SE 4001 Plus - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SE 4001 Plus Kärcher vo formáte PDF.

📄 146 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher SE 4001 Plus - page 95
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : SE 4001 Plus

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SE 4001 Plus - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SE 4001 Plus značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU SE 4001 Plus Kärcher

Siguranţă pentru reţea (tem- porizată) 10 A Volumul rezervorului 18 l Capacitate pentru apă, max. 4 l Puterea P nominal 1200 W Puterea P max 1400 W Cablu de reţea H05-VV-F2x0,75 Nivelul de zgomot (EN 60704-2-1) 74 dB(A) 94 RO– 5 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi- tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria- denia. Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné účely a nie je určený znášať nároky priemyselného používania. – Nákupom tohto zariadenia ste získali striekacie vy- sávacie zariadenie pre dôkladné resp. základné čistenie kobercov s hĺbkovým čistiacim účinkom. – Pri použití na tvrdých povrchoch so striekacou vy- sávacou hubicou na podlahy (súčasť dodávky) mô- žete čistiť tvrdé plochy. – Pomocou vhodného príslušenstva (súčasť dodáv- ky) sa môže použiť aj ako univerzálny vysávač. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot- ných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo- vateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú dostať do životného prostredia. Staré za- riadenia, batérie a akumulátory preto láskavo odovzdaj- te do vhodnej zberne odpadových surovín. Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú sú- časti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebez- pečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prí- stroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH V prípade otázok alebo porúch Vám rada pomôže naša pobočka KÄRCHER. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporucho- vú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- te na stránke www.kaercher.com. V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás- kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. (Adresu nájdete na zadnej strane) Okrem pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu sa musia dodržiavat' všeobecné bezpečnostné pokyny a pokyny pre predchádzanie úrazov stanovené zákono- darcom. Každé použitie, ktoré nedodržuje predložené pokyny, vedie k zrušeniu záruky. – Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými ale- bo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými vedomosťami, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlast- nej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj po- užívať a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja. – Deti sa nesmú hrať s prístrojom. – Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. – Deti nemôžu vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu dospelej osoby. – Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzni- ká nebezpečenstvo udusenia! – Prístroj po každom použití a pred každým čistením alebo údržbou vypnite. – Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. – Zariadenie musí mať stabilný podklad. – Používateľ je povinný používat' zariadenie v súlade s jeho určením. Musí zohľadnit' miestne danosti a pri práci s prístrojom dávat' pozor na tretie osoby, obzvlášt' na deti. – Pred použitím skontrolujte stav zariadenia a príslu- šenstva. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa používať. – Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín. – Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí je potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč- nostné predpisy. – Prístroj chráňte pred pôsobením vonkajších pove- ternostných vplyvov, vlhkosti a zdrojov tepla. – Ak prístroj spadol, je nutné ho nechať skontrolovať autorizovaným servisným strediskom, keďže by mohlo dôjsť ku vzniku vnútorných porúch, ktoré by mohli obmedziť bezpečnosť výrobku. – Nevysávajte žiadne jedovaté látky. – Nevysávajte látky ako je sádra, cement atď. , keď- že tieto môžu v styku s vodou stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja. – Počas prevádzky prístroja je potrebné, aby stál vo- dorovne. – Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý odporúča výrobca a takisto dodržujte návod na použitie, likvi- dáciu a výstrahu výrobcu čistiaceho prostriedku. Obsah Všeobecné pokyny SK 5 Bezpečnostné pokyny SK 5 Symboly v návode na obsluhu SK 6 Uvedenie do prevádzky SK 6 Obsluha SK 7 Vyradenie z prevádzky SK 8 Ošetrovanie, údržba SK 8 Poruchy SK 8 Technické údaje SK 9 Všeobecné pokyny Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia Servisná služba Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Bezpečnostné pokyny 95SK– 6 몇 NEBEZPEČENSTVO – Prístroj zapájajte iba do riadne uzemnených zásu- viek. – Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku zaria- denia. – Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a vidlice vlh- kými rukami. – Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel. – Pred každým ošetrením a údržbou zariadenie vy- pnite a vytiahnite zástrčku. – Opravy a práce na elektrických konštrukčných diel- coch môže vykonávať výhradne autorizovaná ser- visná služba. – Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poško- dený prívodný kábel alebo sieťová vidlica. Poško- dený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikované- mu elektrotechnikovi. – Na predchádzanie úrazom spôsobeným elektric- kým prúdom odporúčame používať sieťové zásuv- ky s predradeným ochranným ističom proti zvodo- vým prúdom (menovitý spínací prúd max. 30 mA). – Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s minimálnym priemerom 3x1 mm˛. – Pri výmene spojok na siet'ovom alebo predlžova- com kábli musí ostat' zachovaná ochrana pred po- striekaním vodou a mechanická pevnost'. – Vždy pred odpojením prístroja od elektrickej siete je nutné ho najprv vypnút' pomocou hlavného vypí- nača. – Pri vytváraní peny alebo vytekaní kvapaliny zaria- denie okamžite vypnite alebo vytiahnite zástrčku elektrickej siete! 몇 VÝSTRAHA Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne čističe! Spotrebič nik- dy neponárajte do vody. Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia nasávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary alebo zmesi! Nikdy nevysávajte nasledovné látky: – Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prach (reaktívny prach) – Reaktívny kovový prach (naopr. hliník, magné- zium, zinok) v spojení so silne alkalickými a kyslými čistiacimi prostriedkami – Neriedené silné kyseliny a lúhy – Organické rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farbu, acetón, vykurovací olej). – Tieto látky môžu dodatočne naleptať materiály po- užité vo vysávači. NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážne- mu zraneniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k vecným škodám. Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale- nia. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vznik- nuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu. Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! Obrázok 1 Skriňa motora 2 Rukoväť 3 Penový filter 4 Uzáver filtra 5 Prívodný sieťový kábel s vidlicou 6 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací kábel 7 Vypínač vysávania (0 / I) 8 Vypínač striekania (0 / I) 9 Spona, nádrž na čistú vodu 10 Nádrž na čistú vodu 11 Nádoba 12 Otočné kolieska 13 Prípojka sacej hadice univerzálneho vysávača 14 Prípojka, striekacia hadica 15 Sacia hadica 16 Rukoväť 17 Posúvač vedľajšieho vzduchu 18 Držiak striekania s páčkou 19 Voľná striekacia hadica 20 Upínacie spony (10x) 21 Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m 22 Úložný priestor pre saciu rúrku a príslušenstvo 23 Striekacia vysávacia hubica na čistenie kobercov, s násadou na tvrdé plochy

