchio in luoghi chiusi.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 5

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 6

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 7

Attenzione: la benzina è infiammabile! Non fumare e tenere lontane le fonti di calore.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 8

Pericolo di lesioni dovuto alle lame affiliate! Tenere lontano piedi e mani.

Prima di ogni lavoro di manuten- zione, spegnere il motore e tirare il cappuccio della candela.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 9

Non esporre l'apparecchio all'umidità.

Scia della lama del tagliaerba.

Pericolo di lesioni!

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 10

nzione: superfici surriscaldate! Pericolo di ustione.

Attenzione: pericolo di lesioni! Indossare occhiali di protezione e cuffie di protezione.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 11

Spegnere il motore nei periodi di inutilizzo dell'apparecchio. Non falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 12

Indicazione del livello di potenza acustica L_WA in dB.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 13

Pericolo!

Tenere lontano mani e piedi.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 14

L'olio per motore si dilata con il calore! Al cambio dell'olio per motore controllare la tacchetta del livello massimo sull'apposita astina.

Grizzly BRM 4013 - Simboli grafici sull'apparecchio - 15

text_image 400 mm

Ampiezza di taglio

Simbolo sulla pompa della benzina:

Grizzly BRM 4013 - Simbolo sulla pompa della benzina: - 1

Prima dell'accensione, premere la pompa della benzina (primer) 3 volte

Simboli sulla sbarra impugnatura:

Grizzly BRM 4013 - Simboli sulla sbarra impugnatura: - 1

Arresto dell'apparec- chio: rilasciare la staffa di sicurezza

Simboli riportati nelle istruzioni

Grizzly BRM 4013 - Simboli riportati nelle istruzioni - 1

Simboli di pericolo (al posto del punto esclamativo è possibile spiegare dettagliatamente il pericolo) con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

Grizzly BRM 4013 - Simboli riportati nelle istruzioni - 2

Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Grizzly BRM 4013 - Simboli riportati nelle istruzioni - 3

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.

Istruzioni di sicurezza

Questo paragrafo illustra le norme di sicurezza fondamentali da seguire per l'utilizzo del tosaerba a benzina.

Grizzly BRM 4013 - Istruzioni di sicurezza - 1

Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Avvertenze:

  • Leggere attentamente le istruzioni d'uso. Prendere familiarità con gli elementi di regolazione e con l'uso proprio dell'apparecchio.
  • In caso di insicurezza farsi istruire sull'uso dell'apparecchio.
  • Prestare attenzione, usare prudenza in quello che si fa e apprestarsi al lavoro con raziocinio. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o in condizioni di salute non perfette, oppure quando si è sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Il presente apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperienza e/o conoscenza, eccetto i casi in cui queste vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che impartisca loro indicazioni sull'uso dell'apparecchio.
  • È necessario sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Non permettere mai che i bambini o altre persone che non abbiano letto le istruzioni d'uso utilizzino l'apparecchio. Possono essere in vigore delle disposizioni di legge locali che stabiliscono l'età minima dell'utilizzatore.
  • Non falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze. In caso di distrazione sussiste il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.
  • Tenere in considerazione che l'utilizzatore è responsabile di eventuali incidenti con altre persone o con i rispettivi beni.

- Rispettare le normative inerenti alla protezione antirumore e le disposizioni locali.

Misure preliminari:

- Per la falciatura indossare sempre calzature antiscivolo e pantaloni lunghi. Non falciare a piedi nudi o con sandali leggeri. L'abbigliamento lento, i gioielli e i capelli lunghi possono incastrarsi nei componenti mobili dell'apparecchio. Indossare un abbigliamento consono riduce il rischio di lesioni.

- Controllare il terreno sul quale deve essere impiegato l'apparecchio e rimuovere tutti gli eventuali oggetti (ad es. pietre, bastoni, cavi, giocattoli) con i quali si potrebbe entrare in contatto e che potrebbero essere proiettati.

- Avvertenza: La benzina è altamente infiammabile. Fuochi o esplosioni possono cagionare gravi ustioni:

  • conservare la benzina solamente nei recipienti previsti;
  • il rifornimento deve essere effettua- to esclusivamente all'aperto, non fumare durante il riempimento;
  • aggiungere la benzina prima di avviare il motore. Quando il motore è in funzione o l'apparecchio ha raggiunto temperature elevate, non aprire il tappo del serbatoio e non rabboccare.
  • in caso di fuoriuscita di benzina non tentare in alcun modo di avviare il motore. Allontanare l'apparecchio dalle superfici imbrattate di carburante. Evitare qualsiasi tentativo di accensione finché i vapori di benzi-na non si sono volatilizzati;
  • per motivi di sicurezza, sostituire il tappo del serbatoio carburante e altri tappi serbatoio in caso di danneggiamento.

