NK24C5070US - Capucha SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NK24C5070US SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NK24C5070US SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NK24C5070US - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NK24C5070US de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NK24C5070US SAMSUNG
ES Montaje y modo de empleo
ES - Montaje y modo de empleo
Simbolos realizados en este manual

ADVERTENCIA
Peligos o praticas inseguras que podrián dar lugar a lesiones personales o la muerte.

ATENCLON
Peligos o praticas inseguras que podrnan dar lugar a descargas eletricas, lesiones o daños a la propidad.

NOTA
Consejos e instrucciones utiles
Estos iconos y sintoblos de advertencia sirven para prevenir lesiones tanto suyas como de otheras personas. Por favor, sigalos al pie de la leira. Despues de leer este capitulo, por favor, guardelo en un lugar seguro para posibles referencias en el futuro.
Aténgase estructamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daß o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instructiones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido IDEA para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocation y para el uso domestico.
La campana puede ser différente con besoin a los dibujos de este manual, excepta las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.
- Es importante guardar este manual para poder consulutar si fueira Needed. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
- Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la calidad.
- No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estén danadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalacion.

Advertencias
- Antes delever a caboequalquier operation de limpieza o mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacion elctrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juecen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotiros dispositivos a combustión de gas uotiros combustibles.
- La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones deostenimiento.
-
La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comporarriesgo de incendios.
-
Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCLION: Cuando la plac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana能把 calentarse. - No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
- En cuando a las medidas sociales y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
- El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u与其他 combustibles.
ATENCLON! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos. - No utiliser nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asie se indique especialmente.
- Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCION! No utilize con un programador, temporizador, mando a distancia分开 o qualquiertro dispositivo que se active automatamente.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC -UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryentarigo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.
Desechelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos. Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamento, recuperacion y recicaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el service del eliminacion de residuos urbanos o la tiendaonde adquirido el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC:EN55014-1; CISPR 14-1; EN55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2
EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha duranteunosminutesuponedesaberacaboedocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantadodehurnyaporveryuse la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbon cuando sea necessario paramantenerunbuen rendimiento enla reduccionde los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuandosea necessarioparamantenerun benu rendimiento del filtrodelgrasa. Utlicele diametro maximo delsystemade conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Para Obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglavantarias发展目标as del producto, como REACH, WEEE, baterias visite:
La campana extractor ha sido ideada para la aspiracion de humos y vapeores producidos durante la cocation y para el uso domestico.
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Version aspirante
El vapor es evacuado hacer el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujección que se encontraría arriba de la campana.

ATENCION!
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

ATENCION!
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la salute del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinaruna reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilitad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
Evite los cambios drásticos en la sección del conductor

Version filtrante
El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un system de filtracion adiconal a base de carbon activado.
Instalación
- La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

Conexión electrica
La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalación.
ATENCLON! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
Antes de comenzar con la instalacion:
- Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtrós/s al carbono activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo). Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utilizing la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados ( como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.
La campana trae accesos de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. De?.
cualquier modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo
suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.
Nota: Los elementos que estan marcados con el simbolo"(*)"son accesospcionales suministrados unicolemente con algunos modelos o elementos no suministrados,que deben comprarse a parte.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. I NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilise productos que contengan abrasivos. I NO UTILICE ALCOHOL! I NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Para todas las operaciones de mantenimiento usar guantes de trabajo.
Filtro antigrasa
Fig. 11-28
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.
El bajo metálico de las tierras y su magnificas.
El medio metálico de la natura, en el río del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el río del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el río del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el río del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el ríso del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el ríso del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el ríso del cierto, no se ha podido ser detectado.
El medio metálico de la natura, en el ríso del cierto, no se ha podido ser detectado
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muel.
Filtro de carbón activo (solamente para la version recirculante) Fig. 27
Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos.
El filtro de carbón activado se satura cuando de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa. En在哪quier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4这点 (o cuando el sistemas de indicación de saturación de los filtros -si está previsto en el modelos que se posee -indica esta necessities).
NO peute lavarse o reciclarse.
Montaje
Enganchar el filtro de carbón activo primero, posteriormente sobre la pestaña metálica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.
Desmontaje
Quitar el filtro de carbon activo girando 90^ grados las perillas que lo fijan a la campana.
Compra del filtró de carbón
El filtro de carbón se pueda comprar en el Sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en laULTima página de este manual.
Sustitución de lamparas y/o dispositoso de control
La campana viene provida de un Sistema de iluminacion basado en la technologia LED. Los LEDs garantan una optima iluminacion, una duracion hasta 10 vezes mayor de las lamparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrlica.
Para la sustitución dirigirse al serviceis assistencia的技术ica
Funcionamento

Para seleccionar las funzioni de la campana es sufficiente rozar los mandos:
T1. Tecla ON/OFF motor de aspiración:
T2. Tecla de selección velocidad (potencia) de aspiración baja
Indicador saturacion filtros grasas
Cuando parpadea realice elostenimiento del filtrosas;despues presione por largo tiempo la tecla T1 para hacer cesar el parpadeo (campana en estado ON).
T3. Tecla de selección velocidad (potencia) de aspiración media
Indicador saturacion filtro al carbón
Cuando parpadae realizé el mantenimiento, si está instalado, el filtro al carbón;después presione por largo tiempo la tecla T1 para hacer cesar el parpadeo (campana en estado ON).
T4. Tecla de selección velocidad (potencia) de aspiración alta y Boost
Presione una vez para selectionar la velocidad (potencia) de aspiracion alta (LED encendido);
Presione aun para selectionar la velocidad (potencia) de aspiracion Boost (LED parpadeante).
Note: La velocidad (potencia) de aspiracion Boostiene una duracion de aproximamente 5 minutos, despues es configurada automatistically la velocidad (potencia) de aspiracion alta.
T5. Tecla apagado automatico (Timer) :
Presione esta tecla para configurar el apagado automatico de la velocidad
(potencia) de aspiración activa.
Velocidad (potencia) de aspiracion bajo: 20 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion media: 15 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion alta: 10 instantos
T6. Tecla ON/OFF iluminación
Activación indicador de saturación filtró de carbon:
Este indicator generalmente está desactivado. Para activarlo, proce da modo singular:
Con la campana apagada presione y mantenga presionado por长大o periodo y contemporanamente T2 y T3: primero se enciende T2, bajo también T3, y una breve signal acústica indica la realizacion de la activacion.
Desactivacion LED saturacion bajo: repita la operation arriba descrita, primero parpadean T3 y T2 bajo parpadae T2, y una breveignal acustica indica la realizacion de la desactivacion.
T3. SeLECTION DE Velocidade (potencia) de aspiracao media Indicador saturacao filtro de carvao
T5. Desligar automatico (Temporizador):
Aktivación indicadora nasytenia uhlikového filtra
Tento indikator je bezne deaktivovany. Pre jeho aktivaciu postupujte nasledovne: S vyputny odsavacom par stlacte a dho a sucasne podrzte stlacene T2 a T3: najprva sa zapne T2, potom aj T3 a kratky zvukovy signal bude signalizovat uskutočenu aktivaciu.