NZ85C6058FK - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NZ85C6058FK SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NZ85C6058FK SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NZ85C6058FK - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NZ85C6058FK značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NZ85C6058FK SAMSUNG
Správná likvidace výrobku (Elektricky a elektronicky odpad) 7
Instalace varné desky 8
Zapnutí/vypnutí zvuku 23
Smart Connect 23
Zapnutí/vypnutí zvuku 28
Smart Connect 29
Zapnutí/vypnutí zvuku
Zapnutí/vypnutí zvuku
Indukčná varná doska
Používatel'ská príručka
NZ84C5047** / NZ85C5047** / NZ84C6057** /
NZ84C6058** / NZ85C6057** / NZ85C6058**

text_image
SAMSUNGObsah
V tejto použivateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly: 3
Inštalácia varnej dosky 8
Bezpečnostné pokyny pre osobu vykonávajúcu inštaláciu 8
Potrebné náradie 8
Pripojenie k elektrickej sieti 8
Inštalácia do pracovnej dosky 9
Komponently 11
Skôr ako začnete 11
Varné zóny 11
Ovládací panel 13
Indukčný ohrev 14
Bezpečnostné vypnutie 15
Používanie dotykových tlačidiel 19
Prevádzkové zvuky 19
Počiatočné vyčistenie 19
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*7\*\*) 19
Zapnutie spotrebiča 19
Vypnutie spotrebiča 19
Výber varnej zóny a výkonového stupňa 19
Max. zosilnenie 20
Používanie Flex zóny 20
Flex zóna Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus) 21
Časovač 21
Pozastavenie/Obnovenie 22
Rýchle zastavenie 22
Detská poistka 22
Maximálny výkonový limit 23
Zapnutie/vypnutie zvuku 23
Smart Connect 23
Ovládanie digestora 24
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*) 24
Zapnutie spotrebiča 24
Vypnutie spotrebiča 24
Výber varnej zóny a výkonového stupňa 24
Max. zosilnenie 25
Používanie Flex zóny (Len pre modely s použitou Flex zónou) 25
Flex zóna Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus) 26
Udržiavanie v teple 27
Časovač 27
Pozastavenie/Obnovenie 27
Rýchle zastavenie 27
Detská poistka 28
Maximálny výkonový limit 28
Zapnutie/vypnutie zvuku 28
Smart Connect 29
Ovládanie digestora 29
Údržba spotrebiča 30
Varná doska 30
Mierne znečistenie 30
Odalné nečistaty 30
Pripálené nečistoty 31
Riešenie problémov 32
Servis 33
Skór ako začnete spotrebič používať, si pozorne prečitajte tento návod na použitie a osobitnú pozornost venujte bezpečnostným informáciám uvedeným v nasledujúcej časti. Tento návod si uschovajte pre pripad, že by ste ho v budúcnosli potrebovali.
V tejto použivatelskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Nebezpečenstva alebo nebezpečné postupy, ktoré možu mat viest k vážnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré móžu mat viest k lahkému zraneniu alebo škode na majetku.
UPOZORNENIE
Aby ste znižili riziko požiaru, výbuchu, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia pri použivaní varnej dosky, dodržiavajte tieto základné bezpečnostně opatrenia.
POZNÁMKA
Užitočné tipy, odporúčania alebo informácie, ktoré použivatelom pomáhajú pri manipulácii s výrobkom.
Názov modelu aj sériové číslo sú uvedené na štítku pod základňou varnej dosky. Pre neskorsie použitie si tieto informácie zapíste na túto stranu, pripadne si sem nalepte další štítok výrobku (umiestnený v hornej časti výrobku).
Názov modelu
Sériové číslo
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné stránky tohto spotrebiča zodpovedajů všetkým uznávaným technickým a bezpečnostným normám. Ako výrobcovia však tiež veríme, že je nasou povinnostou oboznámit vás s nasledujúcími bezpečnostnými pokynmi.
▲VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho použivali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú rizikám, ktoré sú s ním spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Prostriedok na odpojenie musí byť začlenený do pevnej elektroinštalácie v súlade s pravidlami zapojenia.
Bezpečnostné pokyny
Po inštalácii by malo byť možné tento spotrebič odpojit od napájania. Odpojenie sa môže dosiahnuť tak, že zástrčka bude prístupná alebo začlenením spínača do pevnej elektroinštalácie v súlade s pravidlami zapojenia.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Uvedený spôsob pripevnenia nesmie závisieť od použitia lepidiel, pretože sa nepovažujú za spolahlivé upevnovacie prostriedky.
VAROVANIE: Ak je povrch prasknutý, vypnite napájanie spotrebiča, aby ste predišli prípadnému zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Počas používania sa spotrebič zohreje na velmi vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov vo vnútri varnej dosky.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zohriat na veľmi vysokú teplotu. Malé deti by sa nemali púšťať do blízkosti spotrebiča.
Parný čistič sa nesmie používať.
Kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a pokrievky, by sa nemali klást na povrch varnej dosky, pretože sa môžu zohriat na vysokú teplotu.
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému dialkového ovládania.
UPOZORNENIE: Na proces varenia je potrebné dohliadať. Na krátky proces varenia je potrebné dohliadať nepretržite.
Aby sa predišlo prehriatiu, spotrebič sa nesmie nainštalovať za ozdobné dvierka.
VAROVANIE: Počas používania sa spotrebič a jeho prístupné časti zohrejú na velmi vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú púštať do blízkosti spotrebiča, pokial' nie sú pod neustálym dohladom.
VAROVANIE: Varenie bez dozoru na varnej doske s tukom alebo olejom môže byť nebezpečné a môže viest k vzniku požiaru.
NIKDY sa nepokúšajte uhasiť oheň vodou, ale vypnite napájanie spotrebiča a potom plameň prikryte napr. pokrievkou alebo požiarnou prikrývkou.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru: Na varných plochách neuchovávajte žiadne predmety.
VAROVANIE: Používajte iba chrániče varnej dosky navrhnuté výrobcom varného spotrebiča alebo označené výrobcom spotrebiča v návode na použitie ako vhodné, prípadne chrániče varnej dosky zabudované do spotrebiča. Používanie nevhodných chráničov môže spôsobit nehody.
Povrchy sa lahko môžu počas používania zohriat na velmi vysokú teplotu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú rizikám, ktoré sú s ním spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti, ak nemajú viac ako 8 rokov a nie sú pod dozorom.
Zaistite, aby bol spotrebič správne nainštalovaný a uzemnený kvalifikovaným technikom.
Servis spotrebiča by mal vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál. Ak opravy vykonajú nekvalifikované osoby, môže dôjst k zraneniu alebo vážnej poruche. Ak je spotrebič potrebné opraviť, obrátte sa na miestne servisné stredisko. Nedodržanie týchto pokynov môže viest k poškodeniu a strate záruky.
Zapustené spotrebiče je možné prevádzkovať až po ich inštalácii do skriniek a pracovných plôch, ktoré zodpovedajú príslušným normám. Zaistí sa tým dostatočná ochrana pred kontaktom s elektrickými jednotkami, ako to vyžadujú základné bezpečnostné normy.
