NZ64B5066HK - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NZ64B5066HK SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NZ64B5066HK SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NZ64B5066HK - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NZ64B5066HK značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NZ64B5066HK SAMSUNG
Zapnutí/vypnutí zvuku
Indukčná varná doska
Používatel'ská príručka
SAMSUNG
Obsah
V tejto použivateľskej priručke sa používajú nasledujúce symboly: 3
Inštalácia varnej dosky 8
Bezpečnostné pokyny pre osobu vykonávajúcu inštaláciu 8
Potrebné náradie 8
Pripojenie k elektrickej sieti 8
Inštalácia do pracovnej dosky 9
Komponenty 11
Skôr ako začnete 11
Varné zóny 11
Ovládací panel 12
Indukčný ohrev 13
Bezpečnostné vypnutie 13
Používanie dotykových tlačidiel 18
Prevádzkové zvuky 18
Počiatočné vyčistenie 18
Prevádzka 18
Zapnutie spotrebiča 18
Vypnutie spotrebiča 18
Výber varnej zóny a výkonového stupňa 19
Max. zosilnenie 20
Používanie Flex zóny (Len pre modely s použitou Flex zónou) 20
Flex zóna Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus) 21
Udržiavanie v teple 22
Časovač 22
Pozastavenie/Obnovenie 22
Rýchle zastavenie 22
Detská poistka 23
Maximálny výkonový limit 23
Zapnutie/vypnutie zvuku 24
Smart Connect 24
Ovládanie digestora 25
Údržba spotrebiča 25
Varná doska 25
Mierne znečistenie 25
Odolné nečistoty 26
Pripálené nečistoty 26
Riešenie problémov 27
Servis 29
Skôr ako začnete spotrebič používať, si pozorne prečitajte tento návod na použitie a osobitnú pozornost venujte bezpečnostným informáciám uvedeným v nasledujúcej časti. Tento návod si uschovajte pre pripad, že by ste ho v budúcnosti potrebovali.
V tejto používatelskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu mať viest k vážnemu zraneniu alebo smrti.
⚠ UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu mat viest k lahkému zraneniu alebo škode na majetku.
UPOZORNENIE
Aby ste znižili riziko požiaru, výbuchu, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia pri použivaní varnej dosky, dodržiavajte tieto základné bezpečnostné opatrenia.
POZNÁMKA
Užitočné tipy, odporúčania alebo informácie, ktoré používatelom pomáhajú pri manipulácii s výrobkom.
Názov modelu aj sériové číslo sú uvedené na štítku pod základňou varnej dosky. Pre neskoršie použitie si tieto informácie zapíšte na túto stranu, prípadne si sem nalepte další štítok výrobku (umiestnený v hornej časti výrobku).
Názov modelu
Sériové číslo
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné stránky tohto spotrebiča zodpovedajů všetkým uznávaným technickým a bezpečnostným normám. Ako výrobcovia však tiež veríme, že je našou povinnostou oboznámit vás s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi.
▲VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú rizikám, ktoré sú s ním spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Prostriedok na odpojenie musí byť začlenený do pevnej elektroinštalácie v súlade s pravidlami zapojenia.
Po inštalácii by malo byť možné tento spotrebič odpojit od napájania. Odpojenie sa môže dosiahnuť tak, že zástrčka bude prístupná alebo začlenením spínača do pevnej elektroinštalácie v súlade s pravidlami zapojenia.
Bezpečnostné pokyny
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Uvedený spôsob pripevnenia nesmie závisieť od použitia lepidiel, pretože sa nepovažujú za spolahlivé upevnovacie prostriedky.
VAROVANIE: Ak je povrch prasknutý, spotrebič vypnite, aby ste predišli prípadnému zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Počas používania sa spotrebič zohreje na velmi vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov vo vnútri varnej dosky.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zohriat na velmi vysokú teplotu. Malé deti by sa nemali púštať do blízkosti spotrebiča.
Parný čistič sa nesmie používať.
Kovové predmety, ako sú nože, vidlíčky, lyžice a pokrievky, by sa nemali klást na povrch varnej dosky, pretože sa môžu zohriat na vysokú teplotu.
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému dialkového ovládania.
UPOZORNENIE: Na proces varenia je potrebné dohliadať. Na krátky proces varenia je potrebné dohliadať nepretržite.
Aby sa predišlo prehriatiu, spotrebič sa nesmie nainštalovať za ozdobné dvierka.
VAROVANIE: Počas používania sa spotrebič a jeho prístupné časti zohrejú na velmi vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú půštať do blízkosti spotrebiča, pokial' nie sú pod neustálym dohladom.
VAROVANIE: Varenie bez dozoru na varnej doske s tukom alebo olejom môže byť nebezpečné a môže viest k vzniku požiaru.
NIKDY sa nepokúšajte uhasit oheň vodou, ale spotrebič vypnite a potom plameň prikryte napr. pokrievkou alebo požiarnou prikrývkou.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru: Na varných plochách neuchovávajte žiadne predmety.
VAROVANIE: Používajte iba chrániče varnej dosky navrhnuté výrobcom varného spotrebiča alebo označené výrobcom spotrebiča v návode na použitie ako vhodné, prípadne chrániče varnej dosky zabudované do spotrebiča. Používanie nevhodných chráničov môže spôsobit nehody.
Povrchy sa lahko môžu počas používania zohriat na velmi vysokú teplotu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú rizikám, ktoré sú s ním spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
Čistenie a používatelškú údržbu nesmú vykonávať deti, ak nemajú viac ako 8 rokov a nie sú pod dozorom.
Zaistite, aby bol spotrebič správne nainštalovaný a uzemnený kvalifikovaným technikom.
Servis spotrebiča by mal vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál. Ak opravy vykonajú nekvalifikované osoby, môže dôjst k zraneniu alebo vážnej poruche. Ak je spotrebič potrebné opravít, obrátte sa na miestne servisné stredisko. Nedodržanie týchto pokynov môže viest k poškodeniu a strate záruky.
