NK24C5070US - Kuchynský digestor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NK24C5070US SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NK24C5070US SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NK24C5070US - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NK24C5070US značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NK24C5070US SAMSUNG
Pro vymeny se obratt'ne sa rvsnisl sulzbu.
Provoz

Pro volbu funkci odsavae par se stači dotknout ovladajicich prvu:
T1. Tlacitko ON/OFF motor odsavani
T2. Tlacitko volby nizke saci rychlosti (vykonu)
Tento indikator je normalne deaktivovan. Chcete-li jej aktivovat, postupujte nasledujicim zpusobem:
SK - Námod na použitie a montáž
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolat'úrazy alebo smrt.

POZOR
Nebezpečenstva alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolat zásahy elektrickým prudom, urazy alebo poskodenia majetku.

POZNÁMKA
Odporucania uuzitocne pouny
Tieto upozorñovacie ikony a symboly slúzia na zabránenie urazom pre vás a pre ostatné osoby. Prosíme o ich dodržiavanie do bodky. Ked's pi precitate tuto kapitolu, uschovajte ju na bezpečnom miesto pre moźne buduce nahliadnutia.
Prisne dodržiavajePokyny uvedene v totom navode.Vyrobca odmieta prevziaf akukofvek zodpovednost'za pripadne poskodenie,poruchy,skody,alebo vznietenie odavača, ktoré bolo sposobene nedodržanim tychto predispov. Odsávac pár služi vyhradne na odašanie pár, dymu, pachov vzniknutych pri vareni je určeny vyhradne pre domace použtie.
- Pred každým Čistením alebo Údržbou, odpoje odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrýký alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
- Pre věşty instalačné aúdržbové operácie používajte pracovné rukavice.
Zariadenie maybet pouzivané det'mi vo veku nie menejako 8 rokov a osobami so zniizenymi fyzickymi,zmyslovymi alebo duševnymi schopnost'am, alebo nedostatkom skusenosti a potrebnych znalosti, pokial su pod primeranym dozorom, alebo dostali pokyny o bezpečnom uživaní zariadenia a ked si uvedomuju s nou spojené nebezpečenstvo. - Deti musia byt' kontrolované, aby sa nehrali so zariadenim.
- Cistenie a udrzbu nesmú vykonávat deti bez dozoru.
Miestnost musi mat dostatočné vetranie, ked'kuchynský odsávac pár sa používa sucasne s inymi zariadeniama spalujúce plyn alebo inych paliv. - Odsávac pár sa musi pravidelne Čistík oko vnútorne tak zvonka (ASPON RAZ ZA MESIAC), v každom pripaderešpektujte ako je vyslovne uvedené v námode na udžbru.
- Nedodržiavanie noriem Čistenia odsávača pár a výmeny a Čistenia filtrov moze spósobit poziare. Je prisne zakázané pod odsávačom pár robit jeglá na plameni.
- Pri vymene lampy použivajte len typ lampy uvedeny v sekci udrzba/vymena lampy v tejto priručke.
Použivanie otvoreného ohna poskódzije filtre a moze spósobit požiar a preto sa mu treba v kaźdom pripadevyhnút.
Vyprážanie musí byt' vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Ked' je varna doska v prevadzke, pristupné Časti odsávača pary sa možu zahriat.
-
Nepripajajte zariadenie do elektrickej siete, kym instalacia nie uplne dokcnena.
-
Pokial' ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijat pre vypust'anie výparov, prisne sa dodržujte nariadeniam ustanovenymi prislušnymi miestnymi uradmi
-
Odsányv zdvuch nesmie byt dopraveny do potrubia použivaného pre vypustanie výparov produktivych zariadeniama spalujucimi plyn alebo iné paliva.
POZOR! Chybajúa instalacia upevnovacich skrutiek alebo prostriedkov v sulade s tymito pouynmi moze sposobit uraz elektrickym prudom.
-
Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správně namontovaných lámp kvôli moznému riziku urazu elektrickým prúdom.
-
Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správnemamontovanej mriežky!
-
Odsávač pár sa nesmie NIKDY používat ako nosné povrch,Pokial'nie je vyslovne uvedené
-
Používajte len upevnovacie skrutky dodávanés výrobkom pre instaláciu alebo, ak nie su súčast'uodávyk, kúpte správy typ skrutiek.
-
Používajte správnu dlžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na instaláciu.
-
Ak si nie ste istí, poradte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným kvalifikovaným personákom.
POZOR! Nepoužívajte s programovacim zariadením, casovačom, samostatnám dialkovým ovládaním alebo s akýmkol'vek iným zariadením, ktoré sa aktivujé samostatne.
Tento spotrebic je označený v sulade s europskou smernicou 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 o likvidacii elektrického a elektronicého zariadenia (WEEE).
Uistenim sa, Ze tento vyrobok bol po svojej zivotosti odstraneny spravnym sposobom, uživotel prispieva k predchodzaniu moznym negativnym následkom pre zivotné prostredce a zdravie.

