KHP 4 - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KHP 4 Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysokotlakový čistič |
| Značka | Kärcher |
| Model | KHP 4 |
| Rozmery (D × Š × V) | 333 × 405 × 870 mm |
| Hmotnosť v prevádzkovom stave | 9,1 kg |
| Menovité napätie | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Prípojný výkon | 1,7 kW |
| Prevádzkový tlak | 10 MPa |
| Maximálny prípustný tlak | 13 MPa |
| Menovitý prietok vody | 5,5 l/min |
| Maximálny prietok vody | 7,0 l/min |
| Prietok čistiaceho prostriedku | 0,3 l/min |
| Maximálna teplota prívodu | 40 °C |
| Maximálny tlak prívodu | 1,2 MPa |
| Trieda ochrany | II |
| Stupeň krytia | IP X5 |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 73 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 89 dB(A) |
| Vibrácie ruka-rameno | <2,5 m/s² |
| Dĺžka vysokotlakovej hadice | Približne 8 m (na navijaku) |
| Dodávané trysky | Rotabuse + Vario Power (nastaviteľná) |
| Nádrž na čistiaci prostriedok | Áno, integrovaná |
| Bezpečnostné zariadenia | Hlavný vypínač, uzamknutie rukoväte, poistný ventil s tlakovým spínačom |
| Záruka | Podľa podmienok v krajine (pozri návod) |
Často kladené otázky - KHP 4 Kärcher
Otázky používateľov k KHP 4 Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KHP 4 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KHP 4 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU KHP 4 Kärcher
Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 4
Ochrana životného prostredia ..... SK 4
Popis prístroja .... SK5
Montáž. SK 5
Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Prevádzka....SK6
Transport S K
Uskladnenie. SK6
Starostlivost' a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7
Príslušenstvo a náhradné diely ..... SK 7
Záruka SK 7
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
EÚ Vyhlásenie o zhode .... SK 8
Bezpečnost'

Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tento originálny návod na použí-
vanie a priložené bezpečnostné pokyny. Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majitel’a prístroja.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovat na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj chránite pred mrazom.
Prístroj sa nesmie pripojit' priamo na verejnú siet's pitnou vodou.
Bezpečnostné prvky
⚠ UPOZORNENIE
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používatel'a pred poranením a nesmú byt' zmenené ani vyradené z činnosti.
Vypínač prístroja
Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia.
Zasitenie ručnej striekacej pištole
Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia.
Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom
Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pracovného tlaku.
Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
– na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vysokotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pridaním čistiacich prostriedkov).
– s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistiacimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistiacim prostriedkom.
Ochrana životného prostredia
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obal zlikvidujte podl'a ekologických zásad.

Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovat'. Staré prístroje likvidujte podľa ekologických zásad Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovat' potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom.

Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. pri čistení motora, čistení podlahy prístroja, sa môžu vykonávať iba v umyvárkach s odlučovačom oleja.