Ak spotrebič nefunguje správne alebo v prípade zlomenia, vzniku trhlín alebo prasklín:
• vypnite napájanie všetkých varných zón;
- odpojte varnú dosku od elektrickej siete; a
- obrátte sa na miestne servisné stredisko.
Ak varná doska praskne, spotrebič vypnite, aby ste predišli prípadnému zasiahnutiu elektrickým prúdom. Varnú dosku nepoužívajte, kým nevymeníte sklenený povrch.
Bezpečnostné pokyny
Varnú dosku nepoužívajte na ohrievanie hliníkovej fólie, výrobkov zabalených v hliníkovej fólii alebo mrazených potravín balených v hliníkovom riade.
Kvapalina medzi dnom panvice a varnou doskou môže vytvárat tlak pary. To môže spôsobit, že panvica bude skákat. Vždy dbajte na to, aby boli varný povrch a dno panvice suché.
Všetky obalové materiály uchovávajte dôsledne mimo dosahu detí, pretože obalové materiály môžu byť pre deti nebezpečné.
Tento spotrebič je určený len na bežné varenie a vyprážanie v domácnosti. Nie je určený na komerčné alebo priemyselné použitie.
Varnú dosku nikdy nepoužívajte na vykurovanie miestnosti.
Pri zapájaní elektrických spotrebičov do sietových zásuviek v blízkosti varnej dosky budte opatrní. Sieťové káble sa nesmú dostať do kontaktu s varnou doskou.
Prehriaty tuk a olej sa môžu rýchlo vznietit. Pri príprave pokrmov v tuku alebo oleji, napríklad pri príprave hranolčekov, nikdy nenechávajte povrchové jednotky bez dozoru.
Na varnú dosku nikdy nekladte horľavé predmety, mohli by ste spôsobit požiar.
Pri neopatrnom používaní hrozí popálenie spotrebičom.
Káble elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať horúceho povrchu varnej dosky alebo horúceho riadu.
Varnú dosku nepoužívajte na sušenie oblečenia.
Osoby s kardiostimulátormi a aktívnymi srdcovými implantátmi musia udržiavať svoju hornú časť tela v minimálnej vzdialenosti 30 cm od zapnutých indukčných varných zón. V prípade pochybností by ste sa mali poradít s výrobcom vášho zariadenia alebo s lekárom. (Len model s indukčnou varnou doskou)
Spotrebič sa nepokúšajte sami opravovať, rozoberať alebo upravovať.
Varnú dosku čistite podľa pokynov na čistenie a starostlivost uvedených v tomto návode.
Domáce zvieratká nepúštajte k spotrebiču, pretože domáce zvieratká môžu stúpiť na ovládacie prvky spotrebiča a spôsobíť poruchu.
Všetky materiály použité na zabalenie spotrebiča sú plne recyklovatelné. Obaly a časti z tvrdej peny sú riadne označené. Obalové materiály a staré spotrebiče likvidujte s ohladom na bezpečnosť a životně prostredie.
Stary spotrebič pred likvidáciou znefunkčnite, aby nepredstavoval nebezpečenstvo. Požiadajte kvalifikovaného technika o odpojenie spotrebiča od elektrickej siete a odstránenie sietového kábla.
Spotrebič sa nesmie vyhadzovať do domového odpadu. Informácie o dátumoch zberu a verejných zberných dvoroch získate na miestnom oddelení pre zber odpadu alebo na miestnom úrade.
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožůre hovori, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt likvidovaně s ostatným domovým odpadom. Pripadnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia môžete predíst tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnosliach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit s týmito výrobkami, mali kontaktovať bud predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétného výrobku, napr. nariadenie REACH, nájdete na stránke: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Inštalácia varnej dosky
VAROVANIE
Dbajte na to, aby nový spotrebič nainštaloval a uzemnil iba kvali kovaný personál. Dodržte, prosím, tento pokyn. Záruka sa nevzt'ahuje na žiadne škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávnej inštalácie. Technické údaje sú uvedené na konci tejto príručky.
Bezpečnostné pokyny pre osobu vykonávajúcu inštaláciu
- V elektrickej inštalácii sa musí nachádzat zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých pôloch so širkou kontaktného otvoru minimálne 3 mm. Medzi vhodné izolačné zariadenia patria ističe vedenia, poistky (skrutkové poistky je potrebné vybrať z držiaka), vypnutia zvodového prúdu a stýkače.
- Z hľadiska požiarnej ochrany tento spotrebič zodpovedá norme EN 60335 - 2 - 6. Tento typ spotrebiča sa môže nainštalovať tak, že na jednej strane má vysokú skrinku alebo stenu.
- Inštalácia musí zaručovat' ochranu pred zasiahnutím elektrickým prúdom.
- Kuchynská linka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, musí splňat' požiadavky na stabilitu podľa normy DIN 68930.
- Na ochranu pred vlhkost'ou musia byt' všetky rezané plochy utesnené vhodným tesniacim tmelom.
- Na dláždených pracovných plochách musia byr' špáry v oblasti, kde je osadená varná doska, úplne vyplnené špárovacou hmotou.
- Na pracovných doskách z prírodného, umelého kameňa alebo keramiky musia byt' zaskakovacie pružiny prilepené na miesto vhodnou umelou živicou alebo zmiešaným lepidlom.
- Zaistite, aby tesnenie správne priliehalo k pracovnej ploche bez akýchkoľvek medzier. Dodatočný silikónový tmel sa nesmie aplikovat; pretože by to st’ažilo demontáž pri servise,
- Pri demontáži sa musí varná doska vytlačit' zospodu.
- Pod varnú dosku sa môže nainštalovat' doska.
- Vetracia medzera medzi pracovnou doskou a prednou stranou linky pod ňou nesmie byt' zakrytá.
Potrebné náradie
Ceruzka Hlavový skrutkovač
Phillips
Pravítko alebo zrovnávacia
lata
Pripojenie k elektrickej sieti
Pred pripojením skontrolujte, či menovité napätie spotrebiča, teda napätie uvedené na typovom štúku, zodpovedá dostupnému napájaciemu napătiu. Typový štítok sa nachádza na spodnom kryte varnej dosky.
VAROVANIE
Inštaláciu by mala vykonat' vyškolená osoba s použitím vhodných komponentov. Pred pripojením vodičov k obvodu vypnite napájanie obvodu.
Napätie vyhrievacieho prvku je AC 230 V .. Spotrebič dokonale funguje aj v siet'ach s AC 220 V \~ alebo AC 240 V .. Varná doska sa musí pripojir' k elektrickej sieti pomocou zariadenia, ktoré umožňuje odpojenie spotrebiča od siete na všetkých póloch so širkou otvorenia kontaktu minimálne 3 mm, akým je napr. automatické ochranné vypnutie vedenia, vypnutie zvodového prúdu alebo poistka.
VAROVANIE
Pripojenie káblov sa musí vykonat' v súlade s predpismi a skrutky svoriek sa musia bezpečne utiahnut'.
VAROVANIE
Po pripojení varnej dosky k elektrickej sieti skontrolujte, či sú všetky varné zóny pripravené na použitie, a to postupným krátkym zapnutím každej varnej zóny pri maximálnom nastavení s vhodným riadom.
VAROVANIE
Venujte pozornost (zhoda) rozmiestneniu nulového a fázových vodičov v domovej prípojke a spotrebiči (schémy zapojenia); aby nedoslo k poškodeniu komponentov. Záruka sa nevztahuje na poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou.
VAROVANIE
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

