SAMSUNG NV7B4245VAK - Fogão

NV7B4245VAK - Fogão SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NV7B4245VAK SAMSUNG em formato PDF.

📄 728 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG NV7B4245VAK - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno embutível
Marca Samsung
Modelo NV7B4245VAK
Dimensões externas (L x A x P) 595 x 596 x 370 mm
Dimensões de embutir (L x A x P) 560 x 579 x 549 mm
Peso (líquido) Aproximadamente 33,4 kg
Capacidade 76 litros
Alimentação elétrica 230-240 V ~ 50 Hz, 3650-3950 W
Classe de eficiência energética A+
Número de modos de cozimento Mais de 10 modos (convecção, grelha, cozimento duplo, ar sous vide, etc.)
Funções especiais Cozimento duplo, Vapor natural, Ar Sous Vide, Cozimento automático (50 programas)
Limpeza Limpeza a vapor e pirólise (3 durações)
Tipo de porta Porta flexível (dupla folha) com fechamento suave
Acessórios fornecidos Grade metálica, assadeira, bandeja universal, bandeja muito funda, placa separadora, sonda térmica, bandeja vapor, trilhos telescópicos (conforme modelo)
Segurança Segurança infantil, travamento mecânico, desligamento automático de segurança, detecção de porta aberta
Iluminação interna Lâmpada halógena 25-40 W, 220-240 V, resistente a 300 °C
Conectividade Wi-Fi integrado (SmartThings)
Reparabilidade Lâmpada e vidro da porta substituíveis, grades laterais removíveis
Garantia Consultar SAV Samsung

Perguntas frequentes - NV7B4245VAK SAMSUNG

Como instalar o forno em um móvel?
A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado. Respeite as dimensões de embutir (560 x 579 x 549 mm) e deixe um espaço de ventilação de pelo menos 50 mm. Fixe o forno com os 2 parafusos fornecidos de cada lado.
Como usar o modo Cozimento duplo?
Insira a placa separadora no nível 3 para dividir a cavidade. Selecione a zona superior ou inferior e escolha um modo de cozimento (por exemplo, convecção para ambas as zonas). Ajuste a temperatura e a duração para cada zona independentemente.
Como limpar o forno com a função vapor?
Despeje 400 ml de água no fundo do forno, feche a porta, selecione o programa C1 (26 minutos). Não abra a porta durante o ciclo. Após o resfriamento, limpe o interior com um pano seco.
Como usar a limpeza por pirólise?
Remova todos os acessórios e sujeiras grandes. Selecione C2 e escolha a duração (1h50, 2h10 ou 2h30). O forno aquece a alta temperatura para queimar os resíduos. Após terminar, aguarde o resfriamento e limpe as bordas da porta.
O que fazer se o forno não aquecer?
Verifique se a porta está bem fechada, se as configurações estão corretas e se o disjuntor não desarmou. Se o problema persistir, entre em contato com um centro de assistência Samsung.
Como ajustar a hora e a duração do cozimento?
Pressione o botão Duração do cozimento, use as setas para ajustar o tempo e confirme com OK. Você também pode definir uma hora de fim programada pressionando o mesmo botão duas vezes.
Como usar a sonda térmica?
Insira a ponta da sonda no centro da carne, conecte o conector na tomada esquerda. Selecione um modo compatível (convecção, etc.), ajuste a temperatura interna desejada. O forno desliga automaticamente na temperatura alvo.
Como substituir a lâmpada do forno?
Desligue o forno e desconecte-o. Remova a tampa de vidro girando no sentido anti-horário. Substitua por uma lâmpada halógena 25-40 W / 220-240 V resistente a 300 °C. Recoloque a tampa.
Como desmontar a porta para limpar?
Abra a porta, incline as fixações das dobradiças para fora. Levante a porta a aproximadamente 70° e puxe para cima. Limpe os vidros com água e sabão. Reinstale seguindo os passos inversos.
O que significam os códigos de erro como C-d1 ou C-20?
C-d1 indica um problema de travamento da porta; desligue e religue. C-20 a C-23 indicam um defeito no sensor; desconecte por 30 segundos. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.

Perguntas dos utilizadores sobre NV7B4245VAK SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NV7B4245VAK - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NV7B4245VAK da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR NV7B4245VAK SAMSUNG

SAMSUNG NV7B4245VAK - 1
Gratinador grande Ventatorador eco
gratinador

Utilice sempre quantes deorno para sacar los alimentos.

Utilização destemanual 3

Sãoutilizados os seguintes simbolos neste Manual do Utilizador: 3

Instruções de segurança 3

Precauções de segurarça importantes 3

Eliminação Correcta Deeste Produto (Residuos de Equipamentos Elétricos e Elettrônicos) 6

Funcao de pouanca automatica de energia 6

Instalacao 6

Conteudo 6

Preparacao para instalacion do forno 7

Ligação à fonte de alimentação 7

Montagem em armario 8

Antes de voltear 10

Definções imiciais 10

Odor de forno novo 10

Mecanismo de seguranga inteligente 10

Porta com fecho suave (apenas para modelos aplicáveis) 11

Acessórios 11

Porta flexivel (apenas para modelos aplicacoes) 12

Bloqueio mecanico (apenas para modelos aplicacoes) 13

Modo de cozedura dupla 13

Operações 14

Painel de controlo 14

Definções comuns 15

Modos de cozedura 18

Intervalo de programacao de temperatura do mode de cozedura dupla 22

Ar sous vice (apenas para modelos aplicáveis) 23

Interromper a cozedura 25

Funcao especial 25

Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) 26

Cozedura automatica 27

Limpceza 28

Temporizador 30

Ligar/desligar som 30

Wi-Fi ligado/desligado 30

Cozinha intelligente 31

Cozinha manual 31

Coleao de receitas de cozedura automatica frequente 43

Manutenção 47

Limpeza 47

Retirar a porta 50

Substituão 50

Resolucao de problemas 51

Pontos de verificacao 51

Códigos de informação 53

Caracteristicasétécnicas 54

Anexo 54

Folha de dados tecnicos co produits 54

Anuncio sobre Open Source 55

Utilização destemanual

Obrigado por ter adquirido o forno de encastrar SAMSUNG. Este Manual do utilizador contente informacoes importantes sobre seguranca e instrucao, destinadas a ajuda lo na utiliacao e manutenao do seu aparelho. Leia este Manual do utilizador antes de utilizear o forno e guarde-o para consulta futura.

Sãoutilizados os seguientsimbolosneste Manualdoutilizador:

AVISO

Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves, morte e/ou danos materiais.

ATENÇAO

Perigos ou prálitas pouc seguras que podem resultar em ferimentos e/ou danos materiais.

NOTA

Sugestões, recomendações ou informações utés que ajudam os Utilizadores a manusear o produto.

Instruções de segurança

A instalacao deste forno s o poder efetua por um eletricista qualificado. O teneo de instalacao e responsavel pela ligation do aparelho a fonte de alimentacao, de acordo com as recomendaoes de seguranca relevantes.

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO

Este aparecido não é indicado para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, exceto com supervisão ou se lhes forem dadas instruções relatives à utilizesçao do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua seguranca.

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparecido.

A forma de desligar tem de ser incorpora na instalacao eletrica fixa de acordo com as regras de instalacao eletrica.

A instalacao deve ser feita de forma a ser possivel desligar o aparelho a qualquer momento. E possivel desligar a alimentacao se a ficha for accesivel ou se incorporar um interruptor na instalacao eletrica fixa de acordo com as regras de instalacao eletrica.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,elorepresentante da assistência ou por pessoas com qualificação semelhante,de forma a évitar riscos.

Instruções de segurança

O método de fixação indicado não deverá depender dautilização de colas, uma vez que não são consideradas como um modo de fixação fiavel.

Este aparelho pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheicao, se tiverem supervisao ou instruções relativas à utilisação do aparelho de forma segura e se compreendem os ricos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao não devem ser realizadas por crianças sem supervisao. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

O aparecido Fiona quente durante a'utilisation. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento dentro doorno.

AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante autilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.

Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro doorno, quando é riscar a superficie, o que pode provocar o estilhaçar do vidro.

Se este aparecido incluar a funcao de limpeza, o excesso de liquido derramado tem de ser Removedo antes da limpeza e nao pode ser deixados utensilios no forno durante a limpeza a vapor ou a limpeza automatica. A funcao de limpeza depende do modelo.

Se este aparelho incluar a funcao de limpeza, durante as condições de limpeza, as superficies poder ficar mais quentes do que o habitual e as crianças devem manter-se afastadas do aparelho.

Para aparehos com processo de limpeza pirolítica, algunos animais, especialmente passaros, poder ser sensíveis aos fumos e às flutuações de temperatura local durante o processo de limpeza pirolítica e devem ser movidos para uma area bem ventilada adequada durante este processo.

Ventile a divisao durante e antes o processo de limpeza pirolitica. A funcao de limpeza depends do modelo.

Não pode ser utilizesa uma boaina de limpeza a vapor.

AVISO: para evitar o risco deCHOque elétrico, certificque-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a l’ampada.

O aparecido não deve ser instalado arias de portas decorativas para evaporar sobreaquecimiento.

AVISO: o aparecido e as respetivas partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter dificuldado para nãotocar nas resistências de aquecimento. Ascriças com menos de 8 anos não devem aproximar-se do aparecido, a menos que sejam supervisionadas continuamente.

ATENÇÃO: O processo de confecção deve ser supervisionado. Umprocesso de confecção rápida deve ser supervisionado continuamente.

A porta ou a superficie exterior pode ficar quente quando o aparecido estiver a funcional.

A temperatura de superficies accesiveis pode ser elevada quando o aparecido estiver a funciona. As superficies podem fazer quentes durante a utilização.

SAMSUNG NV7B4245VAK - ATENÇÃO: O processo de confecção deve ser supervisionado. Umprocesso de confecção rápida deve ser supervisionado continuamente. - 1

Insira a grelha de arame na posicao correta com as partes salientes (bloqueadores em ambos os lados) viradas para arente para que a grelha de arame possa suportar a posicao de repouso para cargas grandes.

ATENÇAO

Se o forn o facar danificado durante o transporte, nao o ligue.

A liqacao de sesta aparelo a fonte de alimentacao so pote ser cfeuada por um elticista com qualificacoes especificas.

Nao tente utilizear o aparelho se o mesmo tiver uma avaria ou se estiver danificado.

As reparacoes são poder ser efetuadas por um职业技能 qualificado. Uma reparacao incorrente pode ser potencialmente perigosa para si para os outros. Se o seu nome necessitar de reparacao, contacte um Centro de assistencia SAMSUNG ou o seu revendor.

Os cabos e os fios elétricos não podem ficar em contacto com oorno.

Oorno de ser ligado a fonte de alimentacao por meio de um disjuntor ou fusivel aprovado. Nunca utilize multios adaptadores de fichte hem extensoes.

Desligue o aparelho da fonte de alimentacao quando for necessario reparar o ou limparo. Tenha dificuldado quando ligar aparelhos elétricos a tomadas perto do forn.

Se este aparelho incluiar a funcao de cozedura a vapor, nao outilize se o recipientede forneimiento de aqua estiver danificado. (Apenas para modelos com a funcao de vapor)
Caso o recipiente esta rachado ou partido, nao utilize o aparelho e contacte o centro de assistencia mais proxima. (Apenas para modelos com a funcao de vapor)
Este forno foia concebido para umutilizaçãodomestica.

Durante autilizacion,as superficies interiores do forno ficam mucho quentes,podendo provocar queimaduras.Noque toque nas resistencias de aquecimento nem nas superficies interioresdo forno enquanto nao tiverem arrefecido.

Nunca guarde materiais inflamaveis no forno.

Quando utilise o aparenho por longos periodos de tempo, a asas temperativas, as superficies doorno ficam quentes.

Durante a utilização, tome todo o custado ao abrir a porta do forno visto que o ar quente e o vapor saem rapidamente.

Quando cozinhar pratos que contenham alcohol, este pode evaporar-se devido das temperatas elevadas e o vapor pode incnderiar-se, que entra em contacto com uma parte quente do forno. Para sua segurar, não utilize disposicao de limpeza com agua a alta pressao nen jatos de vapor. Durante a utilização do forno,ecessa manter as crianças a uma distancia segura.

Os alimentos congelados, como as pizas, devem ser cozinhados na greilha grande. Se utilizes o tabuleiro de forno, pode deform-lo devido a grande variacao das temperatas.
Nao deite agua no fundo do forno, se o mesmo estiver quente. Se o fazer, pode danificar a superficie esmaltada.

A porto do forn olem de eslar fechada durante a suautilizacao.

Não forre o funcó doorno com folha de aluminio não colocque tabuleiros deorno ou formas{nessa zona. A folha de aluminio não permitse a circuláção do calor, o que pode danificar as superficies emstadas e fazer com que os alimentços ficuem mal cozinhados.

Os sumos de frutas deixam manchas, que podem tornar se permanentes, nas superficies esmaltadas do forno.

Utilize um tabuleiro fundo para cozinhar bolos muito humidos.

Nan coloque utensilios de cozinha sobre a porta aberta doorno.

Mantenha as criangas afastadas da porta ao abri-la ou ao fecha-la, ja que pode embaeter na porta ou entalar os dedos na mesma.

Nao se colque em cima da porta, nem se encoste, sentido ou colque objetos pesados sobre a mesma.

Nao utilize forca excessiva para abrir a porta.

AVISO: não desígue o aparecido da fonte de alimentação, mesmo antes de o processo de cozedura estar conclusão.

AVISO: não deixe a porta aberta quando estiver autilizar oorno.

Instruções de segurança Instalação

Eliminação Correcta Deste Produkte (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Elettrocimentos)

SAMSUNG NV7B4245VAK - Eliminação Correcta Deste Produkte (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Elettrocimentos) - 1

(Aplicavel a paises cujos sistemas de recolha sejam seperados)

Esla marca - aparenda no produits, nos accesories ou na litteratura - indica que o produits e os seuis accesrios electronicos (por exemple, o carregador, o auricular, o cabo USB) nãodeerao ser eliminados juntamente com os residuos domesticos no final do seu periodo de vidautil. Para impeder danos ao ambiente ou a salute humana causados pelae iminacao incontrolada de residuos,deera separar estes equipamentos de outros tipos de residuos e recicla-os de forma responsavel, para promover uma reutilizacao sustentavel dos recursos materiais.

