NV7B4245VAK - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma NV7B4245VAK SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 728 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG NV7B4245VAK - page 338

Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NV7B4245VAK - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NV7B4245VAK značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU NV7B4245VAK SAMSUNG

  • (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support DG68-01418B-01 MÁTE DOTAZY NEBO POZNÁMKY?Vstavaná rúra Používateľská a inštalačná príručka NV7B421**** / NV7B422**** / NV7B423**** / NV7B424**** / NV7B425**** / NV7B421**C* / NV7B422**C* / NV7B424**C* / NV7B431**** / NV7B432**** / NV7B433**** / NV7B434**** / NV7B435****2 Slovenčina Obsah ObsahObsah Používanie tejto príručky 3 V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: 3 Bezpečnostné pokyny 3 Dôležité bezpečnostné opatrenia 3 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) 6 Funkcia automatickej úspory energie 6 Inštalácia 6 Čo nájdete v škatuli 6 Pripravte sa na inštaláciu rúry 7 Pripojenie na zdroj 7 Inštalácia do skrinky 8 Skôr než začnete 10 Úvodné nastavenia 10 Zápach novej rúry 10 Inteligentný bezpečnostný mechanizmus 10 Dvierka s jemným zatváraním (len príslušné modely) 11 Príslušenstvo 11 Flexibilné dvierka (len príslušné modely) 12 Mechanická zámka (len príslušné modely) 13 Režim dvojitého varenia 13 Funkcie 14 Ovládací panel 14 Bežné nastavenia 15 Režimy varenia 18 Rozsah nastavenia teploty v režime dvojitého varenia 22 Príprava jedál sous-vide vzduchom (len príslušné modely) 23 Zastavenie varenia 25 Špeciálna funkcia 25 Varenie v pare (len príslušné modely) 26 Automatické varenie 27 Čistenie 28 Časovač 30 Zapnutie/vypnutie zvuku 30 Zapnutie/vypnutie Wi-Fi 30 Inteligentné varenie 31 Manuálne varenie 31 Programy automatického varenia 36 Testovacie jedlá 42 Zbierka obľúbených receptov na automatické varenie 43 Údržba 47 Čistenie 47 Demontáž dvierok 50 Výmena 50 Riešenie problémov 51 Kontrolné body 51 Informačné kódy 53 Technické údaje 54 Príloha 54 Katalógový list výrobku 54 Vyhlásenie o otvorenom zdrojovom kóde 55Slovenčina 3 Používanie tejto príručky Bezpečnostné pokyny Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča. Nájdite si čas a pred použitím rúry si prečítajte túto používateľskú príručku a uschovajte ju na budúce použitie. V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody na majetku. POZNÁMKA Užitočné tipy, odporúčania alebo informácie, ktoré pomáhajú používateľovi obsluhovať výrobok. Montáž tejto rúry môže vykonať jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných odporúčaní.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

VAROVANIE Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú so zariadením hrať. Prostriedky na odpojenie musíte zabudovať do pevného vedenia v súlade s predpismi pre elektroinštaláciu. Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami. Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Používanie tejto príručky4 Slovenčina Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Ak tento spotrebič obsahuje funkciu samočistenia, počas čistenia môže byť povrch horúcejší než obvykle. Deti preto udržiavajte mimo jeho dosah. V prípade spotrebičov s procesom pyrolytického čistenia môžu byť niektoré zvieratá, najmä vtáky, citlivé na výpary a miestne výkyvy teploty počas pyrolytického čistenia a mali by sa počas tohto procesu premiestniť na vhodné dobre vetrané miesto. Počas procesov pyrolytického čistenia a po nich miestnosť vyvetrajte. Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu. Používajte iba sondu na meranie teploty určenú pre túto rúru. (Iba model so sondou na mäso.) Nepoužívajte parný čistič. VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie nesmie byť namontované za dekoratívnymi dvierkami, aby sa predišlo prehrievaniu. VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom. Nespoliehajte sa na lepidlá ako spôsob upevnenia, keďže sa nepovažujú za spoľahlivé upevňovacie prostriedky. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na ne bude dozerať alebo ak budú poučené o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia. Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre. VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti. Nepoužívajte veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla. Ak tento spotrebič obsahuje funkciu čistenia, pred čistením musíte odstrániť všetky rozliatia a počas čistenia parou alebo samočistenia v rúre nenechávajte žiadne riady. Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu.Slovenčina 5 Bezpečnostné pokyny V prípade, že tento spotrebič disponuje funkciou varenia na pare, nepoužívajte ho, ak je kazeta prívodu vody poškodená. (Iba model s funkciou prípravy na pare.) Kazetu nepoužívajte v prípade, že je prasknutá alebo poškodená a obráťte sa na vaše najbližšie servisné stredisko. (Iba model s funkciou prípravy na pare.) Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti. Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa ohrevných prvkov ani vnútorných povrchov rúry, pokiaľ nestihli vychladnúť. V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály. Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas. Keď varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknúť horúci vzduch a para. Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vyparovať pre vysoké teploty a výpary môžu spôsobiť požiar, ak prídu do styku s horúcou časťou rúry. Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe. Počas používania rúry by ste mali držať deti v bezpečnej vzdialenosti. Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali variť na veľkej mriežke. Ak používate plech na pečenie, môže sa kvôli veľkým zmenám v teplote zdeformovať. Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. Mohlo by to poškodiť smaltovaný povrch. Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené. Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou ani naň neumiestňujte žiadne plechy na pečenie či konzervy. Hliníková fólia blokuje teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a slabé výsledky varenia. Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stať neodstrániteľnými. Keď pečiete veľmi vlhké koláče, použite hlboký pekáč. Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty. Nestúpajte a nesadajte si na dvierka zariadenia, neopierajte sa o ne ani na ne neklaďte ťažké predmety. Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne veľkej sily. VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja, dokonca ani vtedy, keď sa proces varenia skončil. VAROVANIE: Nenechávajte dvierka otvorené, kým je rúra v prevádzke. UPOZORNENIE: Na proces pečenia musíte dohliadať. Krátkodobé pečenie musíte nepretržite kontrolovať. Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce. Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká. Povrchy sa môžu počas používania zahriať. Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi časťami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu tak, aby bola mriežka pri príprave veľkého množstva jedla umiestnená v potrebnej polohe. UPOZORNENIE Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju. Tento spotrebič môže pripojiť k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špeciálne vyškolený elektrikár. V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s ním nepokúšajte pracovať. Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na svojho predajcu. Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry. Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa alebo poistky. Nikdy nepoužívajte adaptéry s viacerými zásuvkami ani predlžovacie káble. Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý. Keď pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.6 Slovenčina Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Inštalácia VAROVANIE Tento výrobok je určený na vstavanie. Túto rúru musí nainštalovať kvalikovaný technik. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných predpisov vo vašej oblasti. Čo nájdete v škatuli Uistite sa, že všetky diely a príslušenstvo sú súčasťou balenia výrobku. Ak sa vyskytne problém s rúrou alebo príslušenstvom, kontaktujte miestne zákaznícke centrum alebo predajcu výrobkov značky Samsung. Prehľad rúry

01 Ovládací panel 02 Rukoväť dverí 03 Dvierka Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ či batérií, nájdete na webovej stránke: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Funkcia automatickej úspory energie Jemné: Svetlo rúry môžete počas procesu varenia vypnúť stlačením tlačidla „Svetlo rúry“. Na účel úspory energie sa osvetlenie rúry niekoľko minút po zapnutí programu varenia vypne.Slovenčina 7 Inštalácia POZNÁMKA V závislosti od konkrétneho modelu existujú dva typy tejto rúry: s jednými dvierkami a s dvojitými dvierkami. Príslušenstvo Rúra sa dodáva s rôznym príslušenstvom, ktoré vám umožňuje pripravovať rôzne druhy jedál. Mriežka Vkladacia mriežka * Plech na pečenie * Univerzálny plech * Extrahlboký plech * Rozdeľovač Sonda na mäso * 2 skrutky (M4 L25) Parová platnička * POZNÁMKA Dostupnosť príslušenstva označeného hviezdičkou (*) závisí od modelu rúry. Pripravte sa na inštaláciu rúry Krížový skrutkovač Vrták Pripojenie na zdroj

L N 01 HNEDÁ alebo ČIERNA 02 MODRÁ alebo BIELA 03 ŽLTÁ alebo ZELENÁ Zapojte rúru do elektrickej zásuvky. Ak zásuvka typu zástrčky nie je dostupná z dôvodu obmedzení prípustného prúdu, použite viacpólový izolačný spínač (s minimálnym odstupom 3 mm medzi nimi), aby ste splnili bezpečnostné predpisy. Používajte napájací kábel s dostatočnou dĺžkou, ktorý podporuje špecikáciu H05 RR-F alebo H05 VV-F, min. 1,5–2,5 mm². Menovité napätie (A) Minimálna oblasť prierezu 10 < A ≤ 16 1,5 mm

Pozrite si parametre výstupu na štítku nalepenom na rúre. Skrutkovačom otvorte zadný kryt rúry a odstráňte skrutky na svorke na káble. Následne pripojte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia. Pól ( ) je určený na uzemnenie. Najskôr pripojte žlté a zelené vedenie (uzemnenie), ktoré musia byť dlhšie ako ostatné. Ak používate zásuvku typu zástrčky, po nainštalovaní rúry musí byť k nej voľný prístup. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za nehody spôsobené chýbajúcim alebo chybným uzemnením.8 Slovenčina Inštalácia Inštalácia VAROVANIE Pri inštalácii nepostúpajte káble, neohýbajte ich a udržujte ich mimo častí rúry, ktoré vyžarujú teplo. Inštalácia do skrinky Ak inštalujete rúru do vstavanej skrinky, plastové povrchy a lepiace časti skrinky musia byť odolné do teploty 90 °C. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie nábytku spôsobené tepelnými emisiami rúry. Rúra sa musí riadne vetrať. Medzi spodnou poličkou a podpornou stenou nechajte medzeru na vetranie približne 50 mm. Ak nainštalujete rúru pod varnú dosku, postupujte podľa pokynov na inštaláciu varnej dosky. Požadované rozmery na inštaláciu

Skrinka pod umývadlom (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D Min 460 x Min 50 POZNÁMKA Vstavaná skrinka musí mať otvory (D) na odvádzanie tepla a cirkuláciu vzduchu. Inštalácia s platňou Ak chcete na rúru nainštalovať platňu, pozrite si inštalačnú príručku k platni, kde nájdete požiadavku na inštalačný priestor ( ).Slovenčina 9 Inštalácia Inštalácia rúry

Medzi rúrou a každou stranou skrinky nechajte medzeru (A) s veľkosťou minimálne 5 mm.

Zaistite medzeru s veľkosťou minimálne 3 mm (B), aby sa dvierka jednoducho otvárali a zatvárali. Vložte rúru do skrinky a pomocou 2 skrutiek rúru na oboch stranách pevne upevnite. Po dokončení inštalácie odstráňte ochrannú fóliu, pásku a ďalší baliaci materiál a z rúry vyberte poskytnuté príslušenstvo. Ak chcete rúru vybrať zo skrinky, odpojte rúru od napájacieho zdroja a uvoľnite 2 skrutky, ktoré sa nachádzajú sa na oboch stranách rúry. VAROVANIE Aby rúra správne fungovala, vyžaduje si vetranie. Za žiadnych okolností neblokujte otvory na vetranie. POZNÁMKA Skutočný vzhľad rúry sa môže líšiť od konkrétneho modelu.10 Slovenčina Skôr než začnete Zápach novej rúry Pred prvým použitím vyčistite vnútro rúry, aby sa odstránil zápach novej rúry.

1. Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.

2. Na hodinu zapnite rúru v režime prúdenia tepla pri teplote 200 °C alebo v bežnom režime

pri teplote 200 °C. Tento postup spáli všetky zostávajúce produkčné látky v rúre.

  • Pri prvom použití môžete v zapnutej rúre spozorovať trochu dymu. Nejde však o poruchu výrobku.
  • Keďže teplota varného priestoru bude spočiatku vyššia, na vnútornej strane skla dverí môžete objaviť škvrny. V takomto prípade rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Potom utrite vnútornú stranu skla kuchynskou utierkou alebo neutrálnym čistiacim prostriedkom.
  • Zároveň je dôležité uistiť sa, že rúru používate v dobre vetranom kuchynskom prostredí. Inteligentný bezpečnostný mechanizmus Ak počas činnosti rúry otvoríte dvierka, svetlo rúry sa zasvieti a ventilátor aj ohrevné prvky zastavia činnosť. Zabráni sa tak fyzickým zraneniam, ako napr. popáleninám, ako aj zbytočnej strate energie. Ak sa tak stane, jednoducho zatvorte dvierka a rúra bude ďalej bežne fungovať, pretože nejde o poruchu systému. Skôr než začnete Úvodné nastavenia Keď rúru zapnete po prvýkrát, na displeji sa zobrazí predvolený čas „12:00“ s blikajúcou hodnotou pre hodinu („12“). Podľa pokynov uvedených nižšie nastavte aktuálny čas.

1. Pomocou tlačidiel / nastavte hodinu

a potom stlačte tlačidlo OK. Začne blikať ukazovateľ minút.

2. Pomocou tlačidiel / nastavte minúty

a potom stlačte tlačidlo OK. Ak chcete po úvodnom nastavení zmeniť aktuálny čas, podržte tlačidlo na 3 sekundy a vykonajte uvedené kroky.Slovenčina 11 Skôr než začnete Dvierka s jemným zatváraním (len príslušné modely) Vstavaná rúra Samsung je vybavená dvierkami s jemným, bezpečným a tichým zatváraním. Pri zatváraní dvierka zachytia špeciálne pánty ešte niekoľko centimetrov predtým, než sa dostanú do konečnej polohy. Ide o dokonalý prvok na zvýšenie komfortu, ktorý umožňuje tiché a jemné zatváranie dvierok. (Dostupnosť tejto funkcie závisí od modelu rúry.) Dvierka sa začnú opatrne zatvárať približne pod uhlom 15 stupňov a úplne sa zatvoria asi do 5 sekúnd. Príslušenstvo Pred prvým použitím príslušenstvo dôkladne očistite pomocou jemnej čistej handričky v teplej vode s čistiacim prostriedkom.

  • Príslušenstvo vložte do rúry na správne miesto.
  • Uistite sa, že je medzi príslušenstvom a dnom rúry alebo iným príslušenstvom aspoň 1 cm voľného priestoru.
  • Pri vyberaní náčinia na varenie alebo príslušenstva z rúry postupujte opatrne. Horúce jedlá alebo príslušenstvo môžu spôsobiť popáleniny.
  • Príslušenstvo môže vplyvom zahrievania zmeniť tvar. Po schladnutí nadobudne svoj pôvodný tvar a výkon. Základné použitie Pre lepší zážitok z varenia sa oboznámte s tým, ako používať jednotlivé príslušenstvo. Mriežka Mriežka je určená na grilovanie a opekanie. Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi časťami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu. Vkladacia mriežka * Vkladacia mriežka sa používa v kombinácii s plechom, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. Plech na pečenie * Plech na pečenie (hĺbka: 20 mm) sa používa na pečenie koláčov, keksíkov a ďalšieho pečiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. Univerzálny plech * Univerzálny plech (hĺbka: 30 mm) sa používa na varenie a opekanie. Používajte vkladaciu mriežku, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. Extrahlboký plech * Extrahlboký plech (hĺbka: 50 mm) sa používa na opekanie s vkladacou mriežkou alebo bez nej. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. Teleskopické koľajnice * Pomocou teleskopickej lišty umiestnite plech nasledovne:

Rozdeľovač Rozdeľovač rúru rozdeľuje na dve zóny. Rozdeľovač používajte v režime dvojitého varenia. Nepoužívajte rozdeľovač na iné účely, než je rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dve varné zóny. Nepoužívajte rozdeľovač ako poličku. Sonda na mäso * Sonda na mäso meria vnútornú teplotu mäsa, ktoré sa bude variť. Používajte iba sondu na mäso dodávanú s vašou rúrou. Parová platnička * Parovú platničku používajte len v režime Varenie v pare. Platničku vložte do stredu spodnej časti priečinka a naplňte ju čistou vodou. Keď bude platnička počas varenia alebo bezprostredne po ňom horúca, nezabudnite si nasadiť rukavice alebo skôr než platničku vyberiete, počkajte, kým rúra úplne nevychladne. POZNÁMKA Dostupnosť príslušenstva označeného hviezdičkou (*) závisí od modelu rúry.12 Slovenčina Skôr než začnete Skôr než začnete Flexibilné dvierka (len príslušné modely) Táto rúra je vybavená jedinečnými exibilnými dvierkami, ktoré majú pánty v strede, takže vám na prístup k hornej zóne stačí otvoriť len vrchnú polovicu. Keď používate režim dvojitého varenia, prístup k hornej časti rúry bude oveľa jednoduchší a energeticky úspornejší. Spôsob používania horných dvierok

1. Úplne stlačte páčku rukoväti.

2. Potiahnite za rukoväť.

3. Tým otvoríte iba horné dvierka podľa obrázka.

Spôsob používania celých dvierok

1. Uchopte časť rukoväti bez páčky a potiahnite

2. Tým otvoríte celé dvierka podľa obrázka.

UPOZORNENIE Keď otvárate celé dvierka, nezabudnite uchopiť rukoväť za časť bez páčky. Ak počas otvárania dvierok stlačíte páčku do polovice, horné dvierka sa môžu otvoriť a spôsobiť zranenie. POZNÁMKA

  • Neklaďte na horné dvierka ťažké predmety ani na ne nadmerne netlačte.
  • Nedovoľte deťom hrať sa s hornými dvierkami alebo na nich.Slovenčina 13 Skôr než začnete Režim dvojitého varenia V hornej a dolnej zóne môžete pripravovať jedlá podľa dvoch rôznych receptov naraz, prípadne môžete na varenie použiť len jednu z nich. Vložte rozdeľovač do 3. úrovne, čím rozdelíte varnú komoru na dve zóny. Rúra rozpozná rozdeľovač a predvolene aktivuje hornú zónu. POZNÁMKA Dostupnosť režimu dvojitého varenia závisí od konkrétneho receptu. Ďalšie informácie nájdete v časti Inteligentné varenie v tejto príručke. Mechanická zámka (len príslušné modely) Inštalácia

1. Vložte tenkú časť (A) mechanickej zámky

do príslušného otvoru uzamykacej rukoväte podľa obrázka.

  • Uvoľnite a odstráňte skrutku z uzamykacej rukoväte. Zamknutie/odomknutie
  • Ak chcete dvierka otvoriť, jemne nadvihnite uzamykaciu rukoväť, aby ste dvierka odomkli. Potom otvorte dvierka.
  • Ak chcete dvierka uzamknúť, jednoducho ich zavrite. Mechanická zámka automaticky dvierka uzamkne.14 Slovenčina Funkcie Funkcie 04 Displej Zobrazuje nevyhnutné informácie o vybratých režimoch alebo nastaveniach. 05 Hore/dole Používa sa na upravenie hodnoty nastavenia vášho výberu. 06 OK Stlačte na potvrdenie nastavení. 07 Späť Používa sa na zrušenie aktuálnych nastavení a návrat na hlavnú obrazovku. 08 Teplota Použite na nastavenie teploty. 09 Čas varenia Stlačením nastavte dobu varenia. 10 Varenie v pare * S režimom Varenie v pare môžete upiecť chlieb, ktorý bude zvonka chrumkavý a zvnútra vláčny. 11 Rýchle predhrievanie Režim Rýchle predhrievanie v krátkom čase rozohreje rúru na nastavenú teplotu.
  • Stlačením zapnete alebo vypnete možnosť Rýchle predhrievanie.
  • Táto možnosť je vypnutá, keď je teplota nastavená na menej ako 100 °C.
  • Režim Rýchle predhrievanie je k dispozícii iba v príslušných režimoch varenia a teplotných rozsahoch. 12 Svetlo rúry Pomocou tohto tlačidla môžete vypnúť a zapnúť vnútorné svetlo. Svetlo rúry sa automaticky zapne, keď sú dvierka otvorené alebo keď sa spustí rúra. A automaticky sa vypne po určitej dobe nečinnosti, aby sa šetrila energia. 13 Časovač Pomocou časovača môžete počas varenia sledovať čas alebo trvanie prevádzky. 14 Inteligentné ovládanie Stlačením zapnete/vypnete funkciu Inteligentné ovládanie. 15 Detská zámka Aby sa predišlo nehodám, detská zámka vypne všetky ovládacie prvky s výnimkou tlačidla napájania. Podržte po dobu 3 sekúnd, čím aktivujete zámku na ovládacom paneli, alebo ich znova podržte po dobu 3 sekúnd, čím ju deaktivujete. POZNÁMKA
  • Dostupnosť funkcií s hviezdičkou (*) závisí od modelu rúry.
  • Ťukanie na displej plastovými rukavicami alebo chňapkami nemusí fungovať správne. Funkcie Ovládací panel Čelný panel sa dodáva v širokej palete materiálov a farieb. Pre vylepšovanie kvality podlieha skutočný vzhľad rúry zmene bez predošlého upozornenia. S režimom dvojitého varenia Varenie v pare: NV7B424**** / NV7B424**C* / NV7B425**** / NV7B434**** / NV7B435****

01 Napájanie Stlačením zapnete rúru. Ak ju chcete vypnúť, tlačidlo podržte stlačené na 1 sekundu. 02 Panel funkcií Stlačením vyberte požadovaný režim alebo funkciu varenia. 03 Horná/dolná zóna Po vložení rozdeľovača sa rozsvietia indikátory. Na prípravu receptu môžete použiť hornú alebo dolnú zónu.Slovenčina 15 Funkcie Bežné nastavenia Predvolená teplota alebo doba varenia sa dajú v rámci všetkých režimov varenia bežne meniť. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a upravte teplotu alebo dobu varenia pre vybratý režim varenia. Teplota

  • Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadne ďalšie nastavenia, rúra sa automaticky spustí s predvolenými nastaveniami.
  • Ak chcete nastaviť teplotu, stlačte tlačidlo a postupujte podľa pokynov uvedených vyššie.
  • Presnú teplotu v rúre môžete merať schváleným teplomerom a pomocou metódy denovanej schválenou inštitúciou. Použitie iných teplomerov môže spôsobiť chybu merania.
  • Rúra zapípa, keď bude predhriata. Čas varenia

3. Prípadne môžete posunúť čas ukončenia

varenia na požadovanú hodnotu. Stlačte a pomocou tlačidiel / nastavte koniec varenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Posunúť koniec.

