NK36C5070US - Kuchynský digestor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NK36C5070US SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NK36C5070US SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NK36C5070US - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NK36C5070US značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NK36C5070US SAMSUNG
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolat' úrazy alebo smrt'.

POZOR
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolat' zásahy elektrickým prúdom, úrazy alebo poškodenia majetku.

POZNÁMKA
Odporúčania a užitočné pokyny
Tieto upozorňovacie ikony a symboly slúžia na zabránenie úrazom pre vás a pre ostatné osoby. Prosíme o ich dodržiavanie do bodky. Ked' si prečítate túto kapitolu, uschovajte ju na bezpečnom mieste pre možné budúce nahliadnutia.
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevziať akúkolvek zodpovednosť za pripadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsávač pár slůži výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov vzníknutých pri varení a je určený výhradne pre domáce použitie.
Odsávač pary môže mat' odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
- Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli Použiť v akomkolvek okamihu. V prípade predaje, postúpení či st'ahovaní zaistite, aby zostala spoločne s odsávačom pár.
- Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie o inštalácii, použití a bezpečnosti.
• Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo potrubie na odvod pár. - Skôr než budete pokračovať s inštaláciou zariadenia, overte, všetky súčiastky či nie sú poškodené. V opačnom prípade obrát'te sa na predajcu a nepokračujtev inštalácii.

Upozornenia
- Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
- Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte pracovné rukavice.
- Zariadenie môže byť používané det’mi vo veku nie menej ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a potrebných znalostí, pokiaľ sú pod primeraným dozorom, alebo dostali pokyny o bezpečnom užívaní zariadenia a ked’ si uvedomujú s ňou spojené nebezpečenstvo.
- Deti musia byt' kontrolované, aby sa nehrali so zariadením.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Miestnosť musí mať dostatočné vetranie, keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív.
- Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak zvonka (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na údržbu.
- Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača pár a výmeny a čistenia filtrov môže spôsobit' požiare. Je prisne zakázané pod odsávačom pár robit' jedlá na plameni.
- Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený v sekcií údržba/výmena lampy v tejto príručke.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobit' požiar a preto sa mu treba v každom prípade vyhnút'.
Vyprážanie musí byt' vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Ked' je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriat'.
- Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým inštalácia nie úplne dokončená.
- Pokial' ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie výparov, prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi
- Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá.
▲ POZOR! Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito pokynmi môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom.
- Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky!
- Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, pokiaľ nie je výslovne uvedené
- Používajte len upevňovacie skrutky dodávanés výrobkom pre inštaláciu alebo, ak nie sú súčasťou dodávky, kúpte správny typ skrutiek.
- Používajte správnu dlžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na inštaláciu.
- Ak si nie ste istí, porad'te sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným kvalifikovaným personálom.
▲ POZOR! Nepoužívajte s programovacím zariadením, časovačom, samostatným dialkovým ovládaním alebo s akýmkol'vek iným zariadením, ktoré sa aktivuje samostatne.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 o likvidácii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negativnym následkom pre životné prostredie a zdravie.

Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácií, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzaf ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zbavit sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvõli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu
, v ktorej výrobok bol zakúpený.
Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:
- Bezpečnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Výkonnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie, pozn. prekl.)
Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na životné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rýchlost', keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po ukončení varenia. Zvýšte rýchlost' len v prípade veľkého množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlost' (rýchlosti) len v extrémnych situáciách. Vymeňte uhlíkový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie jeho účinnosti. Použite maximálny priemer potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke:
Odsávač pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je určený iba pre domácu potrebu.
Digestor je možné použit s odsávaním mimo miestnost, alebo s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti.

Odsávacia verzia
Výpary sú vypúšťané von prostrednictvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube.
⚠ UPOZORNENIE!
Odt'ahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpít.
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovat's priemerom spojovacieho prstenca.
⚠ UPOZORNENIE!
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia byť vybraté.
Napojte digestor na odt'ahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu (spojovacia príruba).
! Používajte čo najkratšie odťahové potrubie.
! Používajte odl'ahové potrubie s čo najmenšim počtom záhybov (maximálny uhol záhybu: 90°).
! Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.