Osutilizadores domesticos deveraocontactar o establecimento onedeacquiriram este produit ou as entidades oficials locais para otereminformacoes sobre onde e que forma podementaragesturas equipamentospara permitir efectuar um reciclagem segura em termos ambientais.

Osutilizadores professionaisdeferaocontactarouse fornecedor e consultar os termos e condicao do contrato de compra. Este produits o os seuas acesorios electronicos nao deferaoermisturadoscomoutrosresiduos commerciais para eliminacao.

Para obter informacoes sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigacoes regulamentares especificas de Produtos, por example, o regulamento REACH, WEEE, bilarias, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Função de poupança automática de energia

Luz: Durante o processo de cozedura, pode desigar a luz doorno, premindo o botão "Luz doorno". Para poupança de energia, a luz doorno é desligada algumas minutes après o inico do programa de cozedura.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Função de poupança automática de energia - 1

AVISO

Este produto destina se a produits encastrados. Este forno tem de ser instalado por um tecnico qualificado. O tecnico de instalacao e responsavel peligao do forma a fonte de alimentacao, de acordo com as recomendacoes de segurar relevantes da sua regia.

Conteudo

Certificque-se de que todas as pécas e acessórios está incluíos na embalagem do produits. Caso surja algo um problema com o fornço ou respecítos acessórios, contacte o revendedor ou um centro de assistência ao cliente local da Samsung.

Forno em resumo
SAMSUNG NV7B4245VAK - Conteudo - 1
01 Paine de controlo
02 Pegdaporta
03 Porta

SAMSUNG NV7B4245VAK - Conteudo - 2

NOTA

Dependendo do Modelo, este forma está disponible emlots típos: porta simples ou porta dupla.

Acessórios

O foro é fornecido com diversos acessórios que o ajudam a preparar differsentes típos de alimentos.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 1

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 2

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 3

Grelha de arame Insercao da grelha de arame * Tabuleiro de forno

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 4

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 5

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 6

Tabuleiro universal * Tabuleiro extra-funcio Divisoria

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 7

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 8

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 9

Sonda de carne ^ 念 2 parafusos (M4 L25) Tabuleiro de cozedura a vapor

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 10

NOTA

A disponibilitadodeasaccerioscomumasterico(")depende do modelodoforno.

Preparação para instalação doorno

SAMSUNG NV7B4245VAK - Preparação para instalação doorno - 1

SAMSUNG NV7B4245VAK - Preparação para instalação doorno - 2

Chave Phillips Berbecuim

Ligação à fonte de alimentação

SAMSUNG NV7B4245VAK - Ligação à fonte de alimentação - 1

Ligue o forno a uma tornada elettrica. Se um tomada para fiche nao estiver disponivel devido a limitacoes de corrente permitidas,utilize um selecionador multipolar (com, pelo menos, 3 mm de espaço) para comprir os regulamentos de seguranca. Utilize um cabo de alimentacao com um comprimento sufficiente compativel com a especificação HOS RR-F ou HOS V-F, no min. 1.5 - 2.5mm^2

01 CASTANHO DU PRETO

02 AZUL DU BRANCO
03 AMARELO e VERDE

Corrente nominal(A) Area da seção transversal minima
10 < A ≤ 16 1,5 mm2
16 < A ≤ 25 2,5 mm2

Consulte as especifica-oes de saida na etiqueta afixada ao forno.

Abra a tampa trascira doorno utilizingo uma chave de fundas e removeos parafusos na braçadeira do cabo. Em seguida, ligue as linhas de alimentação os terminais de ligation relevantes.

O terminal (f) foi concebido para ligation a terra. Primeiro, lique as linhas amarela e verde (ligação a terra), que tem de SCR mais longas do que as outras. Se utilizes uma tomada para ficha, a ficha tem de permanecer aceisivel apo a instalação doorno. À Samsung não é responsavel por accidentes causados por uma ligation à terra em falta ou danificada.

Instalacao

AVISO

Não pise nem quando os fios durante a instalação e mantenha os afastados de peças doorno que emitam calor.

Montagem em armário

Se instalar oorno num armario embutido, o armario tem de ter superficies en plastico e peças autocolantes resistentes a temperativas ale 90^ . A Samsung não é responsavel por danos no mobiliário causados pela emissao de calor doorno.

O fornem de ser corretamente ventilado. Deve ser criado um intervalo de ventilacao com circa de 50 mm entre a prateleira inferior o armario e a parede de suporte. Se instalar o fornso sob um fogo, sina as instruções de instalacion do fogo.

Dimensoes necessarias para instalacao

SAMSUNG NV7B4245VAK - Dimensoes necessarias para instalacao - 1

Forno (mn)

A560 G503
B166 H481
C383 I21
D45 J549
E596 K579
F595 L559

SAMSUNG NV7B4245VAK - Dimensoes necessarias para instalacao - 2

Armário embutido (mm)

A Min. 550
B Min. 560
C Min. 50
D Min. 590 - Max. 600
E Min. 460 x Min. 50

SAMSUNG NV7B4245VAK - Dimensoes necessarias para instalacao - 3

NOTA

O armario embotudo tem de ter abertas (E) para ventilacao do calor e circulacao do ar.

Armario sob o lava-loça (mm)

A Min. 550
B Min. 560
C Min. 600
D Min. 460 x Min. 50

SAMSUNG NV7B4245VAK - NOTA - 1

Instalacao com umapla

Para instalar una placata sobre o fornso, verifique os requisitos de espona para instalacion no manual de instalacion da placata ()

Montagem doorno

SAMSUNG NV7B4245VAK - Montagem doorno - 1

Certifique-se de que Dealer um intervalo (A) de,elo menos,5 mm entre o forn o cada um dos lacos do armario.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Montagem doorno - 2

Encaixa o fornso no armario e fixe o fornso com firmeza em animos olacis,utilizando 2 parafudos.

Apos a instalacao estar conclusla. remova a pellicula protetora, a fita adesiva e outros materiais de embalagem e remove os accesos fornecidos do inferior do forno. Para remove o forno do armario, desligue primaryo a alimentacao da forno e remove os 2 parafusos em ambos os lateros ao forno.

AVISO

Oorno requires ventilation para um funcaoamento normal. Não broqueie as aberturas em circunstancia alguma.

NOTA

O aspeto real do forn o pode diferir dependendo do modelo.

Antes de partirar

Definições iniciais

Ao ligar o forno pela primarya vez, a hora "12:00" predefinida aparece no visor onde o elemento das horas ("12") fica intermitente. Siga os passos abaixo para programar a hora atual.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Definições iniciais - 1

  1. Utilize os botões /Apve programar a hora e carregarue em OK. O elemento dos minutos fica intermitente.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Definições iniciais - 2

  1. Utilize os botes /Apaba programar os minutes c carregue cm OK.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Definições iniciais - 3

Para alterar a hora atual après a programação inicial, carregue em Durante 3 segundos e sigo os passos acima.

Odor de fornovo novo

Antes deutilizar oorno pela primaira vez, limpe o interior doorno para remove o odor de forno novo.

  1. Retire todos os acessos do interior do forno.

  2. Ligue o forn o no mode Conveccao a 200o ou Convencional a 200o durante uma hora. Assim, ir queimar quaisquer substancias de producao que ainda permanecam no forn.

  3. Quando terminar, cesligue o forno.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Odor de fornovo novo - 1

  • Na primaryu utilizes, poderá ver algo fumo no interior do forno quando estiver a funcional. Contudo, não se tratate de umaavaria do produto.
  • À medida que a temperatura da区内 do cozedura aumenta num periodo inicial, poderao surgir algumas manchas no vidro interior da porta. Nesse caso, desligue o forma e aquarde até que este arrefeca. Em seguida, utilize papel de cozinha ou um pano limpo com detergente neutro para limpar o vidro inferior.
  • Tâbmé importante assegurar que utilizes o forma numa cozinha bem ventilada.

Mecanismo de segurarca inteligente

SeAbrir a porta enquanto o forn o estiver a funcinr, a luz do forn atende e a ventoinha e as resistencias de aquecimento param de funcinr. Serve para impedir ferimentos,tais como queimaduras,bem como para impedir perdas de energia desneecessarias.Quando isso acontecer,basta fechar a porta e o forn continua a funcinr normalmente,ja qu nao se tratate dauna falha do systema.

Porta comfeito suave (apenas para modelos aplicáveis)

Oorno de encastrar Samsung inclui uma porta com fecho suave que se fecha de forma lenta, segura e silenciosa.

Ao fech a porta, as dobradicas com design especial seguram a porta algoins centimetros.
antes da posicao final. E o toque perfeito para um conferto adioncial, permitindo que a porta
seja fechada de forma lenta e silenciosa.

(A disponibilidade这其中a funcaoalicade depende do modelo do forno.)

SAMSUNG NV7B4245VAK - Porta comfeito suave (apenas para modelos aplicáveis) - 1

A porta cornea a fechar suavamente a cercada de 15 graus e fecha totalmente em aproximadamente 5 segundos.

Acessórios

Para a primaira utilização, limpe bem os acessórios com água quente, detergente e um pano limpo macio.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Acessórios - 1

Insira o acesssrio na posicao correta no interior do forno.
Deixe(pelo meso 1cm de espoço entre o acessor e a base do forno e de qualquer除外).
Tenha cuidado quando retirar utensilios para cozinhar e/ou accesos doorno. Refeicoes ou accesos quentes podem provocem macuuras.
- Os accesorios poderão fazer deformados quando está a recober calor. quando tiverem arrefecido, não recuperar o aspeto e desempenho originals.

Utilizaçãobineira

Para uma melhor EXPERIência de confecção, familiarize-se com o mode de'utilisation de cada acessório.

Crelha de arame Agrelha de arame foi concebida para grelhár e assar. Insira a grelha de arame na posção correta com as partes salientes (bloqueadores em ambos os lados) viradas para arente.
Inserção da grelha de arame *A insércion da grelha de arame éutilizada com o tabuleiro e evita que calam liquicos no fundo doorno.
Tabuleiro deorno *O tabuleiro deorno (profundidade: 20 mm) éutilizando para fazer bolos, bolachas e outros doces. Colque ou lado inclinado para arente.
Tabuleiro universal *O tabuleiro universal (profundidade: 30 mm) éutilizando para cozinhar e assar. Utilize a insércion da grelha de arame para evaporar que os liquidos caiam no fundo doorno. Colque ou lado inclinado para arente.
Tabuleiro extra-fundo *O tabuleiro extra-funo (profundidade: 50 mm) éutilizando para assar com ou sem a insércion da grelha de arame. Colque ou lado inclinado para arente.
Calhas telescóicas *Utilize a placá das calhas telescóicas para insertir o tabuleiro do segunte modo:1. Estique a placá das calhas para fora doorno.2. Colque ou tabuleiro na placá das calhas e faça deslizar a placá das calhas para o interior doorno.3. Feche a porta doorno.
Divisória A divisóauí concebida para分开ar oorno em两大 zones. Utilize a divisória com o modo de cozedura dupla-utilize a divisória apenas para dividir a cavidade em两大 zones de cozedura. Não utilize a divisória como uma proteleira.
Sonda de carne * Asenda de carne mede a temperatura interna da carne para cozinhar. Utilize aspenas a senda de carne fornecida com oorno.
Tabuleiro de cozedura a vapor *Utilize o tabuleiro de cozedura a vapor aspenas no modo Vapor natural.Colque ou tabuleiro na parte inferior central do compartmento e encha com água limpa. Uma vez que o tabuleiro ficca quente durante ou imeditamente antes a cozedura, certificado se de que usa luvas ou aguarde até que oorno arrefeça totalmente para remover o tabuleiro.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Utilizaçãobineira - 1

A disponibilidade dos acessos com um asterisco ( ) depende do Modelo do forn.

Antes de partir

Porta flexivel (apenas para modelos aplicáveis)

Este forno tem uma porta flexivel unica com uma dobrada no meio, para que apenas tenha deAbrir a metade superior para aceder a zona superior. Aoutilizar a funcao de cozedura dupla, pode aceder ao espoco superior do forno com maior faculdade e eficencia energetica.

comoutilizaraporta superior

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizaraporta superior - 1

  1. Carregue totalmente na alavanca da pega.

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizaraporta superior - 2

  1. Puxe a pega.

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizaraporta superior - 3

  1. Irabrir apenas a porta superior, como mostrado.

comoutilizarapotacompletea

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizarapotacompletea - 1

  1. Segure a area sem alavanca da pega e puxe.

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizarapotacompletea - 2

  1. Irá abrir a porta completa, como lostrado.

SAMSUNG NV7B4245VAK - comoutilizarapotacompletea - 3

ATENÇAO

AoAbrir a porta completa, certificque-se de que agarra na pegna parte sem alavanca. Se carregar na alavanca a meio da abertura da porta, a porta superior podera abrir, provocando ferimentos.

NOTA

  • Nao colique objetos pesados, nem aplique forca excessiva na porta superior.
  • Não permita que as criçanas brinquem com a porta superior.

Bloqueio mecancico (apenas para modelos aplicáveis)

Instalacao

SAMSUNG NV7B4245VAK - Instalacao - 1

  1. Insira a parte finala (A) do bloqueio mecancio na ranhura correspondente da pega de bloqueio, comoigoado.
  2. Aperte o parafuso na pega de bloqueio.

Desinstalacao

SAMSUNG NV7B4245VAK - Desinstalacao - 1

Desaperte e remove o parafuso da pega de bloqueio.

Bloqueio/desbloqueio

SAMSUNG NV7B4245VAK - Bloqueio/desbloqueio - 1

Para Abrir a porta, levante ligeiramente a pegao de blocchio para desbloquecar a porta. Depoiis, abra a porta.
Para Bloquear a porta, basta fechar a
mesma. O bloqueio mecanico bloqueia
automatically a porta.

Modo de cozedura dupla

Podeutilizaraszonassuperioreinferiorparacozinharduasreceitasdiferentesou simplesmente escolheruma zona paracozinhar.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 1

Insira a divisoria no nivel 3 para seperar o compartmento de cozedura em两大 zones. O forma deteta a divisoria e ativa a zona superior, por predefinicao.

NOTA

A disponibilitadode modulo dcozedura dupla depende da receita. Para obter mais informacoes, consulta a secao Cozinha intelligente este manual.

Operações

Painel de controlo

O painel frontal está disponível uma grande variedade de materiais e cores. Para uma melhor qualida, o aspeto real doorno está sujeito a alteracao sem征求意见.