  • Variť môžete aj bez nastavenia doby varenia. V tomto prípade sa rúra spustí s nastavenými teplotami bez údaju o čase a rúru musíte po dokončení varenia vypnúť manuálne.
  • Ak chcete nastaviť dobu varenia, stlačte tlačidlo a postupujte podľa pokynov uvedených vyššie.16 Slovenčina Funkcie Funkcie Čas ukončenia

tlačidiel / nastavte požadovaný koniec varenia.

  • Ak chcete, variť môžete aj bez nastavenia času ukončenia. V tomto prípade sa rúra spustí s nastavenými teplotami bez údaju o čase a rúru musíte po dokončení varenia vypnúť manuálne.
  • Ak chcete zmeniť čas ukončenia, dvakrát stlačte tlačidlo a postupujte podľa pokynov uvedených vyššie. Posunúť koniec Funkcia Posunúť koniec slúži na pohodlnejšie varenie. Prípad 1 Povedzme, že vyberiete hodinový recept o 14:00 a chcete, aby rúra dopiekla o 18:00. Ak chcete nastaviť čas ukončenia, zmeňte čas, kedy má byť jedlo pripravené, na 18:00. Rúra začne piecť o 17:00 a dopečie o 18:00, presne ako ste nastavili. Aktuálny čas: 14:00 Nastavte čas varenia: 1 hodina Nastavte čas funkcie Posunúť koniec: 18:00 Rúra začne piecť o 17:00 a automaticky dopečie o 18:00. 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 Prípad 2 Aktuálny čas: 14:00 Nastavte čas varenia: 2 hodina Nastavte čas funkcie Posunúť koniec: 17:00 Rúra začne piecť o 15:00 a automaticky dopečie o 17:00. 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 UPOZORNENIE Nenechávajte jedlo v rúre pridlho. Mohlo by sa pokaziť.Slovenčina 17 Funkcie Vynulovanie doby varenia Dobu varenia môžete vynulovať. Je to užitočné, ak chcete rúru vypnúť manuálne kedykoľvek v priebehu procesu.

1. Počas varenia stlačte na rúre tlačidlo , čím

zobrazíte zostávajúcu dobu varenia.

2. Pomocou tlačidiel / nastavte čas varenia

POZNÁMKA V režime dvojitého varenia musíte najskôr vybrať hornú alebo dolnú zónu, pre ktorú chcete vynulovať čas varenia. Vynulovanie času ukončenia Môžete vynulovať čas ukončenia varenia. Je to užitočné, ak chcete rúru vypnúť manuálne kedykoľvek v priebehu procesu.

1. Počas varenia stlačte na rúre dvakrát tlačidlo

, čím nastavíte čas ukončenia.

2. Pomocou tlačidiel / nastavte čas

ukončenia varenia na aktuálny čas. Prípadne jednoducho stlačte tlačidlo

POZNÁMKA V režime dvojitého varenia musíte najskôr vybrať hornú alebo dolnú zónu, pre ktorú chcete vynulovať čas ukončenia.18 Slovenčina Funkcie Funkcie Režimy varenia

2. Podľa potreby nastavte dobu alebo teplotu

varenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Bežné nastavenia.

3. Voliteľne si môžete rúru rýchlo predhriať.

Ak to chcete urobiť, stlačte tlačidlo a nastavte cieľovú teplotu. Na displeji sa zobrazí príslušný indikátor

Rúra sa začne predhrievať, až kým vnútorná teplota nedosiahne cieľovú hodnotu. Po dokončení predhrievania zaznie pípnutie a indikátor zmizne. Pri všetkých režimoch varenia odporúčame predhrievanie, pokiaľ nie je v časti Inteligentné varenie uvedené inak. POZNÁMKA Počas varenia môžete zmeniť dobu alebo teplotu varenia. Režimy prúdenia tepla Stlačením tlačidla vyberte buď režim Prúdenie tepla alebo režim Úsporné prúdenie tepla. POZNÁMKA Režim Úsporné prúdenie tepla môžete vybrať v režime dvojitého varenia. Prúdenie tepla Úsporné prúdenie tepla Režimy grilu Stlačením tlačidla vyberte buď režim Veľký gril, Eko gril a Grilovanie pomocou ventilátora. Veľký gril Grilovanie pomocou ventilátora Eko grilSlovenčina 19 Funkcie Režim dvojitého varenia Pomocou priloženého rozdeľovača môžete rozdeliť varnú komoru na hornú a dolnú zónu. Vďaka tomu môžu používatelia zapnúť dva rôzne režimy varenia naraz, prípadne si môžu na varenie vybrať len jednu zónu.

1. Vložte rozdeľovač do 3. úrovne, čím rozdelíte

varnú komoru na dve zóny.

2. Horná zóna je k dispozícii v režime Gril,

Prúdenie tepla alebo Horný ohrev + Prúdenie tepla. V dolnej zóne môžete zapnúť režimy Prúdenie tepla, Spodný ohrev + Prúdenie tepla a Spodný ohrev.

3. Stlačením tlačidla vyberte hornú zónu

alebo stlačením tlačidla vyberte dolnú zónu. Vedľa zvolenej zóny sa zobrazí indikátor .

5. Podľa potreby nastavte dobu alebo teplotu

varenia. Podrobnosti nájdete v časti Bežné nastavenia.

6. Po dokončení stlačte tlačidlo OK.

Rúra sa začne predhrievať, až kým vnútorná teplota nedosiahne cieľovú hodnotu. Pri všetkých režimoch varenia odporúčame predhrievanie, pokiaľ nie je v časti Inteligentné varenie uvedené inak. POZNÁMKA Dostupnosť režimu dvojitého varenia závisí od konkrétneho režimu varenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Inteligentné varenie v tejto príručke. Režimy varenia Režimy varenia s hviezdičkou (*) sú k dispozícii pri rýchlom predhrievaní a nie sú k dispozícii, keď je teplota nastavená na menej ako 100 °C. Režim Teplotný rozsah (°C) Odporúčaná teplota (°C) Samostatný Dvojitý Horný Dolný Dvojitý Prúdenie tepla

  • 30–250 40–250 40–250 - 160 Zadný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na pečenie a opekanie v rôznych úrovniach súčasne. Úsporné prúdenie tepla
  • 30–250 - - - 160 Režim Úsporné prúdenie tepla používa optimalizovaný ohrevný systém, ktorý počas varenia šetrí energiu. Doby varenia sa mierne zvýšia, ale výsledky varenia zostávajú rovnaké. Upozorňujeme, že tento režim si nevyžaduje predhrievanie. POZNÁMKA
  • Režim Úsporné prúdenie tepla sa používa na určenie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN60350-1.
  • V režime dvojitého varenia nie je možné nastaviť režim Úsporné prúdenie tepla naraz v hornej aj dolnej zóne.20 Slovenčina Funkcie Funkcie Režim Teplotný rozsah (°C) Odporúčaná teplota (°C) Samostatný Dvojitý Horný Dolný Dvojitý Bežný
  • 30–250 - - - 180 Teplo sa generuje z horného a dolného ohrevného prvku. Túto funkciu by ste mali použiť na bežné pečenie a opekanie väčšiny typov jedál. Horný ohrev + Prúdenie tepla
  • 40–250 40–250 - - 180 Horný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na opekanie, pri ktorom chcete chrumkavú vrchnú vrstvu (napríklad mäso alebo lazane). Spodný ohrev + Prúdenie tepla
  • 40–250 - 40–250 - 200 Spodný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na pizzu, chlieb alebo koláč. Spodný ohrev 100–230 - 40–250 - 150 Spodný ohrevný prvok generuje teplo. Tento režim používajte na konci pečenia alebo varenia na zapečenie spodnej vrstvy plneného koláča quiche alebo pizze. Režim Teplotný rozsah (°C) Odporúčaná teplota (°C) Samostatný Dvojitý Horný Dolný Dvojitý Veľký gril 100–270 40–250 - - 220 Gril s veľkou plochou vyžaruje teplo. Tento režim používajte na zapečenie vrchnej vrstvy jedál (napríklad mäso, lazane alebo zapekané jedlá). Eko gril 100–270 - - - 220 Gril s malou plochou vyžaruje teplo. Tento režim sa používa na prípravu jedál, ktorým stačí menej tepla, napr. ryby a plnené bagety. Grilovanie pomocou ventilátora 100–250 - - - 180 Dva horné ohrevné prvky generujú teplo, ktoré je distribuované pomocou ventilátora. Tento režim sa používa na grilovanie mäsa alebo rýb. Príprava jedál sous-vide vzduchom
  • 50–95 - - - 60 Režim Príprava jedál sous-vide vzduchom používa horúci vzduch s nízkou teplotou na prípravu jedál sous-vide bez pary alebo nádržky na vodu. V tomto režime si rúra vo varnej komore udržuje konštantne nízku teplotu.Slovenčina 21 Funkcie Varenie so sondou na mäso (len príslušné modely)

ktoré chcete variť. Uistite sa, že gumová rúčka nie je vložená.

/ nastavte vnútornú teplotu mäsa.

5. Varenie spustíte stlačením tlačidla OK. Keď

vnútorná teplota mäsa dosiahne nastavenú teplotu, varenie sa dokončí a rúra prehrá melódiu. VAROVANIE týkajúce sa akrylamidov

  • Sondu na mäso nepoužívajte s príslušenstvom ražňa, aby ste zabránili poškodeniu.
  • Po dokončení varenia bude sonda na mäso veľmi horúca. Na vybratie jedla použite chňapky, aby ste zabránili popáleninám. POZNÁMKA Nie všetky režimy podporujú použitie sondy na mäso. Ak použijete sondu na mäso s nevhodnými režimami, indikátor aktuálneho režimu začne blikať. Ak sa to stane, sondu na mäso okamžite vyberte.22 Slovenčina Funkcie Funkcie Rozsah nastavenia teploty v režime dvojitého varenia Môžete použiť hornú aj dolnú zónu naraz na rôzne činnosti varenia. Teplotný rozsah jednej zóny ovplyvňuje v režime dvojitého varenia aj teplotný rozsah druhej zóny. Varenie jedla v hornej zóne bude napríklad ovplyvnené teplotou varenia v dolnej zóne. Obe zóny však majú obmedzenie nastavenia teploty v rozsahu od 40 do 250 stupňov. Ak je v hornej zóne nastavená teplota (°C) Dolná zóna má obmedzenie (°C) Minimum Maximum

Ak je v dolnej zóne nastavená teplota (°C) Horná zóna má obmedzenie (°C) Minimum Maximum

250 170 250Slovenčina 23 Funkcie Dostupné režimy v každej zóne Zóna Dostupný režim Teplotný rozsah (°C) Predvolená teplota (°C) Rýchle predhrievanie Sonda na mäso Horný Prúdenie tepla 40–250 160 X X Veľký gril 40–250 220 X X Horný ohrev + Prúdenie tepla 40–250 180 X X Dolný Prúdenie tepla 40–250 160 X X Spodný ohrev + Prúdenie tepla 40–250 200 X X Spodný ohrev 40–250 150 X X Príprava jedál sous-vide vzduchom (len príslušné modely) Režim Príprava jedál sous-vide vzduchom používa horúci vzduch s nízkou teplotou na prípravu jedál sous-vide bez pary alebo nádržky na vodu. V tomto režime si rúra vo varnej komore udržuje konštantne nízku teplotu, takže jedlo v nej pripravené si zachová svoju prírodnú vôňu a živiny, pričom bude mať bohatšiu chuť a jemnú textúru.