text_image
01 02 03 0406 05 L N1N\~(32 A)
| 01 220 - 240 V - | 04 Modrý |
| 02 Čierny 05 Šedý | |
| 03 Hnedý 06 Žltozelený |

text_image
01 02 03 04 LIL2N 05 06 07Aby ste napájanie správne pripojili, postupujte podla schémy zapojenia pripevnenej v blizkosti svoriek.
Inštalácia do pracovnej dosky

Pred instaláciou si zapište sériové číslo uvedené na typovom štitku spotrebiča. Toto číslo budete potrebovať, ak budete žiadat o servis, a po instalácii už nebude pristupné, pretože je uvedené na pôvodnom typovom štitku na hornej alebo spodnej strane spotrebiča.
POZNÁMKA
Osobitnú pozornost venujte požiadavkám na minimálny priestor a voľný priestor.
POZNÁMKA
Spodná čast varnej dosky je vybavená ventilátorom. Ak sa pod varnou doskou nachádza zásuvka, nemala by sa používať na odkladanie malých predmetov alebo papiera, pretože ak by sa nasali do ventilátora, mohli by ventilátor poškodít alebo narušit chladenie.
Inštalácia varnej dosky

Normálny typ inštalácie

text_image
800 520 44 750 490 min. 55 max. R10 min. 50Jednotka: mm
Zapustený typ (nainštalovať sa môže len model NZ8*****FK)


Indukčná varná doska
| 01 Zapj/Vyp. Aktivácia a deaktivácia varnej dosky. | |
| 02 ☐ Flex zóna Výber Flex zóny. | |
| 03 Ovládacia lišta Nastavenie teploty a zvýšenie alebo zníženie času. | |
| 04 Max Max.zosilnenie | Aktivácia tejto funkcie. |
| 05 ☑ Časovač | Zapnutie alebo vypnutie časovača a nastavenie časovača. |
| 06 Displej | Zobrazenie teplotných nastavení, zvyškového tepla a pripojenia WI-Fi. |
| 07 || Pozastavenie | Prepnutie všetkých zapnutých varných zón na nízky výkonový stupeň. |
| 08 ☐ Uzamknutie | Stlačením na 3 sekundy uzamknete alebo odomknete ovládací panel. (Detská poistka) |
| 09 || Pozastavenie a uzamknutie | Prepnutie všetkých zapnutých varných zón na nízky vykonový stupeň. Stlačením na 3 sekundy uzamknete alebo odomknete ovládací panel. (Detská poistka) |
| 10 ☐ Varná zóna Výber varnej zóny. | |
| 11 Ovládací gombík Nastavenie teploty a zvýšenie alebo zníženie času. | |
| 12 ☐ Udržiavanie v teple | Udržiavanie uvareného jedla v teple. |
Indukčný ohrev

A. Indukčná cievka
B. Indukované průdy
C. Elektronické obvody
- Princíp indukčného ohrevu: Ked na varnu zónu položite nádobu a varnu zónu zapnete, elektronické obvody v indukčnej varnej doske vytvoria v spodnej časti nádoby „indukované prúdy”, ktoré okamžite zvyšia teplotu nádoby.
- Rýchlejšie varenie a vyprážanie: Kedže sa ohrieva priamo nádoba a nie sklo, účinnost je váčšia ako pri iných systémoch, pretože nedochádza k strate tepla. Váčšina absorbovanje energie sa premeni na teplo.
Bezpečnostné vypnutie
Ak sa niektorá varná zóna po dlhšom čase nevypne alebo sa neupraví výkonový stupeň, daná varná zóna sa automaticky sama vypne. Varné zóny sa samy vypnú po nasledujúcich časoch.
| Výkonový stupeň Vypnutie napájania | |
| 1-3 Po 6 hodine | |
| 4-6 Po 5 hodine | |
| 7-9 Po 4 hodine | |
| 10-15 Po 1,5 hodine | |
POZNÁMKA
Ak je varná doska prehriata v dôsledku neobvyklej prevádzky, zobrazi sa ☐ A varná doska sa vypne.
POZNÁMKA
Ak je riad nevhodný, je príliš malý alebo ste na varnú zónu nepoložili žiadny riad, zobrazí sa 89. A po 1 minúte sa príslušná varná zóna vypne.
POZNÁMKA
Ak sa vypne napájanie jednej alebo viacerych varných zón pred uplynutim uvedeného času, pozrite si časť „Riešenie problémov“.
Dalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne
Ked sa jednotlivá varná zóna alebo varná doska vypne, v zobrazení príslušnej varnej zóny sa ukáže prítomnosť zvyskového tepla ☐B (pře „horúce”). Aj ked sa varná zóna vypne, indikátor zvyskového tepla zhasne až po jej ochladení. Zvyskové teplo možete použit na rozmrazovanie alebo udržiavanie pokrimu v teple.
VAROVANIE
Kým svieti indikátor zvyškového tepla, existuje riziko popálenia.
VAROVANIE
Ak by teplota na niektorej z varných zón z akéhokolvek dôvodu prekročila bezpečnostnú úroveň, varná zóna automaticky prejde na nižší výkonový stupeň. Ked dokončíte používanie varnej dosky, chladiaci ventilátor bude nadalej bežat, až kým sa elektronika varnej dosky neochladí. Chladiaci ventilátor sa sám vypne v závislosti od teploty elektroniky.
Skôr ako začnete
Riad

Používajte riad s plochým dnom, ktorý je v úplnom kontakte s celou varnou zónou. Plochost skontrolujte otáčaním pravitka po spodnej strane riadu. Dodržiavajte všetky odporůčania týkajúce sa použivania riadu.
- Používajte riad vyrobený zo správneho materialu na indukčné varenie.
- Pre lepšie rozvádzanie tepla použivajte kvalitný riad s tažším dnom. Pri varení tak dosiahnete najlepšie výsledky.
- Velkost riadu prispôsobte množstvu pripravovaného jedla.
- Nenechajte riad vriet nasucho. Môže to spósobit trvalé poškodenie formou zlomenia, roztavenia alebo zničenia, čo môže mat vplyv na sklokeramicků varnů dosku. (Na tento typ poškodenia sa záruka nevzfahuje.)
- Nepoužívajte špinavý riad ani riad so silnými nánosmi mastnoty. Vždy používajte riad, ktorý sa po varení lahko čistí.
UPOZORNENIE
- Varné zóny sa môžu po vypnutí zdat vychladnuté. Sklokeramický povrch vsak môže byť horúci zo zvyškového tepla prenášaného z riadu. Stále existuje riziko popálenia.
- Horúceho riadu sa nedotýkajte priamo rukami. Na ochranu rúk pred popálením vždy používajte kuchynské rukavice alebo chňapky.
- Riad neposúvajte po povrchu varnej dosky. Varnú dosku tak môžete trvale poškodit.
Riad pre indukčné varné zóny
Indukčný horák je možné zapnút iba vtedy, ked je na jednej z varných zón umiestnený riad s magnetickým dnom. Môžete používať riad, ktorý je nižšie označený ako vhodný,
| Materiál Vhodnost | |
| Ocel, smaltovaná ocel, liatina Ano | |
| Nehrdzavejúca ocel Ano (ak na dne riadu drží magnet) | |
| Hliník, med, mosadz, sklo, keramika, porcelán | Nie |
POZNÁMKA
- Riad vhodný na indukčné varenie je ako vhodný označený výrobcom.
- Určitý riad môže pri použivani na indukčných varných zónach vydávat zvuky.
- Tieto zvuky nenaznačujú poruchu varnej dosky a žiadnym spôsoborn neovplyvnjujú jej činnost.
- Špeciálny riad z nehrdzavejúcej ocele nemusi byt vhodný na indukčné varenie. Skontrolujte, či dno riadu pritahuje magnet.
Velkosti riadu pre indukčné varné zóny
Indukčné varné zóny sa do určitej miery automaticky prispôsobujú velkosti dna riadu. Magnetická čast dna riadu však musi mať minimálny priemer v závislosti od velkosti varnej zóny. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete riad, klorého feromagnetický priemer zodpovedá priemeru horáka. Ak horák nerozpozná riad, skúste použit horák váčších rozmerov.
POZNÁMKA
Informacie o priemere riadu nájdete v specifikáciách varných zón daného modelu.
Iný indukčný riad
Niektoré riady majů na dne tenký magnetický materiál, ktorý spolupracuje s indukčnou varnou doskou. Tento riad má slabý magnetizmus a nemusi dobre fungovat. (Slabý magnetizmus znamená, že magnet nedrži pevne alebo plocha, na ktorej magnet drží, je malá.)

- Aj ked je riad určený pre indukčnú varnú dosku, výkon ohrevu môže byt slabý alebo niekedy varná doska nemusí rozpoznat riad v závislosti od veľkosti a síly magnetickej plochy na dne riadu.