Vapor natural com cozedura dupla:

NV7B424*/NV7B424C/NV7B425/NV7B434/NV7B435**

SAMSUNG NV7B4245VAK - Painel de controlo - 1

Vapor natural sem cozedura dupla:

NV7B421/NV7B422/NV7B421C' /NV7B422'C' /NV7B423/NV7B431*

NV7B432*/NV7B433

SAMSUNG NV7B4245VAK - Painel de controlo - 2

01 PotênciaCarregue para ligar oorno. Para desigar, carregue sem soltar durante 1 segundo.
02 Painel de funcionalidadesCarregue para selecionar o modo ou função de cozedura pretendida.
03 Zona superior/ inferiorOs indicatoros ligam-se quando a divisória é inscrida. Pode escolher Superior ou Inferior para a sua recita.
04 VisorMostra as informações necessarias sobre osiros ou definições selecionados.
05 Para cima/Para baixoUtilize paraaabistar o valor da programação da sua seleção.
06 OK Carregue para confirmar a programação.
07 Voltar Canela as definições atuais e regressa ao ecra principal.
08 Temperatura Utilizepara definir a temperatura.
09 Tempo de cozeduraCarregue para programar o tempo de cozedura.
10 Vapor natural *Com Vapor natural, pode cozer pao que fica crocante por fora ehumido por dentro.
11 Pré-aquecimento rápidoO Pré-aquecimento rápido acacece o forno rapidamente a umattematura programada.Carregue para ligar ou desigar a opção Pré-aquecimento rápido.Desativado para temperaturas definidas abaixo de 100 °C.O Pré-aquecimento rápido está disponível apenas em modosde cozedura e intervalos de temperatura aplicáveis.
12 Luz doornoCarregue para ligar ou desigar a luz inferior A Luz do fornocacende automaticamente ao abrir a porta ou quando o fornocomeca a funcional. Da mesma forma, desiga-se automaticamenteapós um determinado periodo de inatividade para poupar energia.
13 TemporizadorO Temporizador ajuda a verficar o tempo ou a duração delfunicontoamento quando cozinha.
14 Controlo inteligenteCarregue para ativar/desativar a função Controlo inteligente.
15 Bloqueio paracriênciasPara evitar acidentes, a função Bloqueio para criancies desativatoctodos os controlos, a excedo cc botão Potência.Carregue durante 3 segundos para ativar a função de bloqueiopara criências ou carregue novamente durante 3 segundos paradesativar o bloqueio no painel de controlo.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Painel de controlo - 3

  • A disponibilitadadas funcoes com um asterisco (') depende do modelo do forno.
  • Se toccar no visor esuantoUsa Lvas de plastic ou de forno,este poderanao funccionar corretamente.

Definições comuns

É comum alterar a temperatura predefinida e/ou o tempo de cozedura em todos os他们在cozedura. Siga os passos abaixo para ajustar a temperatura e/ou o tempo de cozedura no mode do cozedura selecionado.

Temperatura

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temperatura - 1

  1. No pailen de funccionaliades, carreque para escolher um mode de cozedura. apresencea at emperatura predefinida da cada selecao.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temperatura - 2

  1. Utilize os botoes /Apaxa programar a temperatura.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temperatura - 3

  1. Carregue em OK para confirmar as alteracoes.

NOTA

  • Se não efetuar programações adiconais dentro de elessegundos, o forno corneac ao cozinhar automaticamente com as predefinições.
  • Para alterar a temperatura programada, correque no botão e sigas os passos acima.
    A temperatura exata no interior do forma poe ser medida com um termometro autorizzato e tipo definido por uma instituição autorizada. A utilização de outros termometros pode provocar umerrode medicatio.
  • Oorno emite um sinai sonoro quando o pre-aquecimento estiver conclusido.

Tempo de cozedura

SAMSUNG NV7B4245VAK - Tempo de cozedura - 1

  1. No pailen de funcaionalidades, carreque para escolher um modo de cozedura.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Tempo de cozedura - 2

  1. Carregue em a bize os botoes / A V para programar um tempo pretendido.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Tempo de cozedura - 3

  1. Oecionalmente, poce atrasar a hora de finalização de cozedura para um ponto pretencido. Carregue em ①utilize os botões /A V para programar a hora de finalização. Consulte Finalização diferida para obter mais informações.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Tempo de cozedura - 4

  1. Carregue en OK para confirmar as alteracoes.

NOTA

  • Pode cozinhar sem programar e tempo de cozedura, se pretender. Neste caso, o fornó começa a cozinhar à temperatura programada sem informação de tempo e tere de parar o fornó manualmente quando a cozedura estiver concludes.
  • Para alterar o tempo de cozedura programada, correque no botão e sigas os passos acima.

Operações

Hora de finalização

SAMSUNG NV7B4245VAK - Hora de finalização - 1

  1. No pail de funcaionalidades, carreque para escolher um modo de cozedura.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Hora de finalização - 2

  1. Carregue em duiy vezes eutilize os botoes / para programar uma hora de finalização pretendida.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Hora de finalização - 3

  1. Carregue em OK para confirmar as alteracoes.

NOTA

  • Pede cozinhoar sem programar a hora de finalização, se pretender. Neste caso, o fornço começa cozinhar a temperatura programada sem informação de tempo e tera de parar o fornçomanualmente quando a cozeira estiver concludes.
  • Para alterar a hora de finalização, carregue em ♦ duas vezes e siga os passos acima.

Finalização diferida

A opção Finalização diferida foi Concebida para que cozinhoça mais conveniente.

Cas0 1

Vamos supor que seleciona una receita de una hora as 14:00 e pretende que o forno termina a cozedura as 18:00. Para programar a hora de finalização, altere a hora Pronto as para 18:00. O forno irá fazer a cozedura as 17:00 e terminar as 18:00, como definido.

Hora atual: 14:00 Programar o tempo de

cozedura:1 hora

Programar a hora de

Finalização diferida: 18:00

0 forno iràcomedarocozedura as 17:00 e terminar as 18:00 automaticamente.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cas0 1 - 1

Cas02

Hora atual: 14:00 Programar o tempo de

cozedura:2 hora

Programar a hora de

Finalização diferida: 17:00

0 foro ira comecar a cozedura as 15.00 e terminar as 17:00 automaticamente.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cas02 - 1

ATENÇAO

Nao manlenha os alimentos cozinhados no forno durante muito tempo. Os alimentos poderao ficar estragados.

Apagar o tempo de cozedura

Pode apagar o tempo de cozedura. Éutil, caso pretenda parar o fornado manualmente em qualquer alterta durante o processo.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar o tempo de cozedura - 1

  1. Enquanto o forno estiver a cozinhar. carregue em para aparecer o tempo de cozedura restante.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar o tempo de cozedura - 2

  1. Utilize os botões /ʌpɑːpɑ programar o tempo de cozeira como "00:00". Em alternativa, correque simplesmente em

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar o tempo de cozedura - 3

  1. Carregue em OK.

NOTA

No modo de cozedura dupla, tem primeiro de selecionar a zona superior ou inferior para a qual pretende apagar o tempo de cozedura.

Apagar a hora de finalização

Pode apagar a hora de finalização. Éutil, caso pretenda para o fornço manualmente em qualquer altera durante o processo.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar a hora de finalização - 1

  1. Enquanto oorno estiver a cozinhar, correque no botao dos times para aparecer a hora de finalização programada.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar a hora de finalização - 2

  1. Utilize es botoes /Apaia programar a hora de finalização como hora atual. Em alternativa, carregue simplesmente em

SAMSUNG NV7B4245VAK - Apagar a hora de finalização - 3

  1. Carregue em OK

NOTA

No modo de cozecura dupla, tem primeiro de selecionar a zona superior ou inferior para a qual pretende apagar a hora de finalização.

Operações

Modos de cozedura

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de cozedura - 1

  1. No paine del funconialidas, carregue para escolher um modo de cozedura.
  2. Programe o tempo e /ou a temperatura de cozedura, se necessario. Para obter mais informacoes, consulte Definições comuns.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de cozedura - 2

  1. Oportunamente, pode usar o pré- aquecimento rápido doorno. Para tal, carregue em programa a temperatura de destino. O indicator correpondente aparece no visor.
  2. Quando terminar, carregue em OK.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de cozedura - 3

Oorno incia o pre-aquecimento ale que a temperatura interna atinja a temperatura de destino. Quando o pre-aquecimento estiver concludo, o indicator desaparece com um sinal sonoro. O pre-aquecimento é recommendado para todos os modes do cozecura, exceto se especificado em contrario no manual de cozecura Cozinha intolerente.

NOTA

Pode alterar o tempo de cozedura e/ou a temperatura durante a cozedura.

Modos de convecção

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de convecção - 1

Carregue em -ra的选择ar entre o modo Conveccao e Conveccao Eco.

NOTA

Pode selecionar o modo Conveccao Eco no mode de cozedura dupla.

SAMSUNG NV7B4245VAK - NOTA - 1
Conveçao Conveçao Eco

Modos de grelhador

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de grelhador - 1

Carregue en la的选择ar entre o modo Grelhador grande. Grelhador Eco e Grelhador com ventoinha.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de grelhador - 2

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modos de grelhador - 3
Grelhador grande Grehlhador Eco
ventoinha

Modo de cozedura dupla

Pode utilize a división forniccida para Separar o compartmento de cozedura nas zonas superior e inferior. Permitte que os utilizacoes ativem doisoples de cozedura differentes em simultaneo ou escolher simplement uma zona para cozinhar.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 1

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 2

  1. Insira a división no nivel 3 para seperar o compartmento de cozeciura en dualas zonas.
  2. A zona superior está disponible com o modo Crelhador, Convecao ou Calor superior + Convecao Para a zona inferior, poder ser ativados os他们在 Convecao, Calor inferior + Convecao e Calor inferior.

  3. Carregue em para selecionar a zona superior cu en para selecionar a zona inferior. Epresentado um indicatoro unto a zona selecionada.

  4. No pailen de funclonalidades, carregue para escolher um modulo de cozedura.
  5. Programa o tempo e/ou a temperatura de cazeudura, se necessario. ConsuIte a secao Definicoes comuns para ober informacoes detaIhadas.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 3

  1. Quando terminar, carregue em OK

Oorno incia o pre-acquIncremento ate que a temperatura interna atinja a temperatura de destino. O pre-acquIncremento é recomendado para todos os他们在 cozeudura, excto se especificado em contrario no manual de cozeudura Cozinha inteligente.

NOTA

A disponibilitadode mofo de cozedura dupla depende do mofo de cozedura. Para obler mais informacoes, consuite a secao Cozinha inteligente este manual.

Modos de cozedura

Os modelos de cozedura com um asterisco (°) está disponible para pre-aquecido rapiço e desativados para temperatas programadas abaixo de 100 °C.

ModoIntervalo de temperatura (°C)Temperatura sugerida (°C)
SimplesDupla
Superior Inferior Dupla
++Conceção* 30-25040-25040-250 - 160
A resistência de aquecimento traseira gera calor, que é distribuído uniformemente pela ventoinha de convecção. Utilize este modo para cozer e assar em níveis不同类型 ao mesmo tempo.
+Conceção Eco* 30-250--160
A Conceção Eco utilizes oSYSTEMA de aquecimento optimazedo para poupar energia quando cozinha. Os times docozura aumento ligamente, mas os resultados permanecem osmosmos. Tenha em conta que este modo não quer pre-aquecimento.
NOTA • O modo Conceção Eco de aquecimentoutilizando para determinar a classe de eficiência energetica está emconformidade com a EN60350-1. • No modo de cozêrdura dupla, o modo Conceção Eco não pode ser definido na zona superior e inferior emsimultâneo.

Operações

ModoIntervalo de temperatura (°C)Temperatura sugerida (°C)
SimplesDupla
SuperiorInferiorDila
Conversional* 30-250- - 180
O calor é gerado pelos elementos de aquecimento superior e inferior.Esta função pode ser realizada para cozinhar e assar a maior das vezes de pratos.
Calor superior + Conceção* 40-25040-250- - 180
A resistência de aquecimento superior gera calor, que é distribuído uniformamente pela ventoinha de convécção. Utilize este modo para assar alimentos que requiremec que a parte de cima fique crocante (por ex., carne ou lasanha).
Calor inferior + Conceção* 40-25040-250- 200
A resistência de aquecimento inferior gera calor, que é distribuído uniformamente pela ventoinha de convécção. Utilize este modo para piza, pão ou bolo.
Calor inferior100-230- 40-250- 150
A resistência de aquecimento inferior gera calor. Utilize este modo depuis de cozer ou assar para tostar a base de uma boa ou piza.
ModoIntervalo de temperatura (°C)Temperatura sogerida (°C)
SimplesDupla
Superior Inferior Dupla
Grelhador grande100-270 40-250 - - 220
O grelhador de area grande emite calor. Utilize este modo para tostar as partes de cima dos alimentos (por ex, carne, lasanha ou gratinados).
Grelhador Eco100-270 - - 220
O grelhador de area很小aqueena emite calor. Utilize este modo para alimentos que requiremês menos calor, tais como peixe e cacetes recheados.
Grelhador com ventoinha100-250 - - 180
As das resistências de aquecimento superior germam calor, que é distribuído pela ventoinha. Utilize este modo para grelhar carne ou peixe.
Ar sous vide- 50-95 - - 60
O modo Ar sous vide utilize a quente a boa temperature para implementar o modo Sous Vide sem vapor ou o depôsito de água. Neste modo, oorno mantém temperativas baixas constantes no interior do compartmento de cozêdra.

Confecao com a sonda de carne (apenas para modelos aplicacoes)

SAMSUNG NV7B4245VAK - Confecao com a sonda de carne (apenas para modelos aplicacoes) - 1

  1. No pailen de functionalidades, carreque para escolher um mode de cozedura e um temperatura.
  2. Insira a panta da sorda de carne no centro da carne a cozinhar. Certificque-se de que o punho de borracha não está inserido.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Confecao com a sonda de carne (apenas para modelos aplicacoes) - 2

  1. Ligue o conector da sonda na tomada na parede do lado escuerdo. Certificque-se de que v e o indicator de insercao da sonda de carne quando o conector da sonda estiver ligado.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Confecao com a sonda de carne (apenas para modelos aplicacoes) - 3

  1. Carregue no botao ndamente e utilize os bottes / para programar a temperatura interna da carne.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Confecao com a sonda de carne (apenas para modelos aplicacoes) - 4

  1. Carregue em OK para iniciar a cozecula. O forno termina de cozinhar con una meiodia quando a temperatura interna da carne atingir a temperatura programada.