1. Vložte jedlo do čistého vákuového vrecka a

zatvorte ho. Potom vložte jedlo do 3. úrovne mriežky v rúre.

2. Stlačením tlačidla Príprava jedál sous-vide

vzduchom vyberte príslušný režim.

3. Pomocou tlačidiel / zmeňte predvolenú

teplotu. Zadajte odporúčanú teplotu na prípravu jedla, ktorá je uvedená v kuchárskej knihe. Predvolená teplota je 60 °C (túto teplotu môžete zmeniť o 1 °C).24 Slovenčina Funkcie Funkcie

4. Stlačte a pomocou tlačidiel /

nastavte čas varenia.

  • Na prepravu a skladovanie prísad používajte tepluvzdorné vákuové vrecká.
  • Tepluvzdorné vákuové vrecká nepoužívajte opakovane.
  • Čas varenia závisí od hrúbky jedla. Pridaním soli alebo cukru môžete čas varenia skrátiť.
  • Ak chcete uchovať prírodnú chuť jedál, odporúčame vám používať menej byliniek a korenín ako v bežných receptoch.
  • Mäso a ryby majú lepšiu chuť, keď ich opečiete a podávate.
  • Ak jedlo nepodávate hneď po uvarení, vložte ho do ľadovej vody a nechajte ho úplne vychladnúť. Potom ho skladujte pri teplote do 5 °C, aby si uchovalo svoju vôňu a textúru.
  • Obzvlášť kuracie mäso sa odporúča zjesť hneď po uvarení. Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky. Jedlo Stupeň prípravy Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h) Hovädzie mäso Steak, hrúbka 4 cm Krvavé Mriežka 3 54 3–4 Steak, hrúbka 4 cm Stredne prepečené Mriežka 3 60 3–4 Steak, hrúbka 4 cm Poriadne prepečené Mriežka 3 68 3–4 Pečené Stredne prepečené Mriežka 3 62 6–8 Pečené Poriadne prepečené Mriežka 3 68 6–8 Bravčové mäso Kotleta, vykostená Jemné Mriežka 3 60 3–4 Kotleta, vykostená Tuhé Mriežka 3 71 3–4 Pečené Stredne prepečené Mriežka 3 62 4–6 Pečené Poriadne prepečené Mriežka 3 72 4–6 Trhané bravčové Poriadne prepečené Mriežka 3 74 18–24 Hydina Kuracie prsia Jemné Mriežka 3 66 3–4 Kuracie prsia Tuhé Mriežka 3 72 3–4 Kačacie prsia Jemné Mriežka 3 63 3–4 Ryba Steak z lososa Jemné Mriežka 3 52 2–3 Steak z lososa Poriadne prepečené Mriežka 3 63 2–3 Filety z tresky Jemné Mriežka 3 55 2–3Slovenčina 25 Funkcie Zastavenie varenia

1. Počas varenia stlačte .

2. Varenie zrušíte stlačením tlačidla OK.

Špeciálna funkcia Špeciálne alebo dodatočné funkcie, ktoré zlepšia varenie. Špeciálne funkcie nie sú k dispozícii v režime dvojitého varenia.

3. Podľa potreby nastavte dobu alebo teplotu

varenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Bežné nastavenia.

4. Rúra spustí zvolenú funkciu s predvolenými

alebo s vašimi vlastnými nastaveniami. Jedlo Stupeň prípravy Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h) Zelenina Špargľa - Mriežka 3 85 2–3 Nakrájané zemiaky - Mriežka 3 90 2–3 Nakrájané bataty - Mriežka 3 90 2–3 Nakrájaná mrkva - Mriežka 3 90 2–3 Tekvica na kocky - Mriežka 3 90 2–3 Ovocie Nakrájané jablko - Mriežka 3 80 2–3 Nakrájaný ananás - Mriežka 3 85 1–2 Nakrájaná hruška - Mriežka 3 83 2–3 Iné Slepačie vajcia Stratené Mriežka 3 63 2–3 Slepačie vajcia Na tvrdo Mriežka 3 71 2–3

  • Slepačie vajcia varte bez vákuového vrecka.26 Slovenčina Funkcie Funkcie Režim Teplotný rozsah (°C) Odporúčaná teplota (°C) Pokyny F 1 Spodný ohrev 100–230 150 Spodný ohrevný prvok generuje teplo. Tento režim používajte na konci pečenia alebo varenia na zapečenie spodnej vrstvy plneného koláča quiche alebo pizze. F 2 Uchovanie v teplom stave 40–100 60 Túto funkciu používajte len na uchovanie práve uvarených jedál v teplom stave. F 3 Zohrievanie taniera 30–80 50 Túto funkciu používajte na ohrievanie jedál alebo nádob vhodných na vloženie do rúry. F 4 Rozmrazovanie 30–60 30 Tento režim sa používa na rozmrazovanie mrazených výrobkov, pečených potravín, ovocia, koláčov, smotany a čokolády. Čas rozmrazovania závisí od typu, veľkosti a množstva potravín. Varenie v pare (len príslušné modely) S režimom Varenie v pare môžete upiecť chlieb, ktorý bude zvonka chrumkavý a zvnútra vláčny. Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky.

1. Parovú platničku vložte do spodnej časti zón.

možnosť Varenie v pare

6. Vložte jedlo do rúry na ktorúkoľvek mriežku

a začnite s varením.Slovenčina 27 Funkcie POZNÁMKA

  • Vodu nedopĺňajte počas varenia alebo kým je rúra horúca.
  • Keď rúra po použití funkcie Varenie v pare úplne vychladne, utrite dno priečinka vlhkou handričkou.
  • Ak chcete odstrániť vodný kameň, ktorý vznikne pri dlhodobom používaní rúry, použite mäkkú handričku s vhodným čistiacim prostriedkom. Režim Varenie v pare je k dispozícii iba v režime Prúdenie tepla . Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) Croissanty, 4–6 kusov Univerzálny plech 3 190 20–25 Krehké pečivo s jablkovou náplňou Univerzálny plech 3 190 20–25 Dánske pečivo Univerzálny plech 3 190 20–30 Pečivo Univerzálny plech 3 180 20–30 Biely chlieb Mriežka 2 180 30–40 Automatické varenie Pre neskúsených kuchárov rúra ponúka celkovo 50 receptov pre režim automatického varenia. Využite túto funkciu na ušetrenie času alebo skrátenie vašej výučbovej krivky. Doba varenia a teplota sa nastavujú podľa zvoleného receptu.

a potom stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa vám dostupný rozsah hmotnosti (veľkosť porcií).

3. Pomocou tlačidiel / nastavte veľkosť

porcií a potom stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA

  • Niektoré položky v režime Programy automatického varenia zahŕňajú predhrievanie. Pre tieto položky je zobrazený priebeh predhrievania. Po pípnutí dokončenia predhrievania vložte do rúry jedlo. Potom stlačením tlačidla Čas varenia spustite režim Automatické varenie.
  • Ďalšie informácie nájdete v časti Programy automatického varenia v tejto príručke.28 Slovenčina Funkcie Funkcie Režim dvojitého varenia

1. Vložte rozdeľovač do 3. úrovne, čím

alebo stlačením tlačidla vyberte dolnú zónu. Vedľa zvolenej zóny sa zobrazí indikátor .

a potom stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa vám dostupný rozsah hmotnosti (veľkosť porcií).

5. Pomocou tlačidiel / nastavte veľkosť

porcií a potom stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA Ďalšie informácie nájdete v časti Programy automatického varenia v tejto príručke. Čistenie K dispozícii sú dva režimy čistenia. Táto funkcia šetrí čas tým, že odstraňuje potrebu pravidelného manuálneho čistenia. Na displeji je počas tohto procesu zobrazený zostávajúci čas. Funkcia Pokyny C 1 Čistenie parou Táto funkcia je vhodná na čistenie jemného znečistenia pri varení v pare. C 2 Pyrolytické čistenie * Pyrolytické čistenie sa vyznačuje tepelným čistením pri vysokej teplote. Odstráni mastné zvyšky, čím uľahčí manuálne čistenie. 1 h 50 min (predvolené nastavenie)/2 h 10 min/2 h 30 min POZNÁMKA Funkcia s hviezdičkou (*) je k dispozícii len s príslušnými modelmi. Čistenie parou Táto funkcia je vhodná na čistenie jemného znečistenia pri varení v pare. Táto funkcia šetrí čas tým, že odstraňuje potrebu pravidelného manuálneho čistenia.

3. Pomocou tlačidiel / vyberte možnosť C 1

a potom stlačte tlačidlo OK. Čistenie parou bude trvať 26 minút.

4. Vnútro rúry očistite suchou tkaninou.

VAROVANIE Neotvárajte dvierka, kým sa cyklus nedokončí. Voda vnútri rúry je veľmi horúca a môže spôsobiť popáleniny. POZNÁMKA

  • Ak je rúra veľmi znečistená tukom, napríklad po opekaní alebo grilovaní, odporúča sa, aby ste pred aktiváciou čistenia parou odstránili čistiacim roztokom nepoddajnú špinu.
  • Po dokončení cyklu nechajte dvierka rúry otvorené. Umožní sa tak dôkladné vysušenie vnútorného smaltovaného povrchu.
  • Ak je vnútro rúry horúce, čistenie sa neaktivuje. Počkajte, kým rúra vychladne, a skúste znovu.
  • Nenalievajte do spodnej časti vodu nasilu. Urobte to opatrne. V opačnom prípade voda pretečie do prednej časti.
  • Voda na dne rúry sa nemusí úplne odpariť – ide o bežný jav. Pyrolytické čistenie Pyrolytické čistenie sa vyznačuje tepelným čistením pri vysokej teplote. Odstráni mastné zvyšky, čím uľahčí manuálne čistenie. POZNÁMKA Funkcia pyrolytického čistenia je k dispozícii len s príslušnými modelmi.

1. Vyberte všetko príslušenstvo vrátane

vodiacich líšt a vnútri rúry manuálne utrite veľké nečistoty. V opačnom prípade môže počas cyklu čistenia vzniknúť plameň, čo môže viesť k požiaru.

2. Stlačte tlačidlo na paneli funkcií.

3. Pomocou tlačidiel / vyberte možnosť C 2

nevychladne, a potom pomocou suchej tkaniny utrite dvierka pozdĺž okrajov.30 Slovenčina Funkcie Funkcie Zapnutie/vypnutie zvuku

2. Vyberte možnosť 1 a OK. Pomocou tlačidiel

1. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, na 3 sekundy stlačte

a podržte tlačidlo . Potom bude blikať 1.

2. Vyberte možnosť 2 a OK. Pomocou tlačidiel

/ vykonajte nastavenie a stlačte OK.