  • SE 4001 Plus Prídavné vysávacie príslušenstvo Obrázok Demontáž nádrže na čistú vodu.. Stlačte sponu a nádrž odoberte. Upozornenie: Skriňa motora sa dá odobrať len, ak sa predtým odobrala nádrž na čistú vodu. Obrázok Demontáž skrine motora. Pritom odklopte nosný držiak smerom dopredu, aby sa skriňa uvoľnila. Zo skrine odoberte príslušenstvo a otočné kolieska. Obrázok Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte do otvorov v dne nádrže až po doraz. Obrázok Skriňu motora otočte a na kôš filtra nasaďte penový filter. Symboly v návode na obsluhu Uvedenie do prevádzky Popis prístroja 24 Striekacia vysávacia ručná tryska na čiste- nie čalúnenia a vankúšov

26 Hubica na podlahu s vložkou na tvrdé povr- chy 27 Hubica na čalúnenie 28 Štrbinová hubica 29 Filtračný vak Pred uvedením do prevádzky 96 SK– 7 Nasaďte veko filtra a otočte ho, aby sa upevnilo. Montáž skrine motora. Pri upevnení nosného dr- žiaka ho potiahnite smerom hore. Obrázok Nasadenie nádoby na čistú vodu Najprv nasaďte spodnú časť, potom ju zatlačte oproti skrini motora, skontrolujte ju, či zapadla na svoje miesto. Obrázok Držiak striekania na ručnom držiaku zasuňte tak, aby zapadol na svoje miesto. Striekaciu hadicu z držiaka striekania upevnite po- mocou 7 upínacích spôn na vysávaciu hadicu. Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte na prípojky zariadenia. Upozornenie : Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do prípojky, aby zapadla na svoje miesto. Obrázok Vysávaciu rúrku zasuňte dohromady a nasuňte na ručný držiak. Voľný koniec striekacej hadice zasuňte do držiaka striekania a upevnite pomocou 3 priložených upí- nacích spôn. Trysku na podlahu nasuňte na vysávaciu rúrku a striekaciu hadicu zasuňte do trysky. Otočte vonkaj- šiu zaisťovaciu páčku a tým sa striekacia hadica upevní na svoje miesto. Zariadenie je teraz pripravené na vlhké čistenie. Obrázok Na montáž rozstrekovacej a odsávacej hubice sa musí pripojiť a zablokovať priložený adaptér medzi rozstrekovaciu a odsávaciu hubicu na čistenie ča- lúnenia a rukoväte.