AVISO sobre acrilamida

  • Para evitar danos, não utilize a sonda de carne como o espelo.
  • Quando a cozedura estiver conclusida, a sonda de carne fica muito quente. Para impedir queimaduras, use livas parautar os alimentos.

NOTA

Nem todos os modos utilizez a sonda de carne. Se utilizes a sonda de carne comodos não aplicacoes, o indicator de modo atual fica intermitente. Nesse caso, remove a sonda de carne imeditamente.

Operações

Intervalo de programacao de temperatura do modo de cozedura dupla

Podeutilizaraszonassuperiorie inferioremsimultaneopara differedesoperaçõesde cozecula. No modo de cozedura dupla, o intervalo de temperatura de uma zona é afetado pela programaçãode temperatura da outra zona.Porexample,grelhar na zona superior sera limitadoela operaçãona zona inferior em termos de temperaturasdecozecula.Contudo, amoas aszonaslimitamaprogramaçãode temperaturaentreo minimo de40eomaximo de 250.

Se a zona superior estiver programada como (°C)A zona inferior está limitada a (°C)
Minimo Maximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250
Se a zona inferior estiver programada como (°C)A zona superior está limitada a (°C)
Minimo Maximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250

C

Operações

SAMSUNG NV7B4245VAK - Operações - 1

4.Carregue em eHize os botoes /A V para programar o tempo de cozedura.

  1. Carregue em OK para inicia a cozedura.

NOTA

Utilize apenas ingredientes frescos e de calidad. Corte-as numa superficie limoa e quarde no frigorifico.
- Utilize SACOS de VCACO RESISTentes ao calor para transporte e guardar os ingredientes.
- Nao reutilize os sacos de vazioresistentes ao calor.
- O tempo de cozedura depende da espessura do alimento. A adicao de sal ou acicular ooderá reduzir o tempo de cozedura

Sugestoes

  • Para preservar o saber original, é recomendado'utilizar menos ervas aromáticas e condimentos do que em recêitas normais.
    A carne o peixe oferecem melhores sabores quando selados e servidos.
    Se não foram servidos imeditamente antes a cozejura, colocque os alimentos em agua gelada e arrefeça-os totalmente. Em seguida, guarde-os a uma temperatura inferior a 5 °C para preservar a fragança e textura dos alimentos.
  • Excedionalmente, é recomendado comer o frango imediatamente après a cozedura.

Recomendamos que aqueca previamente oorno para melhores resultados.

AlimentoNivel de cozeduraAcessório NivelTemp. (°C)Tempo (horas)
Carne de vaca
Bife, 4 cm de espessuraMal passado Grelha de arame 3 543-4
Bife, 4 cm de espessuraMédio Grelha de arame 3 60 3-4
Bife, 4 cm de espessuraBem passado Grelha de arame 3 683-4
Assado Médico Grelha de arame 3 62 6-8
AssadoBem passado Grelha de arame 3 686-8
Porco
Costeleta, sem ossoTenroGrelha de arame3603-4
Costeleta, sem osso FrmeGrelha de arame 3 71 3-4
Assado Médico Grelha de arame 3 62 4-6
AssadoBem passado Grelha de arame 3 724-6
Porco desfiadoBem passadoGrelha de arame37418-24
Aves
Frango, peitoTenroGrelha de arame3663-4
Frango, peitoFirmeGrelha de arame3723-4
Pato, peitoTenroGrelha de arame3633-4
Peixe
Bife de salmãoTenroGrelha de arame3522-3
Bife de salmãoBem passado Grelha de arame 3 632-3
Filete de bacalhauTenroGrelha de arame3552-3
AlimentoNivel de cozeduraAcessório NivelTemp. (°C)Tempo (horas)
Vegetais
Espargos - Grellaa de arame 3 85 2-3
Batata, às rodelas - GrellaGreha de arame 3 90 2-3
Batata doce, às rodelas- Grella de arame 3 90 2-3
Cenoura, às rodelas - GrellaGreha de arame 3 90 2-3
Abóbora, em cubos - GrellaGreha de arame 3 90 2-3
Fruita
Maçã, às rodelas - Grellaa de arame 3 80 2-3
Ananás, às rodelas - GrellaGreha de arame 3 80 5 1-2
Pera, às rodelas - GrellaGreha de arame 3 83 2-3
Outros
Ovos de galinhaEscalfadosGreha de arame 3632-3
Ovos de galinhaCozidosGreha de arame 3712-3

* Cozinhe ovos de galinha sem selagem a vacio.

Interromper a cozedura

SAMSUNG NV7B4245VAK - Interromper a cozedura - 1
1. Durante a cozedura, carreque em.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Interromper a cozedura - 2
2. Carregue em OK para cancelar a cozedura.

Funcao especial

Adicione funções especialis ou adiconais para melhorar a experiencia de cozedura. As funções especialis não está"Ativadas no modo de cozedura dupla."

SAMSUNG NV7B4245VAK - Funcao especial - 1
1. Carregue em p gainel de funcionalidades.
2. Carregue em novolemente para selecionar umafuncio.
3. Programe o tempo e/ou a temperatura de cozedura, se necessario. Para obter mais informacoes, consulte Definicoes comuns.
4. O forn o incia a funcao pretendia com a predefinicao ou as sua programacoes.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Funcao especial - 2

Operações

ModoIntervalo de temperatura (°C)Temperatura sugerida (°C)Instruções
F 1Calor inferior 100230 150A resistência de aquecimento inferior gera calor. Utilize este modo depuis de cozer ou assar para tostar a base de uma boa ou piza.
F 2Manter quando 40100 60Utilize esta funcao apenas para manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar.
F 3Aquecido de pratos30-80 50Utilize para acelerar pratos ou utensílos para fazer.
F 4Desconcelar 30-6030Este modo éutilizando para descolverar produits congelados, pastelaria, fruta, bolo, nasas e chocolate. O tempo de descolveramento depende do tipo, tamanho e quantidade dos alimentos.

Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis)

Com Vapor natural, pode cozer pao que fica crocante por fora e humido por centro. Recomendamos que aqueca previamente o fornso para meiroseresultados.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) - 1

SAMSUNG NV7B4245VAK - Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) - 2

SAMSUNG NV7B4245VAK - Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) - 3

  1. Programe o modo Conveccao ejection Vapor natural

SAMSUNG NV7B4245VAK - Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) - 4

SAMSUNG NV7B4245VAK - Vapor natural (apenas para modelos aplicáveis) - 5

  1. Utilize os botoes /pave programar a temperatura
  2. Carregue em OK para iniciar o préaquecimento.
  3. Colque os alimentos no forno em qualquer greha e incide a cozedura.

NOTA

  • Não vale a enchir com agua durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
  • Quando o foro arrefecer totalmente aps osutilizar a funcao Vapor natural,utilize um pano molhado para limpar o fundo do compartimento.
  • Para remove a incrustação de água que se formaapesutilizar oorno durante um periodo de tempo prolongado,utilize um pano macio com detergente adequado.

O Vapor natural funciona apenas com o modo Convecao +

Alimento AcessórioNível Temp. (°C) Tempo (min)
Croissants, 4-6 Tabuileiro universal 3 19020-25
Massa folhada com maçãTabuileiro universal 3190 20-25
Bolo dinamarques Tabuileiro universal 3 19020-30
Pãozinho Tabuileirouniversal 3 180 20-30
Pão brancoGrelha de arame2 18030-40

Cozedura automática

Para cozinheiros inexperientes, o forno forne um total de 50 receitas de cozedura automatica. Tire parte esta funcionalidade para pouar tempo ou para encutar o tempo deDSPENDIZAGEM. O tempo de cozedura e a temperatura seraajustados de acordo com a receita selecionada.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cozedura automática - 1

  1. No pail de funcionalidades, carregue em

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cozedura automática - 2

  1. Utilize os botões / para selecionar um programa e, em seguida, carregue em OK. O intervalo de peso disponible (tamanho da dose) é aparecido.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cozedura automática - 3

  1. Utilize os botoes / V para programar o tamanho da dose e, em seguida, carregue em OK para iniciar a cozedura.

NOTA

  • Alguns §§ em Programas de cozedura automática incluem pré-acquecimento. Para eles, épresentado o progresso do pré-acquecimento. Colque os alimentados noorno às vezes e sinhal sonora de pré-acquecimento. Em sequida, carregue em Tempo de cozedura para iniciar a Cozedura automática.
    Para obter mais informacoes, consulte a secao Programas de cozedura automatica deste manual.

Operações

Modo de cozedura dupla

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 1

  1. Insira a división no nivel 3 para ativar o modo de cozecedura dupla.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 2

  1. Carregue em selecionar a zona superior ou em a selecionar a zona inferior. E aparecido um indicatore a zona selecionada

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 3

3.No painel de funcionalidades,carregue en

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 4

  1. Utilize os botões /Apve selecionar um programa c, em seguida, carregue em OK. O intervalo de peso disponible (tamanno da dose) épresentado.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Modo de cozedura dupla - 5

  1. Utilize os botoes /Apada programar o tamanho da dose e, em seguida, corregue em OK para iniciar a copedura.

Limpeza

Estão disponíveis bois médos de limpeza. Esta função pouca tempo ao eliminating a necessidade de uma limpezamanual regular. O tempo restante aparece no visor durante esteprocesso.

Funcão Instruções
C 1Limpeza a vaporÉutil para limpar sujidade leve com vapor.
C 2 Pirolítica*A limpeza pirolítica inclui a limpeza tírmica a altas temperativas. Queira vestigios de gordura para tornar a limpeza manual mais fácil. 1 h 50 m (programação predefinida) / 2 h 10 m / 2 h 30 m

NOTA

Afuncao com um asterisco (") apenas esta disponivel em modelos aplicaveis.

Limpeza vapor

Eutilpara limpar suidade leve com vapor.Esta funcao poupa tempo ao eliminar a necessidade de um limpeza manuaal regular.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Limpeza vapor - 1

  1. Carregue em noainel de funcionalidades.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Limpeza vapor - 2

NOTA

Para obter mais informacoes, consulte a secao Programas de cozedura automatica de ste manual.

28 Portugués

SAMSUNG NV7B4245VAK - NOTA - 1

  1. Utilize os botoes / para selecionar C 1 e, em seguida, carregue em OK. A limpeza a vapor é executada durante 26 minutos.

SAMSUNG NV7B4245VAK - NOTA - 2

  1. Utilize um pano seco para limpar o interior co forno.

SAMSUNG NV7B4245VAK - NOTA - 3

AVISO

Não abra a porta antes da conclusão do ciclo. A água no interior do forno está muito cuente e pode provocar uma queimadura.

SAMSUNG NV7B4245VAK - AVISO - 1

NOTA

Se o forn o tiver mula gordura, por example, depos de assar ou greihar, recomendamos que a viar a limocza a vapor.
- Deixe a porta do fornó entreaberta quando o ciclo estiver conciuldo. Permite que a superficie esmaltada interior seque totalmente.
Se o interior do foro estiver quente, a limpeza nao e ativada. Aguarde ate que o forno arrefeca e tente novamente.
- Nao despeje a agua no fundo. Deite a suavente. Casa contrario. a agua transborda para a parte darente.
A aqua despejada no fundo do ferno poder nao evaporar totalmente, o que e normal.

Pirolitica

A limpeza pirolitica inclui a limpeza tormica a altas temperatas. Queima vestigios de gordura para tornar a limpeza manual mais fácil.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Pirolitica - 1

Afuncao piroliticaapanesa esta disponivel emmodelos aplicaveis.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Pirolitica - 2

  1. Remova todos os accesórios, incluindo as calhas laterais, é limpemanualmente grandes pedações de sujice do interior do forno. Caso contrario, poderão provocar chamas durante o ciclo de limpeza, o que ia resultar em incência.
  2. Carregue em nine paine del funconjalidades.
  3. Utilize os botoes / V para selecionar C 2 e, em seguida, corregue em OK.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Pirolitica - 3

  1. Utilize os botoes /aparo selecionar um tempo de limpeza de 3 niveis: 1 h 50 min (programacao predefinida), 2 h 10 min e 2 h 30 min.
  2. Carregue em OK para iniciar a limpeza.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Pirolitica - 4

  1. Quando terminar, aguarde ate que o forno arrefeca limpe a porta ate as extremidades com um pano molhaco.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Pirolitica - 5

Operações

SAMSUNG NV7B4245VAK - Operações - 1

ATENÇAO

  • Não toque noorno, porque este fica muito quente durante o ciclo.
  • Para evitar accidentes, mantenha as crianças afastadas doorno.
  • Após a conclusão do ciclo, não desígue quando a ventoinha de arrefecimento estiver a funcional para arrefecer oorno.

SAMSUNG NV7B4245VAK - ATENÇAO - 1

NOTA

  • Quando o ciclo inicial, o interior doorno fica muito quente. Por motivos de segurar, a porta sera bloqueada. quando o ciclo estiver concluso e oorno arrefecido, a porta sera cestbloqueada.
  • Certifique-se de que o forma está vazio antes de limpar. Os acessosão podem ficar deformados devido às altas temperativas no interior do forno.

Temporizador

O Temporizador ajuda a verificar o tempo ou a duracao de funcaoamento enquanto cozinha.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temporizador - 1

  1. Carregue em .

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temporizador - 2

  1. Utilize os botes /Apda programar aatura pretendica e, em seguida, carregue em OK.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Temporizador - 3

NOTA

  • Quando o periodo de tempo tiver decorrido, o foro emite um sinal sonro com a mensagem intermitente "00:00" no visor.
  • Pode alterar as programações do temporizador em qualquer alla.

Ligar/desligar som

SAMSUNG NV7B4245VAK - Ligar/desligar som - 1

  1. Para desalvar o som, carregue sem soltar no botao durante 3 segundos. Em seguda 1 comea a piscar.
  2. SeLECTIONE 1 e carregue em OK e utilize os botoces N Muee e carregue em OK.
  3. Para desativar o som, repita os passos 1 e 2, deslige e carregue em OK.