3. Ak chcete vypnúť Wi-Fi, zopakujte krok 1, 2,

funkciu vypnite a stlačte OK. UPOZORNENIE

  • Nedotýkajte sa rúry, pretože sa počas tohto cyklu veľmi zahreje.
  • Po spustení cyklu sa rúra vnútri zahreje. Potom sa z bezpečnostných dôvodov zablokujú dvierka. Po dokončení cyklu a vychladnutí rúry sa dvierka odblokujú.
  • Pred čistením rúru vyprázdnite. Príslušenstvo sa môže pre vysoké teploty vnútri rúry zdeformovať. Časovač Pomocou časovača môžete počas varenia sledovať čas alebo trvanie prevádzky.
  • Keď čas uplynie, rúra zapípa a na displeji bude blikať „0:00“.
  • Nastavenia časovača môžete kedykoľvek zmeniť.Slovenčina 31 Inteligentné varenie Inteligentné varenie Manuálne varenie VAROVANIE týkajúce sa akrylamidov Akrylamidy vznikajúce počas pečenia potravín s obsahom škrobu, ako napr. zemiakové lupienky, hranolčeky a chlieb, môžu spôsobiť zdravotné problémy. Tieto potraviny odporúčame variť pri nízkych teplotách a zabrániť pritom prevareniu, prílišnému schrumkaveniu alebo spáleniu. POZNÁMKA
  • Pri všetkých režimoch varenia odporúčame predhrievanie, pokiaľ nie je v návode Inteligentné varenie uvedené inak.
  • Pri používaní funkcie Eko gril umiestnite jedlo do stredu prídavného plechu. Tipy k príslušenstvu Vaša rúra sa dodáva s rôznym počtom alebo rôznymi druhmi príslušenstva. Niektoré príslušenstvo z nižšie uvedenej tabuľky nemusí byť k dispozícii. Hoci nemáte presne to isté príslušenstvo špecikované v návode Inteligentné varenie, môžete použiť to, čo už máte, a dosiahnete rovnaký výsledok.
  • Plech na pečenie a univerzálny plech sú zameniteľné.
  • Pri varení mastných jedál odporúčame podložiť mriežku s plechom, do ktorého bude kvapkať zvyškový olej. Ak vám bola dodaná vkladacia mriežka, môžete ju používať spolu s plechom.
  • Ak vám bol dodaný univerzálny plech, extrahlboký plech alebo oba, pri varení mastných jedál je lepšie použiť ten hlbší. Pečenie Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky. Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Piškótový koláč Mriežka, forma s Ø 25–26 cm 2 160–170 35–40 Mramorovaná bábovka Mriežka, forma na bábovku

175–185 50–60 Koláč Mriežka, forma na koláč s Ø 20 cm 3 190–200 50–60 Kvasený koláč na plechu s ovocím a mrveničkou Univerzálny plech 2 160–180 40–50 Ovocný crumble Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkosťou 22–24 cm 3 170–180 25–30 Čajové pečivo Univerzálny plech 3 180–190 30–35 Lazane Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkosťou 22–24 cm 3 190–200 25–30 Snehové pusinky Univerzálny plech 3 80–100 100–150 Sué Mriežka, zapekacie misky na sué

170–180 20–25 Kvasený jablkový koláč na plechu Univerzálny plech 3 150–170 60–7032 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Domáca pizza, 1–1,2 kg Univerzálny plech 2 190–210 10–15 Mrazené lístkové cesto, plnené Univerzálny plech 2 180–200 20–25 Plnený koláč Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkosťou 22–24 cm 2 180–190 25–35 Jablkový koláč Mriežka, forma s Ø 20 cm 2 160–170 65–75 Chladená pizza Univerzálny plech 3 180–200 5–10 Opekanie Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Mäso (hovädzina/bravčovina/jahňacina) Hovädzia sviečkovica, 1 kg Mriežka + Univerzálny plech

160–180 50–70 Teľacie karé bez kosti, 1,5 kg Mriežka + Univerzálny plech

160–180 100–120 Jahňacie stehno s kosťou, 1 kg Mriežka + Univerzálny plech

205 80–100 * Kúsky kuraťa Mriežka + Univerzálny plech

200–220 25–35 Kačacie prsia Mriežka + Univerzálny plech

  • V polovici prevráťte.Slovenčina 33 Inteligentné varenie Grilovanie Odporúčame, aby ste rúru predhriali v režime veľkého grilu. V polovici prevráťte. Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Chlieb Hrianka Mriežka 5 270 2–4 Syrová hrianka Univerzálny plech 4 200 4–8 Hovädzie mäso Steak * Mriežka + Univerzálny plech

250–270 13–18 Bravčové mäso Bravčové rezne Mriežka + Univerzálny plech

250–270 15–20 Klobásy Mriežka + Univerzálny plech

190–200 15–25 Mrazený rybí burger Mriežka 3 180–200 20–3534 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Opekanie Pro Súčasťou tohto režimu je cyklus automatického predhriatia až na 220 °C. Horný ohrevný prvok a ventilátor na prúdenie tepla sú v prevádzke počas procesu opekania mäsa. Po tejto fáze sa jedlo pomaly dovarí na nízkej teplote, ktorú si vopred nastavíte. Pri tomto procese je v prevádzke horný aj dolný ohrevný prvok. Tento režim je vhodný na opekanie mäsa a hydiny. Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h) Pečené hovädzie Mriežka + Univerzálny plech

80–100 3–4 Pečená bravčovina Mriežka + Univerzálny plech

80–100 4–5 Pečená jahňacina Mriežka + Univerzálny plech

80–100 3–4 Kačacie prsia Mriežka + Univerzálny plech

80–100 2–3 Úsporné prúdenie tepla Tento režim používa optimalizovaný ohrevný systém, ktorý počas varenia jedál šetrí energiu. Odporúča sa, aby sa časy tejto kategórie pred varením nepredhrievali, aby sa ušetrilo viac energie. Podľa svojich preferencií môžete zvýšiť alebo znížiť dobu alebo teplotu varenia. Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) Ovocný crumble, 0,8–1,2 kg Mriežka 2 160–180 60–80 Zemiaky v šupke, 0,4–0,8 kg Univerzálny plech 2 190–200 70–80 Klobásky, 0,3–0,5 kg Mriežka + Univerzálny plech

200–220 30–40 Chrumkavé lety z ryby, obaľované v strúhanke, 0,4–0,8 kg Mriežka + Univerzálny plech

180–200 65–75 Opekaná zelenina, 0,4–0,6 kg Univerzálny plech 3 200–220 25–35Slovenčina 35 Inteligentné varenie Dvojité varenie Pred použitím funkcie dvojitého varenia vložte do rúry rozdeľovač. Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky. Nasledujúca tabuľka predstavuje 5 návodov na dvojité varenie, opekanie a pečenie. Pomocou funkcie dvojitého varenia môžete uvariť hlavné jedlo a predjedlo, prípadne hlavné jedlo a dezert súčasne.

  • Pomocou funkcie dvojitého varenia môžete predĺžiť čas predhrievania. Nie Zóna Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) 1 Horný Piškótový koláč Mriežka, forma s Ø 25–26 cm

160–170 70–80 3 Horný Pita chlieb Univerzálny plech 4 230–240 13–18 Dolný Pečené zemiaky, 1,0–1,5 kg Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkosťou 22–24 cm 1 180–190 45–50 4 Horný Kuracie stehná Mriežka + Univerzálny plech

210–230 30–35 Dolný Lazane, 1,0–1,5 kg Mriežka, miska vhodná do rúry s veľkosťou 22–24 cm

210–230 15–20 Dolný Krehké pečivo s jablkovou náplňou Univerzálny plech 1 170–180 25–30 Ak chcete ušetriť energiu, môžete použiť len hornú alebo len dolnú zónu. Ak použijete samostatnú zónu, čas varenia sa môže predĺžiť. Odporúčame, aby ste rúru predhriali, čím dosiahnete najlepšie výsledky. Horný Jedlo Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Malé koláče Univerzálny plech 4 170 30–35 Čajové pečivo Univerzálny plech 4 180–190 30–35 Lazane Mriežka 4 190–200 30–35 Kuracie stehná * Mriežka + Univerzálny plech