  • SE 4001 Plus POZOR Pri vlhkom čistení alebo vlhkom a tiež suchom vysávaní pracujte vždy s nasadeným penovým filtrom! POZOR Pred použitím zariadenia na nenápadnom mieste čiste- ného predmetu skontrolujte jeho farebnú stálosť a odol- nosť voči vode. Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú napr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a poškodiť sa). Upozornenie: Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje účinok čistenia. S rozstrekovacou a odsávacou hubicou bez nad- stavca na tvrdé povrchy. Na čistenie používajte iba čistiaci prostriedok na čiste- nie RM 519 od firmy KÄRCHER. S rozstrekovacou a odsávacou hubicou s nadstav- com na tvrdé povrchy. Na rozstrekovaciu a odsávaciu hubicu nasuňte násadu na tvrdý povrch. Gumová čeľusť ukazuje dopredu, pási- ky kefiek smerom dozadu. Upozornenie: Nádoba na čistú vodu sa môže kvôli na- plneniu odobrať alebo naplniť aj priamo na zariadení. Obrázok Veko nádrže vyklopte smerom hore. Do nádrže na čistú vodu dajte 100 - 200 ml (množ- stvo sa mení podľa stupňa znečistenia) RM 519, naplňte ju vodou z vodovodu, ale nepreplňujte. Opäť uzavrite veko nádrže. Obrázok Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Stlačte vypínač vysávania (poloha I), vysávacia turbína svieti. Obrázok Posúvač vedľajšieho vzduchu na ručnom držiaku celkom uzavrite. Obrázok Stlačte vypínač striekania (poloha I), čerpadlo čis- tiaceho prostriedku je pripravené.

Na nastriekanie čistiaceho roztoku stlačte páku umiestnenú držiaku striekania. Čistenú plochu v miestach, kde sa plocha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom ťahajte dýzu smerom späť (nie posúvať). Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák uzatvorí sací ot- vor a prístroj beží so zvýšenými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite a nádrž vyprázdnite. Vypnite zariadenie, stlačte vypínač pre vysávanie a striekanie (poloha 0). Odoberte príslušenstvo a nádobu na čistú vodu. Uvoľnite skriňu motora. Odoberte skriňu motora a nádobu vyprázdnite. – Vždy postupujte od svetla do tieňa (od okna ku dverám). – Vždy postupujte od vyčistenej plochy smerom ku nevyčistenej ploche. – Koberce, ktoré majú spodnú stranu z juty, sa môžu pri čistení mokrým spôsobom zraziť a pustiť farbu. – Koberce s vysokým vlasom po vyčistení vo vlhkom stave vykefujte v smere vlasu (napr. kefa na vlas alebo kartáč). – Impregnovanie pomocou Care Tex RM 762 po vy- čistení za mokra zabraňuje rýchlemu opätovnému znečisteniu textilných povrchov. – Po vyčistenej ploche prechádzajte alebo na vyčis- tenú plochu klaďte nábytok až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku vytlačených miest alebo škvŕn. Zapnite vysávanie a striekanie (poloha I). Čistiaci roztok v jednom pracovnom kroku nastrie- kajte a súčasne vysajte. Potom vypnite vypínač striekania a vysajte zvyšok čistiaceho roztoku. Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite čistou, tep- lou vodou a v prípade potreby naimpregnujte. Zapnite striekanie (poloha I). Naneste čistiaci roztok a nechajte pôsobiť minimál- ne 5 minút (vysávanie je vypnuté), Mokré čistenie s rozstrekovacou a odsávacou hubicou na čistenie čalúnenia Obsluha Vlhké čistenie kobercov alebo tvrdých povrchov Vlhké čistenie kobercov Vlhké čistenie tvrdého povrchu