Wi-Fi ligado/desligado

SAMSUNG NV7B4245VAK - Wi-Fi ligado/desligado - 1

  1. Para ligrar o Wi-Fi, carregue sem soltar no botão durante 3 segundos. Em seguida, 1 começa a piscar.
  2. SeLECTION 2 e carregue em OK. Utilize os botoces A para ligar e carregue em OK.
  3. Para desigar o Wi-Fi, replica os passos 1 e 2, désigne e carregue em OK.

Cozinha intelligente

Cozinha manual

AVISO sobre acrilamida

A acrilamida produzida durante a cozedura de alimentos com amido, tais como batatas, batatas fritas e pao, pode provoc problemas de saucie. E recomendado cozinhar把这些 alimentos a baixas temperatas e evaporar que os alimentos sejam cozinhados em excesso,=quem demaisado crocanles ou queimem.

NOTA

  • O pré-aquecimiento é recomendado para todos osirosmosdecozedura,exceto se especificado em contrario na secao Cozinha inteligente.
  • Aoutilizar o Grelhador Eco,coleque as alimentos no centro do tabuleiro.

Suggestoes de accesarios

O forma é fornecido com variouslots de acessos differentes ou em quantidades differentes. Podera notar que eles necessossem esfait na tablea abaixo. Contudo, mesmo que não sejam fornecidos os acessosos exatos especificados esta secao de Cozinha inteligente, pode utilizez os que tem e cbrter os outros resultados.

  • O tabuleiro de forma e o tabuleiro universal são intercambiaveis.
    Ao cozinhar alimentos com gordura, e recomendao colocar um tabuleiro sob a greha de arame para recolher os residuos de gordura. Se tiver a inscrcao da greha de arame, pode utilizear em conjunto com o tabuleiro.
  • Set tiver o tabuleiro universal, o tabuleiro extra-fundo ou ambos, é melhor utilizez o que for mais fundo para cozinhar alimentados com cordura.

Cozer no forno

Recomendamos que aqueca previamente o forno para os milhores resultados.

Alimento Acesories NivelTipo deaquecimentoTemp. (°C)Tempo(min)
Pão-de-ão Greha de arame,forma com 0 25-26 cm2 160-17040
Bolo mármore Greha de arame, forma para Gugelhoof3175-18550 60
Tarte Greha de arame,forma de tarte com0 20 cm3 190-20050
Bolo lêvedo no tabuleiro com cobertura de frutos cristalizados e seicosTabuleiro universal 2160-18040-50
Crocante de fruta Greha de arame, prato paraorno com 22-24 cm3 170-18050
Scones Tabuleiro universal 3+180-19030 35
Lasanha Greha de arame, prato paraorno com 22-24 cm3 190-20050
Merengue Tabuleiro universal 3+80-100100-150
SufleGreha de arame, copospara sulfé3+170-180 20-25
Bolo de maca lêvedo no tabuleiroTabuleiro universal 3+150-170 60-70

Cozinha intelligente

Alimento AcessoRío NivelTipo de aquecimientoTemp. (°C)Tempo (min)
Piza(caseira, 1-1,2 kg)Tabuileiro universal 2190-21010-15
Massa folhada congelada, recheadaTabuileiro universal 2180-20020-25
Quiche Crelhace arame, prato paraorno com 22-24 cm2 180-19035
Tarte de maçã Greilha de arame, forma com Ø 20 cm2160-17065-75
Piza fria Tabuileiro universal 3180-2005-10

Assar

Alimento Acesorio NivelTipode de aquarecidontoTemp. (°C)Tempo (min)
Carne (vaca/porco/borreto)
Lombo de vaca, 1 kgGreilha de arame + Tabuleiro universal3+160-18050-70
1
Lombo de novilho desossado, 1,5 kgGreilha de arame + Tabuleiro universal3+160-18090-120
1
Porco assado, 1 kgGreilha de arame + Tabuleiro universal3+200-21050-60
1
Lombo de porco, 1 kgGreilha de arame + Tabuleiro universal3+160-180100-120
1
Perna de borrego com osso, 1 kgGreilha de arame + Tabuleiro universal3+170-180100-120
1
Alimento Acesso NivelTipido de a工程质量Temp. (°C)Tempo (min)
Aves (frango, pato, peru)
Frango, alto, 1,2 kg *Crelha de arame + Tabuleiro universal (para recolher a gordura que escorre)3205 80-100
1
Pedões de frangoCrelha de arame + Tabuleiro universal3200-220 25-35
1
Peito de pato Creha de arame + Tabuleiro universal3180-200 20-30
1
Peru(PCPO, alto, 5 kgCrelha de arame + Tabuleiro universal3180-200 120-150
1
Vegetais
Vegetais, 0,5 kg Tabuleiro universal 3220-230 15-20
Metades de batatas assadas, 0,5 kgTabuleiro universal 320045-50
Peixe
Filete de peixe, assadoCrelha de arame + Tabuleiro universal3200-230 10-15
1
Peixe assadoCrelha de arame + Tabuleiro universal3180-200 30-40
1

Recomendamos que aqueça previamente o forno no modo Crelhador grande. Vrc apôs metade do tempo.

Alimento Acesso NivelTipo de a工程质量Temp. (°C)Tempo (min)
Pão
Torradas Greha de arane 5270 2-4
Tosta de queijo Tabuleiro universal 4200 4-8
Carne de vaca
Bife * Grehade arame + Tabuleiro universal4240-25015-20
1
Hamburgueres *Ggreha de arame + Tabuleiro universal4250-27013-18
1
Porco
Costeletas de porcoGreha de arame + Tabuleiro universal4250-27015-20
1
Salsichas Grehade arame + Tabuleiro universal4260-27010-15
1
Aves
Frango, peito Grehade arame + Tabuleiro universal4230-24030-35
1
Frango, coxas Grehade arame + Tabuleiro universal4230-24025-30
1

Cozinha intelligente

Modo de assar profissional

Este modo inclui um ciclo de aquecimento automatico de até 220^ . O aquecedor superior e aventureira de convecção funam durante o processo de dourar a carne. Após esta etapa, os alimentços são cozinhados suavamente pela boa estematura pré-selectiona. Este processo é efetuado quando as resistências superior e inferior estiverem a funcionar. Este modo é adequado para carne assada e aves.

Alimento Acessory Nivel Temp. (°C)Tempo(horas)
Rosbife Greha de arame +Tabuleiro universal380-100 3-4
1
Porco assado Greha de arame +Tabuleiro universal380-100 4-5
1
Borrego assado Greha de arame +Tabuleiro universal380-100 3-4
1
Peito de pato Greha de arame +Tabuleiro universal380-100 2-3
1

Conveção Eco

Este modo utilizes o Sistema de aoccipimento otimizado para poupar energia quando cozinha os seu pratos. Os tempos esta categoria sugerem que não seja'utilizzato o pré-aquecimento para poupar mais energia.

Pode augmentar ou diminui r tempo de cozedura e/ou a temperatura, de acordo com a sua preferencia.

Alimento Acessório Nivel Temp. (°C)Tempo (min)
Crocante de fruta, 0,8-1,2 kgGrelha de arame2160-180
Batatas com casca, 0,4-0,8 kgTabuleiro universal2190-200
Salsichas, 0,3-0,5 kgGrelha de arame + Tabuleiro universal3160-180
1
Batatas fritas congeladas paraorno, 0,3-0,5 kgTabulcro universal 3180-20025-35
Gomas de batatas congelados, 0,3-0,5 kgTabuleiro universal 3190-21025-35
Filetes de peixe, assados, 0,4-0,8 kgGrelha de arame + Tabuleiro universal3200-220
1
Filetes de peixe crocantes, panados, 0,4-0,8 kgGrelha de arame + Tabuleiro universal3200-220
1
Lombo de porco assado, 0,8-1,2 kgGrelha de arame + Tabuleiro universal2180-200
1
Legumes assados, 0,4-0,6 kgTabuleiro universal3200-220

Cozedura dupla

Antes de utiliser a função de cozêdra dupla, introduza a divisória noorno. Recomendamos que pré-aqueça oorno para melhores resultados.

A labela segunte aparesta 5 quias de cozedura dupla que recomendamos para cozinhar, assar e cozer no forno. Com a funcao de cozedura dupla, podera cozinhar o prato principal e o accompanyingo ou o prato principal e a sobremesa em simultaneo.

  • Aoutilizarafuncao decozedura dupla,otempo de pre-aquecimento poideseraumentado.
NãoZona Alimento AcessórioNivelTipo deaquecimentoTemp.(°C)Tempo(min)
1Superior Pâpode-Ió Greha de arame,formacom0 25-26 cm4 160-17040-45
Inferior Plaza caseira,1.0-1.2 kgTabuleirouniversal1 190-21018
2Superior Legumescassados,0.4-0.8 kgTabuleirouniversal4 220-23018
Inferior Tarte de macāGreha de arame,formacom0 20 cm1+160-17070-80
3Superior Pâpila Tabuleirouniversal4+230-24013-18
Inferior Batatasgratinadas,1.0-1.5 kgGreha de arame,prato para fornocom 22-24 cm1 180-19045-50
4Superior Frango, coxasGreha de arame+ tabuleirouniversal44+210-23030-35
Inferior Lasanha,1.0-1.5 kgGreha de arame,prato para fornocom 22-24 cm1 190-20031-35
NãoZona Alimento AcessórioNivelTipo de aquecimentoTemp. (°C)Tempo (min)
5Superior Filte de peixe, assadoGrelha de arame + Tabuleiro universal4 4+210-23015-20
InferiorMassa folhada com maçáTabuleiro universal1+170-180 25-30

Tambem podeutilizarapenasazona superiorouinferiorpara poupar energia.0tempo de cozeduraode seraugentadoautilizarazona separada.Recomendamosque pre-aqueca o forn para melhoresresultados.

Superior

AlimentoAcessórioNivelTipo de aquecimentoTemp. (°C)Tempo (min)
Bolos pequeñosTabuleiro universal417030-35
SconesTabuleiro universal4180-19030-35
LasanhaGreía de arame4190-20030-35
Frango, coxas*Greía de arame + Tabuleiro universal4 4230-25030-35

*Nao pre-aqueca o forno.

Cozinha intelligente

Inferior

Alimento Acessory NivelTipodeaquecimentoTemp. (°C)Tempo(min)
Bolos niños Tabueirouniversal14170 30-85
Bolo mârmore Crelha de arame 14160-17060-70
Tarte de maçã Crelha de arame 14160-17070-80
Piza caseira, 1,0-1,2 kgeirouniversal14190-210 13-18

Programas de cozedura automatica

ATENÇAO

Alimentos que podem fazer fácilmente estragados (ais como leite, ovos, peixe, carne ou aves), não devem fazer noorno durante mais de 1 hora antes de a cozeira已久 e devem serremovidos imeditamente quando esta estiverconclua. Comer alimentos estragados poderesultar emdoenca por intoxicaionamento.

Cozedura simples

Aabela segunte aparesta 40 programas automaticos para cozinhar, assar e cozer noorno. Contem as quantidades, os intervalos de peso e as recomendações appropriadas. Os muitos tempos de cozedura foram pre-programados para uma utilização mais fácil. Ira encontrar algumas recéitas para programas automaticos no seu livre de instruções. Os programas de cozedura automática 1 a 19, 38 e 39 incluem pré-aquecimento e aparecem o respectivo progresso. Coloque os alimentos noorno às vezes sonho de pré-aquecimento. Carregue em Tempo de cozedura para iniciar a Cozedura automática

AVISO

Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.

CódigoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 1 Batatas gratinadas1,0-1,5 Grehade arame3
Prepare balatas grañinadas realizando um prato paraorno de 22-24 cm. Inicia o programa e, après ouvir o sinaiscoreo do pré-aquecimento, coloque o prato no centro da greha.
A 2Gratinado de legumes0,8-1,2 Grehade arame3
Prepare vegetais gratinados realizando um prato paraorno de 22-24 cm. Inicia o programa e, après ouvir o sinaiscoreo do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha.
CódicoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 3 Massa no forno1,2-1,5 Greha de arame 3
Prepare a massa gratinada'utilizando o prato para forno de 22-24 cm. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha.
A 4 Lasanha1,0-1,5 Greha de arame 3
Prepare a lasanha(caseirautilizando o prato para forno de 22-24 cm. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha.
A 5 Ratatouille1,2-1,5 Greha de arame 3
Colque os ingredientes para o Ratatouille na caçarola com tampa. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha. Tape o assado. Mexa antes de servir.
A 6 Tarte de maça1,2-1,4 Greha de arame 2
Prepare a tarte de maçautilizando uma forma metálica redonda com 20-24 cm. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque a forma no centro da greha.
A 7 Croissants0,3-0,4Tabuleiro universal3
Prepare os croissants(massa refrigerada prenta). Colque o papel vegetal no tabuleiro universal. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque o tabuleiro no forno.
A 8Massa folhada com maça0,3-0,4Tabuleiro universal3
Colque a massa folhada com maça em papel vegetal no tabuleiro universal. Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonoro do pré-aquecimento, colque o tabuleiro no forno.
CódigoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 9Base para tarte de frutos0,4-0,5 Grehade arame 3
Colecque a massa numa forma metaílica preta para bases de tartes unsada com manteiga. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento, colque a forma no centro da greha.
A 10 Quiche LorraineQuiche Lorraine1,2-1,5 Grehade arame 2
Prepare a massa de quiche e colque num prato redondo para quiche com 25 cm de diamétro. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento. adicione o recheio e colque o prato no centro da greha.
A 11 Pão brancoPão branco0,6-0,7 Grehade arame 2
Prepare a massa e colque-a numa forma metaílica retangular preta (25 cm de comprimento). Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha.
A 12 Pão de misturaPão de mistura0,8-0,9 Grehade arame 2
Prepare a massa e colque-a numa forma metaílica retangular preta (25 cm de comprimento). Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da greha.
A 13 PãozinhoPãozinho0,3-0,5Tabuleiro universal3
Preparç os pâczinhos (massa refrigerada pronta). Colque o papel vegetal no tabuleiro universal. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento, colque o tabuleiro no forno.