Pri použití velkého riadu s menšim feromagnetickým prvkom sa zahrieva iba feromagnetický prvok. Preto sa teplo nemusí rovnomerne rozvádzat.
Test vhodnosti

Riad je vhodný na indukčné varenie, ak magnet drži na dne riadu a riad je vyrobcom riadu označený ako vhodný.
- Dobrý riad spoznáte podľa dna. Dno by malo byť čo najhrubšie a najrovnejšie.
- Pri kúpe nového riadu venujte osobitnú pozornost priemeru dna. Výrobcovia často uvádzajú len priemer horného okraja.
- Nepouživajte riad, ktorý má poškodené dno s drsnými okrajmi alebo ostrinami. Ak poškodený riad posúvate po povrchu, môžete natrvalo poškriabat sklokeramicků varnú dosku.
- Ked je riad studený, dno má zvyčajne sú mierne ohnuté dovnútra (vduťe). Nesmie byť ohnuté smerom von (vyduté).
- Ak chcete použit špeciálny typ riadu, napríklad tlakový hrniec, panvicu na dusenie alebo wok, postupujte podľa pokynov výrobcu.
Prevádzka
Správne umiestnenie
| Správne Nesprávne | |
![]() | ![]() |
| Riad s plochým dnom a rovnými stranami | Riad so zaobleným alebo skriveným dnom alebo stranami |
![]() | ![]() |
| Riad spíňa alebo prekračuje odporúčanů minimálnu velkost pre varnú zónu. | Riad nespíňa minimálnu velkost požadovanú pre príslušnú varnú zónu. |
![]() | ![]() |
| Riad je celý položený na povrchu varnej dosky. | Riad je položený na okraji varnej dosky alebo nie je celý položený na povrchu varnej dosky. |
![]() | ![]() |
| Riad je dobre vyvážený. Ťažká rukovat | spôsobuje naklonenie riadu. |
Tipy na úsporu energie
![]() |
![]() |
![]() |
Dodržiavanie týchto tipov vám umožní znižit spotrebu energie.
- Riad vždy položte na varnú zónu skôr, ako zapnete príslušný horák.
- Varné zóny a dno riadu udržiavajte čisté. Inak spotrebujete viac energie.
- Ak máte k dispozícii pokrievku, pevne ju nasadte na riad. Znižite tým spotrebu energie.
- Príslušný horák vypnite pred koncom doby varenia. Využite zvyškové teplo na udržiavanie jedla v teple.
Test vhodnosti riadu
| Displej Popis | |
| 0 Riad je nevhodný | |
| 1 - 7 Riad je vhodný, ale neefektívny | |
| 8 - 10 Riad je vhodný | |
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*7\*\*)
Používanie dotykových tlačidiel
Pri ovládaní dotykových tlačidiel sa dotýkajte požadovaného tlačidla špičkou prsta, kým sa príslušně zobrazenia nerozsvietia alebo nezhasnů, alebo kým sa neaktivuje požadovaná funkcia. Dbaje na to, aby ste sa pri obsluhe spotrebiča dotýkali iba jedného tlačidla. Ak máte prst na tlačidle priliš naplocho, môže sa aktivovať aj vedlajšie tlačidlo.
Prevádzkové zvuky
Ak počujete:
- Praskavý zvuk: riad je vyrobený z rôznych materiálov.
- Pískanie: používate viac ako dve varné zóny a riad je vyrobený z rôznych materiálov.
- Hučanie: použivate vysoké výkonové stupne.
• Cvakanie: dochádza k elektrickému prepínaniu. - Syčanie, bzučanie: beží ventilátor.
Tieto zvuky sú normálne a nenaznačujú žiadne poruchy.
VAROVANIE
Nepoužívajte riad odlišných velkostí a z rôznych materiálov. Použivanie riadu odlišných velkostí a z rôznych materiálov môže spôsobovat zvuky a vibrácie.
POZNÁMKA
Použivanie nízkych výkonových stupňov (1 - 5) može spôsobit zvuky cvakanla.
Počiatočné vyčistenie
Nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by ste poškodit povrch.
Zapnutie spotrebiča
Spotrebič sa zapina tlačidlom Zap./Vyp. ① Tlačidlo Zap./Vyp. ①stlačte približne na 1 - 2 sekundy.
POZNÁMKA
Po aktivovaní tlačidla Zap./Vyp. ① na zapnutie spotrebiča je potrebné približne do 20 sekúnd vybrať výkonovy stupeň. Inak sa spotrebič z bezpečnostných dôvodov sám vypne.
Vypnutie spotrebiča
Ak chcete úplne vypnút napájanie spotrebiča, použite tlačidlo Zap./Vyp. ① Tlačidlo Zap./Vyp. ① stlačte približne na 1 - 2 sekundy.
POZNÁMKA
Po vypnutí jednej varnej zóny alebo celej varnej plochy sa prítomnost zvyškového tepla indikuje na digitálnych displejoch príslušných varných zón vo forme dvoch krokov. Bře „horůce”. Ked' sa teplota zníži. Bř. Břmizne.
Výber varnej zóny a výkonového stupňa
- Na výber varnej zóny stlačte príslušnú oviádaciu listu.
- Na nastavenie a upravenie výkonového stupňa použite ovládaciu lištu.
| Ovládacia lišta | 0——15—Max |
| Ovládacigombík | Max |
POZNÁMKA
Ak je dlhšie ako 8 sekúnd stlačené viac ako jedno tlačidlo, na displeji varnej zóny sa zobraží 80
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Odporúčané nastavenia na varenie konkrétnych jedál
Údaje uvedené v nasledujúcej tabulke sú len orientačné. Výkonový stupeň potrebný pre rôzne spôsoby varenia závisí od množstva premenných vrátane kvality použitého riadu a typu a množstva pripravovaného jedla.
| Výkonový stupeň | Spôsob varenia Príklady použitia | |
| 14-15 | Ohrievanie / restovanie / smaženie | Ohrievanie veľkých množstiev tekutiny, varenie rezancov, prucké opekanie măsa, opekanie gulášu dohneda, dusenie măsa |
| 8-11 | Intenzívne smaženie | Steak, sviečková, zemiakové placky, klobásy, palacinky/lievance |
| 7-10 Smaženie | Rezeň/kotlety, pečeň, ryby, fašírky, volské oká | |
| 5-7 Varenie | Varenie do 1,5 l tekutiny. zemiakov, zeleniny | |
| 2-4 | Varenie v pare / dusenie / varenie | Varenie v pare a dusenie malých množstiev zeleniny, varenie ryže a mliečnych jedál |
| 1-2 Roztápanie | Roztápanie masla, rozpustenie želatíny, roztápanie čokolády | |

POZNÁMKA
Výkonový stupeň budete musieť upravit podľa konkrétneho riadu a jedla.
Max. zosilnenie
Funkcia Max. zosilnenie dáva každej varnej zóne k dispozícii dodatočný výkon. (napríklad: na prívodenie velkého objemu vody do varu) Po uplynuti času funkcie Max. zosilnenie sa varně zóny automaticky nastavia spát na najvyššie teplotné naslavenie.

POZNÁMKA
- Za určitých okolností sa funkcia Max. zosilnenie môže automaticky deaktivovať v záujme ochrany vnútorných elektronických komponentov varnej dosky. Napríklad nie je možně súčasne využívať maximálny výkon na zadnej Flex zóne a prednej Flex zóne.
- Čas funkcie Max. zosilnenie nájdete v špecifikáciách varných zón vášho modelu.
Správa napájania
Varné zóny majů k dispozícii svoj maximálny výkon. Ak sa tento výkonový rozsah prekročí zapnutím funkcie Max. zosilnenie, správa napájania automaticky zníži výkonový stupeň varnej zóny. Potom sa zobrazenie zmení z nastaveného výkonového stupňa na maximálny možný výkonový stupeň.
Používanie Flex zóny
Funkcia Flex umožňuje ovládanie varnej zóny na celej 1 strane na používanie velkého riadu. (napríklad: oválny riad, nádoba na rybu)
Flex zóna je velká varná plocha, ktorá sa nachádza na lavej strane varnej dosky (pozri obrázok vlavo), a ktorá je špecialne určená na umiestnenie viacerých hrncov a panvic rôznych tvarov a velkostí naraz. Flex zóna má štyri zóny, ktoré su ovládané jednotlivými induktormi, čo vám umožňuje varit bez ohľadu na to, kde na varnej zóne je umiestnený riad.
5 Flex zónou Plus môžete na zváčšenie varnej plochy použit kombináciu rôznych varných zón. Stlačte tlačidlo Flex zóna ☐ na použitie varnej zóny nasledovne.