Symbol - vyrobku alebo na jeho sprievodnej Dokumentaci, upozornjuje, ze s tymto vrokbom sa nesmie zaobchodzaf ako s domacim odpadom, ale musi by odovzdany do prislušne miesta zberu pre recyklociu elektrickych a elektronickych pristrojov. Zbavit sa ho riadinem sa podla miestny zakovonov o odstraneni odpadkov. Kvoi dokonalejsim informáciam zoabchodzani, znovuziskani a recykloci toto vrobku, kontakujte prislušne miestne urady, sužby pre zber domaceho odpadu alebo predajnu
v ktorej vyrobok bol zakupeny.
Pristoj bol navrhnuty, testovany a vyrobeny v sulade s:
- Bezpečnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Vykonnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitny medzinárodný výbor pre radióve ruşenie, pozn. prekl.) Odporučania pre správné použitie s ciefom znižif dopad na zivotné prostredie: Zapnite digestor na minimánu rychlost, ked začnete s varenl m a nechajte ho bežat niedkolko minut po ukončeni varenia. Zvystě rychlost len v pripade velkého množstva dymu a pary a použite podpopnú rychlost (rychlosti) len v extremmych situáciach. Vymeite uhlikovy filter (filtr), ak je to potrebné na udžriavanie dobrej učinnosti zniženia zapachu. Vyčistèt tukovy filter (filtr), ak je to potrebné na udžriavanie jeho učinnosti. Použite maximány piemer potrubného systétru, ak je uvedené v totom námode, na optimalizáciu učinnost a minimálizáciu hluku.
Viac informáci o ochrane zivotné prosthredia a regulačnych povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych vyrobkov spolocnosti Samsung, napriklad REACH, OEEZ alebo baterii, najdete na webosej stranke:
Odsávač pary je zholovený pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je určený iba pre domácu potrebu.
Digestor je moyen použit's odsavanim mimo miestnost, alebo s recirculačným filtrom pre Čistenie vzduchu v miestnosti.