Zapustené spotrebiče je možné prevádzkovať až po ich inštalácii do skriniek a pracovných plôch, ktoré zodpovedajú príslušným normám. Zaistí sa tým dostatočná ochrana pred kontaktom s elektrickými jednotkami, ako to vyžadujú základné bezpečnostné normy.
Ak spotrebič nefunguje správne alebo v prípade zlomenia, vzniku trhlín alebo prasklín:
• vypnite všetky varné zóny;
- odpojte varnú dosku od elektrickej siete; a
- obrátte sa na miestne servisné stredisko.
Ak varná doska praskne, spotrebič vypnite, aby ste predišli prípadnému zasiahnutiu elektrickým prúdom. Varnú dosku nepoužívajte, kým nevymeníte sklenený povrch.
Bezpečnostné pokyny
Varnú dosku nepoužívajte na ohrievanie hliníkovej fólie, výrobkov zabalených v hliníkovej fólii alebo mrazených potravín balených v hliníkovom riade.
Kvapalina medzi dnom panvice a varnou doskou môže vytvárať tlak pary. To môže spôsobit, že panvica bude skákať. Vždy dbajte na to, aby boli varný povrch a dno panvice suché.
Všetky obalové materiály uchovávajte dôsledne mimo dosahu detí, pretože obalové materiály môžu byť pre deti nebezpečné.
Tento spotrebič je určený len na bežné varenie a vyprážanie v domácnosti. Nie je určený na komerčné alebo priemyselné použitie.
Varnú dosku nikdy nepoužívajte na vykurovanie miestnosti. Pri zapájaní elektrických spotrebičov do sietových zásuviek v blízkosti varnej dosky budte opatrní. Sieťové káble sa nesmú dostať do kontaktu s varnou doskou.
Prehriaty tuk a olej sa môžu rýchlo vznietit. Pri príprave pokrmov v tuku alebo oleji, napríklad pri príprave hranolčekov, nikdy nenechávajte povrchové jednotky bez dozoru.
Na varnú dosku nikdy nekladte horlavé predmety, mohli by ste spôsobit požiar.
Pri neopatrnom používaní hrozí popálenie spotrebičom.
Káble elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať horúceho povrchu varnej dosky alebo horúceho riadu.
Varnú dosku nepoužívajte na sušenie oblečenia.
Osoby s kardiostimulátormi a aktívnymi srdcovými implantátmi musia udržiavať svoju hornú časť tela v minimálnej vzdialenosti 30 cm od zapnutých indukčných varných zón. V prípade pochybností by ste sa mali poradít s výrobcom vášho zariadenia alebo s lekárom. (Len model s indukčnou varnou doskou)
Spotrebič sa nepokúšajte sami opravovat, rozoberat alebo upravovat.
Varnú dosku čistite podľa pokynov na čistenie a starostlivost uvedených v tomto návode.
Domáce zvieratká nepúštajte k spotrebiču, pretože domáce zvieratká môžu stúpiť na ovládacie prvky spotrebiča a spôsobit poruchu.
Všetky materiály použité na zabalenie spotrebiča sú plne recyklovatelné. Obaly a časti z tvrdej peny sú riadne označené. Obalové materiály a staré spotrebiče likvidujte s ohladom na bezpečnosť a životně prostredie.
Stary spotrebič pred likvidáciou znefunkčnite, aby nepredstavoval nebezpečenstvo. Požiadajte kvalifikovaného technika o odpojenie spotrebiča od elektrickej siete a odstránenie sietového kábla.
Spotrebič sa nesmie vyhadzovať do domového odpadu.
Informácie o dátumoch zberu a verejných zberných dvoroch získate na miestnom oddelení pre zber odpadu alebo na miestnom úrade.
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v dokumentácií znamená, že výrobok a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa na konci svojej životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V záujme zabránenia možnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia spôsobenému nekontrolovanou likvidáciou odpadu oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili udržatelné opatovné využívanie materiálnych zdrojov. Používatelia v domácnostiach by sa mali obrátiť buď na predajcu, u ktorého si lento výrobok zakúpili, alebo na úrad miestnej samosprávy, kde im poskytnů informácie o tom, kde a ako možu tieto položky odovzdať na ekologicky bezpečnú recykláciu.
Firemní používatelia by sa mali obrátit na svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a jeho elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným komerčným odpadom.
Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétného výrobku, napr. nariadenie REACH, nájdete na stránke: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Inštalácia varnej dosky
VAROVANIE
Dbajte na to, aby nový spotrebič nainštaloval a uzemnil iba kvalifikovaný personal.
Dodržte, prosim, tento pokyn. Záruka sa nevztahuje na žiadne škody, ktoré môžu vzniknút v dôsledku nesprávnej inštalácie.
Technické údaje sú uvedené na konci tejto príručky.
Bezpečnostné pokyny pre osobu vykonávajúcu inštaláciu
- V elektrickej inštalácii sa musí nachádzat zariadenie, ktoré umožni odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých pôloch so šírkou kontaktného otvoru minimálne 3 mm. Medzi vhodné izolačně zariadenia patria ističe vedenia, poistky (skrutkové poistky je potrebné vybrať z držiaka), vypnutia zvodového prúdu a stýkače.
- Z hladiska požiarnej ochrany tento spotrebič zodpovedá norme EN 60335 - 2 - 6. Tento typ spotrebiča sa môže nainštalovať tak, že na jednej strane má vysoků skrinku alebo stenu.
- Inštalácia musí zaručovať ochranu pred zasiahnutím elektrickým průdom.
- Kuchynská linka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, musi splňat požiadavky na stabilitu podla normy DIN 68930.
- Na ochranu pred vlhkostou musia byt všetky rezane plochy utesnené vhodným tesniacím tmelom.
- Na dlázdených pracovných plochách musia byť špáry v oblasti, kde je osadená varná doska, úpine vyplnené špárovacou hmotou.
- Na pracovných doskách z prírodného, umelého kameňa alebo keramiky musia byt zaskakovacie pružiny prilepené na miesto vhodnou umelou živicou alebo zmiešaným lepidlom.
- Zaistite, aby lesnenie správne priliehalo k pracovnej ploche bez akýchkolvek medzier. Dodatočný silikónový tmel sa nesmie aplikovať; pretože by to stažilo demontáž pri servise.
- Pri demontáži sa musi varná doska vytlačit zospodu.
- Pod varnů dosku sa môže nainštalovať doska.
- Vetracia medzera medzi pracovnou doskou a prednou stranou linky pod hou nesmie byt zakrytá.
Potrebné náradie

