MODE D'EMPLOI NV7B4245VAK SAMSUNG
Vire après métahe du tempo.
Vire après 2/3 du temps de cuisson.
| Alimento Acessório | Nivel | | Tipode de a工程质量 | Temp. (°C) | Tempo (min) |
| Piza congelada, 0.4-0.6 kg | Grelha de arame | 3 | + | 200-220 15 | 25 |
| Lasanha congelada | Grelha de arame | 3 | | 180-200 45-50 |
| Batatas congeladas para fazer noorno | Tabuleiro universal | 3 | + | 220-225 20-25 |
| Croquetes congelados | Tabuleiro universal | 3 | + | 220-230 25-30 |
| Camembert congelado paraorno | Grelha de arame | 3 | | 190-200 10-15 |
| Cacetes congelados com cobertura | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 3 1 | | 190-200 10-15 |
| Douradinhos de peixe congelados | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 3 1 | | 190-200 15-25 |
| Hambürguer de peixe congelado | Grelha de arame | 3 | | 180-200 20-35 |
*Vire après les secondes du temps de cuisson.
- Assar
Vire après metade du temps

- Tenez le côté où ne se trouve pas la poignée et poussez.

- N'a t'açnac c'et' ot'ori iela vrata, ka'o sto je prikazano.

Manuel d'utilisation et d'installation
NV7B421*/NV7B422*/NV7B423*/NV7B424*/NV7B425***
NV7B421*/NV7B422*/NV7B424*/NV7B431***/NV7B432***/
NV7B433*/NV7B434*/NV7B435***

Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques) 6
Fonction économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Préparation avant l'installation ou fou 7
Branchement électrique7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 10
Paramétrage initial 10
Odeur du four neuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Fermeture en douceur de la porte (modèles applicables uniquement) 11
Accessoires 11
Porte flexible (modèles applicables uniquement) 12
Verrouillage mécanique (modèles applicables uniquement) 13
Mode Double cuisson 13
Opérations 14
Tableau de commande 14
Paramètres communs 15
Modes de cuisson 18
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson 22
Air Sous Vide (modèles applicables uniquement) 23
Pour arrêter la cuisson 25
Fonction spéciale 25
Vapeur naturelle (modules applicables uniquement) 26
Cuisson automatique 27
Nettoyage 28
Minuterie 30
Activation/désactivation du son 30
Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi 30
Cuisiner intelligemment 31
Cuisson manuelle 31
Programmes de Cuisson automatique 36
Essais de plats 42
Collection des recettes de cuisson automatique 43
Entretien 47
Nettoyage 47
Détacher la porte 50
Remplacement 50
Dépannage 51
Codes d'information 53
Annexe 54
Fiche technique de l'appareil 54
Annonce de logiciel de source libre (open source) 55
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'article.
Veuillez le lire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dégâts matériels.
Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Remarque
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four soit effectuée uniquement par un electricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Precautions importantes relatives à la sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur/agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplacé dans un endroit approprié bien ventilé.
Aérez la pièce pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse.
La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Attention: le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant de sorte que celle-ci maintienne le support pour les charges importantes.
Attention
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié. En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si vous nécessitez une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologue. Ne jamais utilisez d'adaptateur multisolide ou de rallonge.
Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.
Si l'appareil est équipéd'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Si la cartouche est fissurée ou cassée, ne l'utilise pas et contacte le centre de dépannage le plus proche. (Modèle à la cussion d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement).
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut provoquer une évaporation de celui-ci. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour toute sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.
Pour la cuisson d'aliments sur grille (ex. : pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer. Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer; par conséquent, les surfaces émailées risquent d'être endommagées et vos aliments peuvent de ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émailées du four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa
fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les orteils dedans. Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
Ne fermez pas la porte daniere trop fort.
AVERTISSEMENT: ne débranchez pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière ou des composants dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Fonction d'économie d'énergie automatique
Éclairage : Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiser l'énergie, l'éclairage du four s'éteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Ce produit est dédié aux appareils encastrés. Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans toute région.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur.
Coup d'œil sur le four 01 Tableau de commande 02 Poignée de la porte 03 Porte

Remarque
En fonction du modèle, ce four est disponible en deux options : porte unique et parle double.
Accessoires
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliments.



Grille métallique Grille métallique pour plateau ' Plaque à pâtisserie



Plateau universel Plateau très profond Plaque séparatrice



Sonde thermique * 2 vis (M4 L25) Plateau vapeur

Remarque
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (') dépend du modèle du four.
Préparation avant l'installation du four


Tournevis cruciforme
Perceuse
Branchement électrique

Branchez le cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge les specifications H05 RR-F ou H05 VV-F, min. 1.5 à 2.5 mm².
01 MARRON au NOIR
02 BLEU ou BLANC 03 JAUNE et VERT
| Courant nominal (A) Section minimaie |
| 10 < A ≤ 16 1.5 mm | 2 |
| 16 < A ≤ 25 2.5 mm | 2 |
Vérifie les specifications de puissance sur l'étiquette collée sur le four. Ouvrez le capot arrière du four à l'aide d'un tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes. La borne (L) est consacrée pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable des accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre déficiente.
Installation
Ne marchez pas ni ne vrilliez pas les câbles durant l'installation, et maintenez les éloignes des parties du four émettant de la chaleur.
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier serait posséder des surfaces en plastique et des parties adhesives résistant à une température maximale de 90°C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subsis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.
Dimensions requises pour l'installation

Four (mm)
| A 560 G 503 | | |
| B 166 H 481 | | |
| C 383 I 21 | | |
| D 46 J 549 | | |
| E 596 K 579 | | |
| F 595 L 559 | | |

Meuble encastre (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 50 minimum |
| D 590 minimum - 600 maximum |
| E 460 minimum x 50 minimum |

Remarque
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour évacuer la chaleur et faire circuler l'air.
Meuble sous évier (mm)
| A 50 minimum |
| B 50 minimum |
| C 60 minimum |
| D 40 minimum x 50 minimum |

Remarque
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'évacuation (D) pour évacuer la chaleur et faire circuler l'air.
Installation avec une table de cuisson
Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette dernière pour connaître l'espace d'installation requis ()
Montage du four

Assurez-vous de laisser un espace (A) d'au moins 5 mm entre le four et chaque des cotes du meuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement.

Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
Remarque
L'aspect réel du four peut différer de celui du modèle.
Paramétrage initial
Lorsque vous mêlezte le four sous tension pour la première fois, l'heure par défaut « 12:00 » s'affiche à l'écran ou l'objet Heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Utilise les boutons /A pour régler les heures, puis appuyez sur OK. L'élément correspondant aux minutes clignote.

- Utilise les boutons /Apour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour changer l'heure actuelle après ce réglage initial, maintenez enfoncé pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retirer l'odeur du four neuf.
- Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200°C ou Cuisson traditionnelle à 200°C durant une heure. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication présentes dans le four.
- Une fois terminé, éteignez le four.
Remarque
Lors de la première utilisation, le four peut générer une légère fumée pendant son fonctionnement. Cependant, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil. - Alors que la température de la zone de cuisson augmente en début de chauffe, des taches peuvent se former sur la vitre interne de la porte. Dans ce cas, éteignez le four et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse. Puis, utilisez du papier absorbant ou un produit nettoyant neutre et un chiffon propre pour nettoyer la vitre interne. Il est également important de veiller à ce que la cuisine soit correctement ventilée lors de l'utilisation du four.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Fermeture en douceur de la porte (modèles applicables uniquement)
Le four encastrable Samsung est équipé d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme lentement, en toute sécurité et silencieusement.
Lors de la fermeture de la porte, les charnières spécialement conçues retiennent la porte quelques centimètres avant la position finale. Il s'agit de la touche idéale pour un confort accru, permettant à la porte de se fermer silencieusement et en douceur. (La disponibilité de cette fonction dépend du modèle du four.)

La porte commence à se fermer doucement à environ 15 degrés et se ferme complètement en environ 5 secondes.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 102 Niveau 2 03 Niveau 3 04 Niveau 4 05 Niveau 5
Inscrivez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four. Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires. - Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures. - Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un excellent résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.
| Grille métallique | La grille métallique est concue pour griller et rotir. Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côtes) vers l'avant. |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne goutent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour couire les gateaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionné le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau universal * | Le plateau universal (profondeur : 30 mm) est utilisée pour la cuisson et le rotissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Positionné le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rotir avec ou sans le plateau métallique. Positionné le côté incliné vers l'avant. |
| Rails têlescopiques * | Utilisé la plaque des rails têlescopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. |
| Plaque séparatrice | La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux zones. Utilisé la plaque séparatrice en mode Double cuisson.Nutilissez pas la plaque séparatrice à d'autres fins qu la séparation de la cavite en deux zones de cuisson.Nutilissez pas la plaque séparatrice comme plateau. |
| Sonde thermique * | La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la vienne à cuire. Utilisé uniquement la sonde thermique livrée avec le four. |
| Plateau vapeur * | Utilisé le plateau vapeur uniquement en mode Vapeur naturellic.Placez le plateau au centre de la partie inférieure du compartment et replissez-le d'eau propre. Étant donné que le plateau est chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, veiliez à utiliser des maniques ou patientez jusqu'à ce que le four refroidisse complètement pour retarder le plateau. |

La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.
Porte flexible (modèles applicables uniquement)
Ce four est équipé d'une porte flexible unique en son genre : elle est installée sur des charnières au milieu, donc il vous suffit d'ouvrir la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure. Lorsque vous utilisez la capacité Double four, vous pouvez accéder à l'espace supérieur du four beaucoup plus facilement et avec une meilleure efficacité énergétique.