- Pri použivani len jednej varnej zóny musí byt priemer dna riadu menší ako 14 cm.
- Varnej doske môže trvat 5 - 10 sekúnd, kým rozpozná polohu riadu.
- Počas rozpoznávania riadu varnou doskou môžete počut rôzne zvuky.
- Riad počas varenia neberte preč z varnej dosky. Z bezpečnostných dôvodov varná doska automaticky zastaví svoju činnosť, ak je riad mimo varnej dosky dlhšie ako 5 sekúnd.
Používanie Flex zóny Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus)
- Ak stlačite tlačidlo Flex zóna vypnete.
☐ počas prevádzky, funkciu Flex zóna - Ak stlačite llačidlo Flex zóna ☐, keď každá varná zóna pracuje na odlišnom stupní, automaticky sa nastaví na vyšší stupeň.
- Ked riad presuniete alebo pridáte na novú Flex zónu, zrušte aktuálnu činnosť a potom stlačením príslušného tlačidla Varná zóna □ aktivujte danú varnú zónu.
Časovač
1 Varnázóna 1 Použitie časovača ako bezpečnostného vypnutia
Ak pre varnú zónu nastavite konkrétny čas, varná zóna sa po uplynuti tohto 2Varná zóna 2vypne. Tato funkcia sa môže použit pre viacero varných zón súčasne.
Nastavenie časovača 3Varna zona 5
Varná zóna (zóny), pre ktorů chcete použit bezpečnostné vypnutie, musí byt zapnutá.
4Varná zóna 4 1. Strácte ti
- Ak chcete nastavenia menit rýchlejšie, podržte stlačené tlačidlo Časovač kým sa nezobrazí požadovaná hodnota.
- Po ukončeni časovača zaznie niekolko pípnuti. Potom sa varná zóna vypne.
Slovenčina 21
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Pozastavenie/Obnovenie
Funkcia Pozastavenie/Obnovenie súčasne prepne všetky varné zóny, ktoré sú zapnuté, na nízky výkonový stupeň a potom spát na predtým nastavený výkonový stupeň. Táto funkcia sa môže použit na krátke prerušenie a následné pokračovanie procesu varenia, napr. ak chcete prijať telefonický hovor. Ked je aktivovaná funkcia Pozastavenie/Obnovenie, všetky tlačidlá okrem tlačidiel Pozastavenie II. Uzamknutie Zap./Vyp. sůdeaktivované. Ak chcete obnovít varenic, znova stlačte tlačidlo Pozastavenie II
| Ovládací panel Displej | ||
| Pre zapnutie | Stlačte tlačidloPozastavenie II | '' |
| Vypnutienapájania | Stlačte tlačidloPozastavenie II | Návrat na predchádzajúcivýkonový stupeň |
Rýchle zastavenie
Táto možnosť znižuje počet krokov a čas potrebný na zastavenie varenia. Ak chcete vypnút napájanie varnej zóny, stlačte tlačidlo Varná zóna □ na 2 sekundy.
POZNÁMKA
Tlačidlo Flex zóna ☐ nepodporuje funkciu rýchleho zastavenia.
Detská poistka
Detskú poistku môžete použit na zabezpečenie proti neúmyselnému zapnutiu varnej zóny a aktivácii varnej plochy. Uzamknút sa môže aj ovládaci panel, s výnimkou tlačidla Zap./Vyp. ① (iba ovládanie vypnutia), aby sa zabránilo neúmyselnej zmene nastavení, napríklad pri utieraní panela handričkou.
Zapnutie/vypnutie detskej poistky
- Detská poistka je aktivovaná bez ohladu na to, či je spotrebič zapnutý alebo vypnutý.
- Detskú poistku môžete nastavit počas varenia. Ak chcete vypnút horák, keď je zapnutá detská poistka, stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ①
Maximálny výkonový limit
Táto funkcia vám umožňuje upravit maximálny výkon jednotky.
- Napájanie ponechajte vypnuté.
- Súčasne stlačte priblížne na 3 sekundy lavé predné tlačidlo Max. zosilnenie Max a lavé zadné tlačidlo Časovač
- Pravé predné tlačidlo Časovač 📍 stlačte približne na 3 sekundy.
- Lavč predné tlačidlo Časovač 📍 stlačte približne na 1,5 sekundy. Na displeji sa zobrazi Pů aktuálny maximálny výkon.
- Výkonový limit môžete upravít pomocou tlačidla Uzamknutie (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. na uloženie nastavenia.
POZNÁMKA
Nastavenia zvuku sa nedajú zmenit po 10 sekundách od zapnutia napájania.
Smart Connect
Varná doska má zabudovaný modul Wi-Fi, ktorý môžete používať na synchronizáciu varnej dosky s aplikáciou SmartThings. V tejto aplikácii telefónu môžete:
- sledovat prevádzkový stav a nastavenia výkonového slupňa prvkov varnej dosky.
• sledovať nastavenia časovača.
Funkcie, ktoré sa možu ovládat z aplikácie SmartThings, nemusia fungovať hladko, ak sú komunikačné podmienky zlé alebo je výrobok nainštalovaný na mieste so slabým signálom Wi-Fi.
Spôsob pripojenia varnej dosky
Aby ste mohli použivat dialkové funkcie varnej dosky Samsung, musíte ju spárovať s aplikáciou SmartThings.
- Na svojom inteligentnom zariadení si stiahnite a otvorte aplikáciu SmartThings.
- Stlačenim tlačidla Pozastavenie II približne na 5 sekund zapnite „AP“.
- Počas vytvárania pripojenia bude indikátor Wi-Fi blikat. Po dokončení procesu indikátor svieti bez blikania. Varná doska je teraz úspešne pripojená.
- Ak sa indikátor Wi-Fi funkcie Smart Connect nerozsvieti, postupujte podla pokynov v aplikácii na opätovné pripojenie.
POZNÁMKA
- Dbajte na to, aby ste funkciu Smart Connect nastavovali len vtedy, keď neprebieha žiadna činnost varnej dosky.