Ceruzka Hla

ač
Pripojenie k elektrickej sieti
Pred pripojením skontrolujte, či menovité napătie spotrebiča, teda napătie uvedené na typovom štítku, zodpovedă dostupněmu napăjaciemu napătiu. Typový štítok sa nachádza na spodnom kryte varnej dosky.
VAROVANIE
Napätie vyhrievacieho prvku je AC 230 V\~, Spotrebič dokonale funguje aj v sietach s AC 220 V\~ alebo AC 240 V\~, Varná doska sa musi pripojit k elektrickej sieti pomocou zariadenia, ktoré umožňuje odpojenie spotrebiča od siete na všetkých póloch so šírkou otvorenia kontaktu minimálne 3 mm, akým je napr. automatické ochranné vypnutie vedenia, vypnutie zvodového průdu alebo poistka.
VAROVANIE
Pripojenie káblov sa musí vykonať v súlade s predpismi a skrutky svoriek sa musia bezpečne utiahnut.
VAROVANIE
Po pripojení varnej dosky k elektrickej sieti skontrolujte, či sú všetky varné zóny pripravené na použitie, a to postupným krátkym zapnutím každej varnej zóny pri maximálnom nastavení s vhodným riadom.
VAROVANIE
Venujte pozornost (zhoda) rozmiestneniu nulového a fázových vodičov v domovej prípojke a spotrebiči (schémy zapojenia); aby nedoslo k poškodeniu komponentov. Záruka sa nevztahuje na poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou.
VAROVANIE
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

text_image
01 02 03 0406 05 L N1N\~(32 A)
| 01 | 220 - 240 V- | 04 | Modrý |
| 02 | Čierny | 05 | Šedy |
| 03 | Hnedý | 06 | Žltozelený |

text_image
01 02 03 04 LIL2N 05 06 07Aby ste napájanie správne pripojili, postupujte podla schémy zapojenia pripevnenej v blizkosti svorick.
Inštalácia do pracovnej dosky

Pred inštaláciou si zapíšte sériové číslo uvedené na typovom štitku spotrebiča. Toto číslo budete potrebovat, ak budete žiadať o servis, a po inštalácii už nebude prístupné, pretože je uvedené na pôvodnom typovom štitku na hornej alebo spodnej strane spotrebiča.
POZNÁMKA
Osobitnú pozornost venujte požiadavkám na minimálny priestor a voľný priestor.
POZNÁMKA
Spodná časť varnej dosky je vybavená ventilátorom. Ak sa pod varnou doskou nachádza zásuvka, nemala by sa použivať na odkladanie malých predmetov alebo papiera, pretože ak by sa nasali do ventilátora, mohli by ventilátor poškodít alebo narušit chladenie.
Inštalácia varnej dosky

Zapustený typ (nainštalovať sa môže len model NZ6*****FK)


Indukčná varná doska Pružinovy držiak
Skôr ako začnete
Varné zóny
NZ63*403*GK NZ63*504**K

text_image
01 01 02 Ovladaci panel 1 / 2 Ovladaci p
text_image
0101 rel 1.1.202NZ63*605**K NZ64*401**K

text_image
0101 0202 Ovladaci panel 1 / 3
text_image
01 01 01 01 Ovlădaci panel 1 / 2Skôr ako začnete
NZ64*504**K NZ64*5066*K

text_image
01 01 01 02 Ovládaci panel 1 / 2 Ovládaci panel 1 / 2 02NZ64*605**K

text_image
01 01 01 02 Ovládaci panel 1 / 3| 01 Indukčná varná zóna |
| 02 Ovládaci panel |
Ovládací panel
Ovládací panel 1

text_image
01020304 0505 0606 08 188 88% 188 88% 0606 09 15 07 MaxOvládací panel 2

text_image
01020304 ① ② ③ ④ ⑤ 05 0606 08 88 88# 88 88# 0606 10 - + 07 MaxOvládací panel 3

text_image
0107020304 05 0606 08 :88 88: :88 88: 0606 11 Max II dmsed| 01 Zap)/Vyp. Aktivácia a deaktivácia varnej dosky. | |
| 02 Časovač | Zapnutie alebo vypnutie časovača a nastavenie časovača. |
| 03 Udřžiavanie v teple | Udržiavanie uvareného jedla v teple. |
| 04 II Pozastavenie a uzamknutie | Prepnutie všetkých zapnutých varných zón na nízky výkonový stupeň. Stlačením na 3 sekundy uzamknete alebo odomknete ovládaci panel. (Detská poistka) |
| 05 Flex zóna Výber Flex zóny. | |
| 06 Varná zóna Výber varnej zóny. | |
| 07 MaxMax. zosilnenie | Aktivácia tejto funkcie. |
| 08 Displej | Zobrazenie teplotných nastavení, zvyškového tepla a pripojenia Wi-Fi. |
| 09 Ovládacia lišta Nastavenie teploty a zvýšenie alebo zníženie času. | |
| 10 Ovládacie tlačidlo | Nastavenie teploty a zvýšenie alebo zníženie času. |
| 11 Ovládaci gombík Nastavenie teploty a zvýšenie alebo zníženie času. | |
Indukčný ohrev

A. Indukčná cievka
B. Indukované prúdy
c. Elektronické obvody
- Príncíp indukčného ohrevu: Ked' na varnú zónu položite nádobu a varnú zónu zapnele, elektronické obvody v indukčnej varnej doske vytvoria v spodnej časti nádoby „indukované prúdy“, ktoré okamžite zvýśia teplotu nádoby.
- Rýchlejšie varenie a vyprážanie: Kedže sa ohrieva priamo nádoba a nie sklo, účinnost je vačšia ako pri iných systémoch, pretože nedochádza k strate tepla. Vačšina absorbovanje energie sa premení na teplo.
Bezpečnostné vypnutie
Ak sa niektorá varná zóna po dihšom čase nevypne alebo sa neupraví výkonový stupeň, daná varná zóna sa automaticky sama vypne. Varné zóny sa samy vypnú po nasledujúcich časoch.
| Výkonový stupeň Vypnutie | |
| 1 - 3 Po 6 hodinách | |
| 4 - 6 Po 5 hodinách | |
| 7 - 9 Po 4 hodinách | |
| 10 - 15 Po 1,5 hodine |
POZNÁMKA
Ak je varná doska prehriata v dósledku neobvyklej prevádzky, zobrazí sa C I A varná doska sa vypne.
POZNÁMKA
Ak je riad nevhodný, je priliš malý alebo ste na varnú zónu nepoložili žiadny riad, zobrazí sa ☑ A po 1 minúte sa príslušná varná zóna vypne.
POZNÁMKA
Ak sa jedna alebo viac varných zon vypne pred uplynutím uvedeného času, pozrite si časť „Riešenie problémov“.
Dalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne
Ked sa jednotlivá varná zóna alebo varná doska vypne, v zobrazení príslušnej varnej zóny sa ukáže prítomnost zvyškoveho tepla „H (phe „horúce“). Aj ked sa varná zóna vypne, indikátor zvyškového tepla zhasne až po jej ochladení. Zvyškové teplo môžete použit na rozmrazovanie alebo udržiavanie pokrmu v teple.
VAROVANIE
Kým svieti indikátor zvyškového tepla, existuje riziko popálenia.
VAROVANIE
Ak dôjde k prerušeniu napájania, symbol H. zhasne a informácie o zvyškovom teple už nebudů k dispozícii. Aj tak sa však môžete popálit. Aby ste tomu predišli, v blízkosti varnej dosky budte vždy opatrní.
Detekcia teploty
Ak by teplota na niektorej z varných zón z akéhokolvek dôvodu prekročila bezpečnostnú úroveň, varná zóna automaticky prejde na nižší výkonový stupeň. Ked dokončite používanie varnej dosky, chladiaci ventilátor bude nadalej bežat, až kým sa elektronika varnej dosky neochladi. Chladiaci ventilátor sa sám vypne v závislosti od teploty elektroniky.
Riad