Odsávacia verzia
Vypary su vypustane von prostrednictvom vvfukovho potrubia upevneneho na spojovacej prirube.
UPOZORNENIE!
Odtahové potrubie nie je sučasťou výbavy a je nutné ho zakúpit.
Priemer výfukového potrubia sa musi zhodovat's priemerom spojovacieho prstenza.
UPOZORNENIE!
Ak odsavac pary je vybaveny uhlikovymi filtrami, tak tie musia byt vybratel.
Napojte digestor na od'tahove potrubie rovnakym priemerom ako vyvod vzduchu (spojovacia prisuba).
Pouzitie odvodovych trabic a otvorov do steny s mensim priemerom ma za nasledok zniżenie ośavadsej vykonnosti e drasticné zvyşenie hlučnosti.
V tejo zasluhe sa vyhbya každej zoypadovednosti.
! Použivajte co najkratsie od'ahove potrubie.
! Používajte od'tahové potrubie s co najmensim poctom záhybov (maximalny uhol záhybu: 90°).
- Minimalna vzdialenost medzi podporou nádoby na varnej ploche a majnižsou Častou digestora nesmie byt mensiya než 50cm v priade elektrickych sporákov, 65cm v priade plynovych Či kombinovaných/zmiesaných sporákov.
Pokial' námod na instaláciu varného zariadenia na plyn odporúca văcšiu vzdialenost, je treba sa týmto pokynom riadit.
Sietové napatie musí zodpovedat napatiu uvedenému na stitku s characteristikami umiestjenom vo vnutri odsávača. Pokial' je odsávač vybavený pripojkou/vidlicou, stači ju zapojit do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachadza v l'ahko dosiahnuteɪnom priestore aj po prevedenej montáži. Pokial' odsávač nie je vybavený pripojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v l'ahko dosiahnuteɪnompriestore aj po prevedeni montáže, je nutné použit dvojpołový vypinač zodpovedajúci normám, ktorý zaruci uplne odpojenie od siete v podmienkach kategorie prepāti III, v sūlade s pravidlami instalacie.
Pred začatim instalácie:
- Skontrlujte, Č má zakúpený vyrobok vhyodné rozmery pre zvolený priestor instalacie.
- Odlozte filter/y s aktivnym uhlim - ak sa dodávajú (vid prisluśný odstavec). Je potrebné ich namontovat spät' v pripadze, ze hodláte používat odśač vo filtracnej verzij.
- Skontrlujte, cis vo vnútri odsávača nenachádza (z prepravných dovodov) material príslušenstva (napríklad vrecka so šraubami, záruky atd.), pripadne ich vyberte a uschovajte.
Odsavac pary je vybaveny upevnovacimi klinmi vhdnymi prevacsinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutne poradit sa kvalifikovanym technikom, aby vam schvailisposobilost materiakov na zaklade akho tipo je stena/strop. Stena/strop musi byt dostatochno mohutna, aby urzala hmohtnost odsavaca pary.
Poznamka: Přvy oznacné symbolom (^*) sú volitelné prisluşentvo dodávané iba pri nieklorych modeloch alebo prvyk, klore nie sú standardne dodávané a je potrebné ich zakupit samostatne.
Udrzba
Cistenie
Pri cisteni je treba pouzit VYLUCNE latku navlhcnu neutralmy im tekutymi cistiacimi prostriedkami.
NEPOUZIVAJTE ZIADNE NASTROJE ALEBO POMOCKY NA CISTENIE. NEPOUZIVAJTE ALKOHOLI
Uhlikovy filter si mozte kupit na webovej stranke Asistennej sluzby alebo v Asistencnych centrach spolocnosti Samsung. Odvolajte sa na informacia uvedene na poslednej strane tohto navodu.
Vymena ziaroviek a/alebo ovladacieho ustroja
Odaśc yäre je vybaveny systémom osvetlenia zalożenom na technologii LED. Kontrolky LED zarucuju optimáne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhsie akto tradicné ziarovky u mozñuhu ušetrit'90% elektricke energie.
Pre yvmenu, obratit sa na technicky servis.
Cinnost

Pre yber fungcii odava cpar staicjemne sa dotknut ovlaedov:
T1. TlaCIDIO ON/OFF odsavacieho motora
Deaktivación LED nasytenia uhlikového filtra: zopakujte postup opisán yvssie, najpv budu blikaf T3 a T2, potom bliká T2, a krátky zvukový signal bude signalizovat uskutočnenu deaktivaciu.
BG - Иструкции за монтых и уnotpe6a
CnmboJI, n3noJ3BaHHN B TOBa pKOBODCTBO

PNEyPENKDEHNE
Onachocnt INH Hecmrgn npaktnK, KOITOMorat da doBeaTdo HapaHbaHe INM CMBPT.

BHIMMAHNE
Onachocn HnHecnpyh npakTkn, KOTo Moar Da DoBeaT Do TKOB yap, HapaHbAHNn nIeTN Ha NMyuectBO.