- Appuyez complètement sur le levier de la poignée.

- Tirez la poignée.

- Cela permettra d'ouvrir uniquement la porte supérieure comme indiqué.

- Saisissez la partie sans levier de la poignée, puis tirez.

- Cela permettra d'ouvrir la porte complète comme indiqué.

Attention
Lors de l'ouverture de la porte complete, veillez à bien saisir la poignée par la partie sans levier. Si le levier est actionné à mi-cours pour ouvrir la porte, la porte supérieure risque de s'ouvrir et de provoquer des blessures corporelles.
Remarque
- Ne placez pas d'objets lourds sur la porte supérieure et n'excedez pas de force excessive dessus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur la porte supérieure.
Installation

- Insérez la partie fine (A) du verrouillage mécanique dans l'orifice correspondant de la poignée de verrouillage, comme indiqué.
- Serrez la vis sur la poignée de verrouillage.
Démontage

Desserrez et retirez la vis au niveau de la poignée de verrouillage.
Pour ouvrir la porte, soulévez légèrement la poignée de verrouillage pour déverrouiller la porte. Ensuite, ouvrez la porte. Pour verrouiller la porte, fermez simplement la porte. Le verrouillage mécanique verrouille automatiquement la porte.
Mode double cuisson
Vous pouvez utiliser les zones supérieure et inférieure pour cuire deux recettes différentes, ou désirer simplement une seule zone pour la cuisson.

Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux zones. Le four détecte la plaque séparatrice et active la zone supérieure par défaut.
Remarque
La disponibilité du mode Double cuisson dépend de la recette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. À des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.
Avec fonctions Double cuisson et Vapeur naturelle :
NV7B424 */ NV7B424 C' / NV7B425 / NV7B434 / NV7B435 **

Avec fonction Double cuisson et sans fonction Vapeur naturelle : NV7B421 * / NV7B422 / NV7B421 C' / NV7B422 C' / NV7B423 / NV7B431 / NV7B432 / NV7B433 *

| 01 Marche/Arrêt | Appuyez dessus pour allumer le four. Pour l'éteindre, maintainez appuyé ce bouton durant 1 seconde. |
| 02 Panneau de fonctions | Appuyez pour sélectionner le mode de cuisson ou la fonction souhaïtée). |
| 03 Zone supérieure/ inférieure | Les voyageurs sallument lorsque la plaque séparatrice est insérée. Vous pouvez désir Supérieure ou Inférieure pour votre recette. |
| 04 Affichage | Permet d'afficher les informations nécessaires concernant les modes ou les paramétres sélectionnés. |
| 05 Haut/Bas | Utilisé ce bouton pour ajuster la valeur de réglage pour l'élement que vous avoir sélectionné. |
| 06 OK Permet de confirmer vos paramétres. | |
| 07 Précédent | Permet d'annuler les paramétres actuels et de revenir à l'écran principal. |
| 08 Température Perme | de régler la température. |
| 09Durée de cuisson | Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de cuisson. |
| 10 Vapeur naturelle | En mode Vapeur naturelle, vous pouvez faire cuire du pain croustillant à l'extérieur et moelieux à l'intérieur. |
| 11 Préchauffage rapide | Le préchauffage rapideCHAFFE rapidément le four à la température souhaïée.Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'optionsPréchauffage rapide.Désactiver pour les temperatures régées en-dessous de 100 °C.La fonction Préchauffage rapide n'est disponible qu'avec les modes de cuisson et piages de temperatures applicables. |
| 12 Éclairage du four | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éçindre l'éclairage du four. L'éclairage du four s/allume automatiquement lorsque la portecest ouverte ou lorsqu'le four se met en marche. Et il s'est automatiquement après une certaine période d'inactivité afin d'économiser l'énergie. |
| 13 Minuterie | La minuterie vous permé de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnementpendant la cuisson. |
| 14Commande intelligente | Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la fonction Commande intelligente. |
| 15 Sécurité enfants | Afin de prévenir tout accident, la fonction Sécurité enfants désactive toutes les commandes à l'exception du bouton Marché/Arrêt.Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer, ou appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage sur le tableau de commande. |
Remarque
La disponibilité des fonctions accompagnées d'un astérisque (1) dépend du modèle du four. Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la lecture sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour désir un mode de cisssion. La température par défaut de chaque selection apparait.

- Utilisez les boutons pour régler la température.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
Si vous ne procédez à peu de réglage pendant quelques secondes, le four démarre automatiquement la cuisson avec les paramètres par défaut. - Pour modifier la température réglée, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus. La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agréé et de la méthode définie par un établissement agréé. Si d'autres thermomètres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure. Le four émet un signal sonore une fois le préchauffage terminé.
Durée de cuisson

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de cuisson.

- Appuyez sur et utilisez les boutons / AV pour régler le temps souhaité.

- Vous pouvez eventuellement différer l'heure de fin de votre cuisson au moment que vous souhaitez. Appuyez sur l'utilise les boutons / AV POUR régler une heure de fin. Reportez-vous à Fin du départ différent pour plus d'information.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
- Vous pouvez cuire sans régler le temps du cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régulées sans informations de temps, et vous devez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée. Pour modifier le temps de cuisson réglé, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin de cuisson

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de cuisson.

- Appuyez deux fois sur la bilisez les boutons pour régler l'heure de fin souhaitac.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
Vous pouvez faire cuire sans régler l’heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régies sans informations de temps, et vous devez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée. - Pour modifier l’heure de fin, appuyez deux fois sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
Fin du départ différé
La fin du départ différé permet de rendre la cuisson plus pratique.
Cas 1
Suppose que vous sélectionnez une recette d'une heure à 14h00 et que vous souhaitez que le four finisse la cuisson à 18h00. Pour régler l'heure de fin, changez l'heure Prêt sur 18h00. Le four démarre la cuisson à 17h00 et la termine à 18h00 comme vous l'avez spécifié.
Heure actuelle : 14h00 Durée de cuisson réglée : 1 heure
Heure de fin de départ différé réglé: 18h30
Le four démarre la cuisson à 17h00 et la termine automatiquement à 18h00.

Cas 2
Heure actuelle : 14h00 Duree de cuisson réglée : 2 heures
Heure de fin de départ différé réglée : 17h00
Le four démarre la cuisson à 15h00 et la termine automatiquement à 17h00.

Attention
Ne conservez pas les aliments cuits au four trop longtemps. Ils poursuivraient s'abimer.
Pour effacer la durée de cuisson
Vous pouvez effacer la durée de cuisson. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment durant le processus.

- Lorsque la cuisson est en cours, appuyez sur pour afficher le temps de cuisson restant.

- Utilisez les boutons /A pour régler le temps de cuisson sur « 00:00 ». Simplement appuyez sur

- Apuyez sur OK.
Remarque
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord sélectionner la zone supérieure ou inférieure souhaitée pour effacer le temps de cuisson concerné.
Pour effacer l'heure de fin
Vous pouvez effacer l'heure de fin. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment durant le processus.

- Lorsque la cuisson est en cours, appuyez deux fois sur le bouton pour afficher l'heure de fin réglée.

- Utilise les boutons /A pour régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Sinon, appuyez simplement sur

- Appuyez sur OK
Remarque
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord sélectionner la zone supérieure ou inférieure souhaitée pour effacer l'heure de fin concernée.
Modes de cuisson

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour désigner un mode de cuisson.
- Régalez le temps de cuisson et/ou la température si nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Paramètres commun.

- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur et reglez la température cible. Le voyant correspondant apparait à l'écran.
- Une fois terminé, appuyez sur OK.