Použivajte riad s plochým dnom, ktorý je v úplnom kontakte s celou varnou zónou. Plochost skontrolujte otáčaním pravitka po spodnej strane riadu. Dodržiavajte všetky odporúčania týkajúce sa použivania riadu.
- Použivajte riad vyrobený zo správného materiálu na indukčné varenie.
- Pre lepšie rozvádzanie tepla používajte kvalitný riad s tažším dnom. Pri vareni tak dosiahnete najlepšie výsledky.
- Veľkost riadu prispôsobte množstvu pripravovaného jedla.
- Nenechajte riad vriet nasucho. Môže to spôsobit trvalé poškodenie formou zlomenia, roztavenia alebo zničenia, čo môže mat vplyv na sklokeramickú varnú dosku. (Na tento typ poškodenia sa záruka nevztahuje.)
- Nepoužívajte špinavý riad ani riad so silnými nánosmi mastnoty. Vždy používajte riad, ktorý sa po varení lahko čisti.
UPOZORNENIE
- Varné zóny sa môžu po vypnutí zdat vychladnutě. Sklokeramický povrch vsak môže byť horúci zo zvyškového tepla prenášaného z riadu. Stále existuje riziko popálenia.
- Horúceho riadu sa nedotýkajte priamo rukami. Na ochranu rúk pred popálením vždy používajte kuchynské rukavice alebo chnapky.
- Riad neposúvajte po povrchu varnej dosky. Varnú dosku tak môžete trvale poškodit.
Riad pre indukčné varné zóny
Indukčný horák je možné zapnút iba vtedy, keď je na jednej z varných zón umiestnený riad s magnetickým dnom. Môžete používať riad, ktorý je nižšie označený ako vhodný.
| Materiál Vhodnosť | |
| Ocel, smaltovaná ocel, liatina Áno | |
| Nehrdzavejúca ocel'Áno (ak na dne riadu drži magnet) | |
| Hliník, med, mosadz, sklo, keramika, porcelán | Nie |
POZNÁMKA
- Riad vhodný na indukčné varenie je ako vhodný označený výrobcom.
- Určitý riad môže pri používaní na indukčných varných zónach vydávať zvuky.
- Tieto zvuky nenaznačujú poruchu varnej dosky a žiadnym spôsobom neovplyvňujú jej činnosť.
- Špeciálny riad z nehrdzavejúcej ocele nemusí byt vhodný na indukčné varenie. Skontrolujte, či dno riadu prítahuje magnet.
Velkosti riadu pre indukčné varné zóny
Indukčné varné zóny sa do určitej miery automaticky prispôsobujú velkosti dna riadu. Magnetická čast dna riadu však musi mať minimálny priemer v závislosti od velkosti varnej zóny.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete riad, ktorého feromagnetický priemer zodpovedá priemeru horáka. Ak horák nerozpozná riad, skúste horák menšej velkosti.
POZNÁMKA
Informácie o priemere riadu nájdete v špecifikáciách varných zón daného modelu.
Skôr ako začnete
Iný indukčný riad
Niektoré riady majů na dne tenký magnetický materiál, ktorý spolupracuje s indukčnou varnou doskou. Tento riad má slabý magnetizmus a nemusi dobre fungovat. (Slabý magnetizmus znamená, že magnet nedrži pevne alebo plocha, na ktorej magnet drží, je malá.)

- Aj keď je riad určený pre indukčnú varnú dosku, výkon ohrevu môže byť slabý alebo niekedy varná doska nemusí rozpoznat riad v závislosti od veľkosti a síly magnetickej plochy na dne riadu.

Pri použiti velkého riadu s menšim feromagnetickým prvkom sa zahrieva iba feromagnetický prvok. Preto sa teplo nemusi rovnomerne rozvádzať.
Test vhodnosti

Riad je vhodný na indukčné varenie, ak magnet drži na dne riadu a riad je výrobcom riadu označený ako vhodný.
- Dobrý riad spoznáte podľa dna. Dno by malo byť čo najhrubšie a najrovnejšie.
- Pri kúpe nového riadu venujte osobitnú pozornost priemeru dna. Výrobcovia často uvádzajú len priemer horného okraja.
- Nepouživajte riad, ktorý má poškodené dno s drsnými okrajmi alebo ostrinami. Ak poškodený riad posůvate po povrchu, môžete natrvalo poškriabat sklokeramicků varnú dosku.
- Ked je riad studený, dno má zvyčajne sú mierne ohnuté dovnútra (vduťe). Nesmie byť ohnuté smerom von (vyduté).
- Ak chcete použit špeciálny typ riadu, napríklad tlakový hrniec, panvicu na dusenie alebo wok, postupujte podľa pokynov výrobcu.
Správne umiestnenie
| Správne Nesprávne | |
![]() | ![]() |
| Riad s plochým dnom a rovnými stranami | Riad so zaobleným alebo skriveným dnom alebo stranami |
![]() | ![]() |
| Riad spíňa alebo prekračuje odporúčanů minimálnu velkost pre varnú zónu. | Riad nespiňa minimálnu velkost požadovanú pre príslušnú varnú zónu. |
![]() | ![]() |
| Riad je celý položený na povrchu varnej dosky. | Riad je položený na okraji varnej dosky alebo nie je celý položený na povrchu varnej dosky. |
![]() | ![]() |
| Riad je dobre vyvážený. Ťažká rukovat | spôsobuje naklonenie riadu. |
Tipy na úsporu energie