3A6EJIEXKA
CbBTeHnIOJe3HNuHCTpyKUIMn
Te3nIKOHNIPeynpeDNTENH CMBONN CNYKAT 3a Da cE H36erHaHapAraBaHIN, KaKTo Ha BAC CAMITE, Taka N Ha DpyNTe. MoJr, CneBaaTHe NT CTpIKTHo. CneI KaTOcTe npOeyNI To3n Pa3dEn, MOJI, 3aIa3eTe Ro Ha CNyypHO MRCTO 3a Bb3MOHNbDeuIN cnpaBKN.
PnDpKJte Ce CTPKTHO KbM TYK NOCOHTHE INHCTpykUm. FnpMaTa He Hocn OTOBOPHOCT 3a EeHTyAINH HEN3NPABHOCTn, NOBPeDN INN B3PNAmeHBAHe Ha ypeDa, B3NHKNAH B pESyTAT Ha HecNABaHe HA INCHPTyKUInTe B HAcTOIOT OYtTBaHe. AcnHpatoptE I npoeKTIpaH 3a AcnIPpaHae H dIMa Nnapa, KOtTo ce OTeJeT npr rotBeHe, Ne npedHa3aHuE cAmo 3a 6ntoA yNtpe6a.
AcnpatopbMoKe da ce pa3nUyaba BbHNO OT YpeTExNTE NOMeTeHN B HactoToO yntBaHe, Ho He3aBnCmO TO BA INCTpyKunnte 3a ynotpe6a, NOdpkKaTa NnHctanHaPaeTO ca abcOnIOTHo CbIuNTe.
CbBETBaME Bn da CbXpaHbATE HACTOHTO yntBaHE 3a da MOKe Da ro mnoTBAte BbB BCEKn EHN MOMENT. Pn npDax6a, OTdaBe NOE HAEM INI npMeecTaHe, yntBaHeto 3a yntpe6a Tp6Ba DA octAe 3aeHc npoDyKa.
IpoyeTe BHHMaTeHNO HnCTpyKmnte! Te cBdBykata BaxHa HnΦopMaia OTHOCHO IHCTaHpaHeto, yNtpe6bata N Mepknte 3a 6e0naocct.
3a6paHeo e HauacHTo Ha eNeKtpueeckn mMexaHueeckn 3MeHeHnBbpxy npOdykTa n Bbpyx Bb3xyoBOHNTE Tpb6!
- Pπeɪn ᵠ ππctbntte KβM ΜHCTaΠηpAneTo Ha ypeə, yBepete Ce, Ye HrMa yBpeDeHnactH. Ako Ima TaKbA, CBpKeTe Ce C TbproBcKry πeDctaBtEnI He pπiCt bNaite KβM ΜHCTaΠηpAne.