- Dalšie pokyny najdete vo webovej príručke na adrese www.samsung.com
Zapnutie/vypnutie Wi-Fi
Ak chcete zmenit zapnutie/vypnutie Wi-Fi, zopakujte kroky 1 až 3.
- Stlačením tlačidla Zap./Vyp. ① približne na 1 - 2 sekundy zapnite varnú dosku.
- Silačením Ulačidla Uzamknutie 📄 približne na 3 sekundy zapnite detsků poistku.
- Postupujte podľa pokynov aplikácie a potom 3 sekundy podržte stlačené pravě predně tlačidlo Max. zosilnenie Max
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Ovládanie digestora
Tento výrobok je vybavený zariadením Bluetooth, ktoré môžete použit na pripojenie varnej dosky k modelom s ovládaním digestora Samsung. Prostredníctvom pripojenia Bluetooth môžete v aplikácii SmartThings používat funkciu ovládania digestora.
Ak sa chcete o modeloch umožňujúcich ovláčanie digestora Samsung dozvediet viac, navštívte stránku www.samsung.com.
- Ak pripojenie Smart Connect nie je úspešné, nemôžete používat aplikáciu SmartThings na sledovanie a ovládanie digestora.
- Bez pripojenia Smart Connect k varnej doske môžete použit pripojenie Bluetooth na spárovanie varnej dosky s digestorom a ich synchronizáciu. Urobte tak vykonaním vyššie uvedených krokov 2 a 3.
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Zapnutie spotrebiča
Spotrebič sa zapina tlačidom Zap./Vyp. ① Tlačidlo Zap./Vyp. ① stlačte približne na 1 - 2 sekundy.
POZNÁMKA
Po aktivovaní tlačidla Zap./Vyp. ① na zapnutie spotrebiča je potrebné približne do 20 sekúnd vybrať výkonovy stupeň. Inak sa spotrebič z bezpečnostných dôvodov sám vypne.
Vypnutie spotrebiča
Ak chcete spotrebić úpine vypnút, použite tlačidlo Zap./Vyp. ① Tlačidlo Zap./Vyp. ① stlačte približne na 1 - 2 sekundy.
POZNÁMKA
Po vypnutí jednej varnej zóny alebo celej varnej plochy sa prítomnost zvyškového tepla indikuje na digitálnych displejoch príslušných varných zón vo forme dvoch krokov B.H. –re „horúce”. Ked sa teplota zníži, B.H. –zmízne.
Výber varnej zóny a výkonového stupňa
- Na výber varnej zóny stlačte príslušné tlačidlo Varná zóna □
- Na nastavenie a upravenie výkonového stupňa použite ovládaciu listu, ovládacie tlačidlo alebo ovládací gombík.
- Pri výbere varnej zóny je predvolený stupeň nastavený na 15.
- Ak je dlhšie ako 8 sekúnd stlačené viac ako jedno tlačidlo, na displeji varnej zóny sa zobrazi 80
Odporúčané nastavenia na varenie konkrétnych jedál
Údaje uvedené v nasledujúcej tabulke sú len orientačné. Výkonový stupeň potrebný pre rôzne spôsoby varenia závisí od množstva premenných vrátane kvality použitého riadu a typu a množstva pripravovaného jedla.
| Výkonový stupeň | Spôsob varenia Priklady použitia |
| 14 - 15 | Ohrievanie / restovanie / smaženie |
| 8 - 11 | Intenzívne smaženie |
| 7 - 10 Smaženie | Rezeň/kotlety, pečen, ryby, fašírky, klobásy, palacinky/lievance |
| 5 - 7 Varenie | Varenie do 1,5 l tekutiny, zemiakov, zeleniny |
| 2 - 4 | Varenie v pare / dusenie / varenie |
| 1 - 2 Roztápanie | Roztápanie masla, rozpustenie želatíny, roztápanie čokolády |
POZNÁMKA
Výkonový stupeň budete musieť upravit podľa konkrétneho riadu a jedla.
Max. zosilnenie
Funkcia Max. zosilnenie dáva každej varnej zóne k dispozícii dodatočný výkon. (napríklad: na privedenie velkého objemu vody do varu)
Po uplynuti času funkcie Max. zosilnenie sa varné zóny automaticky nastavia spál na najvyššie teplotné nastavenie.
POZNÁMKA
- Za určitých okolností sa funkcia Max. zosilnenie môže automaticky deaktivovať v záujme ochrany vnútorných elektronických komponentov varnej dosky.
Napríklad nie je možné súčasne využívať maximálny výkon na zadnej Flex zóne a prednej Flex zóne.
- Čas funkcie Max. zosilnenie nájdete v špecifikáciách varných zón vášho modelu.
Správa napájania
Varné zóny majú k dispozícii svoj maximálny výkon.
Ak sa tento výkonový rozsah prekroči zapnutím funkcie Max. zosilnenie, správa napájania automaticky zníži výkonový stupeň varnej zóny.
Zobrazenie pre túto varnú zónu sa niekolko sekúnd strieda medzi nastaveným výkonovým stupňom a maximálnym možným výkonovým stupňom. Potom sa zobrazenie zmení z nastaveného výkonového stupňa na maximálny možný výkonový stupeň.
Používanie Flex zóny (Len pre modely s použitou Flex zónou)
Funkcia Flex umožňuje ovládanie varnej zóny na celej l'avej strane na používanie velkého riadu. (napríklad: oválny riad, nádoba na rybu)
Flex zóna je velká varná plocha, ktorá sa nachádza na lavej strane varnej dosky (pozri obrázok vlavo), a ktorá je špecialne určená na umiestnenie viacerých hrncov a panvíc rôznych tvarov a velkostí naraz. Flex zóna má štyri zóny, ktoré sú ovládané jednotlivými induktormi, čo vám umožňuje varit bez ohľadu na to, kde na varnej zóne je umiestnený riad.
5 Flex zónou Plus môžete na zväčšenie varnej plochy použit kombináciu rôznych varných zón. Stlačte tlačidlo Flex zóna ☐ na použitie varnej zóny nasledovne.