- Riad vždy položte na varnú zónu skôr, ako zapnete príslušný horák.
- Varné zóny a dno riadu udržiavajte čisté. Inak spotrebujete viac energie.
- Ak máte k dispozícii pokrievku, pevne ju nasadte na riad. Znížite tým spotrebu energie.
Riad môžete vyskúšat a zistit, či je vhodný na použitie s týmto výrobkom.
| Displej Popis | |
| 0 Riad je nevhodný | |
| 1 - 5 Riad je vhodný, ale neefektivny | |
| 6 - 10 Riad je vhodný |
Skôr ako začnete
Používanie dotykových tlačidiel
Pri ovládaní dotykových tlačidiel sa dotýkajte požadovaného tlačidla špičkou prsta, kým sa príslušně zobrazenia nerozsvietia alebo nezhasnú, alebo kým sa neaktivuje požadovaná funkcia. Dbajte na to, aby ste sa pri obsluhe spotrebiča dotýkali iba jedného tlačidla. Ak máte prst na tlačidle priliš naplocho, môže sa aktivovať aj vedlajšie tlačidlo.
Prevádzkové zvuky
Ak počujete:
- Praskavý zvuk: riad je vyrobený z rôznych materiálov.
- Pískanie: používate viac ako dve varné zóny a riad je vyrobený z rôznych materiálov.
- Hučanie: použivate vysoké výkonové stupne.
• Cvakanie: dochádza k elektrickému prepínaniu. - Syčanie, bzučanie: beží ventilátor.
Tieto zvuky sú normálne a nenaznačujú žiadne poruchy.
VAROVANIE
Nepoužívajte riad odlišných velkostí a z rôznych materiálov. Použivanie riadu odlišných velkostí a z rôznych materiálov môže spôsobovat zvuky a vibrácie.
POZNÁMKA
Použivanie nízkych výkonových stupňov (1 - 5) može spôsobit zvuky cvakanla.
Počiatočné vyčistenie
Nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by ste poškodit povrch.
Prevádzka
Zapnutie spotrebiča
Spotrebič sa zapina tlačidlom Zap./Vyp. ① Tlačidlo Zap./Vyp. ① stlačte približne na 1 - 2 sekundy.
POZNÁMKA
Po aktivovaní tlačidla Zap./Vyp. ① na zapnutie spotrebiča je potrebné približne do 20 sekúnd vybrať výkonovy stupeň. Inak sa spotrebič z bezpečnostných dôvodov sám vypne.
Vypnutie spotrebiča
Po vypnutí jednej varnej zóny alebo celej varnej plochy sa prítomnost zvyškového tepla indikuje na digitalnych displejoch príslušných varných zón vo forme dvoch krokov H. pre „horúce”. Ked sa teplota zníži, H. zmizne.
Výber varnej zóny a výkonového stupňa
- Na výber varnej zóny stlačte príslušné tlačidlo Varná zóna □.
- Na nastavenie a upravenie výkonového stupňa použite ovládaciu lištu, ovládacie tlačidlo alebo ovládací gombík.
- Pri výbere varnej zóny je predvolený stupeň nastavený na 15.
- Ak je dlhšie ako 8 sekúnd stlačené viac ako jedno tlačidlo, na displeji varnej zóny sa zobrazí dů
Odporúčané nastavenia na varenie konkrétnych jedál
Údaje uvedené v nasledujúcej tabulke sú len orientačně. Výkonový stupeň potrebný pre rôzne spôsoby varenia závisi od množstva premenných vrátane kvality použitého riadu a typu a množstva pripravovaného jedla.
| Výkonový stupeň | Spôsob varenia Príklady použitia |
| 14 - 15 | Ohrievanie / restovanie / smaženie |
| 8 - 11 | Intenzívne smaženie |
| 7 - 10 Smaženie | Rezeň/kotlety, pečeň, ryby, fašírky, klobásy, palacinky/lievance |
| 5 - 7 Varenie | Varenie do 1.5 | tekutiny, zemiakov, zeleniny |
| 2 - 4 | Varenie v pare / dusenie / varenie |
| 1 - 2 Roztápanie | Roztápanie masla, rozpustenie želatiny, roztápanie čokolády |
POZNÁMKA
Výkonový stupeň budete musieť upravit podľa konkrétneho riadu a jedla.
Prevádzka
Max. zosilnenie
Funkcia Max. zosilnenie dáva každej varnej zône k dispozícii dodatočný výkon. (napriklad: na prívedení veľkého objemu vody do varu) Po uplynuti času funkcie Max. zosilnenie sa varně zôny automaticky nastavia spät na najvyššie teplotné nastavenie.
POZNÁMKA
- Za určitych okolností sa funkcia Max. zosilnenie môže automaticky deaktivovat v záujme ochrany vnútorných elektronických komponentov varnej dosky.
Napriklad nie je možné súčasne využívať maximálny výkon na zadnej Flex zóne a prednej Flex zóne. - Čas funkcie Max. zosilnenie nájdete v špecifikáciách varných zón vášho modelu.
Správa napájania
Varné zóny majú k dispozícii svoj maximálny výkon. Ak sa tento výkonový rozsah prekročí zapnutím funkcie Max. zosilnenie, správa napájania automaticky zníži výkonový stupeň varnej zóny. Zobrazenie pre túto varnú zónu sa niekolko sekúnd strieda medzi nastaveným výkonovým stupňom a maximálnym možným vykonovým stupňom. Potom sa zobrazenie zmení z nastaveného výkonového stupňa na maximálny možný výkonový stupeň.
Použivanie Flex zóny (Len pre modely s použitou Flex zónou)
Funkcia Flex umožňuje ovládanie varnej zóny na celej lavej strane na používanie velkého riadu. (napriklad: oválny riad, nádoba na rybu)
Flex zóna je velká varná plocha, ktorá sa nachádza na lavej strane varnej dosky (pozri obrázok vlavo), a ktorá je špeciálne určená na umiestnenie viacerých hrncov a panvic rôznych tvarov a velkostí naraz. Flex zóna má štyri zóny, ktoré sú ovládané jednotlivými induktormi, čo vám umožňuje varit bez ohľadu na to, kde na varnej zóne je umiestnený riad.
5 Flex zónou Plus môžete na zväčšenie varnej plochy použit kombináciu rôznych varných zón. Stlačte tlačidlo Flex zóna ☐ na použitie varnej zóny nasledovne.