PpeynpekdeHn
- Ppei KaBato n da 6nIO onepaun, Cbbp3aHa c NoocCTBaHTo nnn NpOdpbXkKaT, N3KIOUeTe acnpaTopa OT eJ. MpejkaTa, KATO n3BaUnTe UeNCENa OT KOHTaK Ta nn N3KnIOuHTe TnaBnI PpeKcbau B XnInuTeTO.
-ПрииИЗВБршванHa BCИЧКОпЕраци CBБр3аHINHCTАлганeto И NOДдрьЖКATA, ИЗПОЛЗВаITE pa6OTHINpbKaBUN. - UpeBbT MoKeJa 6bJe H3NoJ3BaH OT Deca Ha Bb3pact He No-HnCKa OT 8 rOuHH N OT nIua C OrpaHnueHn Fm3NueCKn, CETNBn IIN yMCTBeHn Bb3MOxHOCTn IIN Xopa 6e3 ONIT INn HEo6XoDMITE PO3HaHnra, HO npu YcJIOBne Ye Ca NOd H6JIIODeHne INn CNeD KATO ca NOnyUInn Heo6XoDMITE INHCTpyKUnn 3a 6e3ONaCHO n3NoJ3BaHe Ha yPeDa n CBbp3aHnTe C Hero OnaCHOCTn.
- He no3B0JIaIe Ha deIaTa Da c nIgpaTcypea!
- NocntBaHTo n PnDpBxKkata He Tpr6Ba da ce 3BbPwBa OT Deca 6e3 Ha6IOJeHHeTo Ha B3paCTeH.
- PomeeHneTo Tp6Ba Da pa3noIara c DocTaTbUHa BeHTnlaJrna KOraTO acnnpaTopbT Ce n3No3Ba eNHOBpeMeHHo C npTu ypei Ha ra3 nn Dpyr BnD rOpBO.
- AcnnpatopbT Tp86Ba Da ce nouchTaB qecTo KaKTo OTbTpTe Taka N OTbH (IOHE BEdHbX B MECELUA).
- PnpIdbpXaIte ce KbM INHCTpyKcIInTe nOcoeHn B
HapbUHnKa 3a nOДрьЖka!
- Hecna3BaHTo Ha nHCTpyKUInTe 3a NOuNCTBaHe Ha acnnpaTopa n 3a NoDMHa N NOuNCTBaHe Ha fNtPnte BODn DO pNCK OT NOxap.
- Ctporo 3a6paHcE e npnroTBHeTo Ha JCTNg fJAm6e IoD acnnpatopa.
3a da NOmHeTe JAMnTe, n3noJ3BaIte cAmo Te3n, KOInTO ca NocOeHN B pa3deN ,NoDpBjKka/NoDMHa Ha JAMnTe" KaKTo e NocOeHO B HactOraHn HapbHnK 3a EKcNlloatau.
N3noJ3BaHeTo HA OTKPnT PnAmbKe BpeDHO 3aΦnIITpnte NMOKe Da npeDn3BnKa NOxKap, 3aTOBa TpR6Ba Ha BCra Ka eHa da Ce n36yRa.
PnroTbHrTo Ha TbpXeHN XpaH N Tp6Ba Da ce n3BbPwBa No HabJIIOHeHne, TbN KaTO cropeUeHOTo OINNO MOKe da Ce Bb3PiMaEH.
BHIMAHHE: Korato roTbapcknT IIOt pa60tn, doctbHnHTe cactn Ha acnnpaTopa MoRat da ce HaropeuT.
- He cBbP3BaIte ypeDa KbM en. MpeKaTa DOKaTO He CTe npNKJIOUHIN OKOHaTeJIHO C MOHTaKa.
- ⅢO ce OTHACr DO TEXHnueCKnTe pa3Mepn IMepKnTe 3a 6e30nacHOCT, KOHTo Tp8Ba Da IpeDnpiMeTe 3a OTBexkDaHeTo Ha DImHnTe Ra3OBe HABbH, Bn npenopbYBaMe Da Ce PnIDbPjKaTe CTpIKTHO KbM npabNlata, IpeDbVJeH B perJaMeHTnTe Ha KOMPeTeHTHnTe MeCTHn BJIaCTn.
- AcnpnpaHnT Bb3dyx He Tpr6Ba Da ce HacOyBa KbM Tpb6oPBOBOnTe, KOTo Ce n3NoJ3BaT 3a OTBeXdaHe Ha dHMHte Ra3OBe, OTdEJIaUc Ce npu N3NoJ3BaHeTO Ha ypeDu pa6Oteu C ra3 nn Dpy BrD rOpBO.
BHIMAHNE! HenctaInpaHTo Ha 6oJIbOBeTe mExaHn3MNTe 3a fIKcnpaHe B cBtBecTBne C HAcTOruNTe IHCTpyKUMOKe Da IIOBeDe Do PNCKOBe OT eJekTpuecko ectCTBO.
He n3no3BaIte Hn He octaBnTe acnnpaTopa 6e3 npabUNHO MOHTnpAH JAmNnKn Nopadn EBeHTyaJIeH pICK OT TOKOB yIap.
- Hnkora He n3noJ3BaIte acnnpaTopa 6e3 npabuHOMOHTnpaHa peWetka!
- AcnipatopbT He Tp6Ba HIKO4a Ce n3no3Ba KaTo Onpen PLOT OCBeH aKO TOBa He e CneuaJHo yKa3aHO.
- PpM MoHTaxa 3nONBaIte cAmO fKcnpaunTe 6oNTObE, KOnTO ca DocTaBEn 3aeHNo C ypeDa nNn aKO HMa TAKINBA, 3aKyPeTe NDoXoDyIe 6oNTObE.
- 3nnon3BaIte 6oIToBe c noDxOJa a IbJInHa, KaKTo e nocOeHo B HapbYHnka 3a INCTaIInpaHe.
- Pn Hnue Ha CbMHeHn, MoJc BpXeTe ce c OToPn3npaHn cepBn3 3a TexHnuecko o6CnykBaHe nKn KBaInΦnucpaH nepcoHaJ.
BHIMAHNE! He n3non3BaIe c nporpaMaTOp, TaMep, OTdJIHNO INCTaHcIOHNO ynpaBJeHne NJIKAKBOTo I da e DpyTO yCTPOINCTBO, KOETO ce aKTbNIPA abTOMaTHUHO.
To3n ypei OTROBAPa Ha 3NCKBaHnTa Ha:
- Ebponeckata dupektmba 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113
- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
YBepraaKcCe,yeTo3nYpeJIe6bJepeuKlnpAnNoIOo6BaAunrT3aTOBaHaunH, BneDopnHacTe 3a ONa3BaHeTo Ha OKoJIHtAcreJaNBAWeTo 3dPaBe.