- Pri používaní len jednej varnej zóny musí byt priemer dna riadu menší ako 14 cm.
- Varnej doske môže trvať 5 - 10 sekúnd, kým rozpozná polohu riadu.
- Počas rozpoznávania riadu varnou doskou môžete počut rôzne zvuky.
- Riad počas varenia neberte preč z varnej dosky. Z bezpečnostných dôvodov varná doska automaticky zastavi svoju činnosť, ak je riad mimo varnej dosky dlhšie ako 5 sekúnd.
Používanie Flex zóny Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus)
Varná zóna činnost a potom stlačením príslušného tlačidla Varná zóna □ aktivujte danú varnú zónu.
'arná zona 2
'arná zona 2
Udržiavanie v teple
- Túto funkciu používajte na udržanie uvareného jedla v teple. Sllačte príslušné tlačidlo
- Stlačte tlačidlo Udržiavanie v teple 📄.
- Displej varnej zöny sa zmeni.
- Opätovným stlačením tlačidla Udržiavanie v teple 📄 varnú zónu vypnete.
Varná zóna □
Časovač
Použitie časovača ako bezpečnostného vypnutia
Ak pre varnu zónu nastavite konkretny čas, varna zona sa po uplynutí tohto času sama vypne. Táto funkcia sa môže použil pre viacero varných zón súčasne.
Nastavenie časovača
Varná zóna (zóny), pre ktorú chcete použit bezpečnostné vypnutie, musi byt zapnutá.
Funkcia Pozastavenie/Obnovenie súčasne prepne všetky varné zóny, ktoré sú zapnuté, na nízky výkonový stupeň a potom spát na predtým nastavený výkonový stupeň. Táto funkcia sa môže použit na krátke prerušenie a následné pokračovanie procesu varenia, napr. ak chcete prijať telefonický hovor. Ked je aktivovaná funkcia Pozastavenie/Obnovenie, všetky tlačidlá okrem tlačidiel Pozastavenie a uzamknutie ^II a Zap./Vyp. ^S du deaktivované. Ak chcete obnovit varenie, znova stlače tlačidlo Pozastavenie a uzamknutie ^II
| Ovládaci panel Displej | ||
| Pre zapnutie | Stlačte tlačidloPozastavenie auzamknutie _2019 | “ |
| Pre vypnutie | Stlačte tlačidloPozastavenie auzamknutie _2019 | Návrat na predchádzajúcivýkonový stupeň |
Rýchle zastavenie
Tato možnost znižuje počet krokov a čas potrebný na zastavenie varenia. Ak chcete varnú zónu vypnút, stlačte tlačidlo Varná zóna □na 2 sekundy.
POZNÁMKA
Tlačidlo Flex zóna ☐ nepodporuje funkciu rýchleho zastavenia.
Prevádzka (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Detská poistka
Detskú poistku môžete použiť na zabezpečenie proti neúmyselnému zapnutiu varnej zóny a aktivácii vypnej plochy. Uzamknút sa môže aj ovládací panel, s výnimkou tlačidla Zap./Vyp. ① (iba ovládanie vypnutia), aby sa zabránilo neúmyselnej zmene nastavení, napríklad pri utieraní panela handričkou.
Zapnutie/vypnutie detskej poistky
- Detská poistka je aktivovaná bez ohľadu na to, či je spotrebič zapnutý alebo vypnutý.
- Detskú poistku môžele nastavíť počas varenia. Ak chcete vypnút horák, keď je zapnutá detská poistka, stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ① alebo najprv vypnite detskú poistku a potom stlačte príslušné tlačidlo Varná zóna □
Maximálny výkonový limit
Táto funkcia vám umožňuje upravit maximálny výkon jednotky.
- Napájanie ponechajte vypnuté.
- Stlačením tlačidla Pozastavenie a uzamknutie II približne na 3 sekundy zapnite detskú poistku.
- Súčasne stlačte približne na 3 sekundy lavé predné tlačidlo Varná zóna ☐ a pravé predné tlačidlo Varná zóna ☐
- Tlačidlo Časovač čtačte približne na 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí P. aktuálny maximálny výkon.
- Výkonový limit môžete upravit pomocou tlačidla Pozastavenie a uzamknutie II (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ① na uloženie nastavenia.
POZNÁMKA
Nastavenia zvuku sa nedajú zmenit po 10 sekundách od zapnutia napájania.
Smart Connect
Varná doska má zabudovaný modul Wi-Fi, ktorý môžete používat na synchronizáciu varnej dosky s aplikáciou SmartThings. V tejto smartfónovej aplikácii môžete:
- sledovat prevádzkový stav a nastavenia výkonového stupňa prvkov varnej dosky.
- kontrolovat a menit nastavenia časovača.
Funkcie, ktoré sa môžu ovládať z aplikácie SmartThings, nemusia fungovať hladko, ak sú komunikačné podmienky zlé alebo je výrobok nainštalovaný na mieste so slabým signálom Wi-Fi.
Spôsob pripojenia varnej dosky
Aby ste mohli používať dialkové funkcie varnej dosky Samsung, musíte ju spárovať s aplikáciou SmartThings.
- Na svojom inteligentnom zariadení si stiahnite a otvorte aplikáciu SmartThings.
- Stlačením tlačidla Zap./Vyp. ① približne na 1 - 2 sekundy zapnite varnú dosku.
- Stlačením tlačidla Pozastavenie a uzamknutie II približne na 3 sekundy zapnite detsků poistku.
- Postupujte podla pokynov aplikácie a potom 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo Max.
- Počas vytvárania pripojenia bude indikátor Wi-Fi blikat. Po dokončení procesu indikátor svieti bez blikania. Varná doska je teraz úspešne pripojená.
- Ak sa indikátor Wi-Fi funkcie Smart Connect nerozsvieti, postupujte podla pokynov v aplikácii na opátovné pripojenie.
POZNÁMKA
- Dbajte na lo, aby ste funkciu Smart Connect naslavovali len vledy, ked neprebieha žiadna činnost varnej dosky.
- Dalšie pokyny nájdete vo webovej priručke na adrese www.samsung.com
Zapnutie/vypnutie Wi-Fi
Ak chcete zmenit zapnutie/vypnutie Wi-Fi, zopakujte kroky 2 až 4.
Ovládanie digestora
Tento výrobok je vybavený zariadením Bluetooth, ktoré môžete použit na pripojenie varncj dosky k modelom s ovládanim digestora Samsung. Prostrednictvom pripojenia Bluetooth môžete v aplikácii SmartThings používať funkciu ovládania digestora.
Ak sa chcete o modeloch umožňujúcich ovládanie digestora Samsung dozvediet viac, navštívte stránku www.samsung.com.
- Na smartfone si stiahnite a spustite aplikáciu SmartThings. Potom vykonajte postup Smart Connect na pripojenie k varnej doske.
- Postupujte podla pokynov Bluetooth modelu s ovládanim digestora a aktivujte pripojenie Bluetooth.
- Súčasne podržte stlačené tlačidlá Časovač ⏻a Pozastavenie a uzamknutie ^11 aby sa vytvorilo pripojenie Bluetooth. Po úspešnom vytvoreni pripojenia Bluetooth sa na displeji zobraži b ^12
- Pri použivani ovládania digestora sa riadte pokynmi v používatelskej príručke k modelu s ovládanim digestora a v príručke k aplikácii.
POZNÁMKA
- Ak pripojenie Smart Connect nie je úspešné, nemôžete používať aplikáciu SmartThings na sledovanie a ovládanie digestora.
- Bez pripojenia Smart Connect k varnej doske môžete použit pripojenie Bluetooth na spárovanie varnej dosky s digestorom a ich synchronizáciu. Urobte tak vykonaním vyššie uvedených krokov 2 a 3.
Údržba spotrebiča
Varná doska
VAROVANIE
Čistiace prostriedky sa nesmú dostat do kontaktu s vyhriatym sklokeramickým povrchom. Všetky čistiace prostriedky sa musia po čistení odstránít dostatočným množstvom čistej vody, pretože pri zahrlatí povrchu varnej dosky môžu mať žieravý účinok. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, ako sú spreje na grily alebo rúry na pečenie, drótenky alebo abrazívne čistiace prostriedky na panvice.
POZNÁMKA
Sklokeramický povrch očistite po každom použiti, ked je na dotyk ešte teply. Zabráni sa tým pripáleniu rozliatej látky na povrch. Odstráňte vodný kameň, stopy po vode, kvapky tuku a kovové zafarbenie pomocou bežne dostupného čistiaceho prostriedku na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu ocel.
Mierne znečistenie
- Sklokeramický povrch utrite vlhkou handričkou.
- Vyutierajte ho dosucha čistou handričkou. Na povrchu nesmů zostat zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Raz za týždeň dókladne vycistite celý sklokeramický varný povrch bežne dostupným čistiacím prostriedkom na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu ocel.
- Sklokeramický povrch utrite dostatočným množstvom čistej vody a vyutierajte ho dosucha čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Odolné nečistoty