  • Sostituire i silenziatori difettosi.

  • Prima dell'utilizzo va sempre verificato mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e i bulloni usurati o danneggiati vanno sostituiti per set.
  • Maneggiare con particolare cautela gli apparecchi con più utensili di taglio, poiché il movimento di una lama può portare alla rotazione dell'altra lama.
  • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori che sono forniti e consigliati dal produttore. L'uso di componenti non originali può causare lesioni e comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.

Utilizzo:

  • Lasciare spento il motore a scoppio negli ambienti chiusi, in cui può accumularsi del pericoloso monossido di carbonio.
  • Falciare solo in presenza di luce naturale o di una buona illuminazione artificiale. Un'area di lavoro non illuminata può essere causa di incidenti.
  • Ove possibile, evitare l'impiego dell'apparecchio in presenza di erba bagnata.
  • Assicurarsi sempre del posizionamento sicuro dell'apparecchio, in particolare in corrispondenza di pendenze, discariche di rifiuti, fossati e argini. In questo modo è possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.

- Lavorare sempre in posizione obliqua rispetto alle pendenze, mai muovendosi verso l'alto o verso il basso.

- Usare particolare cautela durante il cambio della direzione di marcia in corrispondenza di pendenze.

  • Non falciare su pendenze eccessivamente ripide (max. 10°).
  • Far procedere l'apparecchio a passo d'uomo.
  • Usare particolare cautela durante le manovre dell'apparecchio e nel tirarlo verso di sé.
  • Arrestare l'utensile di taglio qualora l'apparecchio debba essere ribaltato, per trasportarlo su superfici non erbose e durante il suo spostamento da e verso la superficie da falciare.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneggiati o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. protezione antiurto e/o dispositivi raccoglierba. In tal modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
  • Non modificare le impostazioni dell'elemento di regolazione del motore e non mandarlo fuorigiri. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
  • Prima di avviare il motore disinnestare tutti gli utensili di taglio e i componenti della trazione.
  • Effettuare l'accensione e l'azionamento dell'interruttore di avviamento con cautela, in base alle indicazioni del produttore. Assicurarsi che sia presente una distanza sufficiente fra il piede e l'utensile di taglio. Pericolo di lesioni!
  • All'accensione o all'avviamento del motore non inclinare l'apparecchio, ad eccezione del caso in cui esso debba essere sollevato. In questa occasione inclinare l'apparecchio solo quanto strettamente necessario e sollevare esclusivamente il lato opposto all'utilizzatore.
  • Non avviare il motore se ci si trova davanti al canale di scarico.

IT

  • Azionare il motore seguendo le istruzioni e solo nel caso in cui i piedi si trovino ad una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio.
  • Non portare mai le mani o i piedi vici-no o sotto componenti rotanti. Tenersi sempre lontano dal foro di scarico. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Non sollevare o trasportare mai l'apparecchio a motore acceso.
  • Fermare il motore, estrarre il cappuccio della candela e assicurarsi che tutti i componenti mobili si siano arrestati:
  • prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del canale di scarico;
  • prima di ispezionare l'apparecchio, pulirlo o effettuarvi degli interventi;
  • se è stato individuato un corpo estraneo. Verificare la presenza di danni all'apparecchio ed eventualmente eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e di impiegarlo nuovamente;
  • se inizia a emettere forti vibrazioni in modo anomalo, sottoporlo a un'immediata verifica.
  • prima di allontanarsi dall'apparecchio;
  • prima di aggiungere altro carburante;
  • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito nella postazione di lavoro.
  • Non lavorare se l'apparecchio è danneggiato, non integro o modificato senza l'approvazione del produttore.
    L'utilizzo delle macchine per altre applicazioni rispetto a quelle previste può causare situazioni pericolose.
  • Non lavorare con l'apparecchio in presenza di pericolo di fulmini. Pericolo di scossa elettrica.

Manutenzione e conservazione:

- Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben serrati e che l'apparecchio presenti uno stato di funzionamento sicuro. Molti incidenti sono il frutto di una cattiva manutenzione.