Cozinha intelligente

CódicoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 14 Crocantes de fruta0,8-1,2 Grelhade arame 3
Cologne frutta fresca (framboesas, aromas, fatias de maca ou fatias de pera) no prato para forno com 22-24 cm. Distribua o crocante por cima. Inicia o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, coloque o prato no centro da grelha.
A 15 Scones0,5-0,6Tabuleiro universal3
Cologne os scones (5-6 cm de diametro) em papel vegetal no tabuleiro universal. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-aquecimento, coloque o tabuleiro no forna.
A 16 Pão-de-Ió0,5-0,6 Grelhade arame 3
Prepare a massa do bolo e coleque-a numa forma metalíca redonda preta com 26 cm de diametro. Inicia o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, colque a forma no centro da grelha.
A 17 Bolo marmore0,7-0,8 Grelhade arame 2
Prepare a massa do bolo e coleque-a numa forma para gugelhupf ou com furo central metalíca redonda. Inicia o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, colque a forma no centro da grelha.
A 18 Bolo holandês0,7-0,8 Grelhade arame 2
Prepare a massa do bolo e coleque-a numa forma metalíca retangular preta (25 cm de comprimento). Inicia o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, colque a forma no centro da grelha.
A 19 Brownies0,7-0,8 Grelhade arame 3
Prepare a massa de boloutilizando um prato para forno de 20-24 cm. Inicia o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, colque o prato no centro da grelha.
CódigoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 20 Lombo de vaca assado0,8-1,2Grelha de arame 2
Tabuleiro universal1
Tempere a carne de vaca e deixe no frigorífico durante 1 hora. Colecque na grelha de arame. com a parte com gordura voltada para cima.
A 21Rosbife em cozedura lenta0,8-1,2Grelha de arame 2
Tabuleiro universal1
Tempere a carne de vaca e deixe no frigorífico durante 1 hora. Colecque na grelha de arame. com a parte com gordura voltada para cima.
A 22Costeletas de cabrito assadas com ervas aromáticas0,4-0,8Grelha de arame 4
Tabuleiro universal1
Ponha as costeletas de cabrito a marinar com as ervas aromáticas e os condimentos e colque-as na grelha de arame.
A 23Perna de borrego com osso1,0-1,4Grelha de arame 3
Tabuleiro universal1
Ponha o borrego a marinar e colque-o antes sobre a grelha de arame.
A 24 Porco assado crocante0,8-1,2Grelha de arame 3
Tabuleiro universal1
Colque o porco com o lado da gordura para cima na grelha de arame.
CódicoAlimento Peso (kg)Acessória Nivel
A 25 Piano de porco0.8-1.2Greína de arame 3
Tabuleiro universal1
Coloque o piano de porco na greína
A 26 Frango, alto1.0-1.4Greína de arame 2
Tabuleiro universal1
Lave o frango. Tempere o frango com Óleo e condimentos. Coloque o peito para bixo na greíha e vire quando o forno ébitir um sinal sonro.
A 27 Frango, peito0.5-0.9Greína de arame 4
Tabuleiro universal1
Ponha os peitos de frango a marinar e colque-os antes sobre a greíha.
A 28 Coxa de frango0.5-0.9Greína de arame 4
Tabuleiro universal1
Tempere com Óleo e condimentos e colque na greíha.
A 29 Pato, peito0.3-0.7Greína de arame 4
Tabuleiro universal1
Colque os peitos de pato com a gordura para cima na greíha. A primarya programação é para o nível de cozedura médio, a segunda para médio-bem passado.
CódicoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 30 Filete de truta, assado0,3-0,7Tabuleiro universal4
Colque os filetes de truta com a pele para cima no tabuleiro universal.
A 31 Truta0,3-0,7Grelha de arame 4
Tabuleiro universal1
Lave e limpe o peixe e colque o peixe inteiro na greha. Adicione sumo de limão, sal e ervas aromáticas no inferior do peixe. Corte a superficie da pele com uma faca. Tempere com céco e sal.
A 32 Línguado0,3-0,7Tabuleiro universal3
Colque o linguado no papel vegetal no tabuleiro universal. Corte a superficie com uma faca.
A 33 Lombo/filete de salmão0,3-0,7Grelha de arame 4
Tabuleiro universal1
Lave e limpe os filetes ou lombos. Colque os filetes com a pele para cima na greha.
A 34 Vegetais assados0,3-0,7Tabuleiro universal4
Lave e prepare as fatias de curcete, beringela, pimento,cebola e tomate cereja. Tempere com azéite, ervas e condimentos. Distribua uniformemente ao tabuleiro universal.

Cozinha intelligente

CódicoAlimento Peso (kg)Acessório Nivel
A 35Metades de batatas assadas0,5-0,9Tabuleiro universal3
Corte batatas grandes (cada uma com 200 g) em metades no sentido do comprimento. Coloque com o(lado do corte para cima no tabuleiro universal e tempere com azeite,cervas aromáticas e condimentos.
A 36Batatas congeladas para fazer no forno0,3-0,7Tabuleiro universal3
Distribua as batatas congeladas para forno uniformamente no tabuleiro universal.
A 37Gomas de batata congelados0,3-0,7Tabuleiro universal3
Distribua os gomas de batatas congeladas uniformamente no tabuleiro universal.
A 38Piza congelada0,3-0,7 Grehade arame 3
Inicie o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, coloque a piza congelada no meio da greha.
A 39Piza caseira0,8-1,2Tabuleiro universal2
Prepare a piza(caseira com a massa lêveda e coloque-a no tabuleiro universal. O(pesso inclui a massa e as coberturas,tais como molho, vegetais, fiamore e quejo. Inicié oprograma e, après ouvir o sinal sonro do pré-aquecimento, coloque o tabuleiro no forno.
A 40Levedura da massa0,3-0,7 Grehade arame 2
Prepare a massa num recipienté e cubra com películaaderente.Coloque no centro da greha.

Cozedura dupla

A tabela scuguinte aparece 10 programas automaticos para cozhar, assar e cozer noorno. Pode'utilizar apenas a zona superior ou inferior ou utiliser ambas ao mesmo tempo.

O programa contentos quantidades, intervalos de peso e recomendacoes adequadas. Os muitos e tempos de cozedura foram pre-programados para uma'utilização mais fácil. Iracountar algumas recidas para programas automaticos no seu livre de instruções.

Todos os programas de cozedura automatica incluem pre-aquecimento e aparecem o progresso do mesmo.

Coloque os alimentos no forno apso sinal sonro de pre-aquecidoamento.

Carregue em Tempo de cozedura para iniciaar a Cozedura automática.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Cozedura dupla - 1

AVISO

Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.

  1. Superior
Código Alimento Peso (kg) AcessórioNivel
1 Batatas gratinadas1,0-1,5 Greha de arame 4
Prepare batatas gratinadas'utilizando um prato para ferno de 22-24 cm. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-acquecimento, coloque o prato no centro da greha.
2 Lasanha1,0-1,5 Greha de arame 4
Prepare a lasanha caseirautilizando o prato para ferno de 22-24 cm. Inicia o programa e, après ouvir o sinai sonoro do pré-acquecimento, coloque o prato no centro da greha.
3 Coxa de frango0,5-0,9Greha de arame 4
Tabuleiro universal 4
Tempere com oleo e condimentos e coloque na greha.
4Metades de batatas assadas0,5-0,9 Tabuleiro universal 4
Corte batatas grandes (cada uma com 200 g) em metades no sentido do comprimento. Coloque com o lado do corte para cima no tabuleiro universal e temepe com azeite, ervas aromáticas e condimentos.
5Batatas congeladas para fazer noorno0,3-0,7 Tabuleiro universal 4
Distribua as batatas congeladas para fazer uniformemente no tabuleiro universal.
  1. Inferior
Código Alimento Peso (kg) AcessórioNivel
1 Tarte de macça1,2-1,4 Crelhace arame 1
Prepare a tarte de macça'utilizando uma forma metalíca redonda com 20-24 cm. Inicié o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-acquecimento, coloque a forma no centro da greha.
2 Massa folhada com macça0,3-0,4 Tabuiroro universal 1
Colecque a massa folhada com macça em papel vegetal no tabuheiro universal. Inicié o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-acquecimento, coloque o tabuheiro no forno.
3 Quiche Lorraine1,2-1,5 Crelhace arame 1
Prepare a massa de quiche e colocque num prato redondo para quiche com 22-24 cm de diametro. Inicié o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-acquecimento, adicina o recheio e coloque o orato no centro da greha.
4 Piza congelada0,3-0,7 Crelhace arame 1
Inicié o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-acquecimento, colque a piza congelada no meio da greha.
5 Piza caseira0,8-1,2 Tabuiroro universal 1
Prepare a piza(caseira com a massa lêveda e colocque-a no tabuheiro universal. O peso inclui a massa e as caberturas, tais como molho, vegetais, fiambre e queijo. Inicié o programa e, après ouvir o sinal sonro do pré-acquecimento, colque o tabuheiro no forno.

Cozinha intelligente

3. Duplo

Pode selectionar um programa automatico para a zona inferior e superior e cozinhar em simultaneo.

ATENÇAO

Aoutilizar a zona superior ou inferior, a ventoinha e a resistencia da outra zona poderao,. funcionar para um desempenso homozidacao. A zona que nao está a serutilzada nao pode serutilizada para fins nao previstos.

Recipients de teste

De acordo com a norma EN 60350-1

1. Cozer no forno

As recomendaoes para cozer no forno referem a um forno pre aquecido. Nao utilize a funcio Pre-aquecidoamento rápido. Coloque sempre o lado inclinado virado para a porta.

Tipo de alimentoAcessório NivelTipo de a工程质量Temp. (°C)Tempo (min)
Bolos niñosTabuleiro universal3165 23-28
3+155 25-30
1+3+155 33-38
BiscoitosTabuleiro universal 1+3+140 28-33
Pão-de-lô sem gorduraGreilha de arame + Forma de bolo Springform (Revestimento esccuro, Ø 26 cm)2165 30-35'
2+160 30-35
1+4+155 35-40
Tarte deixaGreilha de arame + 2 forme de bolos Springform ** (Revestimento esccuro, Ø 20 cm)2, colocadas na diagonal160 70-80
Tabuleiro universal + Greilha de arame + 2 forme de bolos Springform ** (Revestimento esccuro, Ø 20 cm)1+3 160+90

Aumento o tempo de cozedura em 5 minuto, se estover a cozinha em modo Convençional com um recipient e vidro (0 26 cm).
São colocados dois bolos na greha na parte deTRS a esquerda e na parte da frente à direta.
São colocados dois balos no centro: um por cima do除外.

2. Grelhar

Aqueca previamente o foro vazo durante 5 minutos,utilizando a funcao Grelhador grande.

Tipo de alimentoAcessório NivelTipo de aquecimentoTemp. (°C)Tempo (min)
Torradas de pão brancoGrelha de arame 5270 (Max.)1-2
Hambúrgueres de carne de vaca* (12 cada)Grelha de arame + Tabuleiro universal (para recolher a gordura que escorre)4 1270 (Max.)1° 15-18 2° 5-8
Tipo de alimentoAcessório NivelTipo de aquecimentoTemp. (°C)Tempo (min)
Frango inteiro * 1,3-1,5 kgCrelha de arame + Tabuleiro universal (para recolher a gordura que escorre)3+200 6075
1
Frango inteiro * 1,5-1,7 kgCrelha de arame + Tabuleiro universal (para recolher a gordura que escorre)3+200 7085
1

Coleção de receitas de cozedura automatica frequente

Batatas gratinadas

Ingredentes 800 g de batatas, 100 ml de leite, 100 ml de nasas, 50 g de ovo batido, 1 colher de soba de sal, pimenta, noz-moscada, 150 g de queijo ralado, mantelga, tominho

Instruções Descasque as batatas e corte-as em rodelas comerca de 3 mm de espessura. Unite o prato para gratinar com a manteiga (22-24 cm). Coloque as rodelas num pano de cozinha limpo e deixa-as tapadas com o pano quando prepara o resto dos ingredientes. Misture o resto dos ingredientes (exceio o quejo ralado) num recipientivo grande e misture bem. Coloque as rodelas de batata no prato ligeiramente sobrepostas e deite a mistura por cima. Polvilhe com o quejo ralado e coloque a assar. Depois de cozinhar, sirva com algumas folhas de tomilho fresco.

Cozinha intelligente

Instruções Lave os vegetais e corte os em rodelas com 3.5 mm de espessura. Coque as fatias as canadas num prato para gratinar (22-24 cm) e deite o azeite sobre os legumes. Misture o resto dos ingredientes, excto o queijo ralado, e deite por cima dos legumes. Polvilhre com o quejo malado e colque a assar. Depois, sirva com algumas folhas de tominho fresco.

Lasanha

Ingredients 2 colheres de sopa de azee, 500 g de carne de vaca picada, 500 ml de molho de tomate, 100 ml de caldo de carne de vaca, 150 g de placas de lasanha secas, 1 cebola (picada), 200 g de queijo ralado, 1 colher de chá de salsa seca, érgados. manjericão

Instruções Prepare o molho de carne e tomate. Aqueça o azeite numa frigideira e cozinhe a carne picada e a cebola picada durante aprox. 10 min até ganharem um totado uniforme. Deixe o molho de tomate e o caldo de carne e adicione os condimentos. Deixe atingir o punto de fervura e bereits cozinhe em lume brando durante 30 minutos. Cozinhe a massa para lasanha de acordo com as instruções na embalagem. Colecque por camadas a massa para lasanha, o molho de carne e o queijo e(before repita. Por fim, polvilhe a ultima camada de massa com o resto do queijo e leve aoorno.

Tarte deMACA

Ingredients · Massa para bolos: 275 g de farinha, 1/2 colher de sopa de sal, 125 g de acúcar branco extrafino, 8 g de acúcar de baunilha, 175 g de manteiga fria, 1 ovo (batido)

  • Recheio: 750 g de macas rivas inteiras. 1 colher de sopa de sumo de limão, 40 g de acúcar, 1/2 colher de sopa de canela, 50 g uvas passas sem grainhas. 2 colheres de sopa de pão ralado

Instruções Peneira a farinha com o sal sobre uma tigela grande. Peneira o acúcar extrafino e o acúcar de baunilha. Corte com 2 facas a manteiga sobre a farinha em pequenos cubos. Adicione 3 / 2 do ovo batico. Amasse todos os ingredientes no processador de alimentos até aparecer uma massa quebrada. Forme uma bola com a massa com as suas mês. Embrûhe em pellicula aderente e deixe no frigorífico durante circa de 30 min. Unte a forma Springform (24-26 cm de diamétró) e polvilhê a superficie com farinha. Estenda 3 / 4 da massa até obter 5 mm de espessura. Colque na forma (fundo e lados).