Le four démarre le préchauffage jusqu'à avoir atteint la température cible. Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparaît en émettant un signal sonore. Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le Cuisiner intelligemment.
Remarque
Vous pouvez modifier la durée de cuisson et / ou la température pendant la cuisson.
Modes de convection

Appuyez sur pour sélectionner le mode Cuisson par convection ou le mode Convection Eco.
Remarque
Vous pouvez sélectionner le mode Convection Eco en mode Double casseroles.
Cuisson par convection Convection Eco
Modes de cuisson au grill

Appuyez sur pour CHOISIR entre les modes Grand gril, Gril Eco et Gril et ventilateur.

Grand gril, Gril Eco et Gril et ventilateur
Mode double cuisson
Utilisez la plaque séparatrice pour diviser l'enceinte de cuisson en deux zones supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de choisir simplement une des zones pour la cuisson.




- Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux zones.
- La zone supérieure est disponible avec les modes Grl. Cuisson par convection et Chaleur par le haut + Convection. Pour la zone inférieure, les modes Cuisson par convection, Chaleur par le bas + Convection et Chaleur par le bas peuvent être actifs.
- Appuyez sur la sélectionner la zone supérieure, ou appuyez sur pour sélectionner la zone inférieure. Le voyage apparait à côté de la zone sélectionnée.
- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de culsion.
- Ré ètres commun pour obtenir des détails.
- Une fois terminé, appuyez sur OK.
Le four démarre le préchauffage jusqu'à avoir atteint la température cible. Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le Cuisiner intelligemment.
Remarque
La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Modes de cuisson
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures régées à moins de 100°C.
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) |
| Unique | Double |
| Supérieure | Inférieure | Double |
| + | + | Cuisson par convection | * 30-250 | 40-250 | 40-250 | -160 | |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour la cisson et le rétissage sur différents niveaux en même temps. |
| + | Convection Éco | * 30-250 | -- | 160 | | |
| Le mode Convection Éco utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cisson de vos plats. Les durées de cisson augmentent l'égremement, mais les résultats de cisson restent les mêmes. Notoz que ce mode ne nécessite pas de préchauffage. REMARQUE • Le mode de chauffe par convection ÉCO est utilisé pour déterminer la classe de rendement énergétique conformément à la norme EN60350-1. • En mode Double cisson, le mode Convection Éco ne peut pas être regie simultanément sur les zones inférieure et supérieure. |
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) |
| Unique | Double |
| Supérieure | Inférieure | Double |
| ♀ | Cuisson traditionnelle | * 30-250 - | -- 180 | | | |
| La chaleur est généraee au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de la plupart des types de plats. |
| ♂ | Chaleur par le haut + Convection | * 40-250 40-250 - 180 | | |
| L'élement chauffant supérieur générae de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la vianne ou les lasagnes). |
| ♀ | Chaleur par le bas + Convection | * 40-250 - | 40-250 - 200 | | | |
| L'élement chauffant inférieur générae de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. |
| ♂ | Chaleur par le bas | 100-230 - | 40-250 - 150 | | | |
| L'élement chauffant inférieur générae de la chaleur. Utilise ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. |
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) |
| Unique | Double |
| Supérieure | Inférieure | Double |
| | Grand grill | 100-270 | 40-250 | - - 220 | | |
| Le grill à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les alimentés (la vienne, les lasagnes ou les gratins par exemple). |
| 100-270 | - - | 220 | | |
| Le grill à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les alimentés nécessitant peu de chaleur, comme les poissons et les baguettes garnies. |
| 100-250 | - - | 180 | | |
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utiliseze ce mode pour cuire au grill la vienne ou le poisson. |
| | Air Sous Vide | * 50-95 | - - | 60 | | |
| Le mode Air Sous Vide utilise de l'air chaud à basse température pour appliquer le mode Sous Vide sans vapeur ou réservoir d'eau. Dans ce mode, le four conserve des températures basses à l'intérieur du compartment de cuisson. |
Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement)

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de cuisson et une temperature.
- Insérez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuire. Assurez-vous que la poignée en cachout n'est pas insérée.

- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur le mur du côté gauche. Assurez-vous que l'avertissement "Meat probe inserted (Sonde thermique insérée)" est allumé lorsque le connecteur de la sonde est branché.

- Appuyez à nouveau sur le bouton et utilisez les boutons pour régler la température interne de la viande.

- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Le four termine la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la viande atteint la température régée.
Avertissement concernant l'acrylamide
Pour éviter de l'endommager, n'utilisez pas la sonde thermique avec un accessoire pointu. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient très chaude. Pour éviter toute brûlure, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
Remarque
Notez que tous les modes prennent en charge la sonde thermique. Si vous utilisez la sonde thermique avec des modes non applicables, le voyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanément la sonde thermique.
Plages de réglage de la température en mode double cuisson
Vous pouvez utiliser simultanément les zones supérieure et inférieure pour des opérations de cuisson différentes.
En mode Double cuisson, la plage de températures d'une zone est affectée par les réglages de température de l'autre zone. Par exemple, la cuisson au grill dans la zone supérieure sera limitée par le fonctionnement de la zone inférieure en termes de températures de cuisson. Cependant, une zone limite ses réglages de température entre un minimum de 40 et un maximum de 250.
| Si Supérieur est régle sur (°C) | La zone inférieure est limitée à (°C) |
| Minimum Maximum | |
| 40 40 45 | | |
| 60 50 75 | | |
| 80 65 105 | | |
| 100 80 135 | | |
| 120 90 160 | | |
| 140 105 190 | | |
| 160 120 220 | | |
| 180 135 250 | | |
| 200 145 250 | | |
| 220 160 250 | | |
| 250 170 250 | | |
| Si Inférieur est régè sur (°C) | La zone supérieure est limitée à (°C) |
| Minimum Maximum | |
| 40 40 45 | | |
| 60 50 75 | | |
| 80 65 105 | | |
| 100 80 135 | | |
| 120 90 160 | | |
| 140 105 190 | | |
| 160 120 220 | | |
| 180 135 250 | | |
| 200 145 250 | | |
| 220 160 250 | | |
| 250 170 250 | | |
Modes disponibles dans chaque zone
| Zone Mode disponible | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Préchauffage rapide | Sonde thermique |
| Supérieure | Cuisson par convection | 40-250 160 | XX | | |
| Grand grill 40-250 220 XX | | | | |
| Chaleur par le haut + Convection | 40-250 160 | XX | | |
| Inférieure | Cuisson par convection | 40-250 160 | XX | | |
| Chaleur par le bas + Convection | 40-250 200 | XX | | |
| Chaleur par le bas | 40-250 150 XX | | | |
Air sous vide (modèles applicables uniquement)
Le mode Air Sous Vide utilise de l'air chaud à basse température pour appliquer le mode Sous Vide sans vapeur ou réservoir d'eau. Dans ce mode, le four conserve en permanence des températures basses à l'intérieur du compartiment de cuisson. Ce mode de cuisson permet de conserver l'odeur originale et les nutriments des aliments tout en enrichissant la saveur et en offrant une texture moelleuse.




- Placez les aliments dans un sac sous vide propre et scellez-le. Puis, placez les aliments à la hauteur de grille 3 du four.
- Appuyez sur Air Sous Vide pour sélectionner le mode.
- Utilise les boutons pour modifier la température par défaut. Saisissez la température suggérée pour vos aliments dans le guide de cuisson. La température par défaut est de 60°C. (Vous peut modifier la température de 1°C )

- Appuyez sur et libérez les boutons / / V pour régler la durée de cuisson.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.