Filtračná verzia
Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený tukov a pachov. K použitiu digestora v tejlo verzii je nutné inštalovať dodatočný systém filtrovania na základe aktivnych uhlíkov.
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci filtračný systém na základe aktivneho uhlia.
Montáž
- Minimálna vzdialenost' medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byt menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokial' návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporúča väčšiu vzdialenost', je treba sa týmto pokynom riadiť.
Sietové napätie musí zodpovedat' napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokial' je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v l'ahko dosiahnutel'nom priestore aj po prevedenej montáži. Pokial' odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v l'ahko dosiahnutel'nompriestore aj po prevedení montáže, je nutné použit' dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
⚠ UPOZORNENIE! Skôr než opät napojíte obvod digestora na sietové napájanie a overíte správne fungovanie, skontrolujte si vždy, že sietový kábel bol správne namontovaný.
Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby.
Montáž
Pred začatím inštalácie:
- Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor inštalácie.
- Odložte filter/y s aktivnym uhlím – ak sa dodávajú (vid' prislušný odstavec). Je potrebné ich namontovať spät' v prípade, že hodláte používať odsávač vo filtračnej verzii.
- Skontrolujte, či sa vo vnútri odsávača nenachádza (z prepravných dôvodov) materiál príslušenstva (napríklad vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich vyberte a uschovajte.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre väčšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradíť sa s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť odsávača pary.
Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky, ktoré nie sú štandardne dodávané a je potrebné ich zakúpiť samostatne.
Údržba
Čistenie
Pri čistení je treba použit VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE. NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!
Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice.
Protitukový filter
Obr. 11-28
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom. Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Uhol'ný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 27
Udržuje neprijemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Nasyteľnosť uhoľného filtru sa odhaluje iba po viac-menej predľženom použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov. V každom prípade je nevyhnutné vymenit zásobník maximálne každé štyri mesiace (alebo keď upevnovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť).
NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
Montáž:
Zavesit' uholno-aktivny filter najprv zozadu na kovový háčik odsávača pary, potom zpredu s dvoma rúčkami.
Odmontovanie:
Vybrat' uhol'no-aktívny filter otočením ručiek, ktoré ho upevňujú o odsávač pary o 90°.
Uhlikový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v Asistenčných centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na poslednej strane tohto návodu.
Výmena žiaroviek a/alebo ovládacieho ústroja
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED. Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetriť 90% elektrickej energie.
Pre výmenu, obrátit' sa na technický servis.
Činnost'

text_image
T1 T2 T3 T4 T5 T6 1 2 3/bT2. Tlačidlo voľby nízkej rýchlosti (výkonu) odsávania
Indikátor nasýtenia tukového filtra
Ked' bliká, vykonajte údržbu tukového filtra; potom dlho stlačte tlačidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON).
T3. Tlačidlo voľby strednej rýchlosti (výkonu) odsávania
Indikátor nasýtenia uhlíkového filtra
Ked' bliká, vykonajte údržbu, ak je nainštalovaný, uhlíkového filtra; potom dlho stlačte tlačidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON).
T4. Tlačidlo volby vysokej rýchlosti (výkonu) odsávania a funkcie Boost
Stlačte jedenkrát pre volbu vysokej rýchlosti (výkonu) odsávania (LED zapnutá); Stlačte ešte raz pre volbu rýchlosti (výkonu) odsávania Boost (LED blikajúca).
Poznámka: Rýchlost' (výkon) odsávania Boost trvá približne 5 minút, potom sa automaticky nastavl vysoká rýchlost' (výkon) odsávania.
Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie automatického vypnutia aktívnej rýchlosti (výkonu) odsávania:
Nízka rýchlosť (výkon) odsávania: 20 minút
Stredná rýchlost' (výkon) odsávania: 15 minút
Vysoká rýchlost' (výkon) odsávania: 10 minút
T6. Tlačidlo ON/OFF osvetlenia
Aktivácia indikátora nasytenia uhlíkového filtra
Tento indikátor je bežne deaktivovaný. Pre jeho aktiváciu postupujte nasledovne: S vypnutým odsávačom pár stlačte a dlho a súčasne podržte stlačené T2 a T3: najprv sa zapne T2, potom aj T3 a krátky zvukový signál bude signalizovať uskutočnenú aktiváciu.
Deaktivácia LED nasýtenia uhlíkového filtra: zopakujte postup opísaný vyššie, najprv budů blikat T3 a T2 , potom bliká T2, a krátky zvukový signál bude signalizovať uskutočnenú deaktiváciu.