Descoscue e tire o caro das macas. Corte em cubos com circa de 14x12cm . Polvilhe as macas com sumo de limao e misture bem. Lave seque as groselhas e uvas passas. Adicione acucar, canela, uvas passas e groselhas. Misture bem e polvilhe o fundo da massa com pao ralado. Pressione ligeiramente.

Estenda o resto da massa. Corte a massa em pecuenas tiras e colocoque-as cruzadas sobre o recheio. Pincele a tarte de modo uniforme com o resto do ovo batido.

Quiche Lorraine

Ingredients - Massa para bolos: 200 g de farinha, 80 g de manteiga, 1 ovo

  • Recheio: 75 g de bacon sem gordura em cubos. 125 ml de natas, 125 g de crème fraîche, 2 ozos batidos, 100 g de queijo sujo ralado, sal e pimenta

Instruções Para fazer a massa, colocque a farinha, a manteiga e os ovos numa tigela e misture até obter uma massa Macedonia que devera guardar no frigorífico durante 30 minutos. Estenda a massa e colocque-a num prato de ceramica para quiche鸯ado (25 cm de diametro). Faça poucoços furos no fundo com um garfo. Misture o ovo, as nasas, o crème fraîche, o queijo, o sal e a pimenta. Deite sobre a massa antes de cozer noorno.

Crocantes de fruta

Ingredients • Cobertura: 200 g de farinha. 100 g de manteiga. 100 g de acúcar. 2 g de sal. 2 g canela em po

Instruções Misture todos os ingredientes para fazer a cobertura. Espalhe a mistura de frutas num prato paraorno e polvilhe o crocante.

Cozinha intelligente

Piza caseira

Ingredentes · Massa para pizas: 300 g de farinha, 7 g de levedura seca, 1 colher de sopa de azeite, 200 ml de agua quente, 1 colher de sopa de açúcar e sal

Cobertura: 400 g de vegetais cortados as fatias (beringela, curgete, cebola, tomate). 100 g de fiambre ou bacon (picado), 100 g de queijo ralado

Instruções Coloque a farinha, a levedura, o azete, o sal, o acúcar e a água quente num recipienté e misture ate obter uma massa humida. Amasse numa misturadora ou a maior durante circa de 5-10 min. Cubra com a tampa e coloque no forno durante 30 min a 35 °C para levedar. Estenda a massa numa superficie com farinha numa forma retangular e coloque no tabuleiro ou forma para piza. Espalhe o puré de tomate sobre a massa e colque o fiambre, os cogumelos, o azote e o tomate. Polvilho de modo uniforme com o quejo e colque no forno.

Lombo de vaca assado

Ingredients 1 kg de lombo de vaca, 5 g de sal, 1 g de pimenta, 3 g de alecrim e tomilho

Instruções Tempere a carne de vaca com sal, pimenta e alecrim e deixe no frigorífico durante 1 hora. Colque na greha de arame. Colque no forn o asse.

Instruções Misture o sal, o algo, as ervas aromáticas e o azéite e adicione o borrego.
Vire para cobrir e deixe à temperatura ambiente de 30 Minutes a 1 hora.

Piano de porco

Ingredients 2 pianos de porco, 1 colher de sopa de pimenta preta moida, 3 folhas de louro, 1 cebola (picada), 3 dentes de alho (picados), 85 g de acuca car mascavado, 3 colheres de sopa de molho Worcestershire, 2 colheres de sopa de polpa de tomaté, 2 colheres de sopa de azeite

Instruções Faça um milho barbecue. Aqueça o azeite numa panela e adicione acebola. Cozinhe ate estar macia e adicione os ingredientes restantes. Deixe dourar e reduza o lume e deixe cozinhar em lume brando durante 30 min ate engrossar. Coloque o piano de porco a marinar com o milho barbecue de 30 minutos a 1 hora.

Manutenção

Limpeza

Para una limpeza mais fácil, limpe o forno regularmente.

AVISO

  • Antes de quando a limpar, verifique se o forno e os acessos estao frios.
  • Não utilizeiros delimpeza abrasivos,escovas duras,esfregoes ou pano abrasivos, palha de aço, facas ou quaisquerculos materiais abrasivos.

Interior do forno

  • Para limpar o interior do forno, utilize um pano limpo e um produto de limpeza suave ou agua quente e sabão.
  • Não limpe o fecho da porta a muito.
  • Para evilar danificar as superficies esmaltadas doorno,utilize apenas produits de limpeza de fornos normals.
  • Para remover a sujidade dificil, utilize um produit de limpeza especial para fornos.
  • A medida que a temperatura da area de cozedura aumento num periodo inicial, poderao surgir algumas manchas no vidro inferior da porta. Nesse caso, desligue o forno e aguarde ate que estre arrefeca. Em seguida, utilize papel de cozinha ou um pano limpo com detergente neutro para limpar o vidro inferior.

Exterior do fornno

Para limpar o exterior doorno como, por exemple, a porta, a pega e o visor doorno, utilize um pano limpo e um produto de limpeza suave ou agua quente e sabão, e seque com papel de cozinha ou um pano seco.

A gordura e sujidade poderao permanecer, especiallya, a volta da pega, devido ao ar quente proveniente do interior. Recomenda-se a limpeza da pega apso cada utilização.

Acessórios

Lave os acessos oposca dadautilização e segue-os com um pano de cozinha. Para remove impurezas difcises, colque os acessosutilizados em agua quente e sabao durante cae de 30minutoas antes de lavar.

Superficie esmaltada catalitica (apenas para modelos aplicáveis)

As peças amoviveis são revestidas com esmalte catalitico cinzento escuro. Podem ficar sujas com oleo e gordura salpicadas poe ar em circuiacao durante o acuascimento de conveccao. Contudo, estas impurezes foram queimadas quando o forno alingir temperaluras de 200^ ou superiores.

  1. Retire todos os acessos do forno.
  2. Limpe o interior do forno.
  3. SeLECTIONE O modo Convecao com a temperatura maxima e execute o ciclo durante uma hora.

Porta

Não remove a porta do forno, exceto para limpeza. Para remover a porta do forno para limozea, siga àsisas instruções.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Porta - 1

AVISO

  1. Abra a porta e rode para abrir os ganhos das vezes dobradas.

SAMSUNG NV7B4245VAK - AVISO - 1

  1. Feche a porta até aproximadamente 70^ . Segure nas laterais da porta do forn o com as vezes mais e levante e puxe para cima até que as cobradicas sejam removidas.
  2. Limpe a porta com agua e detergente um pano limpo.

Manutenção

SAMSUNG NV7B4245VAK - Manutenção - 1

  1. Quando terminar, siga os passos 1 a 2 acima por ordem inversa para reinstalar a porta. Certificque-se de que os ganchos estao nas dobradiças em ambos osLAGOs.

Portadevidro

Consoante o Modelo, a porta do forno inclui 3-4 placas de vidro colocadas umas contra as除外. Não remova a porta de vidro do forno. Excelto para limpeza. Para remove a porta de vidro do forno para limpeza, siga estas instruções.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Portadevidro - 1

  1. Com una chavc de fendas, retirc os parafusos do lado escuerto e direito.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Portadevidro - 2

  1. Retiree as coberturas na direcao das setas

  2. Remova a primeira plac da porta.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Portadevidro - 3

  1. RemoVa a segunda placda porta na direcTA ca sctA.
  2. Limpe o vidro com agua e detergente um para limpo.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Portadevidro - 4

  1. Quando terminar, volte a colocar as placas da.). segunte forma:
  2. Introduza a plac2 entre o gancho de suporte 1 e 2 e a placn 1 no gancho de suporte 3. por esta ordem.
  1. Verifique se as borrachas do vidro encaixam e fixam a placac de vidro corretamente.
  2. Siga os passos 1-2 acima por ordem inversa para reinstalar a porta.

AVISO

Para evitar fugas de calor, certificque-se de que introduz corretamente as places de vidra.

Porta de vidro dupla (apenas para modelos aplicáveis)

SAMSUNG NV7B4245VAK - Porta de vidro dupla (apenas para modelos aplicáveis) - 1

  1. Ate o pano molhado num pau.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Porta de vidro dupla (apenas para modelos aplicáveis) - 2

  1. Colocque o pano por baixo da porta.
  2. Limpe a porta.
  3. Aplicque detergente no pano e limpe novamente
  4. Limpe a humididade e bolhas com um pano seco.

Coletor de agua

SAMSUNG NV7B4245VAK - Coletor de agua - 1

O coletor de agua recolhe não so a humidace em excesso da cozedura, mas también residuos de alimentos. Esvacazo e limpe regularmente o coletor de agua.

AVISO

Grelhas lateralis (apenas para modelos aplicáveis)

SAMSUNG NV7B4245VAK - Grelhas lateralis (apenas para modelos aplicáveis) - 1

  1. Empure a linha superior da greha lateralelsequerdae baixe em, aproximacadamente, 45^

SAMSUNG NV7B4245VAK - Grelhas lateralis (apenas para modelos aplicáveis) - 2

  1. Empurre e remove a linha inferior da greha lateral esouerda.
  2. Remova a greha lateral direita da mesma forma.
  3. Limpe ambas as grelhas laterais.
  4. Quando terminar, siga os passos 1 a 2 acima na orhem inversa para insertir novamente asGREHAs lateralis.

NOTA

O fornó).[funciona sem as grehas laterais grehas colocadas.

01 Coetor de agua

Manutenção

Retirar a porta

AVISO

A porta do forno é pesada.

SAMSUNG NV7B4245VAK - AVISO - 1

  1. Abra a porta e rode para Abrir os ganchos das duas dobradiças.

SAMSUNG NV7B4245VAK - AVISO - 2

  1. Feche a porta ate aproximadamente 70^ .
    Segure nas laterais da porta doorno com as vezes mais e levante e puxe para cima ate que as dobradas sejam removidas.

SAMSUNG NV7B4245VAK - AVISO - 3

  1. Quando terminar, siga os passos 1 a 2 na orcem inversa para reinstalar a porta. Certificque-se de que os ganchos estao nas dobras das em always os lados.

Substituicao

Lampadas

SAMSUNG NV7B4245VAK - Lampadas - 1

  1. Remova a tampa de vidro, girando no sentido oposito ao dos ponteiros do relógio.
  2. Substitua a lampada doorno.
  3. Limpe a tampa de vidro.
  4. Quando terminar, siga o passo 1 acima na ordem inversa para insertar novamente a tampa de vidro.

AVISO

  • Antes de substituir uma lampada, deslique o forno e o cabo de alimentacao.
  • Utilize apenas lampadas resistentes a 300^ , de 25-40 W / 220-240 V. Pode adouirim lampadas aprovas das Centro de assistencia Samsung local.
  • Utilize sempre um pano seco ao manusear uma lampada de halogeno. Serve para evitar que a lampada fique Suarez com impressoes digitais ou suor, o que resulta num ciclo de vida encurtado.

Lampada lateral doorno

SAMSUNG NV7B4245VAK - Lampada lateral doorno - 1

  1. Secure a extremidade inferior da tampa da lampada lateral doorno com uma coisa e utilize uma ferramenta achatada e afiada, tal como uma faca de mesa, para remove a tampa, comoestrado.
  2. Substitua a lampada latera do forno.
  3. Insira novamente a tampa da lampada.

Se tiver algoq problema com o forno, consulte primeiro aabela abaixo e experimente as soluções sugeridas. Se o problema continuar, contacte um Centro de assistência Samsung local.

Problema Motivo Ação
Não é possívelregarar corretramente nos botões.• Se existiren objetivos presos entre os botões. • Modelo tátul: se existir humidáce no exterior. • Se a função debloqueio estiver programada.• Remova as matériças estranhas e tente novamente. • Remova a humidadete tentevolmente. • Veríque se a função dobloqueio está programada.
Alguns botões não está corretramente ativados.• Se a divisória continua inscrida no compartmento (ou se o forno estiver a funcional em modo Flex)• Remova a divisória. Enquanto estiver inscrida, outros botões ficam desalivados.
As horas não sãopresentadas.• Se não é fornecida energia.• Ventíque se está a ser fornecida energia.
O forno não funciona. • Se não é fornecida energia.• Não é fornecida energia.• Veríque se está a ser fornecida energia.
O forno para durante ofunctionamento.• Se for desigado da tomada.• Volte a ligar.
O aparecido desíga-seduringe ou功能性.• Se a cozedura continua demora muito tempo. • Se aventureira de arrerecimento não funciona. • Se o forno está instalado num local sem boa ventilação. • Aoutilizar varías fichas na mesma tomada.• Depois de cozinhar durante muito tempo, doixe o forno arrcfecer. • Ouça o ruido daventureira de arrerecimento. • Mantenha as distancias espécificadas no manual de instalação do produits. • Utilize uma Única ficha.
Problema Motivo Ação
0 forno não receivebe energia.• Se não é fornecida energia.• Verifique se está a ser fornecida energia.
0 exterior do forno está demasiado quando durante oestrutura.• Se o forno está instalado num local sem boa ventilação.• Manterna as distancias espécicas no manual de instalação do produto.
Não é possível abrir a porta corretramente.• Se existarem resíduos de alimentos entre a porta e o interior do produto.• Limpe bem o forno e abra a porta novamente.
A luz inferior tem pouco intensidade ou não se liga.• Se a lampada acende e depois apaga. • Se a lampada fica coberta de sujida durante a cozedura.• A lampada apaga-se automatistically antes um determinado periodo de tempo para poupar energia. Pode acender novamente, corregrando no botão Luz do forno. • Limpe o interior do forno e verifique.
Ocorre choque eletrico no forno.• Se a fonte de alimentação não está corretramente ligada à terra. • Se utilizes uma tomada sem liação à terra.• Verifique se a fonte de alimentação está corretramente ligada à terra.
Está averter ségua. • Em algo é expelido vapor atraves de umaenda na porta.alguns casos, poder haverágua ou vapor, dependendo do alimento. Não se tratale de uma avariha do produto.• Deixe o forno arrefecer e,(before, limpe com um pano de cozinha seco.
Ficouágua no forno.
A luminosidade no interior do forno varia.• O brilho altera dependendo das alterações na salda de energia.• As alterações da saía de energia durante a cozedura não são avarias, por istso, não deverá preocupar-se.
Problema Motivo Ação
A cozedura está conclusida, mas a ventoinha de arrefecimento continua a travaíbal.• A ventoinha的功能 automaticamente durante um determinado periodo de tempo para ventilar o interior do forno.• Não se traté da uma avaria do produto, por istso, não devera preocupar-se.
O forno não aquece. • Se a porta está aberta. • Se os controlos do forno não está definidos corretemente. • O fusivel dométrico fundiu ou o disjuntor disparou.• Feço a porta e reinicice. • Consulte o capitULO sobre o Functionamento do forno e ligue novamente. • Substitua o fusivel ou volta a ligar o quadro. Se a situacao acontece repetitamente, contacte um electricista.
Sai fumo durante o Functionamento.• Durante o Functionamento inicial. • Se existrem alimentos na resistência.• Pode sair fumo da resistência quando se utilizes o forno pela primarya vez. Não se traté de uma avaria. Depois de utilizez o forno 2 a 3 vezes, não deve acontecer. • Deixe o forno arrefecer o suficiente e remove os alimentos da resistência.
Verifica-se um cheiro a queimado ou a plástico quando se utilizes o forno.• Se utilizes recipientes de plastico ou outros não resistentes ao calor.• Utilize recipientes de vidro adequados para altas temperatas.
Problema Motivo Ação
O forno não confeciona os alimentos corretemente.• Se a porta é aberta FREQUENTemente durante a cozedura.• Não abra a porta FREQUENTemente exceto se estiver a confecionar alimentos que precisam ser virados. Se DVRir a porta com frequência, a temperatura inferior diminuira e isto pode afetar os resultados da cozedura.
A limpeza a vapor não funciona.• Deve-se ao facto de a temperatura ser demasiado alto.• Deixe o forno arrefecer e utilizea em seguida.
O modo de cozedura dupla não funciona.• Se a divisória não estiver corretoamente montada.• Insira a divisória corretoamente e utilizez.
O modo de cozedura simples não funciona.• Se a divisória estiver inseria no forno.• Remova a divisória e utilizez o forno.
A ventoinha da cavity que não está a ser realizada na cozedura dupla está em funcaoamento (ou a temperatura da cavity é quente).• Para melhor desempenho e resultados de cozedura, a ventoinha e a resistência da cavity não utilizes a poderão funcionar.• Não se trataze de uma avariado do produits, por istso, não devera preocupar-se.