190–210 13–18 Programy automatického varenia UPOZORNENIE Jedlá, ktoré sa ľahko pokazia (napr. mlieko, vajcia, ryby, mäso alebo hydina), by nemali zostávať v rúre dlhšie ako 1 hodinu pred začatím varenia a po dokončení varenia by sa mali hneď vybrať. Konzumácia pokazených potravín môže spôsobiť nevoľnosť v dôsledku otravy jedlom. Samostatné varenie Nasledujúca tabuľka predstavuje 40 automatických programov na varenie, opekanie a pečenie. Obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporúčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované. V príručke nájdete niekoľko receptov pre programy automatického varenia. Programy automatického varenia 1 až 19, 38 a 39 zahŕňajú predhrievanie a zobrazujú postup predhrievania. Po pípnutí dokončenia predhrievania vložte do rúry jedlo. Stlačením tlačidla Čas varenia spustite režim Automatické varenie. VAROVANIE Pri vyberaní jedla vždy používajte chňapky. Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 1 Pečené zemiaky 1,0–1,5 Mriežka 3 Pripravte čerstvé pečené zemiaky v nádobe vhodnej na použitie v rúre s priemerom 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 2 Zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou 0,8–1,2 Mriežka 3 Pripravte čerstvé zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou v nádobe vhodnej na použitie v rúre s priemerom 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky.Slovenčina 37 Inteligentné varenie Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 3 Zapekané cestoviny 1,2–1,5 Mriežka 3 Pripravte zapekané cestoviny použitím nádoby vhodnej na použitie v rúre s veľkosťou 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 4 Lazane 1,0–1,5 Mriežka 3 Pripravte domáce lazane použitím nádoby vhodnej na použitie v rúre s veľkosťou 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 5 Ratatouille 1,2–1,5 Mriežka 3 Prísady na ratatouille vložte do kastróla s pokrievkou. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. Pečte zakryté. Pred podávaním zamiešajte. A 6 Jablkový koláč 1,2 -1,4 Mriežka 2 Pripravte jablkový koláč použitím okrúhlej kovovej formy na pečenie s veľkosťou 20–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky. A 7 Croissanty 0,3–0,4 Univerzálny plech 3 Pripravte si croissanty (vychladnuté pripravené cesto). Položte ich na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry. A 8 Krehké pečivo s jablkovou náplňou 0,3–0,4 Univerzálny plech 3 Položte krehké pečivo s jablkovou náplňou na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry. Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 9 Ovocný koláč s tortovým korpusom 0,4–0,5 Mriežka 3 Vložte cesto do čiernej kovovej formy na pečenie koláčov potretej maslom. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky. A 10 Ovocný koláč 1,2–1,5 Mriežka 2 Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 25 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania pridajte plnku a vložte nádobu do stredu mriežky. A 11 Bochník bieleho chleba 0,6–0,7 Mriežka 2 Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdĺžnikovej kovovej formy na pečenie (dĺžka 25 cm). Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 12 Bochník chleba zo zmiešaných obilnín 0,8–0,9 Mriežka 2 Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdĺžnikovej kovovej formy na pečenie (dĺžka 25 cm). Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 13 Pečivo 0,3–0,5 Univerzálny plech 3 Pripravte si pečivo (vychladnuté pripravené cesto). Položte ich na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry.38 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 14 Ovocná mrvenička 0,8–1,2 Mriežka 3 Vložte čerstvé ovocie (maliny, černice, kúsky jabĺk alebo hrušiek) do formy na pečenie s veľkosťou 22–24 cm. Na vrch pridajte mrveničku. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. A 15 Čajové pečivo 0,5–0,6 Univerzálny plech 3 Položte čajové pečivo (s priemerom 5–6 cm) na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry. A 16 Piškótový koláč 0,5–0,6 Mriežka 3 Pripravte cesto na koláč a vložte ho do čiernej okrúhlej kovovej formy na pečenie s priemerom 26 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky. A 17 Mramorovaná bábovka 0,7–0,8 Mriežka 2 Pripravte cesto na koláč a vložte ho okrúhlej kovovej formy vhodnej na bábovku alebo kysnutý koláč. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky. A 18 Holandský bochník 0,7–0,8 Mriežka 2 Pripravte cesto na koláč a vložte ho do čiernej obdĺžnikovej kovovej formy na pečenie (dĺžka 25 cm). Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky. A 19 Čokoládové koláčiky 0,7–0,8 Mriežka 3 Pripravte cesto na koláč pomocou nádoby vhodnej na použitie v rúre s veľkosťou 20–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 20 Pečená hovädzia sviečkovica 0,8–1,2 Mriežka 2 Univerzálny plech 1 Hovädzie mäso osoľte a okoreňte a nechajte odležať v chladničke na 1 hodinu. Položte ho na mriežku tukovou vrstvou smerom nahor. A 21 Pomaly pečené hovädzie 0,8–1,2 Mriežka 2 Univerzálny plech 1 Hovädzie mäso osoľte a okoreňte a nechajte odležať v chladničke na 1 hodinu. Položte ho na mriežku tukovou vrstvou smerom nahor. A 22 Pečené jahňacie kúsky s bylinkami 0,4–0,8 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Jahňacie kúsky namarinujte v zmesi byliniek a korenia a položte ich na mriežku. A 23 Jahňacie stehno s kosťou 1,0–1,4 Mriežka 3 Univerzálny plech 1 Jahňacie mäso marinujte a položte na mriežku. A 24 Pečená bravčovina s chrumkavou kožou 0,8–1,2 Mriežka 3 Univerzálny plech 1 Položte pečenú bravčovinu na mriežku tukovou vrstvou nahor. A 25 Bravčové rebierka na mriežke 0,8–1,2 Mriežka 3 Univerzálny plech 1 Položte na mriežku bravčové rebierka.Slovenčina 39 Inteligentné varenie Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 32 Platýz 0,3–0,7 Univerzálny plech 3 Položte platýza na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Narežte hornú vrstvu nožom. A 33 Steak/let z lososa 0,3–0,7 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Filety alebo steaky opláchnite a očistite. Položte lety kožou nahor na mriežku. A 34 Opekaná zelenina 0,3–0,7 Univerzálny plech 4 Opláchnite a pripravte kúsky cukety, baklažánu, papriky, cibule a cherry paradajok. Potrite olivovým olejom, bylinkami a koreninami. Rovnomerne ich rozmiestnite na univerzálny plech. A 35 Pečené polovice zemiakov 0,5–0,9 Univerzálny plech 3 Veľké zemiaky (každý 200 g) nakrájajte pozdĺžne na polovičky. Položte ich na univerzálny plech rovnou stranou nahor, potrite olivovým olejom a posypte bylinkami a korením. A 36 Mrazené hranolčeky do rúry 0,3–0,7 Univerzálny plech 3 Rovnomerne rozložte mrazené hranolčeky do rúry na univerzálny plech. A 37 Mrazené zemiakové kúsky 0,3–0,7 Univerzálny plech 3 Mrazené zemiakové kúsky rovnomerne rozložte na univerzálny plech. A 38 Mrazená pizza 0,3–0,7 Mriežka 3 Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte mrazenú pizzu do stredu mriežky. Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 26 Celé kura 1,0–1,4 Mriežka 2 Univerzálny plech 1 Kura opláchnite a očistite. Potrite kura olejom a koreninami. Položte ho prsiami nadol na mriežku a po pípnutí rúry ho prevráťte. A 27 Kuracie prsia 0,5–0,9 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Prsia namarinujte a položte na mriežku. A 28 Kuracie stehno 0,5–0,9 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Potrite ho olejom a koreninami a položte ho na mriežku. A 29 Kačacie prsia 0,3–0,7 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Kačacie prsia položte na mriežku tukovou vrstvou nahor. Prvé nastavenie je určené pre stredne prepečené mäso, zatiaľ čo druhé pre stredne až poriadne prepečené mäso. A 30 Filety zo pstruha, pečené 0,3–0,7 Univerzálny plech 4 Položte pstruha na univerzálny plech kožou smerom nahor. A 31 Pstruh 0,3–0,7 Mriežka 4 Univerzálny plech 1 Rybu opláchnite a očistite a celú ju položte na mriežku. Vnútro ryby ochuťte citrónovou šťavou, soľou a korením. Kožu narežte. Potrite olejom a posoľte.40 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Dvojité varenie Nasledujúca tabuľka predstavuje 10 automatických programov na varenie, opekanie a pečenie. Môžete používať len hornú alebo len dolnú zónu, prípadne môžete použiť hornú a dolnú zónu naraz. Program obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporúčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované. V príručke nájdete niekoľko receptov pre programy automatického varenia. Všetky programy automatického varenia zahŕňajú predhrievanie a ukazujú vám postup prehrievania. Po pípnutí dokončenia predhrievania vložte do rúry jedlo. Stlačením tlačidla Čas varenia spustite režim Automatické varenie. VAROVANIE Pri vyberaní jedla vždy používajte chňapky. Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň A 39 Domáca pizza 0,8–1,2 Univerzálny plech 2 Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnosť zahŕňa cesto aj oblohu, ako napr. omáčka, zelenina, šunka a syr. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry. A 40 Kysnutie cesta 0,3–0,7 Mriežka 2 Pripravte cesto v mise a prikryte ho priľnavou fóliou. Položte do stredu stojana.Slovenčina 41 Inteligentné varenie

Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň 1 Jablkový koláč 1,2 -1,4 Mriežka 1 Pripravte jablkový koláč použitím okrúhlej kovovej formy na pečenie s veľkosťou 20–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu mriežky.

Krehké pečivo s jablkovou náplňou 0,3–0,4 Univerzálny plech 1 Položte krehké pečivo s jablkovou náplňou na papier na pečenie na univerzálnom plechu. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry. 3 Ovocný koláč 1,2–1,5 Mriežka 1 Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania pridajte plnku a vložte nádobu do stredu mriežky. 4 Mrazená pizza 0,3–0,7 Mriežka 1 Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte mrazenú pizzu do stredu mriežky. 5 Domáca pizza 0,8–1,2 Univerzálny plech 1 Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnosť zahŕňa cesto aj oblohu, ako napr. omáčka, zelenina, šunka a syr. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte plech do rúry.

Kód Jedlo Hmotnosť (kg) Príslušenstvo Úroveň 1 Pečené zemiaky 1,0–1,5 Mriežka 4 Pripravte čerstvé pečené zemiaky v nádobe vhodnej na použitie v rúre s priemerom 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. 2 Lazane 1,0–1,5 Mriežka 4 Pripravte domáce lazane použitím nádoby vhodnej na použitie v rúre s veľkosťou 22–24 cm. Spustite program a po pípnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu mriežky. 3 Kuracie stehno 0,5–0,9 Mriežka 4 Univerzálny plech 4 Potrite ho olejom a koreninami a položte ho na mriežku.

Mrazené hranolčeky do rúry 0,3–0,7 Univerzálny plech 4 Rovnomerne rozložte mrazené hranolčeky do rúry na univerzálny plech.42 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Testovacie jedlá Podľa normy EN 60350-1

Odporúčania na pečenie sa týkajú predhriatej rúry. Nepoužívajte funkciu Rýchle predhrievanie. Plechy vždy vkladajte šikmou stranou smerom k dvierkam. Typ jedla Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Malé koláče Univerzálny plech

155 25–30 1+3 155 33–38 Linecké cesto Univerzálny plech 1+3 140 28–33 Nemastný pórovitý koláč Mriežka + tortová forma na pečenie (tmavý povrch, Ø 26 cm)

umiestnené diagonálne 160 70–80 Univerzálny plech + mriežka + 2 tortové formy na pečenie *** (tmavý povrch, Ø 20 cm) 1+3 160 80–90

  • Ak pečiete v režime Bežný a používate sklenenú nádobu vhodnú na vloženie do rúry (Ø 26 cm), predĺžte dobu varenia o 5 minút. ** Dva koláče sa umiestnia na ľavú zadnú a prednú pravú stranu mriežky. *** Dva koláče sa umiestnia v strede nad seba.

Môžete vybrať jeden automatický program pre dolnú a hornú zónu a pripravovať jedlo súčasne. UPOZORNENIE Keď používate len hornú alebo len dolnú zónu, ventilátor a ohrievač v druhej zóne sa môže spustiť na dosiahnutie optimálneho výkonu. Zóna, ktorá sa nepoužíva, sa nesmie používať na žiadne neplánované účely.Slovenčina 43 Inteligentné varenie Zbierka obľúbených receptov na automatické varenie Pečené zemiaky Prísady 800 g zemiakov, 100 ml mlieka, 100 ml smotany, 50 g vyšľahaného celého vajca, po 1 pol. lyžici soli, korenia, muškátového orecha, 150 g strúhaného syra, maslo, tymián Inštrukcie Ošúpte zemiaky a nakrájajte ich na plátky s hrúbkou 3 mm. Celý povrch zapekacej misky vytrite maslom (22–24 cm). Nakrájané zemiaky rozložte na čistú utierku a majte ich prikryté utierkou, kým si pripravíte zvyšok prísad. Zmiešajte zvyšné prísady s výnimkou strúhaného syra vo veľkej mise a dobre premiešajte. Umiestnite zemiakové plátky do zapekacej misy tak, aby sa mierne prekrývali, a vylejte na ne zmes prísad. Posypte strúhaným syrom a dajte zapiecť. Keď je jedlo hotové, podávajte ho posypané niekoľkými čerstvými lístkami tymiánu.