- Non conservare mai l'apparecchio all'interno di un edificio senza prima aver svuotato la benzina dal serbatoio, se esiste la possibilità che vapori di benzina entrino a contatto con fuochi liberi o scintille.

- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso. Pericolo di incendio.

- Per evitare di provocare un incendio, mantenere il motore, la marmitta e l'area attorno al serbatoio del carburante puliti da erba, foglie o fuoriuscite di grasso (olio).

- Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verificarne l'eventuale presenza di usura o la perdita di efficienza.

- er ragioni di sicurezza sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Sostituire i silenziatori difettosi.

- Svuotare il serbatoio del carburante all'aperto.

- Maneggiare l'apparecchio con cura. Mantenere gli utensili puliti e affilati, in modo da ottenere prestazioni migliori e una maggiore sicurezza. Attenersi alle istruzioni di manutenzione.

- Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio, salvo nei casi in cui si possieda una debita formazione. Tutti gli interventi non indicati nelle presenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente dai centri di assistenza da noi autorizzati.

- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Le macchine sono pericolose se utilizzate da persone inesperte.

Messa in funzione

Grizzly BRM 4013 - Messa in funzione - 1

Attenzione! Lama rotante. Effettuare lavori sull'apparecchio solo a motore spento e con la lama ferma.

Prima di poter avviare l'apparecchio, è necessario

  • montaggio sbarre impugnatura
  • rabboccare l'olio motore,
  • rabboccare la benzina,
  • eventualmente montare il cestello raccoglierba,
  • eventualmente regolare l'altezza di taglio

Montaggio sbarre impugnatura

B

Montaggio delle sbarre inferiori:

  1. Posizionare le sbarre inferiori (5) nell'apposito alloggiamento dell'apparecchio tagliaerba.

  2. Fissare le sbarre inferiori (5) con le viti di fissaggio (5a) in dotazione.

C

Montaggio dell'impugnatura ad arco:

  1. Fissare l'impugnatura ad arco (1) con le viti in dotazione e i dadi dell'impugnatura (4a) sulle sbarre inferiori (5).

  2. Fissare a clip il portacavo (3) sulla sbarra inferiore (5) e fissare così il cavo.

D

Montare le ruote

  1. Inserire gli avvitamenti della ruota (12a) nel foro centrale delle ruote (12).
  2. Avvitare saldamente le ruote (12) nella posizione desiderata. Tutte le ruote

devono essere regolate alla medesima altezza. Sono possibili 3 posizioni.

Montaggio/svuotamento del cestello raccoglierba

Grizzly BRM 4013 - Montaggio/svuotamento del cestello raccoglierba - 1

Attenzione: utilizzare l'apparec- chio solo con il raccoglierba completamente montato e con la protezione antiurto. Pericolo di lesioni!

E

Assemblaggio del cestello raccoglierba:

  1. Portare le linguette in plastica (6a) sopra l'asta del cestello raccoglierba (6b).

F

Applicazione del cestello rac- coglierba sull'apparecchio:

  1. Sollevare la protezione antiurto (7).
  2. Inserire il cestello raccoglierba (6) nell'apposito gancio (20) sul retro dell'apparecchio.
  3. Rilasciare la protezione antiurto (7), che mantiene il raccoglierba in posizione.

Rimozione/svuotamento del cestello raccoglierba:

  1. Sollevare la protezione antiurto (7) ed estrarre il raccoglierba (6).

  2. Svuotare il raccoglierba (6) (vedere il capitolo “Smaltimento / Rispetto dell’ambiente”) e rimontarlo.

G

Rabbocco dell'olio motore e controllo del livello dell'olio

i

Posizionare l'apparecchio in piano.

IT

  1. Svitare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello e rabboccare l'olio nel serbatoio. La capacità del serbatoio dell'olio è pari a 300 ml. Utilizzare olio di marca (ad es. SAE 10W-40).
  2. Per controllare il livello dell'olio, passare un panno pulito sull'astina di controllo e reinserire quest'ultima nel serbatoio fino alla battuta.
  3. Dopo il prelievo leggere il livellodell'olio dall'apposita astina di controllo. Il livello dell'olio deve trovarsi nel campo contrassegnato tra la tacca minimo e la tacca massimo.
  4. Rimuovere l'eventuale olio in eccesso con un panno e richiudere il tappo del serbatoio dell'olio (19).