Remarque
Utilisez des ingrédients frais et de qualité uniquement. Découpez-les dans un environnement propre et stockez-les au réfrigerateur. Utilisez des sacs sous vide résistants à la chaleur pour déplacer et stocker les ingrédients. - Ne réutilisez jamais les sacs sous vide résistants à la chaleur. Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur de l'aliment. L'ajout de sel ou de sucre peut réduire la durée de cuisson.
Astuces
Afin de conserver le goût d'origine, nous vous recommendons d'utiliser moins d'herbes et d'épices que dans les recettes classiques. La viande et le poisson sont plus savoureux lorsqu'ils sont saisis et servis. S'ils ne sont pas servis immédiatement après la cuisson, placez les aliments dans de l'eau glacée et laissez refroidir complètement. Puis conservez-les à 5°C afin d'en conserver toute la saveur et le moelleux. - Exceptionnellement, il est recommandé de consommer le poulet immédiatement après la cuisson.
Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
| Aliment Degre de cuisson Accessoir | Niveau | | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Bœuf |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Saignant Grille | métallique 3 54 3 | 4 | | |
| Steak, 4 cm d'épaissur | À point Grille | métallique 3 60 3 | 4 | | |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Bien cuit Grille | métallique 3 68 3 | 4 | | |
| Rôti | À point Grille | métallique 3 62 6 | 8 | | |
| Rôti | Bien cuit Grille | métallique 3 68 6 | 8 | | |
| Porc |
| Côte, sans os | Tendre | Grille métallique | 3 | 60 | 3-4 |
| Côte, sans os | Ferme | Grille métallique | 3 | 71 | 3-4 |
| Rôti | À point Grille | métallique 3 62 4 | 6 | | |
| Rôti | Bien cuit Grille | métallique 3 72 4 | 6 | | |
| Porc braisé | Bien cuit Grille | métallique 3 74 1 | 8-24 | | |
| Volaille |
| Poulet, escalopes | Tendre | Grille métallique | 3 | 66 | 3-4 |
| Poulet, escalopes | Ferme | Grille métallique | 3 | 72 | 3-4 |
| Magret de canard | Tendre | Grille métallique | 3 | 63 | 3-4 |
| Poisson |
| Steak de saumon | Tendre | Grille métallique | 3 | 52 | 2-3 |
| Steak de saumon | Bien cuit Grille | métallique 3 63 2 | 3 | | |
| Filet de cabillaud | Tendre | Grille métallique | 3 | 55 | 2-3 |
| Aliment Degre de cuisson Accessoire Niveau | | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Légumes |
| Asperges - Grille | metallique 3 85 2-3 | | | |
| Pomme de terre, rondelles | - Crille métallique 3 90 2-3 | | | |
| Patate douce, rondelles | - Crille métallique 3 90 2-3 | | | |
| Carotte, rondelles -Grille métallique 3 90 2-3 | | | |
| Courge, cubes -Grille métallique 3 90 2-3 | | | |
| Fruits |
| Pomme, tranches -Grille métallique 3 80 2-3 | | | |
| Ananas, tranches -Grille métallique 3 85 1-2 | | | |
| Poire, tranches | - Grille métallique 3 83 2-3 | | | |
| Autres |
| Oeufs de poule | Pochés | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Oeufs de poule | Durs | Grille métallique | 3 | 71 | 2-3 |
- Faites cuire les oeufs de poule sans fermeture sous vide.
Pour arrêter la cuisson
1. En cours de cuisson, appuyez sur
2. Appuyez sur OK pour annuler la cuisson.
Fonction spéciale
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires pour accroître votre expérience cuisine. Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson.
1. Appuyez sur le panneau de fonctions. 2. Appuyez de nouveau sur pour sélectionner une fonction. 3. Régalez le temps de cuisson et/ou la température si nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Paramétres commun 4. Le four active la fonction sélectionnée avec les parametres par defaut ou les votres.

Opérations
| Mode | Plage de température (°C) | Temperature suggéré (°C) | Consignes |
| F 1 | Chaleur par le bas | 130-230 150 | | L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilisée ce mode à la fin de la cuisson tractionnelle ou de la cuisson pour faïre dore le fond d'une juste ou d'une pizza. |
| F 2 | Maintien au chaud | 40-100 60 | | Utilise ce mode uniquement pour maintenir au chaud des alimentons qui seront juste de leur cuits. |
| F 3 | Réchaufage d'assiette | 30-80 50 | | Utilise cette option pour garder les assiettes ou les plats et chauc. |
| F 4 | Décongélation 30 | 60 30 | | Ce mode est utilisé pour déconçoger des produits surgeibles, faire cuire des alimentés, des fruits, un pâté ou de la crème et du chocolat. Le temps de décongélation oscend du type, de la telle et de la quantité d'aliments. |
Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement)
En mode Vapeur naturelle, vous pouvez faire cuire du pain croissant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.

- Insérez le plateau vapeur dans la partie inférieure des zones.
- Remol sees le plateau de 250 m e, unquivalent lorsque ce cerner est froid.




- Utilise les boutons /Modif regler le temperature.
- Appuyez sur Ok pour démarrer le préchauffage

- Placez les aimants dans le four sur la grille scunitee et demarrez la cuisson.

Remarque
- Ne remplissez pas d'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Une fois le four entièrement refroidi après l'utilisation de la fonction Vapeur naturelle, utilisez un chiffon humide pour essuyer la partie inférieure du compartiment. Pour éliminer les dépôts de calcaire qui se forment après une utilisation prolongée du four, utilisez un chiffon doux et un produit nettoyant adapté.
Le mode Vapeur naturelle fonctionne uniquement avec le mode Cuisson par convection +
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temps (min) | | |
| Croissants, 4 à 6 unités Platau universal 3 190 20-25 | | |
| Pâte feuilletée aux pommes | Platau universal 3 | 190 20-25 | |
| Pâtisserie danoise Platau universal 3 190 20-30 | | |
| Petits pains Platau universal 3 180 20-30 | | |
| Pain blanc Grille metaillique 2 180 30-40 | | |
Cuisson automatique
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 50 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur au

- Utilisez les boutons / pour sélectionner un programme, qui appuyez sur OK La plaque de poids (taille de la portion) disponible vous est présentée.

- Utilisez les boutons pour régler la taille de la portion, puis appuyez sur OK pour commencer la cuisson.
Remarque
- Certains des éléments dans les Programmes Cuisson automatique incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression ou le préchauffage est affichée. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour démarrer la fonction Cuisson automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes Cuisson automatique dans ce manuel.
Mode double cuisson

- Insère la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Appuyez sur la sélectionner la zone supérieure, ou appuyez sur la sélectionner la zone inférieure. Le voyant apparait à côté de la zone sélectionnée.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur Auto

- Utilisez les boutons /Apour sélectionner un programme, puis appuyez sur OK. La plage de poids (taille de la portion) disponible vous est présentée.

- Utilise les boutons /A pour régler la taille de la portion, puis appuyez sur OK pour commencer la cuisson.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes Cuisson automatique dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La curation restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.
| Fonction Consignes |
| C 1 | Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légées à la vapeur. |
| C 2 Pyrolyse* | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.1 h 50 min (réglage par défaut) / 2 h 10 min / 2 h 30 min |
Remarque
La fonction accompagnée d'un astérisque (*) est disponible pour les modèles applicables uniquement.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel.

- Versez 400 ml (3/4 de pinte) d'eau dans le fond du four et fermez la porte.

- Appuyez sur le levier de fonctions.

- Utilisez les boutons /A pour sélectionner C1, puis appuyez sur OK. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.

Avertissement
N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.

Remarque
- En cas de taches de graisse importantes (ex. après avoir fait rôtir ou griller des aliments), il est recommandé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage à la vapeur.
- Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela peut bien laisser sécher la surface émaillée intérieure. Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez. Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant. Il se peut que l'eau versée au fond du four ne se soit pas complètement évaporée; ceci est tout à fait normal.
Pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

Remarque
La fonction Pyrolyse est disponible pour les modèles applicables uniquement.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rails latéraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Sinon, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage et entrainer un incendie.
- Appuyez sur le panneau de fonctions.

- Utilisez les boutons /Apwr selectionner C2. puis appuyez sur OK

- Utilisez les boutons /Apocr selectionner une durée de nettoyage parmi 3 niveaux: 1h50 min (reglage par default), 2h10 min et 2h30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.

- Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Attention
- Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
Remarque
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille. Assurez-vous de voir le four avant de procéder au nettoyage. Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l'intérieur du four.
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.

1. Appuyez sur

- Utilisez les boutons /A pour régler le temps souhaité, puis appuyez sur OK.
Remarque
Lorsque le temps est écoulé, le four émet un signal sonore, accompagné d'un message clignotant < 00:00 > sur l'affiche. - Vous pouvez changer les paramètres de la minute à tout instant.
Activation/désactivation du son

- Pour désactiver le son, maintenez appuyé durant 3 secondes. Puis 1 clignote.
- Sélectionnez 1 et appuyez sur OK. Et utilisez les boutons pour activer, puis appuyez sur OK.
- Pour réactiver le son, répétez les étapes 1 et 2, désactiver et appuyez sur OK.
Activation/désactivation de la connexion wi-fi