- Pri použivaní len jednej varnej zóny musí byt priemer dna riadu menší ako 14 cm.
- Varnej doske môže trvať 5 - 10 sekúnd, kým rozpozná polohu riadu.
- Počas rozpoznávania riadu varnou doskou môžete počut rôzne zvuky.
- Riad počas varenia neberte preč z varnej dosky. Z bezpečnostných dôvodov varná doska automaticky zastavi svoju činnosť, ak je riad mimo varnej dosky dlhšie ako 5 sekúnd.
Používanie Flex zóny Plus (Len pre modely s použitou Flex zónou Plus)
- Túto funkciu používajte na udržanie uvareného jedla v teple. Sllačte príslušné tlačidlo Varná zóna □
- Stlačte tlačidlo Udržiavanie v teple 📄.
- Displej varnej zóny sa zmeni.
- Opätovnym stlačením tlačidla Udržiavanie v teple 📄 varnú zónu vypnete.
Časovač
Použitie časovača ako bezpečnostného vypnutia
Ak pre varnú zónu nastavite konkrétny čas, varná zóna sa po uplynutí tohto času sama vypne. Táto funkcia sa môže použit pre viacero varných zón súčasne.
Nastavenie časovača
Varná zóna (zóny), pre ktorú chcete použit bezpečnostné vypnutie, musí byt zapnutá.
Funkcia Pozastavenie/Obnovenie súčasne prepne všetky varné zóny, ktoré sú zapnuté, na nízky výkonový stupeň a potom spát na predtým nastavený výkonový stupeň. Táto funkcia sa môže použit na krátke prerušenie a následně pokračovanie procesu varenia, napr. ak chcete prijať telefonický hovor. Ked je aktivovaná funkcia Pozastavenie/Obnovenie, všetky tlačidlá okrem tlačidiel Pozastavenie a uzamknutie ^II a Zap./Vyp. ^S du deaktivované. Ak chcete obnovit varenie, znova stlače tlačidlo Pozastavenie a uzamknutie ^II
| Ovládaci panel Displej | ||
| Pre zapnutie | Stlačte tlačidloPozastavenie auzamknutie _dihed^II | ^II |
| Pre vypnutie | Stlačte tlačidloPozastavenie auzamknutie _dihed^II | Návrat na predchádzajúcivýkonový stupeň |
Rýchle zastavenie
Táto možnost znižuje počet krokov a čas potrebný na zastavenie varenia. Ak chcete varnú zónu vypnút, stlačte tlačidlo Varná zóna □na 2 sekundy.
POZNÁMKA
Tlačidlo Flex zóna ☐ nepodporuje funkciu rýchleho zastavenia.
Detská poistka
Detskú poistku môžete použit na zabezpečenie proti neúmyselnému zapnutiu varnej zóny a aktivácii varnej plochy. Uzamknút sa môže aj ovládací panel, s výnimkou tlačidla Zap./Vyp. ① (iba ovládanie vypnutia), aby sa zabránilo neúmyselnej zmene nastavení, napríklad pri utieraní panela handričkou.
Zapnutie/vypnutie detskej poistky
- Detská poistka je aktivovaná bez ohľadu na to, či je spotrebič zapnutý alebo vypnutý.
- Detskú poistku môžete nastavil počas varenia. Ak chcete vypnút horák, ked je zapnutá detská poistka, stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ① alebo najprv vypnite detskú poistku a potom stlačte príslušné tlačidlo Varná zóna □
Maximálny výkonový limit
Táto funkcia vám umožňuje upravit maximálny výkon jednotky.
- Napájanie ponechajte vypnuté.
- Stlačením tlačidla Pozastavenie a uzamknutie II približne na 3 sekundy zapnite detsků poistku.
- Súčasne stlačte približne na 3 sekundy lavé predné tlačidlo Varná zóna ☐ a pravé predné tlačidlo Varná zóna ☐
- Tlačidlo Časovač ①ačte približne na 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí Pů aktuálny maximálny výkon.
- Výkonový limit môžete upravit pomocou tlačidla Pozastavenie a uzamknutie ^II (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ① na uloženie nastavenia.
POZNÁMKA
Nastavenia zvuku sa nedajú zmenit po 10 sekundách od zapnutia napájania.
Smart Connect
Varná doska má zabuđovaný modul Wi-Fi, ktorý môžete používať na synchronizáciu varnej dosky s aplikáciou SmartThings. V tejto smartfónovej aplikácii môžete:
- sledoval prevádzkový stav a nastavenia výkonového slupňa prvkov varnej dosky.
- kontrolovať a menit nastavenia časovača.
Funkcie, ktoré sa možu ovládat z aplikácie SmartThings, nemusia fungovať hladko, ak sú komunikačné podmienky zlé alebo je výrobok nainštalovaný na mieste so slabým signálom Wi-Fi.
Spôsob pripojenia varnej dosky
Aby ste mohli použivat dialkové funkcie varnej dosky Samsung, musíte ju spárovať s aplikáciou SmartThings.
- Na svojom inteligentnom zariadeni si stiahnite a otvorte aplikáciu SmartThings.
- Stlačením tlačidla Zap./Vyp. ① približne na 1 - 2 sekundy zapnite varnú dosku.
- Stlačenim tlačidla Pozastavenie a uzamknutie _e približne na 3 sekundy zapnite detskú poistku.
- Postupujte podla pokynov aplikácie a potom 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo Max.
- Počas vytvárania pripojenia bude indikátor Wi-Fi blikat. Po dokončení procesu indikátor svieti bez blikania. Varná doska je teraz úspešne pripojená.
- Ak sa indikátor Wi-Fi funkcie Smart Connect nerozsvieti, postupujte podla pokynov v aplikáci na opatovné pripojenie.
POZNÁMKA
- Dbajte na lo, aby ste funkciu Smart Connect nastavovali len vledy, ked neprebieha žiadna činnost varnej dosky.
- Dalšie pokyny nájdete vo webovej príručke na adrese www.samsung.com
Zapnutie/vypnutie Wi-Fi
- Ak chcete zmenit zapnutie/vypnutie Wi-Fi, zopakujte kroky 2 až 4.
Údržba spotrebiča
Ovládanie digestora
Tento výrobok je vybavený zariadením Bluetooth, ktoré môžete použit na pripojenie varnej dosky k modelom s ovládanim digestora Samsung. Prostredníctvom pripojenia Bluetooth môžete v aplikácii SmartThings používat funkciu ovládania digestora.
Ak sa chcete o modeloch umožňujúcich ovládanie digestora Samsung dozvediet viac, navštívte stránku www.samsung.com.
- Na smartfone si stiahnite a spustite aplikáciu SmartThings. Potom vykonajte postup Smart Connect na pripojenie k varnej doske.
- Postupujte podla pokynov Bluetooth modelu s ovládaním digestora a aktivujte pripojenie Bluetooth.
- Súčasne podržte stlačené tlačidla Časovač ⏻ a Pozastavenie a uzamknutie ^II obv, aby sa vytvorilo pripojenie Bluetooth. Po úspešnom vytvorení pripojenia Bluetooth sa na displeji zobrazí bč
- Pri používaní ovládania digestora sa riadte pokynmi v používatelskej príručke k modelu s ovládaním digestora a v príručke k aplikácii.
POZNÁMKA
- Ak pripojenie Smart Connect nie je úspešné, nemôžete používať aplikáciu SmartThings na sledovanie a ovládanie digestora.
- Bez pripojenia Smart Connect k varnej doske môžete použit pripojenie Bluetooth na spárovanie varnej dosky s digestorom a ich synchronizáciu. Urobte tak vykonaním vyššie uvedených krokov 2 a 3.
Varná doska
VAROVANIE
Čistiace prostriedky sa nesmú dostat do kontaktu s vyhriatym sklokeramickým povrchom. Všetky čistiace prostriedky sa musia po čistení odstránit dostatočným množstvom čistej vody, pretože pri zahriati povrchu varnej dosky môžu mať žieravý účinok. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, ako sú spreje na grily alebo růry na pečenie, drôtenky alebo abrazívne čistiace prostriedky na panvice.
POZNÁMKA
Sklokeramický povrch očistite po každom použití, keď je na dotyk ešte teplý. Zabráni sa tým pripáleniu rozliatej látky na povrch. Odstráňte vodný kameň, stopy po vode, kvapky tuku a kovové zafarbenie pomocou bežne dostupného čistiaceho prostriedku na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu ocel.
Mierne znečistenie
- Sklokeramický povrch utrite vlhkou handričkou.
- Vyutierajte ho dosucha čistou handričkou. Na povrchu nesmů zostat zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Raz za týždeň dôkladne vyčistite celý sklokeramický varný povrch bežne dostupným čistiacim prostriedkom na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu ocel:
- Sklokeramický povrch utrite dostatočným množstvom čistej vody a vyutierajte ho dosucha čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Údržba spotrebiča
Odolné nečistoty