Grizzly BRM 4013 - IT - 1

Prima di ogni falciatura controllare il livello dell'olio ed effettuare il rabbocco al raggiungimento del punto di contrassegno inferiore.

Rabboccare la benzina

Grizzly BRM 4013 - Rabboccare la benzina - 1

Grizzly BRM 4013 - Rabboccare la benzina - 2

Grizzly BRM 4013 - Rabboccare la benzina - 3

Avvertenza La benzina è infiammabile e dannosa per la salute:

  • conservare la benzina in appositi contenitori;
  • effettuare il rabbocco solo all'aperto e mai con il motore acceso o con la macchina calda;
  • aprire il tappo del carburante con cautela, in modo da poter scaricare la sovrappressione;
  • non fumare durante il rabbocco della benzina;
  • evitare il contatto con la pelle e l'inalazione dei vapori;

  • rimuovere la benzina fuoriuscita;

  • tenere la benzina lontano da scintille, fiamme libere e altre fonti di accensione.
  • Smaltire la benzina residua secondo le norme per la tutela ambientale (vedere "Smaltimento/rispetto dell'ambiente")

Grizzly BRM 4013 - Avvertenza La benzina è infiammabile e dannosa per la salute: - 1

- Non utilizzare miscela benzina/olio.

  • Utilizzare benzina normale o super senza piombo; In caso di utilizzo di carburante bio, non aggiungere più del 10% di etanolo.
  • Utilizzare solo benzina pulita e nuova.
  • Non conservare la benzina per oltre un mese, poiché la sua qualità peggiora..

Grizzly BRM 4013 - Avvertenza La benzina è infiammabile e dannosa per la salute: - 2

  1. Svitare il tappo del carburante (8) e rabboccare la benzina fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento.

Non riempire completamente il serbatoio, in modo che la benzi-na abbia spazio sufficiente per dilatarsi.

  1. Rimuovere con un panno eventuali residui di benzina intorno al coperchio del serbatoio e richiudere il coperchio (8).

Uso

Grizzly BRM 4013 - Uso - 1

Non è possibile evitare un certo grado di disturbo acustico del presente apparecchio. Programmare i lavori ad intenso inquinamento acustico in momenti della giornata ammessi e adeguati. Rispettare gli eventuali periodi di riposo e limitare la durata del lavoro al necessa-

rio. Per la sicurezza propria e delle persone che si trovano nelle vici- nanze dell'apparecchio, indossare le apposite protezioni acustiche.

Avviamento/arresto del motore

Grizzly BRM 4013 - Avviamento/arresto del motore - 1

Avvertenza La benzina è un materiale infiammabile.

Avviare il motore mantenendo una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento

Grizzly BRM 4013 - Avviamento/arresto del motore - 2

Avviare l'apparecchio su un terre- no stabile e in piano, possibilmente non sull'erba alta. Sincerarsi che l'utensile di taglio non tocchi oggett- ti né il terreno.

Grizzly BRM 4013 - Avviamento/arresto del motore - 3

Per ragioni di sicurezza: Prima dell'avviamento, posizionarsi dietro l'apparecchio

Grizzly BRM 4013 - Avviamento/arresto del motore - 4

Controllare regolarmente il livello della benzina e dell'olio (vedere il capitolo „Messa in funzione“) ed effettuarne il rabbocco in tempo.

Avviamento a freddo:

  1. Premere 3 volte la pompa della benzi-na (11) (primer).
  2. Tirare la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra impugnatura (1) e trattenerla in posizione.
  3. Tirare l'impugnatura di avviamento (19).
  4. Quando il motore si avvia, lasciar tornare lentamente indietro l'impugnatura di avviamento nella guida della corsa di avviamento (18).

Grizzly BRM 4013 - Avviamento a freddo: - 1

In caso di avviamento a caldo non è necessario premere il primer (11).

Grizzly BRM 4013 - Avviamento a freddo: - 2

Se il primer viene premuto troppo spesso, al carburatore arriva troppa benzina e il motore risulta difficile da avviare.

Arrestare il motore:

- Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata.

Dispositivo di arresto della lama:

Controllare regolarmente il dispositivo di arresto della lama. Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata. La lama deve arrestarsi entro 7 secondi.