Predhrejte prázdnu rúru na 5 minút pomocou funkcie veľký gril. Typ jedla Príslušenstvo Úroveň Typ ohrievania Teplota (°C) Čas (min.) Hrianka z bieleho chleba Mriežka 5

(max.) 1–2 Hovädzie karbonátky * (12 ks) Mriežka + Univerzálny plech (na zachytávanie vlhkosti)

  • V polovici prevráťte.44 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Lazane Prísady 2 pol. lyžice olivového oleja, 500 g mletého hov. mäsa, 500 ml paradajkovej omáčky, 100 ml hov. vývaru, 150 g sušených plátkov na lazane, 1 cibuľa (nasekaná), 200 g strúhaného syra, po 1 čaj. lyžičke sušenej petržlenovej vňate, oregana a bazalky Inštrukcie Pripravte rajčinovo-mäsovú omáčku. Zohrejte olej na panvici, potom asi 10 min. poduste mleté hovädzie mäso a nasekanú cibuľu, kým sa neosmaží. Zalejte paradajkovou omáčkou a hovädzím vývarom, pridajte sušené bylinky. Priveďte do varu, potom nechajte bublať 30 min. Plátky na lazane uvarte podľa návodu na obale. Navrstvite na seba na plátok lazaní, mäsovú omáčku a syr a opakujte. Potom vrchnú vrstvu lazaní rovnomerne posypte zvyšným syrom a nechajte piecť. Zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou Prísady 800 g zeleniny (cuketa, rajčina, cibuľa, mrkva, predvarené zemiaky), 150 ml smotany, 50 g celé šľahané vajce, po 1 pol. lyžici soli, byliniek (korenie, petržlenová vňať alebo rozmarín), 150 g nastrúhaného syra, 3 pol. lyžice olivového oleja, lístky tymiánu Inštrukcie Umyte zeleninu a nakrájajte ju na plátky s hrúbkou 3–5 mm. Navrstvite plátky do zapekacej misy (22–24 cm) a zeleninu pokvapkajte olejom. Zmiešajte zvyšné prísady s výnimkou strúhaného syra a nalejte ich na zeleninu. Posypte strúhaným syrom a dajte zapiecť. Následne podávajte posypané niekoľkými čerstvými lístkami tymiánu.Slovenčina 45 Inteligentné varenie Ovocný koláč Prísady • Cesto: 200 g hladkej múky, 80 g masla, 1 vajce
  • Náplň: 75 g slaniny bez tuku nakrájanej na kocky, 125 ml smotany, 125 g crème fraiche, 2 rozšľahané vajcia, 100 g strúhaného syra zo Švajčiarska, soľ a korenie Inštrukcie Na prípravu cesta vložte do misy múku, maslo a vajce. Rozmiešajte ich na mäkšiu zmes a potom nechajte na 30 min. v chladničke. Rozvaľkajte cesto a uložte ho do pomastenej keramickej nádoby na koláč (s priemerom 25 cm). Pichnite doň vidličkou. Rozmiešajte vajce, smotanu, crème fraiche, syr, soľ a korenie. Tesne pred pečením nalejte túto zmes na cesto. Ovocná mrvenička Prísady • Poleva: 200 g múky, 100 g masla, 100 g cukru, 2 g soli, 2 gramy škoricového prášku
  • Ovocie: 600 g zmesi ovocia Inštrukcie Zmiešajte všetky prísady tak, aby vznikla mrvenička na posyp. Rozložte zmes ovocia do misky vhodnej do rúry a posypte ho mrveničkou. Jablkový koláč Prísady • Cesto: 275 g múky,

/2 pol. lyžice soli, 125 g bieleho práškového cukru, 8 g vanilkového cukru, 175 g ochladeného masla, 1 vajce (šľahané)

  • Náplň: 750 g celých kúskov jabĺk, 1 pol. lyžica citrónovej šťavy, 40 g cukru,

/2 pol. lyžice škorice, 50 g sušených hrozienok, 2 pol. lyžice strúhanky Inštrukcie Preosejte múku so soľou nad veľkou misou. Preosejte do nej aj práškový a vanilkový cukor. Pomocou 2 nožov nakrájajte maslo cez múku na malé kocky. Pridajte

/4 rozšľahaného vajca. Rozmieste v miešači všetky prísady, kým nevznikne drobivá hmota. Rukami vytvarujte z cesta guľu. Zabaľte ho do plastovej fólie a nechajte asi na 30 minút vychladnúť. Vymastite formu (s priemerom 24–26 cm) a poprášte ju múkou. Rozvaľkajte

/4 cm. Kúsky jablka poprášte citrónovou šťavou a poriadne premiešajte. Ríbezle a hrozienka umyte a osušte. Pridajte cukor, škoricu, hrozienka a ríbezle. Všetko dobre premiešajte a poprášte spodnú časť cesta strúhankou. Jemne ho stlačte. Rozvaľkajte zvyšok cesta. Nakrájajte cesto na malé pásiky a naukladajte ich krížom cez náplň. Koláč rovnomerne potrite zvyškom rozšľahaného vajca.46 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Pečené jahňacie kúsky s bylinkami Prísady 1 kg jahňacích kotliet (6 kusov), 4 veľké struky cesnaku (pretlačené), 1 pol. lyžica čerstvého tymianu (drveného), 1 pol. lyžica čerstvého rozmarínu (drveného), 2 pol. lyžice soli, 2 pol. lyžice olivového oleja Inštrukcie Zmiešajte soľ, cesnak, byliny a olej a pridajte jahňacie mäso. Otočte ho, obaľte, a nechajte aspoň 30 min. až 1 hod. marinovať pri izbovej teplote. Bravčové rebierka Prísady 2 kusy bravčových rebierok, 1 pol. lyžica čierneho korenia, 3 bobkové listy, 1 cibuľa (nakrájaná), 3 struky cesnaku (nakrájané), 85 g hnedého cukru, 3 pol. lyžice worčestrovej omáčky, 2 pol. lyžice paradajkového pyré, 2 pol. lyžice olivového oleja Inštrukcie Pripravte si barbecue omáčku. Na panvici rozpáľte olej a pridajte cibuľku. Opekajte ju, kým nezmäkne, a pridajte zvyšné prísady. Uveďte do varu, znížte teplotu a nechajte omáčku 30 minút dusiť, kým nezhustne. Marinujte rebierka v barbecue omáčke aspoň 30 min. až 1 hod. Domáca pizza Prísady • Cesto na pizzu: 300 g múky, 7 g sušeného droždia, 1 pol. lyžica olivového oleja, 200 ml teplej vody, 1 pol. lyžica cukru a soli

  • Poleva: 400 g nakrájanej zeleniny (baklažán, cuketa, cibuľa, paradajka), 100 g šunky alebo slaniny (nakrájanej), 100 g nastrúhaného syra Inštrukcie Vložte múku, kvasnice, olej, soľ, cukor a teplú vodu do misy a vymiešajte do vlhkého cesta. Miešajte približne 5–10 min. v miešači alebo ručne. Zakryte pokrievkou, vložte do rúry a nechajte 30 min. vykysnúť pri teplote 35 °C. Rozvaľkajte cesto na pomúčenom povrchu do štvorcového tvaru a vložte ho na plech alebo panvicu na pizzu. Cesto potrite paradajkovým pyré a pridajte šunku, huby, olivy a paradajku. Rovnomerne posypte syrom a zapečte. Pečená hovädzia sviečkovica Prísady 1 kg hovädzej sviečkovice, 5 g soli, 1 g korenia, po 3 g rozmarínu a tymianu Inštrukcie Hovädzie mäso ochuťte soľou, korením a rozmarínom a nechajte odležať v chladničke na 1 hodinu. Plech položte na mriežku. Vložte ho do rúry a nechajte piecť.Slovenčina 47 Údržba Katalytický smaltovaný povrch (len príslušné modely) Vyberateľné časti sú pokryté tmavosivým katalytickým smaltom. Môžu sa zašpiniť olejom a mastnotou šírenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla. Avšak tieto nečistoty sa odstránia pri 200 °C alebo vyšších teplotách rúry.

1. Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.

2. Vyčistite vnútro rúry.

3. Vyberte režim Prúdenie tepla s max. teplotou a spustite cyklus na jednu hodinu.

Dvierka S výnimkou čistenia neskladajte dvierka rúry. Ak chcete zložiť dvierka na účely čistenia, postupujte podľa týchto pokynov. VAROVANIE Dvierka rúry sú ťažké.

1. Otvorte dvierka a prepnite príchytky na

v mydlovej vode. Údržba Čistenie Ak si chcete uľahčiť prácu, rúru pravidelne čistite. VAROVANIE

  • Pred čistením sa uistite, že rúra a príslušenstvo sú studené.
  • Nepoužívajte odierajúce čistiace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drôtenku, nože ani iné odierajúce materiály. Interiér rúry
  • Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu.
  • Nečistite tesnenie dvierok.
  • Aby ste sa vyhli poškodeniu smaltovaných povrchov, používajte iba štandardné čistiace prostriedky na rúry.
  • Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry.
  • Keďže teplota varného priestoru bude spočiatku vyššia, na vnútornej strane skla dverí môžete objaviť škvrny. V takomto prípade rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Potom utrite vnútornú stranu skla kuchynskou utierkou alebo neutrálnym čistiacim prostriedkom. Exteriér rúry Exteriér rúry, ako napr. dvierka, rúčka a displej, očistite pomocou čistej handričky a jemného čistiaceho prostriedku alebo teplej mydlovej vody a osušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka. V dôsledku horúceho vzduchu vychádzajúceho z rúry sa môže najmä na rúčke zachytiť mastnota či nečistoty. Rúčku odporúčame čistiť po každom použití. Príslušenstvo Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak chcete odstrániť odolné nečistoty, pred umývaním namočte použité príslušenstvo do teplej saponátovej vody na približne 30 minút.48 Slovenčina Údržba Údržba

4. Z dvierok zložte druhú tabuľu podľa smeru

01 Oporná príchytka 1 02 Oporná príchytka 2 03 Oporná príchytka 3

6. Keď bude všetko hotové, znova nasaďte

tabule podľa tohto postupu:

  • Vložte tabuľu 2 medzi opornú príchytku 1 a 2, a tabuľu 1 vložte do opornej príchytky 3 presne v tomto poradí.

7. Skontrolujte, či gumové držiaky skla správne

zapadajú do sklenej tabule a či ju pridržiavajú na mieste.

8. Pri opätovnom nasadzovaní dvierok

postupujte podľa krokov 1–2 v opačnom poradí. VAROVANIE Ak chcete zabrániť únikom tepla, musíte sklenené tabule nasadiť správne.

4. Po dokončení postupujte podľa krokov 1 a

2 uvedených vyššie v opačnom poradí, aby ste dvierka opätovne nasadili. Uistite sa, že príchytky na oboch pántoch sú znova zavesené. Sklo na dvierkach V závislosti od modelu sú dvierka rúry vybavené 3–4 tabuľami skla, ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom. S výnimkou čistenia neskladajte sklo na dvierkach. Ak chcete zložiť sklo na dvierkach na účely čistenia, postupujte podľa týchto pokynov.

1. Pomocou skrutkovača odstráňte skrutky na

ľavej a pravej strane.

2. Zložte kryty podľa smeru šípok.

3. Z dvierok zložte prvú tabuľu.Slovenčina 49

01 Kolektor vody Kolektor vody zhromažďuje nielen prebytočnú vlhkosť z varenia, ale aj zvyšky jedla. Kolektor vody pravidelne vyprázdňujte a umývajte. VAROVANIE Ak zistíte, že z kolektora vyteká voda, kontaktujte naše miestne servisné stredisko Samsung. Bočné mriežky (len príslušné modely)

1. Stlačte vrchnú časť ľavej mriežky a znížte ju

2. Potiahnite a vyberte spodnú časť ľavej

3. Rovnakým spôsobom vyberte aj pravú

4. Očistite obe bočné mriežky.

5. Po dokončení nasaďte bočné mriežky späť

podľa krokov 1 a 2 v opačnom poradí. POZNÁMKA Rúra funguje bez vodiacich líšt a stojanov na svojom mieste.50 Slovenčina Údržba Údržba Výmena Žiarovky

4. Po dokončení postupujte podľa kroku

1 v opačnom poradí, aby ste sklený kryt opätovne nasadili. VAROVANIE

  • Pred výmenou žiarovky rúru vypnite a odpojte napájací kábel.
  • Používajte iba žiarovky s výkonom 25–40 W / 220–240 V odolné voči teplotám do 300 °C. Schválené žiarovky si môžete zakúpiť v miestnom servisnom stredisku Samsung.
  • Pri manipulácii s halogénovou žiarovkou používajte vždy suchú tkaninu, aby ste na nej nezanechali odtlačky prstov alebo pot, čo by mohlo viesť k skráteniu životného cyklu. Bočné svetlo rúry

1. Jednou rukou podržte spodný koniec krytu

bočného svetla rúry a pomocou ostrého nástroja, ako napríklad kuchynský nôž, odstráňte kryt podľa obrázka.