CmBONbT Bpyx ypea nn B npndpykabaaTa ro dokyMeHTaun noocBa, ye TOnn npOyKT He TpRbBa da bIe chntan 3a domaueH otnaBk, a TpRbBa da bIe npedae H CneuMaHNo ppeHaHaHeHTe 3a ToBA NyHKTOBe 3a peKKnipAne Ha eEkeTpUHeCKa H eKeTPOHHaTexNka. PnpDbPkaTe Ce KMB MeCTHNe HopMaTHNB 3a npepaobotKa Ha otNaBcN. 3a No-nOpobHa HnFOpMaJr B8 BpB3Ka c npdebaHeto, CB6bpAneo n PeuKKnipAheTo Ha To3n npOyKT Bn CbBTBaMe Da ce oBpHeTe KbM KOMNEETHTHE MecTHn CnyKb, CnyKbTe 3a cb6pAne Ha domaunn OTnabu nn mMara3HbT, B KOIn TO CTe 3akynnn To3n en. ype.
YpeBt e npoeKtnpaH, TcTeBAH nPOn3BeDeH B CbOTBeTCTBnC:
-Be30anachoc:EN/IEC60335-1;EN/IEC60335-2-31,EN/IEC62233.
- Pa60THxapaKTepeNTHM: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC - EneKtpomarHnHa cBbMeCTMocT: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
IpeJIOxEHn3a npabINHa ynoTpe6a, 3a da ce HamaJIb B3deEChBHeTo Bbpy OOKHATA cpeA; BKNUOe (ON) acnnpatopa HA MINHMajHA cKOpOC, KORATO 3anoHcTe Da roTBNTe Iro octabeTe da paoTH NHKoNko MNHyTN CneI npKIOuBaHe HA roTBeHTo. YBEHNABaTE cKOPCTTa cMoB CnayH Ma RNOHO KONHcCTBO DmN n napH uN3no3BaIte YBEInueHHe TCKOPoCt cMO BekCTpeMn CYaun. CMeHNe TfeiNbpa/phiITPte CakINBeH BfJIeH, KOrato e Heo6XoIMMo, 3a da NoDttpKaTe do6pa eefKTIBHOCT Ha HAMANBAHe H MUPIN3MaTa. NocHTBaTe fHNTpa/phiITPte 3a Ma3HNH, KORato e Heo6XoIMMo, 3a da NoDttpKaTe do6pa eefKTIBHOCT Ha fHNTbaPa 3a Ma3HNHte. N3no3BaTe MAKCMannHdAmetbp Ha CNCTemata 3a OTBXJaHe Ha BbDyXa, NOcoeB To BA TOB aKbKOBOCTBO 3a ONTMMnipHa eefKTIBHOCTTA 3a HAMJIBAHe Ha WUma.
Ynortpe6a
AcnpatopbIe npoeKtpnHa 3a acnpnPnHe Ha Dima n Napata, KOITc ce OTdEJIrT pni roTBeHe, I e npednaHaHaeHcMo 3a Btoba yNtpe6a.
AcnpatopbIIMa CnEDHOTNPepHa3NaHeHHe:BCMkyBa N OTBExJa HABh HINФntpnpa Bb3dyxa, KaTO eNHOpeMeHNO C TOBA rpeKnnpa.

Bercncaacnpaun
Napata ce OTBeKda HABbH NocpeIcTBOM Bb3dyXOBoHa Tpb6a Cbbp3aHa Cbc CbeHNHTeINH MaHeu.
BHIMAHHE!
Bb3dyxOBdHaTtPb6aHeEbkIoueHaKbMaKcecoapTeN Tp8Ba Da 6bDe 3akyneha OTdenHNO.