Grizzly BRM 4013 - Dispositivo di arresto della lama: - 1

Falciatura

  1. Avviare il motore (vedere ).
  2. Durante la falciatura tenere saldamente la sbarra impugnatura (1) e la staffa di sicurezza (2) con entrambe le mani.

Avvertenze per l'utilizzo

Avvertenze generali per l'utilizzo

  • Falciare preferibilmente erba asciutta, al fine di preservare la cotica erbosa.
  • Regolare la profondità di taglio in modo che l'apparecchio non venga sovraccaricato.
  • Condurre l'apparecchio a passo d'uomo possibilmente percorrendo delle linee rette. Per una falciatura completa, le strisce realizzate devono sempre sovrapporsi di pochi centimetri.
    • Non muoversi a ritroso.
  • In corrispondenza di pendenze, lavorare sempre obliquamente ad esse.

IT

  • Qualora le lame vengano a contatto con un corpo estraneo, spegnere tempestivamente il motore. Attendere che la lama si fermi e verificare l'eventuale presenza di danni nell'apparecchio. Proseguire con il lavoro solo se l'apparecchio non risulta danneggiato.
  • Durante le pause e per il trasporto, disattivare l'apparecchio e attendere che la lama si fermi.
  • Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo come indicato al capitolo „Pulizia e manutenzione“.

Grizzly BRM 4013 - IT - 1

Regolazione dell'altezza di taglio

L'apparecchio dispone di 3 posizioni per la regolazione dell'altezza di taglio (25-65 mm):

  1. Svitare le ruote (12).
  2. Avvitare saldamente le ruote (12) nuovamente nella posizione desiderata. Tutte le ruote devono essere regolate alla medesima altezza.

L'altezza di taglio corretta per un prato ornamentale corrisponde a circa 30 - 45 mm, per un prato calpestabile invece circa 40 - 65 mm.

Grizzly BRM 4013 - Regolazione dell'altezza di taglio - 1

Per il primo taglio della stagione va scelta un'altezza di taglio elevata.

Pulizia e manutenzione

Grizzly BRM 4013 - Pulizia e manutenzione - 1

Per i lavori di riparazione e ma- nutenzione non descritti nelle presenti istruzioni rivolgersi ad un'officina specializzata. Uti- lizzare esclusivamente pezzi di ricambio Grizzly originali. Peri- colo di incidente!

Di norma eseguire i lavori di manutenzione e pulizia a motore spento e cappuccio della candela estratto. Pericolo di lesioni!

Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni lavoro di manutenzione e pulizia. I componenti del motore sono molto caldi. Pericolo di ustione!

Grizzly BRM 4013 - Pulizia e manutenzione - 2

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

Pulizia e lavori di manutenzione generali

Grizzly BRM 4013 - Pulizia e lavori di manutenzione generali - 1

Per effettuare interventi di pulizia e manutenzione sotto l'apparecchio, ribaltarlo all'indietro solo fino a che la candela sporge verso l'alto.

Assicurarsi che una seconda persona tenga l'apparecchio, poiché sussiste il pericolo di ribaltamento dello stesso.

Grizzly BRM 4013 - Pulizia e lavori di manutenzione generali - 2

Non ribaltare l'apparecchio lateralmente o in avanti. I liquidi possono fuoriuscire e il motore potrebbe subire dei danni.

- Tenere sempre pulito l'apparecchio. Per la pulizia utilizzare una spazzola o un panno, ma non ricorrere a detergenti o solventi corrosivi.

Per la pulizia del motore non utilizzare acqua, poiché potrebbe contaminare l'impianto di alimentazione del carburante.

- Dopo la falciatura rimuovere i residui vegetali adesi all'apparecchio con un pezzo di legno o di plastica. Pulire in particolare i fori di aerazione, il foro di scarico e la zona della lama. Non utilizzare oggetti duri o appuntiti, poiché potrebbero danneggiare l'apparecchio.

• Di tanto in tanto lubrificare le ruote.
- Prima di ogni utilizzo verificare l'assenza di difetti visibili sul tosaerba, ad es. componenti non fissati, usurati o danneggiati. Verificare il saldo posizionamento di tutti i dadi, i bulloni e le viti.
- Verificare l'assenza di danni e il corretto posizionamento delle coperture e dei dispositivi di protezione. All'occorrenza sostituire le parti danneggiate.