Naplnenie nádoby na čistú vodu Začiatok práce Vyprázdnenie nádoby počas práce Tipy na čistenie/spôsob práce Metódy čistenia Slabé / normálne znečistenie Silné znečistenie alebo škvrny 97SK– 8 Potom plochu vyčistite ako pri slabom alebo nor- málnom znečistení. Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite čistou, tep- lou vodou a v prípade potreby naimpregnujte. Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v prístroji, k to- mu: Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok cca 1 litrom čistej vody. Podržte hubicu nad odtokom a zapnite rozstreko- vacie čerpadlo, kým sa čistá voda nespotrebuje. Upozornenie Aby sa dal prístroj používať ako univerzálny vysávač, môže sa odobrať striekacia rukoväť a rozstrekovacia hadica. Obrázok Odoberte stiriekacie hadice a upínacie svorky vy- sávacej hadice a rúrok. Stlačte obidve bočné západky a z ručného držiaka vytiahnite držiak striekania. POZOR Pri suchom vysávaní vždy pracujte s nasadeným filtrač- ným vreckom. Pomocou patrónového filtra (špeciálne príslušenstvom) možno dosiahnuť lepšiu filtráciu. Nádoba a príslušenstvo musia byť suché, inak sa môže prilepiť nečistota. Vyberte požadované príslušenstvo a nasaďte ho na vysávaciu rúrku resp. ručný držiak. Obrázok Nasaďte filtračné vrecko. Vyberte požadované príslušenstvo a nasaďte ho na vysávaciu rúrku resp. ručný držiak. Zapnite vysávanie (poloha I). Vložku na tvrdý povrch zatlačte do podlahovej dý- zy. Kefy musia ukazovať smerom dopredu. Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy. Obrázok Na nastavenie sacej sily použite posúvač vedľaj- šieho vzduchu. Upozornenie: Po použití posúvač vedľajšieho vzduchu opäť za- vrite! POZOR Nepoužívajte žiadne filtračné vrecko! Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák uzatvorí sací ot- vor a prístroj beží so zvýšenými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite a nádrž vyprázdnite. Pri vysávaní kvapaliny resp. vlhkosti nasaďte na vysávaciu rúrku resp. priamo na ručný držiak poža- dované príslušenstvo. Zapnite vysávanie (poloha I). Obrázok Otvorte posúvač falošného vzduchu, ak sa má na- sávať veľké množstvo vody. Po použití ho opäť za- vrite. Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si kapitolu "Vy- prázdnenie nádoby"). Prístroj vypnite. Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si kapitolu "Vy- prázdnenie nádoby"). Následne nádobu dôkladne umyte čistou vodou. Po každom použití zariadenia demontujte príslu- šenstvo, ako je hadica, tryska a predlžovacia rúrka. Upozornenie: Prípadná ešte zvyšujúca sa voda môže odkvapkať, preto je najlepšie ho položiť do sprchy resp. vane. Každý diel príslušenstva samostatne opláchnite pod tečúcou vodou a potom nechajte vysušiť. Penový filter vyčistite pod tečúcou vodou. Pred opätovným nasadením nechajte dobre vysušiť. Zariadenie nechajte pri sušení stáť otvorené. Uschovanie zariadenia Príslušenstvo položte na zariadenie a uschovajte v suchých priestoroch. Pri nerovnomernom prúde vody pri striekaní. Obrázok Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte. 1 x ro čne alebo v prípade potreby. Obrázok Otočte a uvoľnite sponu. Sito vytiahnite smerom hore a vyčistite v čistej vode. Naplňte nádrž na čistú vodu. Skontrolujte správne dosadnutie nádrže na čistú vodu. Čerpadlo na čistiaci prostriedok je chybné. Skon- taktujte sa so servisnou službou zákazníkom. Vyčistite striekaciu trysku striekacej vysávacej trysky na podlahu. Posúvač vedľajšieho vzduchu na ručnom držiaku uzavrite. Viď tiež obrázok 11 Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie odstráňte. Filtračné vrecko je plné: Nasaďte nové filtračné vrecko. Vyčistite penový filter. Doplňte nádrž na čistú vodu. Zastrčte siet'ovú zástrčku. Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu, zariadenie nechajte ochladiť. Ukončite mokré čistenie Používanie ako univerzálny vysávač Vysávanie tvrdých plôch Vysávanie kobercových podláh Odsávanie vody Vyradenie z prevádzky Ošetrovanie, údržba Čistenie spotrebiča Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu Poruchy Z dýzy nevyteká žiadna voda Nerovnomerný prúd striekania Nedostatočný sací výkon Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné Spotrebič sa nezapína 98 SK– 9 Technické zmeny vyhradené! Technické údaje Napätie 1~ 50-60 Hz