- Na odstránenie vykypených pokrmov a odolných striekancov použite škrabku na sklo.
- Škrabku na sklo priložte pod uhlom k sklokeramickému povrchu.
- Posuvnými pohybmi škrabky odstráňte nečistoty.
POZNÁMKA
Škrabky na sklo a čističe na sklokeramiku sa predávajú v špecializovaných predajniach.
Pripálené nečistoty

- Pripálený cukor, roztavené plasty, hlinikovů fóliu alebo iné materiály okamžite odstránte škrabkou na sklo, kým je varná doska ešte horúca.
VAROVANIE
Pri používaní škrabky na sklo na horúcej varnej zóne hrozí riziko popálenia.
- Varnú dosku po vychladnutí očistite obvyklým spôsobom. Ak ste varnú zónu, na klorej sa niečo roztavilo, nechali vychladnút, pred čistením ju znova rozohrejte.
POZNÁMKA
Škrabance alebo tmavé stopy na sklokeramickom povrchu, spôsobené napríklad dnom panvić s ostrými hranami, sa nedajú odstránit. Funkcia varnej dosky tým však nie je narušená.
Na čistenie rámu varnej dosky nepoužívajte ocot, citrónovú šťavu ani odstraňovač vodného kameňa; inak sa na ráme objavia matné škvrny.
- Rám utrite vlhkou handričkou.
- Vyschnuté nečistoty navlhčite mokrou handričkou. Potom ich utrite a vyutierajte dosucha.
- Varnú dosku nepoužívajte ako pracovnú plochu ani na skladovanie.
- Nepoužívajte varnú zónu, ak na varnej doske nie je žiadna nádoba alebo ak je nádoba prázdna.
- Keramické sklo je velmi tvrdé a odolné voči teplotným šokom, nie je však nerozbitné. Môže sa poškodit, ak na varnú dosku spadne obzvlášt ostrý alebo tvrdý predmet.
- Nádoby nekladte na rám varnej dosky. Môže dôjst k poškriabaniu a poškodeniu povrchovej úpravy.
- Dávajte pozor, aby sa na rám varnej dosky nevyliali kyslé kvapaliny, ako je napriklad ocot, citrónová štava a prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa, pretože tieto kvapaliny môžu spósobit matné škrvny.
- Ak sa cukor alebo prípravok s obsahom cukru dostane do kontaktu s horúcou varnou zónou a roztopi sa, treba ho okamžite odstrániť kuchynskou škrabkou, kým je varná zóna ešte horúca. Ak ju necháte vychladnút, pri odstránovaní može dôjst k poškodeniu povrchu.
- Všelky predmety a materiály, ktoré by sa mohli roztavit, napríklad plasty, hliníková fólia a fólie na pečenie, držte dalej od sklokeramického povrchu. Ak sa niečo také roztaví na varnej doske, treba to okamžite odstránit škrabkou.
Riešenie problémov a servisRiešenie problémov a servis
Riešenie problémov
Porucha môže byt výsledkom nezávažnej situácie, ktorů môžete sami napravit pomocou nasledujúcich pokynov. Ak vám v konkrétnom pripade nepomôžu nasledujúce pokyny, nepokúšajte sa o dalšie opravy.
VAROVANIE
Opravy spotrebiča môže vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik. Neodborne vykonané opravy možu viest k značnému riziku pre používatela. Ak je spotrebič potrebné opravit, obrátte sa na zákaznicke servisné stredisko.
| Problém Možná | príčina Riešenie | |
| Čo mám robit,ak varné zónynefungujú? | Poistka v domovejelektroinštalácii nieje neporušená. | Ak sa poistkyniekořkokrátvypália, zavolajteautorizovanéhoelektrikára. |
| Čo mám robit, ak savarné zóny nezapnú? | Náhodne sa stlačilotlačidloZap./Vyp.1Ovládací panel jeciastočne zakrytývlhkou handričkoualebo pokrytýtekutinou. | Spotrebič sa riadnezapne.Očistite ovládacípanel. |
| Čo mám robit, akzobrazenie okremB.P.Indikátorazvyškového tepla,náhle zmizne? | Náhodne sa stlačilotlačidloZap./Vyp.1Ovládací panel jeciastočne zakrytývlhkou handričkoualebo pokrytýtekutinou. | Spotrebič sa riadnezapne.Očistite ovládacípanel. |
| Čo mám robit, ak sapo vypnutí varnýchzón na displejinezobrazuje zvyškovéteplo? | Varná zóna sapouživala iba krátkoa preto sa dostatočnenerozohriala. | Ak je varná zónahorúca, zavolajtedo miestnehoservisného strediska. |
| Informačný kód Možná pričina Riešenie | ||
| 08 | Vyskytol sa problém so snímačom teploty horáka. | Spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp. 1Ak problém pretrváva, odpojte napájanie na viac ako 30 sekúnd. Potom spotrebič reštartujte a skúste to znova. Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| 08 | Nasnimala sa vyššia teplota, ako je určená. | |
| 02 | Vyskytol sa problém so snimačom PBA. | |
| 02 | Jecinosmerný motor nefunguje kvôli problémom s doskou plošných spojov alebo elektroinštaláciou, prípadne elektrickým poruchám na lopaíke motora. | |
| 00 | Tlačidlo je stlačené dlhšie ako 8 sekúnd. | Skontrolujte, či tlačidlo nie je mokré alebo stlačené. Ak problém pretrváva. spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp. 1Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| 00 | Zlyháva komunikácia hlavnou a vedlajšou doskou plošnych spojov. | Spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp. 1Ak problém pretrváva, odpojte napájanie na viac ako 30 sekúnd. Potom spotrebič reštartujte. Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| 02 | Dotykový integrovaný obvod komunikuje neobvykle. | |
| 08 | Je to mimo normalneho napátia (220 - 240 V). | Skontrolujte prostredie napájania v domácnosti. |
| 00 | Zobrazi sa to, ak varná nádoba nie je vhodná na indukciu alebo ste spustili prevádzku bez varnej nádoby. | Použite varnú nádobu vhodnú na indukciu. |
Čo mám robit, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne?
Môže to byt spôsobené jednou z nasledujúcich príčin:
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie 80?
Skontrolujte nasledujúce:
- Ovládací panel je čiastočne zakrytý vlhkou handričkou alebo pokrytý tekutinou. Na zresetovanie stlačte tlačidlo Zap./Vyp.①
- Ak tekutina pretiekla na ovládaci panel, utrite ju.
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie E?
Skontrolujte nasledujúce:
- Kvôli neobvyklej prevádzke je varná doska prehriata.
- Po ochladeni varnej dosky stlačenim tlačidla Zap./Vyp. ① spotrebić zresetujte.
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie B?
Skontrolujte nasledujúce:
- Riad je nevhodný, je priliš malý alebo ste na varnu zónu nepoložili žiadny riad.
- Ked' použijete vhodný riad, zobrazené hlásenie automaticky zmizne.
Čo mám robit, ak chladiaci ventilátor beží po vypnutí varnej dosky?
Skontrolujte nasledujúce:
- Po ochladení elektroniky varnej dosky alebo po uplynutí maximálného času (10 minút) sa chladiaci ventilátor vypne.
- Ak požadujete servisnu návštevu kvôli informáciám poskytnutým pri obsluhe spotrebiča, návšteva technika zákaznickeho servisu môže byt spoplatnená aj počas záručnej doby.
Servis
Predtým ako požiadate o pomoc alebo servis, si prečítajte informácie uvedené v časti „Riešenie problémov“. Ak stále potrebujete pomoc, postupujte podla nasledujúcich pokynov:
Ide o technickú poruchu?
Ak áno, obrátte sa na zákaznícke servisné stredisko.
Vždy sa na rozhovor vopred pripravte. Ulahčí to proces diagnostikovania problemu a tiež sa tým ulahčí rozhodnutie, či je potrebná návšteva zákazníckeho servisu.
Zaznamenajte si nasledujúce informácie.
- Akú formu má problém?
- Za akých okolností dochádza k problému?
Pred telefonátom si pripravte model a sériove číslo spotrebíča. Tieto informácie sú uvedené na typovom štítku nasledovne:
- Opis modelu
Odporúča sa, aby ste si tieto informácie pre lahší prístup zaznamenali sem.
- Model:
- Sériové číslo:
Kedy vám budú účtované poplatky aj počas záručnej doby?
- Ak ste mohli problém vyriešit sami použitim niektorého z riešení uvedených v časti „Riešenie problémov“.
- Ak musí technik zákaznickeho servisu uskutočnit niekolko servisnych návštev, pretože mu pred návštevou neboli poskytnuté všetky relevantné informácie a v dôsledku toho musi napríklad uskutočnit dalšie cesty prediely. Ak sa na svoj telefonát pripravíte podla vyššie uvedených odporúčani, ušetri vám to náklady na tieto cesty.
OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE?
| KRAJINA ZAVOLAJTE ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA | ||
| UK 0333 | 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | |
| GERMANY 06 | 196 77 555 77 www.samsung.com/dc/support | |
| FRANCE 01 | 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| SPAIN 91 | 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDías úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM 02 | 201 24 18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| NORWAY 21 | 529099 www.samsung.com/no/support | |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030 | -6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| SWEDEN | 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726 7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com/ba/support | |
| KRAJINA ZAVOLAJTE ALEBO NAS NAVŠTIVTE ONLINE NA | ||
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| Kosovo | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BULCARIA | 0800 11131 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилият оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bq/support |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit*8000 - Apel tarifat in reteaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111 SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172-678*(oplata wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8 | 800 77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support | ||