Grizzly BRM 4013 - Pulizia e lavori di manutenzione generali - 3

Sostituzione del filtro aria

Grizzly BRM 4013 - Sostituzione del filtro aria - 1

Non usare mai l'apparecchio senza filtro dell'aria. Polvere e impurità penetrano altrimenti nel motore danneggiando la macchina.

  1. Estrarre il cappuccio della candela (14) (vedere „Manutenzione della candela di accensione“)
  2. Aprire la scatola del filtro aria (9) ed estrarre il filtro aria (10).
  3. Pulire il filtro aria (10) con acqua e sapone e lasciarlo asciugare. Inserire alcune gocce di olio motore fresco nel filtro aria.
  4. Sostituire il filtro aria eventualmente guasto con un filtro aria nuovo (vedere "Pezzi di ricambio/accessori").
  5. Per il montaggio inserire il filtro aria (10) nell'apposita scatola (9) e richiudere quest'ultima.

Grizzly BRM 4013 - Sostituzione del filtro aria - 2

Manutenzione della candela di accensione

Grizzly BRM 4013 - Manutenzione della candela di accensione - 1

Le candele logore o un'eccessiva distanza fra gli elettrodi riducono la resa del motore

  1. Rimuovere il cappuccio della candela (14) dalla candela tirandolo e ruotandolo contemporaneamente.

  2. Estrarre la candela (15) svitandola in senso antiorario.

  3. Verificare la distanza fra gli elettrodi con uno spessimetro (reperibile nei negozi specializzati). La distanza fra gli elettrodi deve corrispondere a 0,5-0,6 mm.
  4. La distanza può essere regolata piegando con attenzione l'elettrodo di massa della candela.
  5. Pulire la candela con una spazzola metallica.
  6. Inserire la candela pulita e regolata o sostituire la candela eventualmente danneggiata con una di ricambio (coppia di serraggio raccomandata 20 Nm, determinata con la chiave dinamometrica) (vedere “Pezzi di ricambio/accessori”).

Cambio dell'olio motore

Grizzly BRM 4013 - Cambio dell'olio motore - 1

Effettuare il cambio dell'olio motore a serbatoio della benzina vuoto e a motore caldo

Grizzly BRM 4013 - Cambio dell'olio motore - 2

- Effettuare il primo cambio dell'olio motore dopo circa 5 ore di esercizio, quindi ogni 50 ore di esercizio o annualmente.

- Smaltire l'olio usato secondo le norme per la tutela ambientale (vedere „Smaltimento/rispetto dell'ambiente“)

  1. Estrarre il cappuccio della candela (14) (vedere „Manutenzione della candela di accensione“).

  2. Aprire il tappo del serbatoio dell'olio (8) e aspirare l'olio motore con un'apposita pompa.

  3. Rabboccare l'olio motore (vedere „Messa in funzione“).

Molatura/sostituzione della lama

Grizzly BRM 4013 - Molatura/sostituzione della lama - 1

Far montare e smontare la lama solo presso un'officina specializzata.

Grizzly BRM 4013 - Molatura/sostituzione della lama - 2

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

  • Estrarre il cappuccio della candela (14) e verificare l'assenza di usura e danni alla lama.
  • Per far molare un'eventuale lama non affilata rivolgersi sempre ad un'officina qualificata, poiché è in grado di effettuare il controllo dello sbilanciamento.
  • Far sostituire sempre le lame danneggiate o che presentano sbilanciamento presso un'officina qualificata. Un montaggio non conforme può causare lesioni gravi.

Grizzly BRM 4013 - Molatura/sostituzione della lama - 3

Un montaggio non conforme può causare lesioni gravi

Regolazione del carburatore

Il carburatore è stato preimpostato in fabbrica per una prestazione ottimale. Se dovessero essere necessarie modifiche successive, farle eseguire da un'officina specializzata.

Intervalli di manutenzione

Eseguire periodicamente gli interventi di manutenzione indicati nella tabella „Intervalli di manutenzione“. Sottoponendo l'apparecchio a regolari interventi di manutenzione si consegue una maggiore vita utile, ottenendo al contempo un taglio ottimale ed evitando incidenti.