- Pour activer le Wi-Fi, maintenez appuyé durant 3 secondes. Puis 1 clignote.
- Sélectionnez 2 et appuyez sur OK Et utilisez les boutons pour activer, puis appuyez sur OK.
- Pour désactiver le Wi-Fi, répétez les étapes 1 et 2, désactiver et appuyez sur OK.
Avertissement concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommandé de cuire ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
Remarque
Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligence. Lors de l'utilisation du mode Gril Eco, placez les aliments au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livré avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'êtes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans ce guide Cuisiner intelligement, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats.
- La plaque à pâtisserie et le plateau universel sont interchangeables. Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommandé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus du fumée. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau. Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préférable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats.
| Aliment Accessoire | Niveau | Types de chaudiage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Biscuit de Savoie Crille métallique, mousse Ø 25-26 cm | 2 160-170-35-40 | | | |
| Gâteau marbré Crille métallique, mousse à kouglof | 3 | | 175-185 50-60 | |
| Tarte Crillo métallique, mousse à tarte Ø 20 cm | 3 190-200-50-60 | | | |
| Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universel 2 | | 160-180 40-50 | |
| Crumble aux fruits Crille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 170-180-25-30 | | | |
| Scones Plateau universel 3 | | | 180-190 30-35 | |
| Lasagnes Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 190-200-25-30 | | | |
| Meringues Plateau universel 3 | | | 80-100 | 100-150 |
| Soufflé | Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 | 170-180 20-25 | |
| Gâteau aux pommes à pâté levée | Plateau universel 3 | | 150-170 60-70 | |
Cuisiner intelligemment
| Aliment Acessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universel 2 | | 190-210 10-15 | |
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universel 2 | | 180-200 20-25 | |
| Quiche Crille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 2 180-190°C-35 | | | |
| Tarte aux pommes | Crille métallique, mousse Ø 20 cm | 2 160-170°C-75 | | |
| Pizza réfrigérée P | plateau universel 3 | | 180-200 5-10 | |
Rötissage
| Aliment Acessoire | Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Viande (bœuf/porc/agneau) |
| Surlonge de bœuf,1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | | 160-180 50-70 | |
| Longe de veudefésossée, 1,5 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | | 160-180 90-120 | |
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | | 200-210 50-60 | |
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | | 160-180 100-120 | |
| Gigot d'agneau surl'os, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | | 170-180 100-120 | |
| Aliment Acessoire | Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Volatile (poulet/canard/dinde) |
| Poulet entier1,2 kg* | Grille métallique +Plateau universels(pour récapérier les égouttures) | 31 | | 205 80- | 00° |
| Morceaux depoulet | Grille métallique +Plateau universels | 31 | | 200-220 25- | 35 |
| 1 |
| Magret de canard | Grille métallique +Plateau universels | 31 | | 180-200 20- | 30 |
| 1 |
| Petite dinéentière, 5 kg | Grille métallique +Plateau universels | 31 | | 180-200 120- | 150 |
| 1 |
| Légumes |
| Légumes, 0,5 kg | Plateau universels 3 | | | 220-230 15- | 20 |
| Pommes de terreau four (coupees en deux) 0,5 kg | Plateau universels 3 | | | 200 45-50 | |
| Poisson |
| Filet de poisson,cuit | Grille métallique +Plateau universels | 31 | | 200-230 10- | 15 |
| Poisson grillé | Grille métallique +Plateau universels | 31 | | 180-200 30- | 40 |
Faire griller Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
| Aliment Accessoire | Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Pain |
| Toast Grille※metallique 5 | | | 270 2-4 | |
| Toasts au fromage | Plateau universel 4 | | | 200 4-8 | |
| Boeuf |
| Bifteck * Crille | metallique +Plateau universel | 41 | | 240-250 15 | -20 |
| Hamburgers * Crille | le métallique +Plateau universel | 41 | | 250-270 13 | 18 |
| Porc |
| Côtelettes de porc | Crille métallique +Plateau universel | 41 | | 250-270 15 | -20 |
| Saucisses Grille | metallique +Plateau universel | 41 | | 260-270 10 | -15 |
| Volatile |
| Poulet, escalopes | Crille métallique +Plateau universel | 41 | | 230-240 30 | -35 |
| Poulet, pilon Crille | le métallique +Plateau universel | 41 | | 230-240 25 | -30 |
Retournez après les 23 du temps de cuisson.
Plat préparé surgèlez
| Aliment Accessory | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pizza surgelée, 0,4 à 0,6 kg | Grille métallique | 3 | + | 200-220 15-25 |
| Lasagnes surgelées | Grille métallique | 3 | - | 180-200 45-50 |
| Frites au four surgelées | Plateau universel | 3 | + | 220-225 20-25 |
| Croquettes surgelées | Plateau universel | 3 | + | 220-230 25-30 |
| Camembert au four surgelé | Grille métallique | 3 | - | 190-200 10-15 |
| Baguettes garnies surgelées | Grille métallique + Plateau universel | 3 | - | 190-200 10-15 |
| 1 |
| Bâtonnets de poisson surgelés | Grille métallique + Plateau universel | 3 | - | 190-200 15-25 |
| 1 |
| Sandwiches de poisson surgelés | Grille métallique | 3 | - | 180-200 20-35 |
Cuisiner intelligemment
Ce mode inclut un cycle de montée en temperature automatique jusqu'à 220 °C. Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnement durant le procede de saïse de la viande. Cette étape est suivie d'une ciasson lente des alimentés à la basse temperature de préselection. Ce procode se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la ciasson des rôts de viande et de volaille.
| Aliment Accessory Niveau Temp. (°C) | | | Temps (heures) |
| Rôti de bœuf Grille | métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 3-4 |
| 1 |
| Rôti de porc Grille | métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 4-5 |
| 1 |
| Rôti d'agneau Grille | métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 3-4 |
| 1 |
| Magret de canard Grille | métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 2-3 |
| 1 |
Convection eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez aussi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson et/ou la température selon vos préférences.
| Aliment Accessoire | | Niveau | Temp. (°C) Temp. (min) |
| Crumble aux fruits, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Pommes de terre en robe des champs, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universel | 2 190 | 200 | 70-80 |
| Saucisses, 0,3 à 0,5 kg | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 160-180 | 20-30 |
| Frites surgelées au four, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel | 3 180 | 200 | 25-35 |
| Pommes de terre en morceaux surgelées, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel | 3 190 | 210 | 25-35 |
| Filets de poisson, cuits, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 200-220 | 30-40 |
| Filets de poisson panés, panés, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 200-220 | 30-45 |
| Rôti de surlonge de bœuf, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universel | 21 | 180-200 | 65-75 |
| Légumes grillés, 0,4 à 0,6 kg | Plateau universel | 3 | 200-220 | 25-35 |
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommandons pour cuire traditionnellement, rôtir et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture au plat principal et dessert en même temps. - En utilisant la fonction de double cuisson, le temps de préchauffage peut être étendu.
| Non | Zone Aliment | Accessoire | | Niveau | Types dechauffage | Temp.(°C) | Temps(min) |
| 1 Supérieure Biscuit de Savoie | Grille métallique,mouleø 25-26 cm | 4 160-170-20-45 | | | |
| Inférieure Pizza maison,1.0 à 1.2 kg | Plateau universel | 1 190-20101148 | | | |
| 2 Supérieure Légumesgrilles,0.4 à 0.8 kg | Plateau universel | 4 | | 220-230 | 13-18 |
| Inférieure Tarte auxpommes | Grille métallique,mouleø 20 cm | 1 | | 160-170 | 70-80 |
| 3 Supérieure Pain pita | Plateau universel 4 | | | 230-240 | 13-18 |
| Inférieure | Cratin dpommes deterre1.0 à 1.5 kg | Grille métallique,plat de 22 à24 cm allant au fou | 1 180-190-25-50 | | | |
| 4 Supérieure Poulet, pilon | Grille métallique+Plateau universel | 44 | | 210-230 | 30-35 |
| Inférieure | Lasagnes,1.0 à 1.5 kg | Grille métallique,plat de 22 à24 cm allant au fou | 1 190-200-30-35 | | | |
| Non | Zone Aliment | Accessoire | | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| 5 Supérieure | Filet de poisson,cuit | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | | 210-230 | 15-20 |
| Inférieure | Pâté feuilletée aux pommés | Plateau universal | | 170-180 | 25-30 |
Vous pouvez également utiliser la zone superieure ou inférieure seule pour economiser de l'energie. Le temps de cuisson peut etre allonge lorsque vous utilisez une zone seule. Nous vous recommandons de faire prechauffer le four pour obtenir un resultat optimal.
Supérieure
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universel 4 | | + | 170-30-5 | |
| Scones | Plateau universel | 4 | + | 180-190 | 30-35 |
| Lasagnes | Grille métallique | 4 | + | 190-200 | 30-35 |
| Poulet, pilon* | Grille métallique + Plateau universel | 4/4 | + | 230-250 | 30-35 |
*Ne faites pas préchauffer le four.
Cuisiner intelligemment
Inférieure
| Aliment Accesso | re Niveau | | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal 1 | | + | 170 30-35 | |
| Gâteau marbré Crille | metallique 1 | | + | 160-170 60-70 | |
| Tarte aux pommes Grille | metallique 1 | | + | 160-170 70-80 | |
| Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal 1 | 190-210 | 13 | | |
Attention
Les aliments qui se périment facilement (comme le fait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments quats peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous répertorie les 40 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associées à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.
Les programmes de cuisson automatique 1 à 19, 38 et 39 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Appuyez sur Durée de cuisson pour démarrer la fonction Cuisson automatique.
Averagement
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four.
| Code Aliment Poids (kg) Accesso | Re Niveau | |
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1.0-1.5 | Grille métallique |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signalSONCER du préchauffage a retentil, placez le plat au centre de la grille. |
| A 2 | Gratin de létigumes | 0.8-1.2 | Grille métallique |
| Préparez le gratin de létigumes frais en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signalSONCER du préchauffage a retentil, placez le plat au centre de la grille. |
| Code Aliment Poids (kg) Accessaire Niveau | | |
| A 3 Pates cuites | 1,2-1,5 Grille | métallique 3 | |
| Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat allant au four ce 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 4 Lasagnes | 1,0-1,5 Grille | métallique 3 | |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 5 Ratatouille | 1,2-1,5 Grille | métallique 3 | |
| Placez les ingrédents pour la ratatouille dans une casserole munie d'un couvercle. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. Faites cuire couvert. Remuez avant de servir. |
| A 6 Tarte aux pommes | 1,2-1,4 Grille | métallique 2 | |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| A 7 Croissants | 0,3-0,4 Plateau universal 3 | |
| Préparez les croissants (pâté préte réfrigerée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
| A 8 Pâte feuilletée aux pommes | 0,3-0,4 Plateau universal 3 | |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
| Code Aliment Poids (kg) Accesso | Re Niveau | | |
| A 9 | Pâte pour flan aux fruits | 0,4-0,5 Grille | metallique 3 |
| Versez la pâte dans un moule à gâteau en métal à revêtement noir préalablement beurré pour le fond du gâteau. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| A 10 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Grille | metallique 2 |
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. |
| A 11 | Miche de pain blanc | 0,6-0,7 Grille | metallique 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 12 | Pain aux céréales | 0,8-0,9 Grille | metallique 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 13 | Petits pains | 0,3-0,5 Plateau universal 3 |
| Préparez les petits pains (pâte prête réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | | |
| A 14 | Crumble aux fruits | 0,8-1,2 Grille | metallique 3 | |
| Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommés ou poirés coupées en lamelles) dans un plat à four de 22 à 24 cm. Répartissez des miettes sur le dessus. Démarrérez programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 15 | Scones | 0,5-0,6 Plateau universal 3 | |
| Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrérez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
| A 16 | Biscuit de Savoie | 0,5-0,6 Grille | metallique 3 | |
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et versez-la dans un moule à gâteau metallique rond à revêttement noir de 26 cm de diamètre. Démarrérez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| A 17 | Gâteau marbré | 0,7-0,8 Grille | metallique 2 | |
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrérez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| A 18 | Cake hollandais | 0,7-0,8 Grille | metallique 2 | |
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et versez-la dans un plat à gâteau metallique rectangulaire à revêttement noir (25 cm de long). Démarrérez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | | |
| A 19 | Brownies | 0,7-0,8 Grille | métallique 3 | |
| Préparez la pâté à gâteau hollmandais en utilisant un plat allant au four de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal soncre du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. |
| A 20 | Rôti de surlonge de bœuf | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |
| Assaisonné le bœuf et laïsez-le 1 heures au réfrigerateur. Placeze-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. |
| A 21 | Rôti de bœuf moyen | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |
| Assaisonné le bœuf et laïsez-le 1 heures au réfrigerateur. Placeze-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. |
| A 22 | Cotelettes d'agneu rôties aux herbes | 0,4-0,8 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Faites mariner les cotelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez-les sur la grille métallique. |
| A 23 | Gigot d'agneau sur l'os | 1,0-1,4 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |
| Faites mariner l'agneau et placez-le sur la grille métallique. |
| A 24 | Rôti de porc avec couenne | 0,8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |
| Placeze le rôti de porc avec le côteGRAISSÉVESLHaut sur la grille métallique. |
| A 25 | Travers de porc | 0,8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |
| Placeze le traverses de porc sur la grille. |
| Code Aliment Poids (kg) Accessaire Niveau | | |
| A 26 Poulet entier | 1,0-1,4 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnze le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côté poitrine vers le bas sur la grille et returnez-leDs que le signal sonore retentit. |
| A 27 Poulet, Escalopes | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Faites mariner les escalopes et placez-les sur la grille métallique. |
| A 28Pillon de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Badigeonnze-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. |
| A 29Canard, Magret | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Placce les magrets de canard avec le côtéGRAISSER vers le haut sur la grille métallique. Le premier réglage est destiné à obtenir une cuisson à point, le second un niveau de cuisson à point-bien cuit. |
| A 30Filet de truite, cuit | 0,3-0,7 Plateau universal 4 | |
| Placez les filets de truite avec le côtépeau vers le haut sur le plateau universal. |
| A 31Truite | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Rincez et nettoyez les poissons et placez-les tete-bèche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnze d'huile et de sel. |
| Code | Aliment Poids (kg) Accesso | re Niveau | | |
| A 32 Sole | | 0,3-0,7 Plateau universal 3 | |
| Placez la sole sur le plateau universal找回 de papier sulfurisé. Coupez la surface à l'aide d'un couteau. |
| A 33 Steak/filet de saumon | | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |
| Rincez et nettoyez les filts ou les steaks. Placez les filts sur la grille, côte peu vers le bas. |
| A 34 Legumes grillés | | 0,3-0,7 Plateau universal 4 | |
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'ignon et les tomates cerise. Badigeonneze-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le toul uniformément sur le plateau universal. |
| A 35 | Pommes de terre au four (coupées en deux) | 0,5-0,9 Plateau universal 3 | |
| Couze de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universal, côte coupé vers le haut, puis badigeonneze-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. |
| A 36 Frites au four surgelées | | 0,3-0,7 Plateau universal 3 | |
| Répartissez uniformément les frites au four surgelées sur le plateau universal. |
| A 37 | Pommes de terre en morceaux surgelées | 0,3-0,7 Plateau universal 3 | |
| Répartissez uniformément les pommes de terre en morceaux surgelées sur le plateau universal. |
| A 38 Pizza surgelée | | 0,3-0,7 | Grille métallique 3 | |
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonne du prechauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. |
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessaire Niveau | | |
| A 39 | Pizza maison | 0,8-1,2 Plateau universal 2 | |
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universel. Le poids inclut la pâte etla garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et/fromage).Démarrez le programme, lorsque le signal sonore dupréchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
| A 40 | Levage de la pâte | 0,3-0,7 Grille métallique 2 | |
| Préparez la pâte dans un bol, recouvre d'un film étirable.Placez au centre de la grille. |
Double cuisson
Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieure ou la zone inférieure seule, et utiliser les deux zones simultanément. Le programme indique les quantités, les poids ainsi que les recommandations associées. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouverez certaines recettes pour les programmes automatiques dans notre manuel d'instructions. Les programmes de double cuisson automatique intègrent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Appuyez sur Durée de cuisson pour démarrer la fonction Cuisson automatique.
Avertissement
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four.
- Supérieure
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | | |
| 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille | nétallique 4 |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retentiel, placez le plat au centre de la grille. |
| 2 | Lasagnes | 1,0-1,5 Grille | nétallique 4 |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentiel, placez le plat au centre de la grille. |
| 3 | Pilon de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 |
| Plateau universel 4 |
| Badigeconnze-lés d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. |
| 4 | Pommes de terre au four (coupées en deux) | 0,5-0,9 Plateau | universal 4 |
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universel, côte coupé vers le haut, puis badigeconnze-lés d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. |
| 5 | Frites au four surgelées | 0,3-0,7 Plateau | universal 4 |
| Répartissez uniformément les frites au four surgelées sur le plateau universel. |
- Inférieure
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | | |
| 1 Tarte aux pommes | 1,2-1,4 Crille métallique 1 | |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. |
| 2 | Pâtte feuilletée aux pommes | 0,3-0,4 Plateau universal 1 |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
| 3 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Crille métallique 1 | |
| Préparez la pâté à quiche, placez la dans un plat à quiche rond de 22 à 24 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. |
| 4 Pizza surgelée | 0,3-0,7 Crille métallique 1 | |
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. |
| 5 Pizza maison | 0,8-1,2 Plateau universal 1 | |
| Préparez une pizza maison avec la pâté levée et placez-la sur le plateau universel. Le poids inclut la pâté et la garniture (ex.: sauce, legumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. |
3. Double
Vous devez sélectionner un programme automatique pour les zones inférieure et supérieure du four et les utiliser simultanément.
Attention
Lorsque vous utilisez la zone supérieure ou inférieure, le ventilateur et l'élément chauffant de l'autre zone peuvent fonctionner pour garantir des performances optimales. La zone non utilisée ne doit pas être utilisée à toute fin non prévue.
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé. N'utilise pas la fonction Préchauffage rapide. Positionnez always le cête incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 3 | ☐ | 165 23- | 28 |
| 3 | ★ | 155 25- | 30 |
| 1+3 | ★ | 155 33- | 38 |
| Sablés Plateau | universal 1+3 | | ★ | 140 28- | 33 |
| Généoise | Grille métallique + mousse à fond amovible (à revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 | ☐ | 165 30- | 35* |
| 2 | ★ | 160 30- | 35 |
| 1+4 | ★ | 155 35- | 40 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 mouses à gâteau à fond amovible ** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 2, place en diagonale | ☐ | 160 70- | 60 |
| Plateau universal + grille métallique + 2 mouses à gâteau à fond amovible *** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 160 | ★90 | | |
Augmentez la durée de cuisson de 5 minutes si vous cuisinez en mode Cuisson traditionnelle avec un récipient en verre (0 26 cm). Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante: un moule en fond à gauche et un moule à l'avant à droite. Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante: au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique 5 | | 30 | 270 (maximum) | 1-2 |
| Hamburgers* (x 12) | Grille métallique + Plateau universel (pour récapérer le jus de cuisson) | 4 | 30 | 270 (maximum) | 1" 15 à 182" 5 à 8 |
* Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
3. Rotissage
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Poulet entier * 1,3 à 1,5 kg | Grille métallique + Plateau universel (pour recupérer le jus de cuisson) | 3 | ‡ | 200 60 | 75 |
| 1 |
| Poulet entier * 1,5 à 1,7 kg | Grille métallique + Plateau universel (pour recupérer le jus de cuisson) | 3 | ‡ | 200 70 | 85 |
| 1 |
Gratin de pommes de terre
Ingredients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'oeufs battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de fromage rapé, beurre, thym
Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Placez le reste des Ingredients, sauf le fromage rapé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposez les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rapé sur le dessus et faites cuire le tout. Avant la sortie, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de légumes
Ingrédients 800 g de légumes (courgette, tomate, oignon, carotte, poivron, pommes de terre précuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'œufs battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin), 150 g de fromage râpé, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive, quelques feuilles de thym
Instructions Lavez les légumes et coupez-les en rondelles de 3 à 5 mm d'épaisseur. Étalez les rondelles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les légumes. Mélangez le reste des ingrédients, sauf le fromage rapé et versez sur les légumes. Étalez le fromage rapé sur le dessus et faites cuire le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagnes
Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à café de feuilles de persil séché, d'origan puis de basilic
Instructions Préparez la sauce de viande à la tomate. Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingrédients • Pâtisseries: 275 g de farine. 1/2 cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 cuillère à soupe (battu) Carniture: 750 g de pommes entières fermes, 1 cuillère à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, 12 cuillère à soupe de cannelle, 50 g de raisins sans pépins. 2 cuillères à soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanillé avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 1/4 de l'oeuf battu. Malaxez tous les ingrédients dans le mixeur jusqu'à obtenir une masse friable. Formez une boule avec la pâte. Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Bourrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 34 de la pâte jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et côtés).
Épluchez et videz les pommes. Coupez-les en cubes d'environ 1/4 x 1/2 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien. Lavez et séchez les groseilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les groseilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain. Appuyez vigoureusement.
Roulez le reste de la pâte. Coupez la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'œuf battu.
Quiche lorraine
Ingrédients Pâtisseries: 200g de farine, 80g de beurre, 1 oeuf
Carniture: 75 g de bacon en cubes sans matières grasses, 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 oufs battus, 100 g de Fromage suisse rapé, sel et poivre
Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les œufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souple, puis laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et placez-la dans un plat à quiche en céramique beurré (25 cm de diamètre). Piquez le fond avec une fourchette. Mélangez l'œuf, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson.
Crumble aux fruits
Ingrédients • Garniture: 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de sel, 2 g de cannelle en poudre
Fruits: 600 g de fruits mixés
Instructions Mixez tous les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient émiettés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Pizza maison
Ingédients Pâte à pizza 300g de farine. 7 g de levure en poudre. 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à soupe de sucre et dc sel Carniture: 400 g de légumes coupés en rondelles (aubergine, courgette, cignon, tomate), 100 g de jambon ou de bacon (haché), 100 g de fromage rapé
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Recouvrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35°C pour la faire lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et agrémentez de jambon, champignons, olives et tomates. Étalez uniformément le fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Roti de surlonge de bœuf
Ingrédients 1 kg de surlonge de rôti de bœuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de romarin puis de thym
Instructions : Assaisonnez le bœuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laissez-le au réfrigérateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faites-le cuire.
Cotelettes d'agneau rôties aux herbes
Ingredients 1 kg de cotelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), 1 cuillère à soupe de thym frais (écrabouillé), 1 cuillère à soupe de romarin frais (écrabouillé), 2 cuillères à soupe de sel et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive Instructions Mélangez le sel, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoutez l'agneau. Retournez-le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiante au moins 30 minutes à 1 heure.
Travers de porc
Ingrédients 2 côtelettes de travers de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 oignon (émincé), 3 gousses d'ail (émincées), 85 g de sucre brun, 3 cuillères à soupe de sauce Worcester, 2 cuillères à soupe de purée de tomates et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
Instructions Elabore une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poêle et ajoutez l'oignon. Faites-le revenir pour le ramollir et ajoutez les autres ingrédients. Faites griller, baissez le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
Nettoyage
Pour un entretien plus facile, nettoyez régulièrement le four.
Avertissement
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidi avant de les nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, déponges ou de tampons à recuner, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
Pour le nettoyage des parois intérieures ou du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse. - Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte. - Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel. Pour ôler la saleté incrustée, utilisez un pettoyant special four - Alors que la température de la zone de cuisson augmente en début de chauffe, des taches peuvent se former sur la vitre interne de la porte. Dans ce cas, éteignez le four et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse. Puis, utilisez du papier absorbant ou un produit nettoyant neutre et un chiffon propre pour nettoyer la vitre interne.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseillé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour ôter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver.
Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émailée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 °C.
- Retirez tous les accessoires du four. 2. Nettoyez l'intérieur du four.
- Sélectionnez le mode Cuisson par convection et exécutez le cycle pendant une heure.
Porte
Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-dessous.
La porte du four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faites remonter la porte d'environ 70'. Tenez la porte par ses côtés avec l'aide de vos deux mains, puis soulevez et tirez vers le haut jusqu'que ce les charnières soient reliées.
- Nettoyez la porte avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.
Entretien

- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés.
Vitre de la porte
Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à 4 couches de verre placées les unes contre les autres. Ne retirez pas la vitre de la porte, sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la vitre de la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-dessous.

- Utilisez un tournevis pour retirer les vis sur les côtés gauche et droit

- Déteachez les caches dans le sens des flèches.
- Retirez la première couche de la porte.

- Retirez la deuxième couche de la porte, en procédant dans le sens de la flèche.
- Nettoyez la vitre avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.

- Une fois terminé, réinsérez les vitres juxtaposées de la manière suivante:
- Insérez la couche 2 entre les clips de fixation 1 et 2. Et la couche 1 dans le clip de fixation 3, en respectant bien cet ouverture.
01Clip de fixation 1 02 Fixation de soutien 2 03 Fixation de soutien 3

- Vérifie que les caoutchoucs de la vitre sont correctement positionnés et fixe la vitre convenablement.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.
Avertissement
Pour empêcher toute fuite de chaleur, assurez-vous que vous avez reinséré les vitres correctement.
Porte vitrée double (modèles applicables uniquement)

- Noyer le tissu mouillé sur le bâton.

- Passez la serviette en dessous de la porte.
- Nettoyez la porte.
- Appliquez du produit nettoyant sur le tissu et nettoyez une nouvelle fois.
- Essuyez l'humidité et les bulles avec le tissu sec.
Collecteur d'eau

Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la coussin mais il collecte également les résidues d'aliments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau.
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung.
Grilles latérales (modèles applicables uniquement)

- Appuyez sur la ligne supérieure de la grille laterale de gauche puis abaissez d'environ.

- Tirez et retirez la ligne inférieure de la grille latérale de gauche.
- Retirez la grille latérale de droite de la même façon.
- Nettoyez les deux grilles latérales.
- Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller les grilles latérales.
Remarque
Le four fonctionne sans que les grilles latérales et les grilles ne soient installées.
Avertissement
La porte du four est incurvée.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faites remonter la porte. Tenez la porte du jour par les côtés à l'aide de vos deux mains, puis soulevez et tirez vers le haut jusqu'à que les charnières soient retirées.

- Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés.
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule 3. Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'ordre 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
Avertissement
Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation. - Utilisez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche. Utilisez tous les jours un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cela permet d'éviter que l'ampoule ne soit abîmée par des empreintes de doigts ou de la transpiration, ce qui réduirait sa durée de vie.
Éclairage latéral du four

- Maintenez l'extrémité inférieure de la protection de l'éclairage latéral du four d'une main, et utilisez un outil fin et plat tel qu'un couteau de table pour retirer la protection comme indiqué.
- Remplacez l'éclairage lateral ou fou.
- Reinserez la protection de l'ampoule.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
| Problème Cause Action | |
| Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. | · Sil y a des corps étrangers entre les boutons.
· Modèle tactile: sil y a de l'humidité sur l'extérieur.
· Si la fonction de verrouillage est régée. | · Retirrez les corps étrangers et réessayez.
· Retirrez l'humidité et réessayez.
· Vérifie si la fonction de verrouillage est régée. |
| Certains boutons ne sont pas activés correctement. | · Si la plaque séparatrice reste insérée dans le compartment (ou si le four fonctionne en mode Flex) | · Retirrez la plaque séparatrice. Lorsqu'il est insérée, certains boutons sont désactivés. |
| L'heure n'est pas affichée. | · En cas de coupure de courant. | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionne pas. | · En cas de coupure de courant. | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four s'arrête en cours de fonctionnement. | · Sil est débranché de la prise d'alimentation. | · Remeltez-le sous tension. |
| L'appareil s'estint lors du fonctionnement. | · Si la cuisson continue durable longtemps.
· Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
· Si le four est installé dans un endroit qui n'est pas bien ventilé.
· Lors de l'utilisation de plusieurs fiches d'alimentation dans la même prise. | · Àprous une longue cuisson, laissez le four refroidir.
· Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement.
· Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit.
· Utilisez une seule fiche. |
| Problème Cause Action | |
| Le four n'est pas sous tension. | • En cas de coupure de courant. | • Vérifiez s'il est sous tension. |
| L'extérieur du four est trop chaudi lors du fonctionnement. | • Si le four est installé dans un endroit qui n'est pas bien ventilé. | • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | • S'il y a des résidues d'alments entre la porte et l'intérieur de l'appareil. | • Nettoyez le four correctement puis ouvrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s/allume pas. | • Si l'ampoule s/allume puis se éteint.
• Si l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson. | • L'ampoule s'éteint automatiquement après un certain laps de temps pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton d'éclairage du four.
• Nettoyez l'intérieur du four puis vérifie. |
| Une décharge électrique se produit sur le four. | • Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre.
• Si vous utilise une fiche sans mise à la terre. | • Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les alliments. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. | |
| Il reste de l'eau dans votre four. | |
| La luminosite à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctions; il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
Dépannage
| Problème Cause Action | |
| La ciisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionné toujours. | • Le ventilateur fonctionné automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventilier l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le four ne chauffe pas. • S | la portec est ouverte.
• Si les commandes du four nont pas eté correctement configurées.
• Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a eté déclenché. | • Fermez la portec et redémarrez.
• Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et reinitialisez le four.
• Remplacez le fusible ou réconcenchez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquemment, contactez un électricien. |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors du fonctionnement initial.
• Si y a des alimentents sur l'élement chauffant. | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver.
• Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentents du système de chauffe. |
| Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utiliserez le four. | • En cas d'utilisation de recipients en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur. | • Utilisez des recipients en verre adaptés à de haute températures. |
| Problème Cause Action | |
| Le four ne cuit pas correctement. | • Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson. | • Nouvrez pas fréquement la porte sauf si vous cuisez des alimentés qui doivent être retournés. Si la porte est fréquement ouverte, la température interieure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Le nettoyage à la vapeur ne fonctionne pas. | • Ceci est dû à une température trop elevée. | • Laissez le four refroidir puis utilisez-le. |
| Le mode Double cuisson ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice n'est pas correctement installée. | • Insérez correctement la plaque séparatrice et utilisez-le four. |
| Le mode Unique ne fonctionné pas. | • Si la plaque séparatrice est insérée dans le four. | • Sortez la plaque séparatrice et utilisez-le four. |
| Le ventilateur de la partie interieure, qui n'est pas utilisé en mode Double cuisson, fonctionne (ou la température de la partie interieure est chaude). | • Pour obtenir les mêlures résultats et performances de cuisson, le ventilateur et l'élément chauffant de la partie interieure qui ne sont pas utilisés peuvent fonctionner. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaitra à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code Signification Action | |
| C-d1 | Dysfonctionnements ou verrouillage de la porte. | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranche-ile. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements ou capteur. |
| C-21 |
| C-22 |
| C-23 |
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/ l'écriture EEPROM. |
| C-F0 | Si nil y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire. |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintain en entre IC tactile « > Micom principal au secondaire. | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranche-ile. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du boutonSc produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintain enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurer-vous qu'il n'y a pas d'eau autour deux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persisté, contactez un centre de dépannageSamsung local. |
| Code Signification Action | |
| -dC- | Si la plaque séparatrice est reliée durant la cuisson en mode Double cuisson. Si la plaque séparatrice est insérée durant la cuisson en mode Unique. | La plaque séparatrice ne doit pas être retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Éteignez le four et redémarrez le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécurité Le four a continu de fonctionner à la temporature définie pendant une période prolongée. - En-dessous de 100 °C - 16 heures - De 105 °C à 240 °C - 8 heures - De 245 °C à la temporature maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignez le four et retireez les alimentents. Essuite, réessayez normalement. |
Caractéristiques techniques
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis.
| Tension électrique 230 à 240 V | ~ 50 Hz |
| Puisance connectée maximale 3 650 à 3 950 W | |
| Dimensions (1 x H x P) | Unité principale 595 x 596 x 370 mm |
| Encastrable 560 x 579 x 549 mm |
| Capacité 76 litres | |
Cette appareil contient une source de lumière de classe de rendement énergétique < G>.
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG SAMSUNG | |
| Identification du modele NV7B421***, NV7B422***, NV7B423****, NV7B424***, NV7B425***, NV7B421*C, NV7B422*C, NV7B424*C, NV7B431****, NV7B432****, NV7B433****, NV7B434****, NV7B435*** |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI croite) | 81.6 |
| Classe d'efficacité énergétique par cavité A+ | |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pourCHAFFER une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électricité finale) (EC croite électricité) | 1.05 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pourCHAFFER une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électricité finale) (EC croite électricité) | 0.71 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) électricité |
| Volume par cavité (V) 76 L | |
| Type de four Encastrable | |
| Masse de l'appareil (M) NV7B421***: 33.4 kg | NV7B422**: 33.4 kg NV7B423***: 38.4 kg NV7B424***: 33.4 kg NV7B425***: 38.4 kg NV7B421*C: 35.4 kg NV7B422*C: 35.4 kg NV7B424*C: 35.4 kg NV7B431***: 36.9 kg NV7B432***: 36.9 kg NV7B433***: 40.9 kg NV7B434***: 36.9 kg NV7B435***: 40.9 kg |
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission française (UE) n° 65/2014 et (UE) n° 66/2014 et au Règlement (CE) n° 1275/2008.
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W)(Tous les ports réseau sont activés) | 1,9 W |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 20 min. | |
| ConnexionWi-Fi | Consommation d'énergie en mode Veille (W) 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 20 min | |
| Mode Arrêt Con |
| commutation d'énergie 0,5 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 30 min. | |
Conseils pour économiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous retournez les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie. Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin d'économiser de l'énergie et afin de réduire la durée de réchauffage du four.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.

Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni.
L'intégralité du titre de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivant : La déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Support (Assistance) > Search Product Support (Recherchez une assistance produits), puis saisissez le nom du modèle.
| Gamage de fréquences Puissance de l'émetteur (max) |
| Wi-Fi 2 4 | 12 à 2 472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2 | 402 à 2 480 MHz 10 dBm | |
Annonce de logiciel de source libre (open source)
Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART TP1_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil.

UNE QUESTION? DES COMMENTAires?
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 854 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ai/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support
(French) |
| DENVARK 707 | 013 70 www.samsung.com.dk/support | |
| FINLAND 030 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01-48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 061 | 98 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800 | SAMSUNG (800,7267864) www.samsung.com/it/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline. toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com | be fr/support |
| NETHERLANDS | 088 30 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098
Chamada para a rede fixa nacional
Dias utei das 9h as 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/support
(French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| IRELAND (IRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/e/support |
| ALBANIA 045 | 620 202 www.samsung.com/ai/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com | mk/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Белатов за ветших онлайн epatoporn *3000 - Сени на садампазгов по ллордарноота на моблист онлайн epatopor 09:00 до 18:00 - Рочевскк до пétбк | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY O68 | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| MONTENEGRO | 801-172-678' Iu+48 22 607 93 33" (oplata wedlug taryf operator) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| POLAND | 0800872678 - Apel Gratisit *8000 - Apel tarifat in retea | www.samsung.com/ro/support |
| ROMANIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/rs/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rls/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8 900 77777 www.samsung.com/lt/support | | |
| LATvia | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplacna Stevlka) www.samsung.com/si/support | |
| KOSovo | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |