KHP 4 - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KHP 4 Kärcher в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher KHP 4 - page 69

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KHP 4 - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KHP 4 бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KHP 4 Kärcher

Главный выключатель препятствует непроизволь- ной работе аппарата. Блокировка блокирует рычаг ручного пистолета- распылителя и защищает от непроизвольного запу- ска аппарата. Перепускной клапан предотвращает превышение допустимого рабочего давления. Если рычаг ручного пистолета-распылителя отпу- скается, манометрический выключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается. Данный моечный аппарат высокого давления пред- назначен только для использования в домашнем хо-

– для мойки машин, автомобилей, строений, ин- струментов, фасадов, террас, садовых принад- лежностей и т.д. с помощью струи воды под вы- соким давлением (при необходимости с добав- лением моющих средств). – При этом применению подлежат принадлежно- сти, запасные части и чистящие средства, раз- решенные для использования фирмой KÄRCHER. Указания, приложенные к чистящим средствам, подлежат соблюдению. Инструкции по применению компонентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу: www.kaercher.com/REACH

Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4 Использование по назначению. . . . . . . . . . RU 4 Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . RU 4 Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Начало работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU6 Уход и техническое обслуживание. . . . . . . RU 7 Помощь в случае неполадок . . . . . . . . . . . RU 7 Принадлежности и запасные детали . . . . . RU 7 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Заявление о соответствии ЕU . . . . . . . . . . RU 8 Безопасность Символы на приборе Не направлять струю воды под высоким напором на людей, животных, включен- ное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать прибор от мороза. Запрещается напрямую подключать устройство к трубопроводу с питьевой

Защитные устройства Приборный выключатель Блокировка ручного пистолета-распылителя Перепускной клапан с пневматическим реле Использование по назначению Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторич- ной переработке. Упаковку необходимо утили- зировать без ущерба для окружающей среды. Отслужившие устройства содержат пригодные для вторичного использования ценные мате- риалы, которые должны передаваться на пере- работку. Отслужившие устройства необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при непра- вильном обращении или ненадлежащей ути- лизации представляют потенциальную опа- сность для людей и экологии. Тем не менее данные компоненты необходимы для правиль- ной работы прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Работы по очистке, в результате которых обра- зуется отходящая вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем. Работы с моющими средствами должны про- водиться только на рабочих поверхностях, не проницаемых для жидкостей, с подключением к бытовой канализации. Моющие средства не должны попадать в водоемы или почву. 69RU– 5 Комплектация устройства (в зависимости от моде- ли) указана на упаковке. В данной инструкции по эк- сплуатации содержится описание всех возможных

Изображения прибора см. на стр. 2 1 Cоединительный элемент для подключения во-

2 Элемент для подключения водоснабжения со встроенным сетчатым фильтром 3 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ) 4 Шланг высокого давления 5 Барабан для шланга высокого давления 6 Хранение ручного пистолета-распылителя 7 Pукоятка 8 Кривошипная рукоятка для барабана со шлан-

9 Сетка для отсека для принадлежностей 10 Сетевой кабель со штепсельной вилкой 11 Резервуар для моющего средства 12 Транспортное колесо 13 Ручной пистолет-распылитель 14 Блокировка ручного пистолета-распылителя 15 Кнопка для отсоединения шланга высокого дав- ления от ручного пистолета-распылителя 16 Cтруйная трубка с фрезой для удаления грязи Для устойчивых загрязнений 17 Струйная трубка с регулятором давления (Vario Power) Трубка предназначена для самых распростра- ненных задач по чистке Рабочее давление можно плавно повышать от «SOFT» (низкое) до «HARD» (высокое). Для ре- гулировки рабочего давления следует отпу- стить рычаг высоконапорного пистолета и повернуть струйную трубку в нужное положе-

Предназначена для работы с моющим средст-

Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакрепленные части. Рисунки см. на стр. 3

Установить колеса в крепление. Зафиксировать колеса при помощи заглушек, входящих в комплект поставки. Соблюдать пра- вильность расположения заглушек.

Насадить и завинтить ручку для транспортиров-

Вставить соединительный ниппель для корот- кого высоконапорного шланга в латунное кре- пление и закрепить при помощи зажима. Указание: Соблюдать правильность располо- жения соединительного ниппеля. Проверить надежность крепления, потянув за шланг высокого давления.

Надеть держатель для ручного пистолета-рас-

Находящуюся в комплекте соединительную муфту подсоедините к элементу аппарата для подачи воды.

Вставить шланг высокого давления в ручной пи- столет-распылитель до щелчка. Указание: Соблюдать правильность располо- жения соединительного ниппеля. Проверить надежность крепления, потянув за шланг высокого давления. Поставить устройство на ровную поверхность. Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-

Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные". Соблюдайте предписания предприятия водоснаб-

Загрязнения, содержащиеся в воде, могут выз- вать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER (специ- альные принадлежности, номер для заказа 4.730- 059).

Вставить шланг подачи воды в соответствую- щее соединение. Подсоединить водяной шланг к водопроводу. Полностью откройте водопроводный кран.

Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления. Если устройство в течение 2 минут не набирает дав- ление, то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям, которые приводят- ся в главе „Помощь в случае неполадок“. 몇 ОСТОРОЖНО При мойке лакированный поверхностей

выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лаки-

Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное покрытие или чувствительные поверхности (на- пример, деревянные) с применением фрезы для удаления грязи. Существует опасность повре-

Полностью размотать высоконапорный шланг с барабана. При этом придерживать рукоятку для транспортировки.

Наденьте на ручной пистолет-распылитель струйную трубку и зафиксируйте ее, повернув на 90°. Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ). Описание прибора Дополнительно требуется Армированный водяной шланг со стандартной

– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм) – минимальная длина 7,5 м.

Начало работы Подача воды Эксплуатация Режим работы высокого давления 70 RU– 6 Разблокировать рычаг ручного пистолета-рас-

Потянуть за рычаг, аппарат включится. Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в

Примечание: Моющее средство может добавлять- ся только при низком давлении.

При применении чистящих средств следует со- блюдать требования сертификата безопасности производителя, особенно указания относительно применения средств индивидуальной защиты.

Залить раствор моющего средства в резервуар для моющего средства (соблюдая указания по дозировке на емкости для моющего средства). Закрыть резервуар для моющего средства

Использовать струйную трубку с регулятором давления (Vario Power). Повернуть струйную трубку в положение „Mix“. Указание: Такми образом, при эксплуатации раствор моющего средства смешивается со струей воды. Экономно разбрызгать моющее средство по су- хой поверхности и дать ему подействовать (не позволять высыхать). Растворенную грязь смыть струей высокого

Отпустить рычаг ручного пистолета-распылите-

Заблокировать рычаг ручного пистолета-распы-

Вставить ручной пистолет-распылитель в дер-

Во время продолжительных перерывов в рабо- те (свыше 5 минут) аппарат следует выключать „0/OFF“ (0/ВЫКЛ). 몇 ОСТОРОЖНО Отсоединять шланг высокого давления от писто- лета-разбрызгивателя или устройства

системе отсутствует давление. После работы с моющим средством: С целью полоскания дать прибору поработать около 1

Отпустить рычаг ручного пистолета-распылите-

Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ). Вытащите штепсельную вилку из розетки. закрыть водный кран. нажать рычаг ручного пистолета-распылителя для сброса давления в системе. Заблокировать рычаг ручного пистолета-распы-

Отделить аппарат от водоснабжения. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений! При транспортировке следует обратить внима- ние на вес устройства. Прибор тянуть за ручку для транспортирования. Опорожнить емкость для моющего средства. Зафиксировать прибор от смещения и опроки-

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства. При длительном хранении, например зимой, допол- нительно следует принять во внимание указания в разделе "Уход". Установить устройству на ровную поверхность. Нажать размыкающую кнопку на ручном писто- лете-распылителе и отделить высоконапорный шланг от ручного пистолета-распылителя. Повернуть приводную рукоятку по направлению против часовой стрелки и полностью намотать высоконапорный шланг на барабан. Вставить ручной пистолет-распылитель в дер-

Уложить кабель питания от электросети и остальные принадлежности в устройство.

Не полностью опорожненные устройства и обору- дование могут быть повреждены разрушению при воздействии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности, а также обеспе- чить защиту от мороза. Во избежание повреждений: Отделить аппарат от водоснабжения. отделить струйную трубку от ручного пистоле- та-распылителя. Включить прибор (1/ON) и нажимать на рычаг ручного пистолета-распылителя, пока не пре- кратиться вытекание воды (ок. 1 минута). Выключите прибор. Храните прибор и все принадлежности в защи- щенном от мороза помещении. Режим работы с моющим средством Рекомендуемый способ мойки Перерыв в работе Окончание работы Транспортировка Транспортировка вручную Транспортировка на транспортных

Хранение прибора Защита от замерзания 71RU– 7

Опасность поражения электрическим током. Перед проведением любых работ по обслужи- ванию устройство следует выключить и из- влечь штепсельную вилку из розетки. Регулярно очищать сетку в подводе воды. Снять муфту с подвода воды.

Сетку нельзя повреждать. Вытянуть сетку плоскогубцами. Сетку очищать под проточной водой. Снова вставить сетку в подвод воды. Перед длительным хранением, например, зимой: Снимите фильтр из всасывающего шланга для моющего средства и промойте его проточной

Небольшие неисправности можно устранить само- стоятельно с помощью следующего описания. В случае сомнения следует обращаться в уполно- моченную службу сервисного обслуживания.

Опасность поражения электрическим током. Перед проведением любых работ по обслужи- ванию устройство следует выключить и из-

штепсельную вилку из розетки. Вытянуть рычаг ручного пистолета-распылите- ля, прибор включится. Проверьте соответствие напряжения, указанно- го в заводской табличке, напряжению источника электроэнергии. Проверить сетевой кабель на повреждения. Проверить настройку струйной трубки. Проверить достаточность объема подачи воды. Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр из элемента для водоснабжения и про- мойте его проточной водой. Перед эксплуатацией удалить воздух из аппа-

Включить прибор без подсоединенной струйной трубки и дать ему поработать (не более 2 ми- нут), пока из пистолета не начнет выходить вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и снова подсоединить струйную трубку. Очистить форсунку высокого давления: Игол- кой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее спереди водой. Проверьте количество подаваемой воды. Незначительная негерметичность аппарата об- условлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратитесь в автори- зованную службу сервисного обслуживания. Использовать струйную трубку с регулятором давления (Vario Power). Повернуть струйную трубку в положение „Mix“. Очистить фильтр во всасывающем шланге мо- ющего средства. Используйте оригинальные принадлежности и за- пчасти — только они гарантируют безопасную и бес- перебойную работу устройства. Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. В каждой стране действуют соответственно гаран- тийные условия, изданные уполномоченной органи- зацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение га- рантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго- вую организацию, продавшую вам прибор или в бли- жайшую уполномоченную службу сервисного обслу-

адреса вы сможете найти на веб-странице: www.kaercher.com/dealersearch Уход и техническое обслуживание Очистка сетки в подводе воды Очистка фильтра для моющего средства Помощь в случае неполадок Прибор не работает Давление в приборе не увеличивается Сильные перепады давления Прибор негерметичен Чистящее средство не всасывается Принадлежности и запасные детали

72 RU– 8 Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный при- бор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже ис- полнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согла- сованных с нами, данное заявление теряет свою си-

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документо-

S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Технические данные Электрическое подключение Напряжение 220-240 1~50-60

Потребляемая мощность 1,7 kW Степень защиты IP X5 Класс защиты II Сетевой предохранитель (инер-

10 А Подключение водоснабжения Давление напора (макс.) 1,2 МПа Температура подаваемой воды

40 °C Количество подаваемой воды

8 л/мин. Рабочие характеристики Рабочее давление 10 МПа Макс. допустимое давление 13 МПа Подача, вода 5,5 л/мин. Максимальная подача 7,0 л/мин. Подача, моющее средство 0,3 л/мин. Сила отдачи ручного пистолета- распылителя 13 Н Размеры и вес Длина 333 мм Ширина 405 мм высота 870 мм Вес, в готовности к эксплуатации и с принадлежностями 9,1 кг Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Опасность K <2,5 0,7

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : KHP 4

Категория : мойка высокого давления