Interventi di manutenzione(vedere „Pulizia e manutenzione“)PrimaDopoDopo leprime 5ore.Dopo8oreDopo50oreAn-nual-mente
il lavoro
Controllo e serraggio di viti, dadi, bullon
Controllo del livello di olio motore/benzina e, se necessario, rabboccodi olio motore/benzina
Pulizia degli elementi di comando/della zona attorni ai silenziatori
Cambio dell'olio motore√ √
Sostituzione del filtro aria ^a
Pulizia/regolazione/sostituzionedella candela
Pulizia/controllo/affilatura della lama
Pulizia del sistema di raffreddamen-to dell'aria ^a

^a Se la presenza di polvere è elevata o in caso di forte imbrattamento effettuare la pulizia più frequentemente

Stoccaggio

Istruzioni generali per lo stoccaggio

Grizzly BRM 4013 - Istruzioni generali per lo stoccaggio - 1

Non conservare l'apparecchio con il raccoglierba pieno. In presenza di alte temperature, a causa dello sviluppo di calore l'erba inizia a fermentare. Pericolo di incendio.

  • Pulire e manutenere l'apparecchio prima dello stoccaggio.
  • Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
  • Per conservare il carburante utilizzare contenitori adatti e consentiti.
  • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini
  • Non avvolgere l'apparecchio in un sacchetto di nylon, in quanto potrebbero formarsi umidità e funghi.

Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo

Grizzly BRM 4013 - Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo - 1

In presenza di residui di carburante nel carburatore, il mancato rispetto delle istruzioni per la conservazione può rendere difficoltà o l'avviamento o causare danni permanenti.

  • Svuotare il serbatoio della benzina in un locale ben arieggiato..
  • Svuotare il carburatore.
    A tal fine avviare il motore e lasciarlo acceso fino al suo arresto. Far raffreddare il motore.
  • Effettuare un cambio dell'olio (vedere „Cambio dell'olio motore“).

- Effettuare il trattamento protettivo del motore:

  • Estrarre la candela (vedere capitolo „Pulizia e manutenzione - Sostituzione/regolazione della candela“); (15)
  • Immettere un cucchiaio di olio motore nel vano motore attraverso il foro della candela;
  • Con l'archetto di regolazione (19) della trazione tirato, tirare la corda di avviamento (2) lenta-mente più volte in modo da distribuire l'olio all'interno del motore;
  • Riserrare la candela (15).

- Smaltire l'olio usato e i residui di benzina in ottemperanza alla normativa vigente (vedere „Smaltimento / Rispetto dell'ambiente“).

Grizzly BRM 4013 - Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo - 2

Il serbatoio della benzina non va svuotato quando alla benzina viene aggiunto un apposito additivo vedere la sezione “Pezzi di ricambio”).

Smaltimento / Rispetto dell'ambiente

- Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

  • Svuotare con cautela il serbatoio della benzina e quello dell'olio e consegnare l'apparecchio in un centro di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenzia-to in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclaggio.

- Consegnare l'olio usato e i residui di benzina in un centro di smaltimento

IT

e non scaricarli nelle tubazioni o nella fognatura.

- Chiedere a tal fine al rivenditore Grizzly.

  • Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
  • Non gettare l'erba tagliata nel bidone dei rifiuti, bensì utilizzarla per il compostaggio o distribuirla come strato di pacciame sotto cespugli e alberi.

Pezzi di ricambio/ accessori

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili al sito www.grizzly-service.eu

Per ulteriori domande rivolgersi al „Service-Center“ (vedere „Service-Center“).

Garanzia

  • La durata della garanzia per questo apparecchio è di 2 anni a partire dalla data di acquisto e vale solo per il primo acquirente. L'apparecchio non è destinato ad un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia.
  • Sono esclusi dalla garanzia:
  • i danni riconducibili all'usura naturale, a sovraccarico o a un utilizzo non conforme,
  • gli apparecchi impiegati per uso commerciale,
  • i danni verificatisi in seguito all'inos-servanza delle istruzioni per l'uso o alla mancata ottemperanza degli intervalli di pulizia,
  • gli apparecchi sui quali sono già stati eseguiti interventi tecnici.
  • Sono esclusi dalla garanzia anche i

danni al motore verificatisi a causa di un carburante errato o di un rapporto di miscela non adeguato e tutti i danni alla macchina riconducibili a una lubrificazione insufficiente.

- I seguenti componenti sono soggetti a una normale usura, pertanto non rientrano nella garanzia: gruppo di taglio, candele, filtro del carburante, filtro aria, corda di avviamento.

Servizio di riparazione

- Per un intervento rientrante nella garanzia, si prega di contattare telefonicamente il nostro centro assistenza. In questo modo è possibile ottenere ulteriori informazioni sulle procedure per il reclamo.

Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver preventivamente preso accordi telefonici con le nostre officine, poiché in caso contrario potrebbero esserle addebitati i costi a seguito di un eventuale rifiuto.

  • Attenzione: non inviare in alcun caso un apparecchio difettoso senza aver prima svuotato il serbatoio del carburante e dell'olio. Il serbatoio deve essere assolutamente vuoto. Gli eventuali danni materiali (fuoriuscita di olio / benzina se l'apparecchio è posizionato su un lato o rovesciato all'ingiù) o i danni causati da incendio durante il trasporto sono a carico del mittente.
  • La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta un prolungamento della garanzia né tale servizio dà diritto ad una nuova garanzia per l'apparecchio o per gli eventuali pezzi di ricambio montati. Ciò vale anche per l'utilizzo di un servizio in loco.
  • Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.

Ricerca dei guasti

Problema Possibile causa Soluzione
Il motore non parteLivello di benzina nel serba-toio insufficienteRabboccare la benzina
Sequenza di avvio errataAttenersi alle indicazioni sull'avvia-mento del motore(vedere „Utilizzo“)
Cappuccio della candela(14) non applicato correttamente. Candela coperta di fuliggineApplicare il cappuccio della candelaPulire, regolare o sostituire la candela(vedere „Pulizia e manutenzione“)
Miscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'offici-na specializzata
Il motore si avvia, ma non funziona a pie-na potenzaFiltro dell'aria imbrattato(10)Sostituire il filtro aria (vedere„Manutenzione e pulizia“)
Miscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'offici-na specializzata
Il motore procede a singhiozzo, si bloccaMiscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'offici-na specializzata
Candela coperta di fuliggine(15)Pulire, regolare o sostituire le candele(vedere „Pulizia e manutenzione“
Il motore si surriscaldaBocchette di aerazione inta-satePulire le bocchette di aerazione
Candela errata(15)Sostituire la candela
Livello di olio motore insufficienteRabboccare l'olio motore(vedere „Messa in funzione“)
Motore fumanteFiltro dell'aria imbrattato(10)Sostituire il filtro aria (vedere„Manutenzione e pulizia“)
Livello di olio motore insufficienteRabboccare l'olio motore(vedere „Messa in funzione“)
Esito del lavoro non soddi-sfacente o il motore ha diffi-coltà durante il lavoroErba troppo bassa o troppo altaModificare l'altezza di taglio vedere„Regolazione dell'altezza di taglio“
Lama non affilataFar affilare o sostituire la lama presso un'officina specializzata
Lama bloccata dall'erba, cestello raccoglierba pieno, canale di scarico intasatoRimuovere l'erba (vedere „Manuten-zione e pulizia“)
La lama non ruotaLama bloccata dall'erba Rimuovere l'erba
Lama non montata corretta-menteFar montare la lama presso un'officina specializzata
Rumori, pic-chiettio o vibrazioni non regolariLama non montata corretta-mente Far montare la lama presso un'officina specializzata
Lama danneggiata

Contenido

Introducción....132

Uso previsto....132

ITTraduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Con la presente dichiariamo che Tosaerba a benzina serie di costruzione BRM 4013Numero lottoB-46623corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EC
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono:
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 14982:2009
Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 96 dB(A)misurata: 94,3 dB(A)Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI / 2000/14/ECAutorità registrata: TÜV SÜD, NB: 0036
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità:
Grizzly BRM 4013 - Contenido - 1Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany11.01.2021Grizzly BRM 4013 - Contenido - 2Christian FrankDirettore tecnico e responsabile documentazione tecnica

* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

29010 San Nicolò a Trebbia (PC)

Tel.: 0523 764811

Fax: 0523 768689

e-mail: info@gardenitalia.it

Grizzly BRM 4013 - Contenido - 3

Krysiak Sp. z o.o.

ul. Rolna 6

62-081 Baranowo

Tel.: 061 650 75 30

Fax: 061 650 75 32

e-mail: krysiak@krysiak.pl

Homepage: www.krysiak.pl

Grizzly BRM 4013 - Krysiak Sp. z o.o. - 1

HECHT MOTORS s.r.o.

U Mototechny 131

251 62 Mukařov-Tehovec

Tel.: 323 661 347 linka 27

Fax: 323 661 348

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Grizzly

Modello : BRM 4013

Categoria : Tosaerba