Práce s čistiacimi prostriedkami sa môžu vykonávať iba na pracovných plochách utesnených proti kvapaline a s pripojením do kanalizácie na znečistenú vodu. Zabráňte úniku čistiacich prostriedkov do vodných zdrojov alebo pôdy.
Popis prístroja
Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje všetky možné voliteľné vybavenia.
Ilustrácie – pozri na strane 2
1 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody
2 Prípojka vody so zabudovaným sitkom
3 Vypínač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“
4 Vysokotlaková hadica
6 Uloženie ručnej striekacej pištole
7 Prenosný držiak
9 Siet' pre priehradku s príslušenstvom
10 Prípojka siete so siet'ovou zástrčkou
12 Prepravné koliesko
13 Ručná striekacia pištol'
14 Zaistenie ručnej striekacej pištole
15 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od ručnej striekacej pištole.
16 Prúdnica s frézou na nečistoty Pri silnom znečistení
17 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Na najčastejšie čistiace práce Pracovný tlak sa môže postupne zvyšovať zo „SOFT“ po „HARD“. Pre prestavenie pracovného tlaku uvoľnite páku vysokotlakovej pištole a pracovný nadstavec otočte do požadovanej polohy. Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom.
Dodatočne sa vyžaduje
Tkaninou vystužená vodná hadica s bežnou obchodnou spojkou.
– Priemer najmenej 1/2" (13 mm)
– Dížka najmenej 7,5 m
Montáž
Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce vol'ne priložené k zariadeniu.
Ilustrácie – pozri na strane 3
Obrázok A
→ Zatlačte kolieska do upevňovacieho mechanizmu.
→ Prípojku krátkej vysokotlakovej hadice zatlačte na mieste uloženia z mosadze. Zaistite pomocou svorky.
Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prípojky.
→ Nasad'te úložný priestor ručnej striekacej pištole.
Obrázok E
→ Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia.
Obrázok F
→ Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole tak, aby bolo počut, ako zapadne na svoje miesto.
Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prípojky.
Uvedenie do prevádzky
→ Prístroj postavte na rovnú plochu.
→ Zasuňte siet’ovú zástrčku do zásuvky.
Napájanie vodou
Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch.
Nečistoty vo vode môžu poškodit' vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).
Obrázok G
→ Nasuňte prívodnú hadicu vody na spojku na prípojke vody.
→ Úplne otvorte vodovodný kohút.
Prevádzka
POZOR
Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevytvorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“.
Prevádzka s vysokým tlakom
⚠ UPOZORNENIE
Upozornenie: Ak sa páka opät' uvoľní, zariadenie sa opät' vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme zachovaný.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
Upozornenie: Čistiaci prostriedok možno primiešavať iba pri nízkom tlaku.
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Pri používaní čistiacich prostriedkov musíte rešpektovat dátový bezpečnostný list výrobcu čistiacich prostriedkov, hlavne pokyny k osobnej ochrannej výbave.
Obrázok I
→ Nádrž čistiaceho prostriedku naplňte roztokom čistiaceho prostriedku (dodržte údaj o dávkovaní uvedený na nádobe čistiaceho prostriedku).
→ Nádrž na čistiaci prostriedok uzavrite pomocou ve-ka.
→ Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power).
→ Trysku otočte do polohy „Mix”.
Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody.
Odporúčaný spôsob čistenia
→ Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
→ Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.
Prerušenie prevádzky
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
→ Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF“.
Ukončenie prevádzky
⚠ UPOZORNENIE
Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak.
→ Po ukončení prác s čistiacim prostriedkom: Pre-vádzkujte na vypláchnutie dočista prístroj asi 1 minútu.
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
→ Zariadenie vypnite „0/VYP“.
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Vodovodný kohút uzavrite.
→ Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spustíte ešte existujúci tlak v systéme.
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.
Transport
⚠ UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.
Ručná preprava
→ Prístroj t'ahajte za prepravnú rukovät.
Preprava vo vozidlách
→ Nádrž s čistiacim prostriedkom vyprázdnite.
→ Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Uskladnenie
⚠ UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.
Uskladnenie prístroja
Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zohl'adnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie.
→ Prístroj postavte na rovnú plochu.
→ Stlačte odpojovacie tlačidlo ručnej striekacej pištole a vysokotlakovú hadicu odpojte od ručnej striekacej pištole.
→ Otáčaním ručnej klúky oproti smeru pohybu hodinových ručičiek naviňte celú vysokotlakovú hadicu na hadicový bubon.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
→ Sieťový kábel a zvyšné príslušenstvo uložte do prístroja.
Ochrana proti zamrznutiu
POZOR
Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môžu byť poškodené mrazom. Vyprázdnite úplne prístroj a príslušenstvo a chráňte ich pred mrazom.
→ Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.
→ Oddel'te prúdnicu od ručnej striekacej pištole.
→ Prístroj zapnite (1/ZAP) a zatlačte páku ručnej striekacej pištole tak, že už viac nevystupuje žiadna voda (asi 1 min).
→ Prístroj vypnite.
→ Zariadenie s kompletným príslušenstvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom.
■ Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sietovú zástrčku.
Vyčistenie sitka v prívode vody
Pravidelne čistite sitko vo vodnej prípojke.
→ Odstráňte spojku vodnej prípojky.
Obrázok J
POZOR
Sitko sa nesmie poškodit'.
→ Vytiahnite sitko plochými kliešťami.
→ Vyčistite sitko pod tečúcou vodou.
→ Nasad'te sitko spät' do vodnej prípojky.
Pomocou nasledujúceho prehl'adu možno l'ahko odstrániť drobné poruchy.
V prípade pochybností sa láskavo obrát'te na autorizovanú servisnú službu.
⚠ NEBEZPEČENSTVO
→ Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sietovú zástrčku.
Spotrebič sa nezapína
→ Potiahnutím páky ručnej striekacej pištole sa zariadenie zapne.
→ Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku súhlasí s napätím napájacieho zdroja.
→ Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poško-dený.
Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak
→ Skontrolujte nastavenie trysky.
→ Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo.
→ Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou.
→ Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite.
Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežat' dovtedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublín. Zariadenie vypnite a opät' pripojte trysku.
Silné výkyvy tlaku
→ Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte nečistoty z vrtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu.
→ Skontrolujte pritekajúce množstvo vody.
Zariadenie netesní
→ Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obrátte na autorizovanú servisnú službu.
Čistiaci prostriedok sa nenasáva
→ Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Trysku otočte do polohy „Mix“.
→ Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- te na stránke www.kaercher.com.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Adresy nájdete na:
| Elektrická prípojka | |
| Napätie 220-240 | V1~50-60 Hz |
| Pripojovací výkon 1,7 kW | |
| Stupeň ochrany IP X5 | |
| Krytie II | 回 |
| Sietový istič (pomalý) 10 A | |
| Vodovodná prípojka | |
| Prívodný tlak (max.) 1,2 MPa | |
| Prívodná teplota (max.) 40 °C | |
| Prívodné množstvo (min.) 8 l/min | |
| Údaje o výkone | |
| Prevádzkový tlak 10 MPa | |
| Max. prípustný tlak 13 MPa | |
| Dopravované množstvo, voda 5,5 l/min | |
| Maximálne dopravované množstvo 7,0 l/min | |
| Dopravované množstvo, čistiaci prostriedok | 0,3 l/min |
| Reaktívna sila ručnej striekacej pištole | 13 N |
| Rozmery a hmotnost' | |
| DÍžka 333 mm | |
| Šírka 405 mm | |
| Výška | 870 mm |
| Hmotnost', s príslušenstvom pripravené na prevádzku | 9,1 kg |
| Zistené hodnoty podl'a EN 60335-2-79 | |
| Hodnota vibrácií v ruke/ramene | <2,5 m/s2 |
| Nebezpečnosť K | 0,7 m/s2 |
| Hlučnosť L _pA | 73 dB(A) |
| Nebezpečnosť K _pA | 3 dB(A) |
| Hlučnosť L _WA + nebezpečnosť K _WA | 89 dB(A) |
Technické zmeny vyhradené.
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Príslušné Smernice EÚ:
2000/14/ES
2014/30/EÚ
Uplatňované postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
11 Rezervoar za deterdžent
12 Transportni točkić
13 Ručna prskalica
14 Bravica ručne prskalice
15 Taster za odvajanje creva visokog pritiska sa ručne prskalice
16 Crevo za prskanje sa glodalom za prljavštinu Za tvrdokornu nečistoću
17 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska (Vario Power)