2. Vymeňte bočné svetlo rúry.

3. Opätovne nasaďte kryt svetla.

Demontáž dvierok VAROVANIE Dvierka rúry sú ťažké.

1. Otvorte dvierka a prepnite príchytky na

3. Po dokončení postupujte podľa krokov

1 a 2 v opačnom poradí, aby ste dvierka opätovne nasadili. Uistite sa, že príchytky na oboch pántoch sú znova zavesené.Slovenčina 51 Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Rúra nemá výkon. • Ak nie je dodávané žiadne napájanie.

  • Skontrolujte, či je dodávané napájanie. Vnútro rúry je počas prevádzky príliš horúce.
  • Ak je rúra nainštalovaná na mieste bez dobrého vetrania.
  • Udržujte odstupy špecikované v inštalačnej príručke výrobku. Dvierka nemožno správne otvoriť.
  • Ak sa medzi rúrou a vnútornou časťou nachádzajú prichytené zvyšky jedla.
  • Vyčistite rúru dôkladne a potom znova otvorte dvierka. Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti.
  • Lampa sa automaticky vypne po určitej dobe, aby sa šetrila energia. Môžete ju opäť zapnúť stlačením tlačidla svetla rúry.
  • Vyčistite vnútro rúry a potom skontrolujte. Na rúre sa vyskytol elektrický šok.
  • Ak nie je napájanie poriadne uzemnené.
  • Ak používate zásuvku bez uzemnenia.
  • Skontrolujte, či je napájanie poriadne uzemnené. Kvapká voda. • V niektorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objaviť voda alebo para. Nejde o poruchu rúry.
  • Nechajte rúru vychladnúť a potom ju utrite suchou handrou. Cez štrbinu vo dverách uniká para. V rúre zostala voda. Jas vnútri rúry sa mení. • Jas sa mení v závislosti od zmien výstupu napájania.
  • Zmeny výstupu napájania počas varenia nepredstavujú poruchu, takže sa netreba obávať. Riešenie problémov Kontrolné body Ak sa pri používaní rúry stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčané riešenia. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. Problém Príčina Riešenie Tlačidlá nemožno dobre stlačiť.
  • Ak je medzi tlačidlami zachytená neznáma látka.
  • Dotykové modely: ak sa na vonkajšej strane nachádza vlhkosť.
  • Ak je funkcia zámky nastavená.
  • Skontrolujte, či je funkcia zámky nastavená. Niektoré tlačidlá správne nefungujú.
  • Ak je rozdeľovač vložený v priečinku (alebo ak je rúra v režime Flex).
  • Odstráňte rozdeľovač. Kým je vložený, niektoré tlačidlá nefungujú. Čas sa nezobrazuje. • Ak nie je dodávané žiadne napájanie.
  • Skontrolujte, či je dodávané napájanie. Rúra nefunguje. • Ak nie je dodávané žiadne napájanie.
  • Opätovne pripojte napájanie. Napájanie sa počas prevádzky vypne.
  • Ak neprerušované varenie trvá dlhú dobu.
  • Ak ventilátor nefunguje.
  • Ak je rúra nainštalovaná na mieste bez dobrého vetrania.
  • Ak sa v tej istej zásuvke používa niekoľko zástrčiek.
  • Po varení po dlhú dobu nechajte rúru vychladnúť.
  • Počúvajte zvuk ventilátora.
  • Udržujte odstupy špecikované v inštalačnej príručke výrobku.
  • Použite jednu zástrčku.52 Slovenčina Riešenie problémov Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Varenie je dokončené, ale ventilátor sa stále nezapol.
  • Ventilátor sa automaticky spustí na určitú dobu, aby sa vnútro rúry vyvetralo.
  • Nejde o poruchu rúry, takže sa netreba obávať. Rúra nezohrieva. • Ak sú dvierka otvorené.
  • Ak nie sú ovládacie prvky rúry správne nastavené.
  • Ak domáca poistka vyhorela alebo sa prepol istič.
  • Zatvorte dvierka a reštartujte.
  • Pozrite si kapitolu o prevádzke rúry a resetujte ju.
  • Vymeňte poistku alebo znovu prepnite istič. Ak sa to stane opakovane, obráťte sa na elektrikára. Počas prevádzky vychádza dym.
  • Počas počiatočnej prevádzky.
  • Ak sa na ohrevnom prvku nachádza jedlo.
  • Pri prvom použití rúry môže z ohrevného prvku vychádzať dym. Nejde o poruchu a ak rúru spustíte dva alebo trikrát, malo by sa to prestať stávať.
  • Nechajte rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevného prvku. Pri používaní rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu.
  • Ak používate plastové alebo iné nádoby, ktoré nie sú odolné voči teplu.
  • Použite sklenené nádoby vhodné pre vysoké teploty. Problém Príčina Riešenie Rúra nevarí správne. • Ak sa dvierka rúry počas varenia často otvárajú.
  • Neotvárajte dvierka príliš často, ak nevaríte jedlá, ktoré treba prevracať. Ak otvárate dvierka často, vnútorná teplota bude nižšia, a to môže ovplyvniť výsledky varenia. Čistenie parou nefunguje. • Je to preto, že teplota je príliš vysoká.
  • Rúru nechajte vychladnúť a potom ju použite. Režim dvojitého varenia nefunguje.
  • Ak rozdeľovač nie je správne namontovaný.
  • Vložte rozdeľovač správne a použite rúru. Režim samostatného varenia nefunguje.
  • Ak sa v rúre nachádza rozdeľovač.
  • Vyberte rozdeľovač a použite rúru. Je spustený ventilátor v rúre, ktorý sa nepoužíva pri dvojitom varení (alebo je v rúre vysoká teplota).
  • V snahe zaistiť čo najlepšie výsledky pri varení bude možno pracovať ventilátor a ohrievač v priestore rúry, ktorý sa nepoužíva.
  • Nejde o poruchu rúry, takže sa netreba obávať.Slovenčina 53 Riešenie problémov Kód Význam Riešenie -dC- Ak je rozdeľovač vybratý počas režimu dvojitého varenia. Ak je rozdeľovač vložený počas režimu samostatného varenia. Rozdeľovač sa nesmie vyberať počas režimu dvojitého varenia. Rúru vypnite a potom znovu reštartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyrieši, kontaktuje servisné stredisko. S-01 Bezpečnostné vypnutie Rúra pokračovala v činnosti pri nastavenej teplote po predĺženú dobu.
  • Od 245 °C do Max – 4 hodiny Nejde o poruchu systému. Rúru vypnite a vyberte jedlo. Potom to skúste znova ako vždy. Informačné kódy Ak rúra nefunguje, na displeji sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke. Kód Význam Riešenie C-d1 Poruchy zamknutia dvierok. Rúru vypnite a potom znovu reštartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyrieši, kontaktuje servisné stredisko. C-20 Poruchy snímača. C-21 C-22 C-23 C-F1 Nastane len počas zápisu/čítania EEPROM. C-F0 Ak medzi hlavnou doskou plošných spojov a podriadenou doskou plošných spojov nie je žiadna komunikácia. C-F2 Nastane, keď sa medzi dotykovou jednotkou IC <-> hlavnou alebo podriadenou jednotkou Micom rieši komunikačný problém. Rúru vypnite a potom znovu reštartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyrieši, kontaktuje servisné stredisko. C-d0 Problém s tlačidlom Vyskytuje sa po stlačení a podržaní tlačidla na určitý čas. Tlačidlá vyčistite a uistite sa, že sa na nich/okolo nich nenachádza žiadna voda. Rúru vypnite a skúste znovu. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung.54 Slovenčina Technické údaje Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Pripojovacie napätie 230–240 V
  • Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s energetickou účinnosťou triedy <G>. Príloha Katalógový list výrobku SAMSUNG SAMSUNG Identikácia modelu NV7B421****, NV7B422****, NV7B423****, NV7B424****, NV7B425****, NV7B421**C*, NV7B422**C*, NV7B424**C*, NV7B431****, NV7B432****, NV7B433****, NV7B434****, NV7B435**** Index energetickej účinnosti na vykurovaciu časť (EEI cavity) 81,6 Trieda energetickej účinnosti na priestor rúry A+ Spotreba energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovaciu časť (konečná elektrická energia) (EC electric cavity) 1,05 kWh/cyklus Spotreba energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režime ventilátora na vykurovaciu časť (konečná elektrická energia) (EC electric cavity) 0,71 kWh/cyklus Počet vykurovacích častí 1 Zdroj tepla na vykurovaciu časť (elektrická energia alebo plyn) elektrina Objem na vykurovaciu časť (V) 76 L Typ rúry na pečenie Vstavaná Hmotnosť spotrebiča (M) NV7B421**** : 33,4 kg NV7B422**** : 33,4 kg NV7B423**** : 38,4 kg NV7B424**** : 33,4 kg NV7B425**** : 38,4 kg NV7B421**C*: 35,4 kg NV7B422**C*: 35,4 kg NV7B424**C*: 35,4 kg NV7B431**** : 36,9 kg NV7B432**** : 36,9 kg NV7B433**** : 40,9 kg NV7B434**** : 36,9 kg NV7B435**** : 40,9 kg Údaje sú stanovené podľa normy EN 60350-1, EN 50564, nariadenia Komisie (EÚ) č. 65/2014 a (EÚ) č. 66/2014 a nariadenia (ES) č. 1275/2008.Slovenčina 55 Príloha Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) (všetky sieťové porty sú zapnuté) 1,9 W Čas na správu výkonu (min.) 20 min. Wi-Fi Spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 1,9 W Čas na správu výkonu (min.) 20 min. Režim vypnutia Spotreba energie 0,5 W Čas na správu výkonu (min.) 30 min. Tipy na úsporu energie
  • Dvierka rúry musia byť počas varenia zatvorené, výnimkou je otáčanie jedla. Počas varenia neotvárajte dvierka rúry často, aby ste udržali teplotu rúry a tým šetrili energiu.
  • Používanie rúry si naplánujte a zabráňte jej zbytočnému vypínaniu medzi varením jednotlivých jedál, čím môžete ušetriť energiu a čas potrebný na opätovné rozohriatie rúry.
  • Ak je doba varenia dlhšia ako 30 minút, rúru môžete vypnúť 5–10 minút pred skončením varenia, čím ušetríte energiu. Proces varenia sa dokončí pomocou zostatkového tepla.
  • Vždy, keď je to možné, varte viacero jedál naraz. POZNÁMKA Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými zákonnými požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Celé znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ a Spojené kráľovstvo nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: Ociálne vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com. Prejdite do časti Support (Podpora) > Search Product Support (Vyhľadať podporu pre produkt) a zadajte názov modelu. Frekvenčný rozsah Výkon vysielača (max.) Wi-Fi 2412–2472 MHz 20 dBm Bluetooth 2402–2480 MHz 10 dBm Vyhlásenie o otvorenom zdrojovom kóde Softvér používaný v tomto výrobku obsahuje otvorený zdrojový kód. Na nasledujúcej adrese URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 nájdete informácie o licencii s otvoreným zdrojovým kódom týkajúce sa tohto výrobku.KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : NV7B4245VAK

Kategória : Sporák