Códigos de informação

Se o fornão não funciona, poderá ver um Código de informação no visor. Consulta aulary abaixo e experimente as sugestões.

Código Significado Ação
C-d1 Avarías do�� da porta.
C-20Avarías no sensor.Desígue o forno e reinicé. Se o problema continuar, desígue a energia durante 30 segundos ou mais é voltá a ligar. Se o problema não for resóvido, contacte um Centro de assistência.
C-21
C-22
C-23
C-F1Ocorrê apenas durante a leitura/escrita EEPROM.
C-F0Se não existir comunização entre o PCB principal e o PCB secundário.
C-F2Ocorrê quando é mantido um problema de comunização entre o Touch IC ↔ Micom principal ou secundário.Desígue o forno e reinicé. Se o problema continuar, desígue a energia durante 30 segundos ou mais é voltá a ligar. Se o problema não for resóvido, contacte um Centro de assistência.
C-d0Problema nos botões Ocorrê quando carrega sem sallar num botão durante um�� de tempo.Líme os botões e certifique-se de que não existéágua nos outros, nem é volta. Desígue o forno e tente novamente. Se o problema continuar, contacte um Centro de assistência Samsung local.
Códico Significado Ação
-dC-Se a divisória for removenda durante a cozedura no modo de cozedura dupla. Se a divisória for inserinça durante a cozedura no modo de cozedura simples.A divisória não pode ser removala durante a cozecura no modo de cozedura dupla. Desígue o forma e reincíce. Se o problema continuar, desígue a energia durante 30 segundos ou mais e vale a ligar. Se o problema não for resolvido, contacte um Centro de assistência.
S-01Interruptor de segurar Oorno continues a função à temperatura programada durante um período de tempo prolongado. Inferior a 100 °C - 16 horas De 105 °C a 240 °C - 8 horas De 245 °C ao max. - 4 horasNão se tratá de uma falha dosystema. Desígue o forma eremove os alimentos. Depois, tente novamente de forma normal.

\section*{Caracteristicas sociales}

A SAMSUNG esforca-se continuamente para melhorar os seu's produits. As caractéristicas técnicas e as instruções do utiliser está, por istso, sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Tensão de ligação 230-240 V~ 50 Hz
Potência Tmaxima ligada 3650-3950 W
Dimensoes (L x A x P)Unidade principal 595 X 596 X 570 mm
Encastre 560 X 579 X 549 mm
Volume 76 litres
  • Este produits contém uma fronte de luz com a classe de eficiência energetica .

Anexo

Folha de dados tecnicos do produits

SAMSUNG SAMSUNG
Identificacao do Modelo NV7B421***, NV7B422**, NV7B423***, NV7B424***, NV7B425***, NV7B421*C, NV7B422*C, NV7B424*C, NV7B431***, NV7B432***, NV7B433***, NV7B434***, NV7B435***NV7B423***, NV7B424***, NV7B425***, NV7B421*C, NV7B422*C, NV7B424*C, NV7B431***, NV7B432***, NV7B433***, NV7B434***, NV7B435***
Indice de eficiência enerética por cavidade (IEE cawdade)81.6
Classe de eficiência enerética por cavidade A+
Consumo de energia (eletricidade) necessário, por cavidade, para aquecer uma)carga normalizada numacavidade de um forno eletrico durante um ciclo em modo convencional (energia eletrica final) (CE cavidade eventra)1,05 kWh/ciclo
Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma)carga normalizada numacavidade de um forno eletrico durante um ciclo em的方式来 de ventilacao forca (energia eletrica final) (CE cavidade eventra)0,71 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor por cavidade (eletricidade ou gás) eletricidade
Volume por cavidade (V) 76 l
Tipo de forno Encastre
Massa do aparelho (M)NV7B421***: 33,4 kg NV7B422***: 33,4 kg NV7B423***: 38,4 kg NV7B424***: 33,4 kg NV7B425***: 38,4 kg NV7B421*C: 35,4 kg NV7B422*C: 35,4 kg NV7B423*C: 36,9 kg NV7B432***: 36,9 kg NV7B433***: 40,9 kg NV7B434***: 36,9 kg NV7B435***: 40,9 kg

Dados determinados de acordo com a norma EN 60350-1, EN 50564, com os Regulamentos da Comissao (UE) N.° 65/2014 e (UE) N.° 66/2014 e Regulamentos (CE) N.° 1275/2008.

Consumo total de energia em modo de espera (W)(Todas as portas de rede está "ativadas")1,9 W
Periode de tempo paraGSTOde energia (min) 20 min.
Wi-Fi Consumode energia em modo de espera (W) 1,9 W
Periode de tempo paraGSTOde energia (min.) 20 min.
ModoDesligadoConsumo de energia 0,5 W
Periode de tempo paraGSTOde energia (min.) 30 min.

Sugestões para poupança de energia

  • Durante a cozedura, a porta doorno apenas delve ser aberta quando for necessario virar os alimentos. NãoAbrir a porta do forn frequencyamento durante a cozedura para manter a temperatura do forn e poupar energia.
  • Planar o uso doorno para evitar desigla-lo entre cozeduras de modo a poupar energia e reduzir o tempo de reaquecimento doorno.
  • Se o tempo de cozedura for superior a 30 minutas, oorno pode ser desigido 5-10 horas antes de terminar o tempo de cozedura para poupar energia. O calor residual completing oprocesso de cozedura.
  • Sempre que possivel, cozinhoar mais do que um item de cada vez.

NOTA

Pela presente, a Samsung declara que este equipamento de rado está em conformidade com a Diretica 2014/53/UE e com os requisitos legais relevantes no Reino Unido. O texto completeness da declaracao de conformidade da UE e do Reino Unido está disponivel no segunte endereco Internet: A declaracao de conformidade oficial pode ser encontrar em http://www.samsung.com. Acea a Support (Suporte) > procure Product Support (Suporte ao produits e incluiu o nome do tipo).

Intervalo de frequencies Potência do transmissor (máx.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm

Anúncio sobre Open Source

O software incluido;neste produto content software open source.

0 segunte URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/O encaminha para as informacoes de licencia de open source relacionadas com este produit.

SAMSUNG NV7B4245VAK - Anúncio sobre Open Source - 1

DUVIDAS OU COMENTÁRIS?

PAIS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA 080072 67 854 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ai/support
BELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENVARK 707013 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 0306227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01-4863 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06198 77 555 77 www.samsung.com/cde/support
ITALIA 800SAMSUNG (800,7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 80094000 only from landline. toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 2603 710 www.samsung.com/fe_fr/support
NETHERLANDS088 90 90 100www.samsung.com/nl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/no/support
PORTUGAL210 608 098 Chamada para a recei fixa nacional Dias utei das 9h as 2chwww.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 17500 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN0771-400 300www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK0333 000 0333www.samsung.com/uk/support

Xpnoauro tou eyyepoiou

Euyapotoupe nou emaleate tov evoizuoevo ooupvo SAMSUNG.

Auto To Evexipio xprn cnpie xel anuavukcs nnpoapocies via tv aoaalek k obnvies noB aoc Bonbaov ont aeupyka ktn outhponan tncoukeh cac.

Oa nav xphouva dbaoet e auto to Evxepisio xpno npotou xpnoonoe tov opnpv oac kai va to pfaleEe ymuovnky avopap.

Ta npakatw ouoBolao xnpouonotovut ae auto to evxepidio xponc:

A PPOEIOIOIHEN

Kivduvui n aopaaie npaktikc mo evbextal va npokaiacuv oobapo tpaumatio, bavato h/kaiukeq

NPOOXH

KivduoHn aaoaaleic npaktkeou evexetau vnpokaiaaoupuaipoih /kaiukcCnue.

ZHMEIOEN

XpoueauoououoeocuotaoecnAnpopoepocou Bonboovtouxnpaotevaepatoov npoiov.

Osnyiec yia tnv aocaa

Eykaataaon autou tou oupov npenei va yivetai miovo an eouolobotnevo nektpaody. O teykoc Ekyataaon evai unewovvia tnc oovseon tc ouokoeu me tvmapoyn peuaos aupowva ta ayetika ppaacak

\SHMANTIKEI\POPOQYVAEIEIQAANA\AIA

IPOEIOIOIHEN

H oukeun autn dev npoietai yxpn an ao atoua (ounepiauabavouevw twv naiow) ne piopevec oomegakecs, aontpiakec n vevatikc icavotntec, n e e aeyn eneupiac kai yywnc, ekoc av bpikovta uno eipaeyn h touc exouv dothe oyiec ytn xpnn tnc oukeun cno atofo nou eiva uenebuvo yta tnva ophialea touc.

Ta naia dta gnpei va eniIenovtai, wate va diaofoaIcetai oti dev naiouv me tn oukeun.

PpTei va evomega twei kanoio eao anouoveanc otn oviunkawdiwn, ouwva teouc kavoves kalwiwn.

Aut n oukeun tha npenei va mtopei va anoovdebei an toyn npoxn
eta tnv evkataotaan. H aoovdeon mtopei va enteuxthe iite meow tou
fuc, av npicaival npoaobaoin, eite me tnv evawatwan evoc diakontn
tnt movun kalwdiwn ouphiwa ie touc kavoves kalwdiwnc.

Av to kalwio tpofoosiaoc uootei znma, penei va avikataostae i anotov kataokueaostn, tov auipooano eepic tou n evav Ekeuveo texko, pokoeevou va anoepuxeivxov kivdvoc.

H eBdooc opeewonc nou avapepetai dev npenei va exaptatai ano tn xpankokllac, enlndev thewpeitai aIionto meao opeewonc.

O8nyiec yia tnv a0phialeia

Autn oukeun mtopei va xnoiopooleitai ano naia nkiac avw twv 8 etwv kal atoja me nploipouvec oomegakec, aoBntnpakc n vveuatake c kavotntec, n e EAAeui npnelepiac kal ywwoc, av Bpikovtal uno eniBxyn h touc exouv doyie c odnyies via tn xpion tnc oukeun c ae aaoan tropo n kal efoov katavoouv touc oxetkouc kivduovc. Ta naia dev npentel va naizov u T no oukeun. O kaapiooc kal n ouvtponon an tov xphtn dev npenl va npayatotooiuvta ano naia xwpic eniBxyn. dlatnpite tn oukeun kal to kawdi o tn s akpi a ano naia katw twv 8 etwv.

Kata tn xponan tns, n ouakeun avantuooi uynles Eepokpaoies. Ipooexe va unv ayyicte ta eepmuavtka otoxeia oto eowtepiok tou foqvou.

NPOEIOIHOH: Ta npoBaoua EApntmuata evdexetal va avantouov uynec Bepokpaoiec kata tn xpion. Kpatne ta kpa naiia. Mn xnpoiomoleite oKnpa kaBapiotka me anoeotika naixnpa metaaLkca epyaia anoeon yva kaBapioeTe tn yuaivn eniPaveia tnc npactou pfoupou, diotl mnoei va ypatouviote tv eniPaveia kalva npokntheipauon tou yuaiou.

Av autn oukeundeltaetel aeitoupyia kaatapioou, ta unepboikau utoalemuata tropwv tha npenei va aphipeoov npiv ano tov kaatapuo, evw tha npenei va aafapouvtal ola ta okeun ano tov foopvo kat a tsiapkeia tou kaatapiaou mu atuohou autokaatapoiou. H leitoupyia kaatapioou eaptatai ano to pvteLo.

Avutnoukeun diathele aeitoupyia kaapioou, kata n diapkeia tou kaapioou ol eilapaveiec evexetal va avantuov uynlatopec 0epokpaoies ano tic ouvnlouevoc, onote th npenei va kpatate jaekpi ta palia. Ia tic oukeues me diadikaaia npoolutikou kaapiaou, opieva zwa, elika ta noula, mopei va eivai euaiatgnta atic aavauuaeic kalis diakumavoeics tnc tonk cepkoopaiaac kata tn diapkeia tnc diadikaoiac npoolutikou kaapioou, onote ba npenei va metakivovutaleevavkataa lo kala aepicioove xwpokata tn diapkeia autnc tsdiakiaiac.

Aepiote to tio kata tn diapkeia kal e ta n diakkaia npoulukou kaapuou.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NV7B4245VAK

Categoria : Fogão