- Na odstránenie vykypených pokrmov a odolných striekancov použíte škrabku na sklo.
- Škrabku na sklo priložte pod uhlom k sklokeramickému povrchu.
- Posuvnými pohybmi škrabky odstránte nečistoty.
POZNÁMKA
Škrabky na sklo a čističe na sklokeramiku sa predávajú v špecializovaných predajniach.
Pripálené nečistoty

- Pripálený cukor, roztavené plasty, hliníkovú fóliu alebo iné materiály okamžite odstráňte škrabkou na sklo, kým je varná doska ešte horůca.
VAROVANIE
Pri používaní škrabky na sklo na horúcej varnej zóne hrozi riziko popálenia.
2. Varnú dosku po vychladnutí očistite obvyklým spôsobom. Ak ste varnú zónu, na ktorej sa niečo roztavilo, nechali vychladnút, pred čistením ju znova rozohrejte.
POZNÁMKA
Škrabance alebo tmavé stopy na sklokeramickom povrchu, spôsobené napríklad dnom panvic s ostrými hranami, sa nedajú odstránit. Funkcia varnej dosky tým však nie je narušená.
Riešenie problémov a servis
Na čistenie rámu varnej dosky nepoužívajte ocot, citrónovú šťavu ani odstraňovač vodného kameňa; inak sa na ráme objavia matné škvrny.
- Rám utrite vlhkou handričkou.
- Vyschnuté nečistoty navlhčite mokrou handričkou. Potom ich utrite a vyutierajte dosucha.
- Varnú dosku nepoužívajte ako pracovnú plochu ani na skladovanie.
- Nepoužívajte varnú zónu, ak na varnej doske nie je žiadna nádoba alebo ak je nádoba prázdna.
- Keramické sklo je velmi tvrdé a odolné voči teplotným šokom, nie je však nerozbitné. Může sa poškodit, ak na varnú dosku spadne obzvlást ostrý alebo tvrdý predmet.
- Nádoby nekladte na rám varnej dosky. Môže dôjst k poškriabaniu a poškodeniu povrchovej úpravy.
- Dávajte pozor, aby sa na rám varnej dosky nevyliali kyslé kvapaliny, ako je napríklad ocot, citrónová štava a prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa, pretože tieto kvapaliny môžu spôsobit matné škrvný.
- Ak sa cukor alebo prípravok s obsahom cukru dostane do kontaktu s horůcou varnou zónou a roztopí sa, treba ho okamžite odstránit kuchynskou škrabkou, kým je varná zóna ešte horúca. Ak ju necháte vychladnút, pri odstraňovani môže dôjst k poškoceniu povrchu.
- Všetky predmety a materiály, ktoré by sa mohli roztavíť, napríklad plasty, hliniková fólia a fólie na pečenie, držte dalej od sklokeramického povrchu. Ak sa niečo také roztaví na varnej doske, treba to okamžite odstránit škrabkou.
Riešenie problémov
Porucha môže byt výsledkom nezávažnej situácie, ktorú môžete sami napravit pomocou nasledujúcich pokynov. Ak vám v konkrétnom prípade nepomôžu nasledujúce pokyny, nepokůšajte sa o dalšie opravy.
VAROVANIE
Opravy spotrebiča môže vykonávat iba kvalifikovaný servisný technik. Neodborne vykonané opravy môžu viest k značnému riziku pre používateľa. Ak je spotrebič potrebné opravít, obrátte sa na zákaznícke servisné stredisko.
| Problém Možná | príčina Riešenie | |
| Čo mám robit,ak varné zónynefungujú? | Poistka v domovejelektroinštalácii nieje neporušená. | Ak sa poistkynickolkokrátvypália, zavolajteautorizovanéhoelektrikára. |
| Čo mám robit, ak savarné zóny nezapnú? | Náhodne sa stlačilotlačidloZap./Vyp.1Ovládaci panel ječiastočne zakrytývlhkou handričkoualebo pokrytýtekutinou. | Spotrebič sa riadnezapne.Očistite ovládacipanel. |
| Čo mám robit, akzobrazenie okremH, indikátorazvyškového tepla,náhle zmizne? | Náhodne sa stlačilotlačidloZap./Vyp.1Ovládaci panel ječiastočne zakrytývlhkou handričkoualebo pokrytýtekutinou. | Spotrebič sa riadnezapne.Očistite ovládacipanel. |
| Čo mám robit, ak sapo vypnutí varnýchzón na displejinezobrazuje zvyškovéteplo? | Varná zóna sapouživala iba krátkoa preto sa dostatočnenerozohriala. | Ak je varná zónahorúca, zavolajtedo miestnehoservisného strediska. |
Riešenie problémov a servis
| Informačný kód Možná pričina Riešenie | ||
| C0 | Vyskytol sa problém so snímačom teploty horáka. | Spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp.1.Ak problém pretrváva, odpojte napájanie na viac ako 30 sekünd. Potom spotrebič reštartujte a sküste to znova. Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| C1 | Nasnímala sa vyššia teplota, ako je určená. | |
| C2 | Vyskytol sa problém so snímačom PBA. | |
| A2 | Jednosmerný motor nefunguje kvôli problémom s doskou plošných spojov alebo elektroinštaláciou, prípadne elektrickým poruchám na lopatke motora. | |
| d0 | Tlačidlo je stlačené dlhšie ako 8 sekünd. | Skontrolujte, či tlačidlo nie je mokré alebo stlačené. Ak problém pretrváva, spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp.1.Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| F0 | Zlyháva komunikácia hlavnou a vedlajšou doskou plošných spojov. | Spotrebič reštartujte tlačidlom Zap./Vyp.1.Ak problém pretrváva, odpojte napájanie na viac ako 30 sekünd. Potom spotrebič reštartujte. Ak problém stále pretrváva, obrátte sa na miestne servisné stredisko. |
| F2 | Dotykový integrovaný obvod komunikuje neobvykle. | |
| UP | Je to mimo normálneho napátia (220 - 240 V). | Skontrolujte prostredie napájania v domácnosti. |
| Zobrazí sa to, ak varná nádobanie je vhodná na indukciu alebo ste spustili prevádzku bez varnej nádoby. | Použite varnú nádobu vhodnú na indukciu. | |
Čo mám robit, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne?
Môže to byť spôsobené jednou z nasledujúcich pričin:
- Ovládací panel je čiastočne zakrytý vlhkou handričkou alebo pokrytý tekutinou.
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie d0?
Skontrolujte nasledujúce:
- Ovládací panel je čiastočne zakrytý vlhkou handričkou alebo pokrytý tekutinou. Na zresetovanie stlačte tlačidlo Zap./Vyp. ①
- Ak tekutina pretiekla na ovládací panel, utrite ju.
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie [ ]?
Skontrolujte nasledujúce:
- Kvôli neobvyklej prevádzke je varná doska prehriata.
Čo mám robit, ak svieti zobrazenie 5?
Skontrolujte nasledujúce:
- Riad je nevhodný, je príliš malý alebo ste na varnú zónu nepoložili žiadny riad.
- Ked použijete vhodný riad, zobrazené hlásenie automaticky zmizne.
Čo mám robit, ak chladiaci ventilátor beži po vypnutí varnej dosky?
Skontrolujte nasledujúce:
- Po dokončení používania varnej dosky sa chladiaci ventilátor sám spustí, aby spotrebič ochladil.
- Po ochladení elektroniky varnej dosky alebo po uplynutí maximálneho času (10 minút) sa chladiaci ventilátor vypne.
- Ak požadujete servisnu návštevu kvôli informáciám poskytnutým pri obsluhe spotrebiča, návšteva technika zákazníckého servisu môže byt spoplatnená aj počas záručnej doby.
Poznámky
Servis
Predtým ako požiadate o pomoc alebo servis, si prečítajte informácie uvedené v časti „Riešenie problémov“. Ak stále potrebujete pomoc, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Ide o technickú poruchu?
Ak áno, obrátte sa na zákaznicke servisné stredisko.
Zaznamenajte si nasledujúce informácie.
- Akú formu má problém?
- Za akých okolností dochádza k problému?
Pred telefonátom si pripravte model a sériové číslo spotrebiča. Tieto informácie sú uvedené na typovom štítku nasledovne:
- Opis modelu
Odporúčame vám, aby ste si tieto informácie pre lahší pristup zaznamenali sem.
- Model:
- Sériové číslo:
Kedy vám budú účtované poplatky aj počas záručnej doby?
- Ak ste mohli problém vyriešit sami použitím niektorého z riešení uvedených v časti „Riešenie problémov“.
- Ak musi technik zákazníckého servisu uskutočnit niekolko servisnych návštev, pretože mu pred návštevou neboli poskytnuté všetky relevantné informácie a v dósledku toho musí napríklad uskutočnit dalšie cesty prediely. Ak sa na svoj telefonát pripravite podľa vyššie uvedených odporúčaní, ušetri vám to náklady na tieto cesty.
OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE?
| KRAJINA ZAVOLAJTE ALEBO NAS NAVŠTÍVTE ONLINE NA | ||
| AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-5AMSUNG) www.samsung.com/at/support | ||
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) | |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 061 96 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| ITALIA 800-5AMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | ||
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDias úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND 0600 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) | |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| KRAJINA ZAVOLAJTE ALEBO NAS NAVŠTIVTE ONLINE NA | ||
| ALBANIA 045 | 620 202 www.samsung.com/al/support | |
| BOSNIA 055 | 233 999 www.samsung.com/ba/support | |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобильният оператор09-00 до 18-00 - Понеделик до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7854) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*(opłata według tary*y operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit'8000 - Apel tarifat in retcaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO 038 | 40 30 90 www.samsung.com/support | |







